Bticino 3455 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3455
08/16-01 PC
U1947F
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
SONDA ESTERNA RADIO DI TEMPERATURA - Descrizione
EXTERNAL RADIO TEMPERATURE PROBE - Description
Segnale radio @868 MHz
Radio signal @868 MHz
N
Pulsante
Push button
Installazione
Installation
Prima di utilizzare il dispositivo (nel caso di utilizzo senza batteria)
lasciarlo ricaricare per 3/4 giorni garantendo una luminosità di 200
lux per almeno 5 ore al giorno.
Il sensore deve essere montato preferibilmente evitando una
diretta esposizione della cella ai raggi solari; uneventuale
esposizione diretta potrebbe falsare il valore di temperatura
misurato.
Per applicazioni in luoghi privi di luce è possibile alimentare
il dispositivo con una batteria da porre nell’apposito vano.
Assicurarsi che la batteria sia sempre carica e comunque
sostituirla almeno ogni 5 anni.
Before starting with the first use of the device (use without
battery) let the device charge for 3/4 days with a brightness of 200
lux for at least 5 hours a day.
The sensor should preferably mounted avoiding a direct sun
radiation of the solar cell; an occasionally direct sun radiation
would lead to falsified measuring values with the temperature
detection. Depending on the application (dark room etc.) it is also
possible to operate the device by a battery. Thus, the sensor is
equipped by a corresponding battery holder. Make sure that the
battery is always operative and change it at least every 5 years.
Con sensore di temperatura integrato e
immagazzinamento di energia solare (cella da 2 cm
2
)
per autoalimentazione, il dispositivo opera senza
l’ausilio di batterie.
With integrated temperature sensor and solar energy
storage (2 cm
2
solar cell) for manteinance-free
operation, the device can work without batteries.
Tempo di aggiornamento
Transmitting time
Nota: La sonda invia l’aggiornamento di temperatura ogni 20 minuti;
Per forzare l’aggiornamento in fase di test premere il pulsante.
Note: The probe sends the temperature update every 20 minutes;
Press the pushbutton to force the update during the test phase.
Alimentazione: Cella solare / Batteria al Litio 3,6V/1,1Ah Tipo LS14250 / 1/2 AA
Frequenza di trasmissione: 868 MHz
Portata: 70 m in aria libera (pareti in metallo e cemento o placche metalliche riducono
la portata)
Campo di misura: (- 20) – (+ 60) °C
Protezione: IP65
Temperatura di funzionamento: (- 25) – (+ 65) °C
Luminosità minima richiesta per
il funzionamento con celle solari:
200 lux per almeno 5 ore al giorno
Specifiche tecniche Technical specifications
Power supply: Solar energy storage / Lithium Battery 3,6V/1,1Ah Type LS14250 / 1/2 AA
Transmitter frequency: 868 MHz
Operating range: 70 m in free air (metal and cement walls or metallic plate should reduce the
operating range)
Measuring values: (- 20) – (+ 60) °C
Protection: IP65
Operating temperature: (- 25) – (+ 65) °C
Minimum value of brightness for
solar cell operation:
200 lux for at least 5 hours a day
Le onde radio trasmesse dal sensore possono passare attraverso gli ostacoli, pur subendo una maggior attenuazione rispetto al campo
libero.
It is true that radio waves can penetrate walls, but thereby the damping attenuation is even more increased than by a propagation in the
free field.
Campo di trasmissione Transmission range
Materiale Penetrazione
Legno - vetro 90 - 100%
Muro in mattoni 65 - 95%
Metallo 0 - 10%
Material Penetration
Wood - glass 90 - 100%
Brick wall 65 - 95%
Metal 0 - 10%
Penetrazione del segnale radio
Penetration of radio signal
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bticino 3455 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue