Kaz Pro 3000 Manuale utente

Categoria
Networking
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

44
Il termometro Braun ThermoScan è stato progettato con cura
per rilevare la temperatura corporea nel canale auricolare in modo
preciso, sicuro e rapido. La sua forma permette di inserirlo nel canale
auricolare in modo appropriato, senza recare danno al timpano.
Tuttavia, come con tutti i termometri, è importante utilizzare
una tecnica corretta per ottenere rilevazioni precise. Per
questo motivo, si consiglia di leggere attentamente questo
manuale in tutte le sue parti prima di utilizzare il prodotto.
Importante
ø
Evitare di esporre il termometro a temperatura e umidità
estreme, fuori dai valori da –20ºC a 50ºC e superiori a 95%
di umidità relativa senza condensa.
ø
Per garantire rilevazioni precise la lente della sonda deve
essere mantenuta pulita, asciutta ed integra. Per proteggere
la lente della sonda, tenere sempre il termometro nella
propria custodia protettiva durante il trasporto o quando non
utilizzato.
ø
Questo termometro deve essere sempre utilizzato con
coprisonda Braun ThermoScan originali.
ø
A garanzia di una rilevazione precisa, utilizzare sempre un
coprisonda nuovo e pulito per ogni rilevazione di
temperatura.
Come funziona Braun ThermoScan
Braun ThermoScan misura i raggi infrarossi emessi dalla membrana
timpanica e dai tessuti circostanti. Per garantire una maggiore
precisione il termometro effettua 8 misurazioni successive in 1 solo
secondo e riporta sul display la temperatura più elevata.
La temperatura rilevata da ThermoScan riportata sul display è
la reale temperatura del canale auricolare più un aggiustamento
matematico per approssimare la rilevazione al più familiare
intervallo di temperatura orale. Tuttavia, questa temperatura non
necessariamente corrisponde esattamente alla temperatura orale
misurata nello stesso momento.
Perchè prendere la temperatura nell'orecchio?
Studi clinici hanno dimostrato che l'orecchio è un eccellente punto
di rilevazione della temperatura perchè le temperature rilevate
nell'orecchio riflettono la reale temperatura degli organi vitali,
o temperatura interna. La temperatura corporea è regolata
dall'Ipotalamo, che condivide la stessa irrorazione sanguigna della
membrana timpanica. Per questa ragione, variazioni nella
temperatura corporea si riflettono con maggior precisione
e tempestività nella membrana timpanica che in altri siti di
rilevazione, quali il retto, la bocca o il cavo ascellare.
Italiano
6014126_WA_MN Seite 44 Montag, 12. November 2001 7:22 07
45
Vantaggi di una rilevazione timpanica rispetto ai siti di rilevazione
tradizionali:
ø
La temperatura
ascellare
rileva unicamente la temperatura
cutanea e quindi non è un indicatore preciso della temperatura
corporea interna.
ø
La temperatura
rettale
spesso differisce significativamente da
modificazioni della temperatura interna, specialmente nel caso
di rapidi cambiamenti di temperatura.
ø
La temperatura
orale
è spesso influenzata dall'assunzione di
cibo, bevande e dal posizionamento del termometro, dal respiro
tramite la bocca o dall'incapacità delle persone di chiudere
la bocca completamente.
La temperatura corporea
La normale temperatura corporea è compresa in un intervallo.
La tabella
@
riportata di seguito dimostra che tale intervallo di
temperatura normale varia in funzione del sito di rilevazione. Per
questo motivo rilevazioni effettuate in siti differenti, anche se nello
stesso momento, non dovrebbero essere direttamente confrontate.
Allo stesso modo, la temperatura normale di ciascuna persona
tende a ridursi con l'età. La tabella seguente illustra gli intervalli di
normale temperatura rilevata con ThermoScan per fascie d'età.
Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScan
L'intervallo di normalità varia da persona a persona e può essere
influenzato da molti fattori quali il momento della giornata, il livello
di attività fisica svolta, farmaci assunti e sesso della persona.
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer Readings,
Contemporary Pediatrics, marzo 1994.
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared
Emission Detection Thermometer, Annals of Emergency Medicine, gennaio 1995.
