Panasonic SLCT710 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Deutsch Italiano Français
Nederlands
Dansk Español
Português
PyccknØ
rÎsk
Çesky Polski
Svenska
SL-CT710
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
EG
RQT7191-E
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na
podstawie oryginalnej publikacji firmy
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Bemerkungen:
Die tatsächliche Form des Deckels kann von der
in der Abbildung gezeigten Form verschieden
sein, doch werden Funktion und Betrieb des
Gerätes von einem solchen Unterschied nicht
betroffen.
Nota:
Il design effettivo del coperchio può essere
diverso, ma le funzioni e le operazioni sono le
stesse.
Remarque:
Il se peut que le design du couvercle soit
différent, mais les fonctions et commandes sont
identiques.
Opmerking:
Het ontwerp van het deksel kan verschillend zijn,
maar de functies en bedieningen zijn dezelfde.
Bemærk:
Lågets udformning kan være anderledes, men
funktionerne og betjeningerne er de samme.
Nota:
El diseño real de la tapa puede ser diferente, pero
las funciones y operaciones son las mismas.
Nota:
O desenho da tampa pode variar, mas as funções
e as operações são as mesmas.
Gpnme≠ahne:
LeØctbntejvhar kohctpykunr kpswkn moÒet
otjn≠atvcr, ho iyhkunn n ogepaunn rbjrdtcr
temn Òe camsmn.
Poznámka:
Skuteçnÿ design víçka se mûƒe ponêkud li¢it, ale
funkce a zpûsob ovládání jsou shodné.
Uwaga:
Rzeczywisty wyglàd pokrywy moëe siè róëniã, ale
funkcje i operacje sà takie same.
Observera:
Den faktiska utformningen av locket kan variera,
men funktioner och manövrer är desamma.
2
2
RQT7191
1 Kabelfernbedienung
1 Netzadapter
1 Paar Stereo-Ohrhörer
1 externer Batteriebehälter
2 Nickel-Metallhydrid-Akkus:
(Siehe unten)
1 Akkutragebehälter
Bitte überprüfen Sie das Zubehör nach dem Auspacken auf Vollständigkeit.
Empfohlene Ersatzakkus:
HHF-AZ01/HHF-1P (Nickel-Metallhydrid-Akkus)
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN
EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG
ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF
DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND
BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT,
SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der
Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall
jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Sehr geehrter Kunde
Vielen Dank dafür, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Bevor Sie dieses Produkt anschließen, benutzen oder einstellen, lesen Sie bitte diese Anleitung
vollständig durch. Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.
Inhaltsverzeichnis
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lage der Teile/Anschluss an andere Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Weitere Wiedergabefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abspielen von MP3-Dateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten/Anzeigen im Display/Vorsichtshinweise/Pflege und Instandhaltung
. . . 8
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mitgeliefertes Zubehör
Wiedergabe von MP3-Dateien
Dieses Gerät ist zum Abspielen von MP3-Dateien im Stande, die Sie auf Discs aufgezeichnet haben.
MPEG Layer-3 Audio-Dekodierungstechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und
Thomson Multimedia.
Haltefunktion (HOLD)
Diese Funktion verhindert ein Ansprechen des Gerätes auf eine unbeabsichtigte Betätigung
von Funktionstasten.
Bringen Sie den HOLD-Schalter in Stellung [HOLD], um ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Gerätes oder eine Unterbrechung der Wiedergabe zu vermeiden.
Ein separater HOLD-Schalter ist jeweils am Gerät und an der Fernbedienung vorgesehen.
Hinweis zu CD-R- und CD-RW-Discs
Dieses Gerät ist zum Abspielen von CD-R- und CD-RW-Discs im Stande, auf denen CD-DA-
oder MP3-Daten aufgezeichnet sind. Verwenden Sie eine für Audioaufzeichnungen im
Format CD-DA vorgesehene Disc, und führen Sie nach der Aufzeichnung eine
Finalisierung
§
aus. Je nach Zustand der Aufzeichnung kann es vorkommen, dass
bestimmte Discs nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können.
§
Bei der Finalisierung handelt es sich um einen nach beendeter Aufzeichnung ausgeführten
Vorgang, der CD-R/CD-RW-Playern das Abspielen von Audio-CD-R-/CD-RW-Discs ermöglicht.
