Peg-Perego Seat Unit Manuale utente

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Manuale utente
IT_Italiano
Grazie per aver scelto un prodotto
Peg-Pérego.
Peg-Pérego S.p.A. è certificata ISO 9001.
La certificazione offre ai clienti e ai
consumatori la garanzia di una trasparenza
e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.
ATTENZIONE
IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni
e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del
bambino potrebbe essere messa a rischio se non si
eseguono queste istruzioni.
Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1
bambino nella seduta.
Non utilizzare questo articolo per un numero di occupanti
superiori a quanto previsto dal costruttore.
Questo articolo e' stato progettato per essere usato in
combinazione con i prodotti Peg Perego Ganciomatic:
carrello "Caravel 22" - carrello "Classico" - carrello
gemellare "Duette SW" - carrello gemellare "Triplette SW".
Prima dell’ uso assicurarsi che l'articolo sia correttamente
agganciato.
Le operazioni di assemblaggio e preparazione dell’ articolo
devono essere effettuate da adulti.
Non utilizzate questo articolo se presenta parti mancanti o
rotture.
Utilizzate sempre le cinture a cinque punti; utilizzate
sempre lo spartigambe della cintura in combinazione con
il girovita.
Potrebbe essere pericoloso lasciare il vostro bambino
incustodito.
Prima dell’ uso assicurarsi che tutti i meccanismi di
aggancio siano ingaggiati correttamente.
Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.
Prestare attenzione alla presenza del bambino quando
si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi
(maniglione, schienale).
Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie può
rendere instabile l'articolo; seguire le indicazioni del
costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili.
Il frontalino non è progettato per reggere il peso del
bambino; il frontalino non è disegnato per mantenere
il bambino nella seduta e non sostituisce il cinturino di
sicurezza.
Non utilizzare l'articolo in vicinanza di scale o gradini; non
utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere od oggetti
pericolosi a portata delle braccia del bambino.
Potrebbe essere pericoloso utilizzare accessori non
approvati dal costruttore.
istruzioni d’uso
VERSIONI SEGGIOLINO
Seat Unit PrimoGiro: è il seggiolino di riporto della
navicella PrimoNido. Questo seggiolino viene fornito solo
di copertina, perchè la capottina, dopo che smetti di usare
la navicella PrimoNido, la monti sul seggiolino. È possibile
però richiedere la capottina come option.
Seat Unit Duette e Triplette: è il seggiolino di riporto per
i carrelli gemellari Duette e Triplette. Questo seggiolino
viene fornito di capottina con cerniera trasformabile in
tettuccio e di copertina.
ASSEMBLAGGIO SEGGIOLINO
1• Ribaltare la pedana e alzare lo schienale nella posizione
desiderata, agendo sulla maniglia posta dietro lo
schienale, come in figura.
2• Per montare il frontalino, occorre togliere i tappi
dai braccioli spingendo da sotto e sfilare le bussole
rettangolari dai braccioli.
3• Successivamente posizionare le bussole rettangolari sul
frontalino come in figura, inserire il frontalino nei braccioli
e concludere l’operazione, rinserendo i tappi nei braccioli.
AGGANCIO E SGANCIO DEL SEGGIOLINO
Prima di procedere alle fasi di aggancio e sgancio del
seggiolino azionare sempre il freno.
4• Per agganciare il seggiolino al carrello, posizionarlo come
in figura e premere con entrambe le mani fino al click. Il
seggiolino é reversibile, cioé orientabile verso la mamma o
verso il mondo.
5• Per sganciare il seggiolino, tirare nel senso della freccia A
la leva Ganciomatic e contemporaneamente premere e
tirare verso l’alto come indica la freccia B.
REGOLAZIONE SCHIENALE
6• Lo schienale del seggiolino è reclinabile fino a quattro
posizioni. Per alzarlo o abbassarlo sollevare la maniglia,
e contemporaneamente bloccarlo nella posizione
desiderata.
REGOLAZIONE PEDANETTA
7• A: La pedanetta del seggiolino é regolabile in due
posizioni: alta, per sdraiare il bambino e bassa, per
quando è seduto. Per regolarla agire come in figura. B: É
possibile alzare solamente il poggiagambe come in figura,
lasciando la pedanetta abbassata.
CINTURA DI SICUREZZA
8• A: Assicurarsi che la bretella sia correttamente inserita
spingendo come in figura. B: Agganciare la cintura
agendo come in figura.
9• Per sganciare la cintura, premere ai lati della fibbia e
contemporaneamente tirare verso l’esterno, il cinturino
girovita.
10• La nuova cintura di sicurezza da oggi, é più facile da
indossare grazie al sistema attacca e stacca. Infatti
prima di agganciare la cintura, attacca la fibbietta allo
schienale inserendo la linguetta nell’apposito passante
come in figura; poi quando hai agganciato la cintura
al tuo bambino staccala dallo schienale per lasciare il
tuo bambino più libero di muoversi. La fibbietta deve
rimanere sotto le spalle del bambino.
FRONTALINO REMOVIBILE
Quando i vostri bambini sono più grandi, é possibile
rimuovere il frontalino.
11• Togliere i tappi dai braccioli, spingendo da sotto con la
mano ed estrarre il frontalino.