Ascellare: 34,7°C - 37,3°C
Orale: 35,5°C - 37,5°C
Rettale: 36,6°C - 38,0°C
ThermoScan
: 35,8°C - 38,0°C
0 - 2 anni 36,4°C - 38,0°C
3 - 10 anni 36,1°C - 37,8°C
11 - 65 anni 35,9°C - 37,6°C
> 65 anni 35,8°C - 37,5°C
6014126_WA_MN Seite 45 Montag, 12. November 2001 7:22 07
46
Descrizione del prodotto
1.Coprisonda
2.Lente della sonda
3.Sonda
4.Rilevatore di coprisonda
5.Tasto per espulsione coprisonda
6.Display a cristalli liquidi
7.Tasto luce display
8.Tasto /mem (accensione/funzione memoria)
9.Chiusura del comparto pila
10. Coperchio del comparto pila
11. Tasto di attivazione
12. Etichette adesive
13. Custodia protettiva
Come utilizzare Braun ThermoScan
1. Utilizzare sempre un coprisonda nuovo e
pulito per ogni rilevazione a garanzia di una
rilevazione precisa.
Posizionare un coprisonda nuovo e pulito o,
se già posizionato, premere il tasto /mem.
Il display a cristalli liquidi si attiva, visualizzando
tutti i segmenti.
Quando il simbolo appare sul display,
il termometro è pronto per l'uso.
2. Effettuare una trazione del padiglione auricolare
per raddrizzare il canale auricolare. Questa
trazione permette al termometro di avere una
chiara visione della membrana timpanica.
Bambini
no ad 1 anno:
Tirare l'orecchio indietr
o.
Bambini oltr
e 1anno ed adulti:
Tirare l'orecchio indietr
o e verso l'alto.
6014126_WA_MN Seite 46 Montag, 12. November 2001 7:22 07
47
3. Mentre si effettua la trazione dell'orecchio,
inserire la sonda il più a fondo possibile nel
canale auricolare e premere il tasto di attiva-
zione. Rilasciare il tasto quando lo strumento
emette un segnale acustico. Questo segnale
conferma la fine della rilevazione.
4. Rimuovere il termometro dal canale auricolare.
Il display visualizza la temperatura rilevata ed
il simbolo del coprisonda.
5. Sostituire il coprisonda dopo ogni
rilevazione: premere il tasto di espulsione del
coprilente e posizionare un coprilente nuovo
e pulito.
Il simbolo del coprisonda sparisce. Il termo-
metro è pronto per una nuova rilevazione.
6. Se non viene azionato alcun tasto e non viene
posizionato un nuovo coprisonda entro
30 secondi, il termometro si spegne
automaticamente.
Nota: Nelle seguenti situazioni, si raccomanda
di prendere la temperatura 3 volte sempre dallo
stesso orecchio. Se le temperatura rilevate
fossero diverse, considerare il valore più alto.
ø
Neonati, nei primi 90 giorni di vita.
ø
Bambini con meno di 3 anni in condizioni
particolari, come nel caso di un sistema
immunitario deficitario, e per i quali la
presenza o assenza di febbre è un fattore
critico.
ø
Quando si utilizza per le prime volte il
termometro, finché non ci si sente sicuri con
il metodo di utilizzo e le rilevazioni sono
coerenti.
Importante: con tutti i tipi di termometro si
possono riscontrare variazioni minime della
temperatura (± 0,2-0,3°C) se si effettuano più
rilevazioni consecutive.
6014126_WA_MN Seite 47 Montag, 12. November 2001 7:22 07
48
Suggerimenti per la rilevazione della temperatura
ø
E’ normale che la temperatura rilevata nell’orecchio destro
differisca leggermente dalla temperatura rilevata nell'orecchio
sinistro. Quindi utilizzare sempre lo stesso orecchio per la
rilevazione.
ø
L’orecchio deve essere libero da ostruzioni o eccesso di cerume
per una rilevazione precisa.
ø
Fattori esterni possono influenzare la temperatura timpanica,
incluso se l'individuo:
– E’ stato sdraiato su di un lato
– Ha avuto l'orecchio coperto
– E’ stato esposto a temperature molto calde o molto fredde o
– Ha recentemente effettuato una doccia/bagno, ha nuotato.
In questi casi riportare l'individuo in una condizione normale ed
attendere 20 minuti prima di procedere con la rilevazione.
ø
Per individui portatori di apparecchi acustici o tappi auricolari
rimuovere il dispositivo ed attendere 20 minuti prima di
procedere con la rilevazione.
ø
Utilizzare l'orecchio non trattato se sono state somministrate
gocce auricolari o sono state inserite altre medicazioni nel
canale auricolare.