Fortsetzungs-Funktion
Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde. Durch
Auswechseln der Disc wird diese Funktion aufgehoben.
Abschaltautomatik
Verbleibt das Gerät ca. 10 Minuten lang im Stoppzustand, so schaltet es sich automatisch
aus, um Energie einzusparen.
Tastenbeleuchtung
Wenn die Haltefunktion aufgehoben ist, leuchten die LEDs der Funktionstasten des Gerätes
auf verschiedene Weisen auf, um den jeweiligen Betriebsvorgang anzuzeigen.
Um die Tastenbeleuchtung auszuschalten, aktivieren Sie die Haltefunktion. (Während des
Ladevorgangs leuchtet nur [1/;, CHG].)
Display-Beleuchtung
Nach Drücken einer Funktionstaste schaltet sich die Beleuchtung des Displays der Fernbedienung
mehrere Sekunden lang ein, sofern die Haltefunktion momentan nicht aktiviert ist.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT
WERDEN.
A
RQT7191
Deutsch
3
3
Lage der Teile/Anschluss an andere Geräte
Akkufach
Haltefunktions-
Schalter
Kopfhörerbuchse
Öffnungsschalter
Wiedergabe/
Pause
Stopp/Ausschalten
Display
Lautstärkeregelung
Wiedergabe/
Stopp/Ausschalten
Sprung/Suchlauf Sprung/Suchlauf
Ein- und Ausschalten des Bestätigungstons/
Wahl des Klangcharakters
Ohrhörer
Haltefunktions-Schalter
Abtasterlinse
Hauptgerät
Fernbedienung
Steckerausführung:
3,5-mm-Stereostecker
Steckerausführung:
3,5-mm-
Stereostecker
An Batteriebehälter-Anschluss (EXT BATT)
an CD- oder
AUX-Buchsen
Hi-Fi-Anlage
Stellen Sie den
Lautstärkepegel
an der Hi-Fi-
Anlage ein.
Netzadapter
an
Netzsteckdose
externer Batteriebehälter
Autobatterie-Adapter (SH-CDC9)
(separat erhältlich)
Über diesen Anschluss können die
Akkus aufgeladen werden.
In bestimmten
Fällen kann dieser
Anschluss nicht
hergestellt werden.
Auto-
Stereoanlage
Auto-Stereocassettenadapter
(SH-CDM10A) (separat erhältlich)
Stellen Sie die Lautstärke am Gerät auf einen
Pegel zwischen 10 und 15 ein.
An DC IN-Buchse
Schalten Sie dieses Gerät und das andere Gerät aus, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse herstellen.
Auf Wunsch können Sie den Bestätigungston der Fernbedienung abschalten (
Seite 6).
An Fernbedienungsbuchse
Stellen Sie die Lautstärke am Gerät auf einen Pegel
zwischen 10 und 15 ein.
Audiokabel (separat erhältlich)
Lautstärkeregelung
Lautstärkeregelung
Sprung/Suchlauf
Speicher/Abruf/Anzeigemodus/
Digital Re-master-Funktion/Wahl des
Abtastersprung-Verhütungsmodus
Wahl der Wiedergabebetriebsart
4
4
RQT7191
Spannungsversorgung
Akkus Laden Sie die Akkus vor dem erstmaligen Gebrauch auf.
Schalten Sie das Gerät vor Beginn des Aufladens aus.
1 2 3
3
+
-
+
-
OPEN
Die Akkus können aufgeladen werden, bevor sie vollständig entladen sind.
Drücken Sie auf die Seite des Minuspols -, und heben Sie die Akkus
aus dem Akkufach.
Passen Sie den Akkufachdeckel so ein, dass er sicher befestigt ist und
fluchtgerecht mit dem Akkufach abschließt. Discs können zerkratzt
werden, falls der Akkufachdeckel locker angebracht ist.
Trockenzellen (separat erhältlich)
12 3
Drücken
Sie können die Wiedergabezeit verlängern, indem Sie sowohl Akkus als
auch Trockenzellen verwenden.
Ladezustandsanzeige
Kurz nachdem dieses Symbol zu blinken
beginnt, schaltet sich das Gerät aus.
Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich das Gerät im
Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, führt der primäre Schaltkreis ständig Strom.
Bei eingeschaltetem Gerät
Netzadapter
LR6, AA, UM-3
an
Netzsteckdose
Der Ladevorgang beginnt.
Die Lampe erlischt.
(ca.34 Std.)
Die Lampe leuchtet auf.
Nach beendetem Ladevorgang.
Fest
schließen.
DC IN
Vor Beginn der Wiedergabe kann es vorkommen, dass die
Ladezustandsanzeige blinkt, obwohl die Akkus noch ausreichend geladen
sind. Nach Starten der Wiedergabe erscheint dann die korrekte Anzeige.
Bei ausgeschaltetem Gerät
Heben Sie die Haltefunktion am Hauptgerät auf (Seite 5), und
drücken Sie dann [VOL, r, BATT CHECK].
Der Ladezustand wird durch die Anzahl der am Hauptgerät aufleuchtenden
Funktionstasten-LEDs angezeigt.
Verlängern der Wiedergabezeit (
Technische Daten, auf Seite 8)
EXT BATT-Buchse
am Hauptgerät
2
3
4
2
3
4
1 0 : 01
1
1
11 51:52
6 25
ALBUM
RQT7191
Deutsch
5
5
Bedienungsverfahren
Wiedergabe
Öffnen Sie den Disc-Fachdeckel,
und legen Sie eine Disc ein.
Heben Sie die
Haltefunktion auf.
Titelnummer
verstrichene Spielzeit des
laufenden Titels
Drücken.
Langes
Kabel
nach
rechts.
Pause
Fernbedienung Hauptgerät
Drücken.
Die Pausenfunktion steht an der
Fernbedienung nicht zur
Verfügung.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken
Sie die Taste erneut.
Suchlauf
Fernbedienung
Während der
Wiedergabe in der
gewünschten
Richtung drücken
und festhalten.
Beim Abspielen von MP3-Dateien steht die Suchlauffunktion nicht zur Verfügung.
Bei Programmwiedergabe, Einzeltitel-Wiederholung, Zufallswiedergabe, Zufallswiedergabe-
Wiederholung und A-B-Wiederholung kann der Suchlauf nur innerhalb des laufenden Titels
ausgeführt werden (
Seite 6).
Sprung
Bewegen.
Bewegen oder drücken Sie [
:
] zweimal, um während der Wiedergabe an den Anfang des
vorigen Titels zu springen.
Bei Zufallswiedergabe kann [
:
] nicht betätigt werden, um an den Anfang des vorigen Titels
zu springen (
Seite 6).
Während der
Wiedergabe
gedrückt halten.
Fest
einschieben.
Das Auslesen von
MP3-Dateien
beansprucht mehrere
Sekunden.
Während der
Wiedergabe
erscheint die Anzeige
„MP3“ im Display.
Fest
einschieben.
Drücken Sie [
1/
] in Richtung [
r
]
oder [
s
], um die Lautstärke auf den
gewünschten Pegel (025) einzustellen.
Hauptgerät
Fernbedienung Hauptgerät
Drücken.
Stopp/Ausschalten
Anzahl der Titel
Gesamtspielzeit
Anzahl der Alben
Anzahl der Titel
Drücken.
Zum Ausschalten des
Gerätes gedrückt halten.
Drücken Sie die Taste erneut,
um das Gerät auszuschalten.
MP3
Fernbedienung
Hauptgerät
Drücken.
Beim Abspielen einer
MP3-Disc
01
M
ALBUM
1
3
M
EQ
EQ OFF
1
4
3
2
M
01
3
Bei jeder Betätigung von [MODE]
6
6
RQT7191
Weitere Wiedergabefunktionen
Programm-
schrittnummer
Programmwiedergabe Wiedergabebetriebsarten
Titelnummer
Programmschrittnummer
Zur Wahl eines Titels bewegen Sie [
1/
] im
Stoppzustand in Richtung [
:
] oder [
9
].
Bei der Programmierung von MP3-Titeln können
Alben übersprungen werden (
Seite 7).
Drücken Sie [
$
MEMO/
%
DISP], um
die Auswahl zu registrieren.