12• Sfilare dall’alto le due bussole rettangolari dal frontalino
e inserirle nei braccioli, lasciando il lato chiuso all’esterno;
completare l’operazione rinserendo i tappi nei braccioli.
CAPOTTINA
13• Per applicare la capottina inserire gli attacchi nei braccioli
del seggiolino e abbottonare sul retro dello schienale.
14• Solo per capottina Seat Unit Duette e Triplette:
abbottonare le alette inferiori della capottina
internamente al seggiolino come in figura e abbassare i
compassi per tendere la capottina.
15• Solo per capottina Seat Unit Duette e Triplette: la
capottina è dotata di una cerniera. Aprendo la cerniera, la
capottina si trasforma in tettuccio.
Per togliere la capottina, premere il pulsante rosso, posto
sul bracciolo e contemporaneamente tirare verso l’alto
l’attacco della capottina.
COPERTINA
16• Agganciata la capottina è possibile applicare la copertina,
posizionarla sul seggiolino e abbottonarla alla capottina.
La copertina è dotata di bottoni per l’utilizzo con
pedanetta abbassata.
EN_English
Thank you for choosing a Peg-Pérego
product.
Peg-Pérego S.p.A. is ISO 9001 certified.
This certification offers customers and
consumers a guarantee of transparency
and confidence in the companys mode of
operation.
WARNING
IMPORTANT: read these instructions carefully and
keep them for future use. The child’s safety could be
at risk if these instructions are not followed.
This item was designed for the transport of 1 child in the
seat.
Do not use this item for a number of occupants greater
than that intended by the manufacturer.
This item was designed for use in combination with the
following Peg Perego Ganciomatic products: the “Caravel
22” chassis - the “Classico chassis - the “Duette SW twin
chassis - the Triplette SW triplet chassis.
Before use check that the item is correctly attached.
The assembly and preparation of the item must be carried
out by an adult.
Do not use this item if there are parts missing or signs of
breakage.
Always use the five point harness; always use the harness
crotch strap in combination with the waist strap.
It may be dangerous to leave your child unattended.
Before use check that all the attachment mechanisms are
correctly engaged.
Do not insert fingers into the mechanisms.
Be careful not to hurt the child when adjusting the
mechanisms (handlebar, backrest).
Any weights hanging on the handlebar or handles
could make the item unstable; follow the manufacturers
instructions as regards the maximum loads transportable.
The front bar is not designed to support the child’s
weight. It is not designed to keep the child in the seat and
does not substitute for the waist belt.
Do not use the item near to stairs or steps, heat sources,
naked flames or dangerous objects within reach of the
child.
The use of accessories not approved by the manufacturer
could be dangerous.
instructions for use
CARRIER SEAT
PrimoGiro Seat Unit: the carrier seat for the PrimoNido
bassinet unit. This seat comes with a cover only, since the
hood from the PrimoNido bassinet unit can be used with
the seat once the baby no longer uses the bassinet unit.
The hood can also be ordered separately.
Duette and Triplette Seat Unit: the carrier seat for the
Duette and Triplette twin carriages. This seat comes with a
cover and a hood with a zipper that can also be used as a
canopy.
SEAT FITTING
1• Fold back the footrest and raise the backrest to the
desired position by pulling the handle on the rear of the
backrest, as shown in the figure.
2• To fit the front bar, remove the plugs onto the armrests
pushing from underneath and detach the squared bushes
from the armrests.
3• Place the squared bushes on the front bar as shown in the
figure, insert the front bar into the armrests and complete
the fitting by replacing the plugs into the armrests.
SFODERABILITÁ
17• Per sfoderare il seggiolino, sganciare la sacca dai braccioli
sganciando i quattro attacchi e sollevando le alette laterali
dai ferretti come in figura.
18• Sganciare i bottoni lateralmente in basso come in figura.
Sfilare il cinturino spartigambe agendo da sotto la seduta.
19• Sfilare l'aletta della sacca da sotto lo schienale come
in figura. Togliere la sacca dall’alto, facendola passare
attraverso il cinturino.
linea accessori
20• Parapioggia Cover All: Parapioggia copri-tutto in PVC
trasparente.
21• Borsa Cambio: Borsa con materassino per il cambio del
bebè, agganciabile al carrello.
pulizia e manutenzione
Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione.
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere
effettuate solo da adulti.
Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento
e se occorre, lubrificarle con olio leggero.
Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno
umido, non usare solventi o altri prodotti simili.
Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere.
Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua,
pioggia o neve; l’esposizione continua e prolungata al sole
potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali.
Conservare il prodotto in un posto asciutto.
Per il lavaggio dei rivestimenti, seguire le suguenti
indicazioni.
servizio assistenza
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o
danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg-
Pérego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni
sui prodotti, la vendita di ricambi originali e accessori,
contatta il Servizio Assistenza Peg-Pérego:
tel.: 0039-039-60.88.213
numero verde: 800.147.414
fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegperego.it
sito internet: www.pegperego.com
Peg-Pérego potrà apportare in qualunque momento
modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per
ragioni di natura tecnica o commerciale.
cosa pensi di noi?
La Peg-Pérego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo,
conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi estremamente
importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se,
dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorrà compilare
il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE,
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che
troverà nel nostro sito internet: www.pegperego.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Peg-Perego Seat Unit Manuale utente

Categoria
Seggiolino auto
Tipo
Manuale utente