6014126_WA_MN Seite 48 Montag, 12. November 2001 7:22 07
49
Funzione memoria
L'ultima temperatura rilevata prima dello spegnimento del
termometro rimane nella memoria dello strumento. Per attivare
la funzione premere il tasto /mem.
L'ultima temperatura memorizzata appare sul display con il
simbolo MEM.
Anche utilizzando la funzione memoria, una nuova temperatura
può essere rilevata assicurandosi che il simbolo pronto
appaia sul display.
Per uscire dalla funzione memoria premere nuovamente
il tasto /mem.
Luce del display a cristalli liquidi
per facilitare la lettura notturna
Cambiare la scala di riferimento
L'interruttore Celsius/Fahrenheit è posizionato al momento
dell'imballaggio sulla posizione Celsius. Se si desidera visualizzare
la temperatura in gradi Fahrenheit (°F), seguire le seguenti fasi:
ø
Accendere il termometro. (Se già acceso, assicurarsi che
la funzione memoria non sia attiva.)
ø
Premere il tasto /mem e mantenerlo premuto.
Contemporaneamente premere e rilasciare il tasto di attivazione
per passare alla funzione che permette di cambiare la scala di
riferimento.
ø
Premendo nuovamente il tasto di attivazione viene attivata
la scala Fahrenheit, sul display a cristalli liquidi appare «°F».
Ogni pressione successiva del tasto di attivazione cambia
la scala tra °C ed °F.
ø
Rilasciare il tasto /mem per tornare alla posizione
pronto .
La temperatura memorizzata sarà automaticamente convertita
nella scala prescelta quando visualizzata sul display.
6014126_WA_MN Seite 49 Montag, 12. November 2001 7:22 07
50
Cura e pulizia
I coprisonda Braun ThermoScan devono essere utilizzati
una sola volta! A garanzia di una corretta rilevazione utilizzate
sempre coprisonda monouso Braun ThermoScan con il
termometro Pro 3000. Coprisonda danneggiati, perforati o
sporchi possono determinare rilevazioni non precise. Inoltre,
la precisione della rilevazione può essere influenzata da danni
alla lente della sonda, o dalla presenza di sporco o cerume
sulla lente.
Lente della sonda
Per garantir
e un elevato livello di precisione, è molto importante
mantenere la lente pulita, asciutta ed intatta. Impronte digitali,
cerume, polvere o altri residui riducono la trasparenza della lente e
comportano rilevazioni più basse di temperatura. Se il termometr
o
viene accidentalmente posizionato nel canale auricolare senza un
coprisonda inserito, occorre pulire immediatamente la lente.
Inoltre la lente e/o la punta della sonda non devono essere
modificate, cambiate o aggiustate. Questi cambiamenti compro-
mettono la calibrazione e la precisione del termometro.
Per pulir
e la lente strofinate delicatamente la superficie con un
batuffolo di cotone inumidito con alcol e immediatamente dopo
asciugatela con un batuffolo di cotone asciutto. Dopo la pulizia,
attendere almeno 5
minuti affinchè la lente si asciughi prima di
procedere con ulteriori rilevazioni. Assicurarsi che la lente della
sonda sia pulita ed asciutta. Evitate di toccare la lente se non
quando è necessario pulirla. Se la sonda è danneggiata il
termometro deve essere inviato alla sede Welch Allyn.
Nota: non utilizzare alcuna sostanza chimica diversa dall’alcol
per effettuare la pulizia della lente.
Termometro
Utilizzare un panno morbido, inumidito con alcol per la pulizia
del display e della parte esterna. Non utilizzare detergenti abrasivi.
Non immergere il termometro in acqua o altri liquidi.
Conservare il termometro ed i coprisonda in un luogo asciutto,
libero dalla polvere o da contaminazioni e lontano dalla luce solare
diretta. La temperatura ambiente, nel locale in cui viene conservato
il termometro, dovrebbe rimanere sempre relativamente costante
in un intervallo compreso tra i 10°C ed i 40 °C.
6014126_WA_MN Seite 50 Montag, 12. November 2001 7:22 07
51
Visualizzazione di errore
Situazione Soluzione
Non è stato posizionato un
coprilente e si è premuto il
tasto di attivazione con il
termometro posizionato
nell'orecchio.
Assicurarsi che la lente della
sonda sia pulita; riferisi alla sezione
«Cura e pulizia» se necessario.