Durch Wiederholen von Schritt 1 und 2
können Sie bis zu 20 Titel einprogrammieren.
Überprüfen des
Programminhalts
Betätigen Sie
[
$
MEMO/
%
DISP]
während der
Programmwiedergabe.
Löschen des
kompletten Programms
Drücken Sie [1/].
Ändern des Klangcharakters
Albumnummer
Titelnummer
Bei jeder Betätigung von [EQ], während die Anzeige erscheint
Bässe werden
angehoben
Reduziert
Klangverluste und
Ermüdung der Ohren
Simuliert den Klang
eines Konzertsaals
Einzeltitel-
Wiederholung
Wiederholung
aller Titel
Zufallswiedergabe
Zufallswiedergabe-
Wiederholung
keine Anzeige
(aufgehoben)
verstärkter
S-XBS-Effekt
Während der Wiedergabe
im Pausenzustand
oder
A-B-Wiederholung
(Wiederholung des festgelegten
Abschnitts A-B) (
unten)
Beim Abspielen von MP3-Titeln können RND und A
`
B nicht gewählt werden.
Festlegen des Abschnitts für A-B-Wiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe [
$
MEMO/
%
DISP] am Anfangspunkt (A)
und erneut am Endpunkt (B) des gewünschten Abschnitts.
Um diese Funktion aufzuheben, stoppen Sie die Wiedergabe, oder führen Sie einen Sprungvorgang (
Seite 5) aus.
Wenn das Ende der Disc erreicht wird, bevor Punkt B festgelegt worden ist, wird Punkt B
automatisch festgelegt, und die A-B-Wiederholung beginnt. Durch Drücken von [
$
MEMO/
%
DISP]
können Sie Punkt B dann erneut festlegen.
Der erzielte Effekt kann je nach Musikgattung unterschiedlich sein.
[„EQ“ verschwindet vom Display (aufgehoben)]
Diese Einrichtung dient dazu, Abtastersprünge, die durch Erschütterungen verursacht werden können,
auf ein Mindestmaß zu reduzieren.
Sie können die Speicherzeit der Abtastersprung-Verhütungsfunktion für CD-DA-Daten ändern, um die
Klangqualität zu verbessern.
Bei jedem Gedrückthalten von [
$
MEMO/
%
DISP] im Stoppzustand wechselt die Anzeige wie folgt
Abtastersprungverhütungs-Verbesserungsmodus,
Abtastersprungverhütungs-Speicherzeit 180 Sek.
Klangqualitäts-Verbesserungsmodus,
Abtastersprungverhütungs-Speicherzeit 45 Sek.
Abtastersprung-Verhütungssystem
Die Speicherzeit für MP3-Daten kann nicht geändert werden. Sie beträgt maximal 400 Sekunden bei
MP3-Daten, die mit einer Bitrate von 128 kBit/s aufgezeichnet wurden.
Weitere Fernbedienungsfunktionen
Ausschalten des Bestätigungstons
Halten Sie [EQ] so lange gedrückt, bis die Anzeige BP OFF erscheint. (Die
Anzeige BP ON bedeutet, dass der Bestätigungston eingeschaltet ist.)
Einstellen des Display-Kontrasts
1. Aktivieren Sie im Stoppzustand die Haltefunktion am Hauptgerät.
2. Halten Sie [1/;] am Hauptgerät gedrückt, und betätigen Sie [r] (dunkler)
oder [s] (heller) am Hauptgerät.
Justieren Sie den Kontrast, wenn unbeleuchtete Stellen des Displays zu dunkel sind oder die Anzeigen
im Display zu hell sind, um abgelesen werden zu können.
Drücken Sie [1/], um die
Wiedergabe zu starten.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
ALBUM MODE
RQT7191
Deutsch
7
7
Abspielen von MP3-Dateien
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Album (Albumsprung)
Bewegen und gedrückt halten, bis das
gewünschte Album erscheint.
Albumnummer
Anzahl der Titel
Abspielen nur der Titel eines bestimmten Albums (Albummodus)
Bei jedem Gedrückthalten von [MODE]
Mit Hilfe der Albumsprung-Funktion können Sie ein anderes Album wählen (siehe oben).
Während der Programmwiedergabe kann der Albummodus nicht aktiviert werden.
Umschalten des Anzeigemodus
Bei jedem Gedrückthalten von [
$
MEMO/
%
DISP] während der
Wiedergabe wechselt die Anzeige wie folgt
Albumname
Titelname
ID3-
Interpretenname
ID3-
Titelname
Titelnummer und
verstrichene Spielzeit
Bis zu 30 Zeichen können im Scrollbetrieb im Display durchlaufen werden. Wenn mehr als 30
Zeichen vorhanden sind, erscheint die Anzeige „
~
“.
Die Anzeige „_“ erscheint an Stelle von Zeichen, die von diesem Gerät nicht angezeigt werden können.
ID3-Tags werden vor dem Interpretennamen als „Id3 “, vor dem Titelnamen als „Id3
angezeigt. Wenn keine ID3-Informationen eingegeben wurden, erscheint statt dessen „ “.
keine Anzeige
(aufgehoben)
Albummodus
Wiedergabe mit noch höherer Klangqualität (Digital Re-master-Funktion)
Die während der Komprimierung verloren gegangene Signalfrequenz kann regeneriert werden,
so dass die ursprüngliche Klangqualität der Daten vor der Komprimierung annähernd
wiederhergestellt wird.
Bei jedem Gedrückthalten von [
$
MEMO/
%
DISP] im
Stoppzustand wechselt die Anzeige wie folgt
Klangverbesserung
Schonung der Akkus
MP3
Dieses Gerät ist zum Abspielen von MP3-Daten im Stande. Bei MP3 handelt es sich um ein
Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten, bei dem nur eine geringfügige
Beeinträchtigung der Klangqualität auftritt.
Erstellen von MP3-Dateien für Wiedergabe mit diesem Gerät
Geeignete Disc-Formate: ISO9660 level 1 und level 2 (außer erweiterte Formate)
Einschränkungen beim Abspielen von MP3-Dateien
Nur ID3-Tags mit Interpretennamen und Titelnamen (Version 1.0 und 1.1) werden angezeigt.
Dieses Gerät ist zwar mit dem Multisession-Verfahren kompatibel, doch wenn eine große
Anzahl von Aufnahmesitzungen vorhanden sind, dauert es längere Zeit, bevor die Wiedergabe
beginnt. Halten Sie die Anzahl der Aufnahmesitzungen daher so gering wie möglich.
Dieses Gerät kann keine Dateien abspielen, die im Paketschreibverfahren aufgezeichnet
wurden.
Wenn eine Disc im CD-ROM-Format sowohl MP3-Dateien als auch Dateien anderer
Formate als MP3 enthält, so können nur die MP3-Dateien abgespielt werden.
Je nach Art der Erstellung von MP3-Dateien kann es vorkommen, dass diese entweder
nicht in der numerischen Reihenfolge oder überhaupt nicht abgespielt werden.
Wenn ein Album wie 004album in der Liste links
erstellt wurde, werden die Dateien u.U. nicht in der
Reihenfolge ihrer Namen abgespielt.
In diesem Beispiel werden die Alben in der
Reihenfolge 1, 2, 3, 4 abgespielt.
Benennen von Titeln und Alben
Stellen Sie jedem Titelnamen eine dreistellige
Laufnummer in der gewünschten Abspielfolge voran
Bis zu 30 Zeichen
(oder.MP3)
Gedrückt halten.
Hauptgerät
Dateierweiterung
Wiedergabezeit:
Bei Betrieb auf einer stabilen Unterlage, einer
Umgebungstemperatur von 25 eC, EQ-Funktion
ausgeschaltet, Haltefunktion aktiviert,
Abtastersprungverhütungs-Einstellung „POS 1“ (CD-DA),
empfohlene Bitrate (MP3: 128 kBit/s) und Digital Re-
master-Funktion ausgeschaltet (MP3). Bei den Angaben der
Spielzeit (in Stunden) handelt es sich um ungefähre Werte.
Ladezeit: ca. 34 Stunden
Je nach den Einsatzbedingungen kann es vorkommen,
dass die tatsächlich erzielte Wiedergabezeit kürzer ist
als in der obigen Tabelle angegeben.