Posizionare un coprilente nuovo e
pulito per interrompere il segnale
acustico di errore.
La temperatura ambiente è al di
fuori dei valori operativi (10°C-
40°C) o sta cambiando troppo
rapidamente.
Portare il termometro per almeno
30 minuti in una stanza con
temperatura ambiente compresa tra
i 10°C ed i 40 °C.
La temperatura rilevata è al di
fuori del intervallo di
temperatura visualizzato
(20°C-42,2°C).
HI = troppo alta
LO = troppo bassa
Assicurarsi di aver inserito un
coprilente nuovo e pulito e che il
termometro sia correttamente
posizionato.
Poi rilevare una nuova temperatura.
La pila si stà esaurendo, ma il
termometro funzionerà ancora
correttamente (non funziona
la luce del display).
Inserire le nuove pile.
La pila è troppo scarica e non
possono più essere rilevate
temperature corrette.
Inserire le nuove pile.
Errore di sistema
• Se la segnalazione di errore
persiste
• Se il messaggio si ripete
Attendere 30 secondi sino allo
spegnimento del termometro quindi
riaccendere lo strumento.
… resettare il termometro rimuo-
vendo e riposizionando le batterie
… telefonate al servizio clienti
Welch Allyn (vedere pagina 2).
6014126_WA_MN Seite 51 Montag, 12. November 2001 7:22 07
52
Sostituzione delle pile
Il termometro è fornito con 2 pile al litio, tipo CR 2032/DL 2032.
Inserire le nuove pile quando il simbolo appare sul display.
Utilizzando la punta di una penna a sfera, premere la chiusura
del comparto pila per aprirlo. Premere con un dito per il rilascio
delle pile.
Rimuovere le pile e sostituirle con pile nuove, assicurandosi che i
poli siano nella giusta direzione.
Far scivolare lo sportello dello scomparto pila fino a completa
chiusura.
Per proteggere l'ambiente, gettare le pile scariche
presso gli appositi punti di raccolta secondo quando
stabilito dalla normativa nazionale o locale.
Per lo smaltimento del termometro, per cortesia
contattate un Centro Servizio Welch Allyn.
Calibrazione
Il termometro è calibrato al momento della fabbricazione.
Il qualsiasi momento abbiate dei dubbi sulla precisione della
rilevazione o sul funzionamento del termometro, Vi chiediamo di
contattare un Centro Servizio Welch Allyn.
Per determinare la data di produzione, fare riferimento al numero
LOT dello strumento, posizionato nel comparto pile. La prima cifra
è l'ultimo numero dell'anno di produzione. Le altre 2 cifre indicano
la settimana in cui è stato prodotto. Per esempio LOT 842.......
Questo termometro è stato prodotto nella 42º settimana del 1998.
Caratteristiche del prodotto
Intervallo di temperatura visualizzato: 20 - 42,2 ºC
Valori operativi della temperatura ambiente: 10 - 40 º C
Risoluzione del display: 0,1 ºC o ºF
Precisione: 35,5 - 42,0 ºC: ± 0,2 ºC
oltre questo intervallo: ± 0,3 ºC
Durata delle pile: 5000 rilevazioni
Strumentazione tipo BF
Soggetto a modifiche senza comunicazione.
Braun ThermoScan PRO 3000 è stato dimostrato immune ai campi
elettromagnetici e non produce alcuna emissione misurabile a
radiofrequenza.
Questo prodotto soddisfa le disposizioni della Direttiva
Europea 93/42/EEC (Medical Device Directive).
0297
6014126_WA_MN Seite 52 Montag, 12. November 2001 7:22 07
53
Garanzia
Questo prodotto è garantito per tre anni dalla data di acquisto
contro difetti di materiale o di fabbricazione. nel periodo di garanzia
verranno eliminati tali difetti sia riparando il prodotto sia
sostituendolo, secondo il caso. La garanzia non copre altri tipi di
danni o contestazioni. L’effettuazione di riparazioni in garanzia non
modifica la data di scadenza della garanzia.
La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è distribuito da
Braun e vale solo se lo scontrino di acquisto.
Questa garanzia non riguarda rivendicazioni relative a controversie
con il negoziante dovo è stato acquistato il prodotto.
6014126_WA_MN Seite 53 Montag, 12. November 2001 7:22 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Kaz Pro 3000 Manuale utente

Categoria
Networking
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per