Beim Abspielen von CD-RW-Discs verringert
sich die Wiedergabezeit beträchtlich.
Betriebstemperaturbereich: 0 eC bis 40 eC
Umgebungstemperaturbereich beim Aufladen:
5 eC bis 40 eC
Abmessungen (B
a
H
a
T): 134,4a16,1a133,5 mm
Masse: 196 g (mit Akkus)
150 g (ohne Akkus)
Bemerkungen:
Änderungen der technischen Daten bleiben
jederzeit vorbehalten.
Bei den Angaben zu Masse und Abmessungen
handelt es sich um Näherungswerte.
8
8
RQT7191
Technische Daten
Audio (CD-DA)
Abtastfrequenz: 44,1 kHz
Anzahl der Kanäle: 2 (links und rechts, Stereo)
Frequenzgang: 20 Hz bis 20.000 Hz
(i0,5 dB bis j8 dB)
Kopfhörer-Ausgangspegel:
Maximal 6 mWi6 mW eff./
16 (einstellbar)
Abtaster
Lichtquelle: Halbleiterlaser
Wellenlänge: 780 nm
MP3
Unterstützte Bitraten: 32 kBit/s bis 320 kBit/s
(Empfehlung: 128 kBit/s)
Unterstützte Abtastfrequenzen:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Maximale Anzahl der Disc-Einträge
(Gesamtanzahl von Alben und Titeln): 999
Maximale Anzahl der Albumebenen: 100
Allgemeine Daten
Spannungsversorgung:
Gleichstromeingang
(über mitgelieferten Netzadapter):
4,5 V Gleichspannung
Netzadapter-Eingangsleistung:
220 V–230 V Wechselspannung 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
Bei Spannungsversorgung über Netzadapter
(MP3/CD-DA): 0,9 W/0,8 W
Aufladen: 3,7 W
HOLD
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die Haltefunktion auf (
Seite 5).
Es ist keine Disc eingelegt, oder die Disc wurde falsch eingelegt.
Die eingelegte Disc kann nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Der Disc-Fachdeckel ist geöffnet.
Die Akkus werden momentan aufgeladen. Wenn diese Anzeige vom Display
verschwindet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Das Programm enthält bereits 20 Titel.
MP3-Dateien werden momentan ausgelesen.
Anzeigen im Display
Vorsichtshinweise
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und halten Sie es von
Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, fern, um eine Beschädigung zu vermeiden.
Stellen Sie den Gebrauch des Ohrhörers ein, wenn er beim Tragen unangenehm wirkt oder
eine milde Hautreizung verursacht. Wird der Gebrauch unter solchen Bedingungen
fortgesetzt, können Ausschlag und andere allergische Reaktionen verursacht werden.
Batterien
Entfernen Sie auf keinen Fall die Ummantelung von Batterien, und verwenden Sie keine
Batterien, deren Ummantelung sich teilweise abgelöst hat.
Achten Sie darauf, Batterien polaritätsrichtig (i und j) einzulegen.
Legen Sie nicht Batterien verschiedener Sorten oder alte und frische Batterien gemeinsam ein.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Werfen Sie Batterien auf keinen Fall in ein Feuer, versuchen Sie nicht, Batterien
kurzzuschließen oder zu zerlegen, und setzen Sie sie keiner starken Wärme aus.
Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.
Batterien dürfen nicht gemeinsam mit Metallgegenständen, z.B. Münzen, Schlüsseln oder
Schmuckstücken, in den Taschen von Kleidungsstücken, in Handtaschen usw. mitgeführt
werden. Durch Berührung mit einem Metallgegenstand kann ein Kurzschluss verursacht
werden, der zu einem Brand führen kann. Aus Sicherheitsgründen sollten die Akkus
unterwegs stets im Akkutragebehälter mitgeführt werden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Wiedergabe
Vermeiden Sie ein Hören von Musik mit hoher Lautstärke über Kopfhörer oder Ohrhörer.
Gehörfachleute raten von einem längeren Gebrauch eines Kopfhörers oder Ohrhörers ab.
Falls die Ohren klingen, verringern Sie die Lautstärke, oder stellen Sie den Gebrauch des
Kopfhörers bzw. Ohrhörers ein.
Verwenden Sie den Kopfhörer bzw. Ohrhörer auf keinen Fall beim Lenken eines Fahrzeugs.
Dies stellt eine Gefährdung der Verkehrssicherheit dar und ist in vielen Ländern gesetzlich
verboten.
Gehen Sie in einer potentiellen Gefahrensituation mit äußerster Vorsicht vor, oder stellen Sie
den Gebrauch des Kopfhörers bzw. Ohrhörers vorübergehend ein.
Selbst wenn der jeweils verwendete Kopfhörer oder Ohrhörer eine offene Ausführung besitzt,
darf die Lautstärke nicht so weit erhöht werden, dass Umgebungsgeräusche nicht mehr
wahrgenommen werden können.
CDs
Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten (z.B. herzförmige oder achteckige) Discs.
Verwenden Sie keine nicht normgerechten Discs.
Verwenden Sie keine CDs mit Etiketten, die mit einem handelsüblichen Etikettendrucker
bedruckt wurden.
Verwenden Sie keine CDs mit teilweise abgelösten Etiketten oder Aufklebern, oder Discs, auf
denen Klebstoff unterhalb von Etiketten oder Aufklebern ausgetreten ist.
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen reiben Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner oder Benzol zum Reinigen dieses Gerätes.
Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem
Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Spannungsquelle
2 Alkalibatterien
(separat erhältlich)
2 mitgelieferte Akkus
2 mitgelieferte Akkus
und 2 Alkalibatterien
(separat erhältlich)
CD-DA-
Disc
53
20
73
MP3-
Disc
96
36
132
Diese Suche ist bei MP3-Dateien nicht möglich.
Wenn Sie [:] oder [9] vor Drücken von
[
$
MEMO/
%
DISP] betätigt haben, kann der Modus nicht
umgeschaltet werden.
Nahe dem Ende der Disc kann Punkt A oder B für
A-B-Wiederholung u.U. nicht festgelegt werden.
Je nach Art der MP3-Datenaufzeichnung auf die Disc steht
dieser Effekt u.U. nicht zur Verfügung.
Ein Sprung zwischen dem ersten und dem letzten Album
während der Wiedergabe ist nicht möglich.
Der Bestätigungston ist u.U. abgeschaltet worden (Seite 6).
Verwenden Sie ausschließlich die Fernbedienung im
Lieferumfang dieses Gerätes.
Es werden andere als die für dieses Gerät vorgesehenen
Spezialakkus verwendet.
Um den Ladevorgang ausführen zu können, müssen zwei
Akkus eingelegt sein.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor der Ladevorgang
gestartet werden kann.
Dies ist normal und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
Unter bestimmten Bedingungen kann der Ladevorgang bis zu
6 Stunden beanspruchen.
Dieses Problem tritt möglicherweise nach dem erstmaligen
Aufladen der Akkus oder nach einem längeren Nichtgebrauch
der Akkus auf. Nach mehreren Ladevorgängen wird die
normale Betriebszeit meist wieder erhalten.
Die Akkus können sich entladen, wenn der Netzadapter nach
beendetem Ladevorgang angeschlossen bleibt.
Bei Anschluss des Netzadapters erscheint die
Ladezustandsanzeige nicht im Display.
Wenn gleichzeitig Akkus und Trockenzellen eingelegt sind sowie unter
bestimmten anderen Bedingungen arbeitet die Anzeige nicht korrekt.
Trennen Sie alle Spannungsquellen (Akkus und Netzadapter)
einmal vom Gerät, und schließen Sie sie dann erneut an.
Wiedergabe ist nicht
möglich.
Kein Ton, oder starkes
Rauschen tritt auf.
Die Wiedergabe wird
nicht an der Stelle
fortgesetzt, an der sie
vorher gestoppt wurde.
Die Wiedergabe startet
nicht mit dem ersten
Titel.
RQT7191
Deutsch
9
9
Störungsbeseitigung
Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung
anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Die Haltefunktion ist aktiviert. Heben Sie die Haltefunktion auf
(Seite 5).
Die Akkus sind u.U. erschöpft (Seite 4).
(Wenn selbst nach einer vollständigen Aufladung der Akkus
nur eine kurze Betriebszeit erhalten wird, haben die Akkus
möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Akkus
können ca. 300 Mal aufgeladen werden.)
Die Disc wurde falsch eingelegt.
Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. (Titel werden übersprungen.)
Kondensat hat sich auf der Abtasterlinse gebildet. Warten Sie
etwa eine Stunde lang, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
Die Abtasterlinse ist verschmutzt: reinigen Sie die Linse mit
einem Blasepinsel (empfohlenes Produkt: SZZP1038C). Falls
sich Fingerabdrücke auf der Abtasterlinse befinden, reiben Sie
diese sacht mit einem Wattestäbchen ab.
MP3-Dateien können u.U. nicht einwandfrei ausgelesen
werden, wenn das Gerät dabei geschüttelt wird.
Eine im Multisession-Verfahren aufgezeichnete Disc kann u.U.
nicht abgespielt werden, wenn sich ein leeres Datensegment
zwischen den einzelnen Aufnahmesitzungen befindet.
Wenn eine MP3-Datei eine große Menge an Daten im JPEG-Format
enthält, kann es vorkommen, dass der Ton stummgeschaltet wird,
so dass u.U. keine Wiedergabe möglich ist.
Wird versucht, eine Disc abzuspielen, die sowohl Daten im
CD-ROM-Format als auch herkömmliche Audiodaten (im
Format CD-DA) enthält, kann es vorkommen, dass die Ausgabe
eines der beiden Datentypen stummgeschaltet wird, so dass
u.U. keine Wiedergabe möglich ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Stecker fest an die Buchsen
angeschlossen sind.
Reiben Sie die Stecker mit einem sauberen Tuch ab.
Beim Abspielen von MP3-Dateien, die mit niedriger
Aufnahmequalität aufgezeichnet wurden, kann Rauschen auftreten.
Wenn das Gerät ständigen Erschütterungen ausgesetzt wird,
verschwindet die Anzeige der verstrichenen Spielzeit vom
Display, und Tonaussetzer treten auf.
Durch Auswechseln der Disc wird die Fortsetzungs-Funktion
aufgehoben.
Bei Zufallswiedergabe steht die Fortsetzungs-Funktion nicht
zur Verfügung.
Unter bestimmten Bedingungen arbeitet die Fortsetzungs-
Funktion u.U. nicht einwandfrei.
Eine der Zufallswiedergabe-Betriebsarten ist u.U. aktiviert (
Seite 6).
Die Wiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher
gestoppt wurde (Seite 2).
Suchlauf ist nicht möglich.
Der Digital Re-master-Modus
oder der Abtastersprung-
Verhütungsmodus kann nicht
gewechselt werden.
Der gewünschte
A-B-Abschnitt kann nicht
festgelegt werden.
Die Digital Re-master-
Funktion arbeitet nicht.
Alben können nicht
übersprungen werden.
Der Bestätigungston der
Fernbedienung wird
nicht abgegeben.
Die Fernbedienung
arbeitet nicht einwandfrei.
Die Akkus können nicht
aufgeladen werden.
Der Netzadapter
erwärmt sich während
des Ladevorgangs.
Das Aufladen der Akkus
beansprucht sehr lange Zeit.
Nach dem Aufladen wird
nur eine kurze
Wiedergabezeit
erhalten.
Die Ladezustandsanzeige
erscheint nicht oder zeigt
den Ladezustand falsch
ein.
Das Gerät stellt den
Betrieb ein.
2
10
RQT7191
Verificare che nel cartone di imballaggio ci siano questi accessori.
Batterie ricaricabili consigliate per la sostituzione:
HHF-AZ01/HHF-1P (Batterie ricaricabili all’idruro di nickel metallico)
Gentile Cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare il prodotto, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale per consultazioni future.
Indice
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Posizione dei comandi/Collegamento ad altri apparecchi . . . . . . . . . 3
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modo di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Altri metodi di riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Riproduzione di MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caratteristiche tecniche/Indicazioni sul display/Attenzione/Manutenzione
. . . 8
Soluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accessori in dotazione
Riproduzione di MP3
Questa unità può riprodurre i file MP3 registrati sui dischi.
MPEG Layer-3, tecnologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer IIS e
Thomson multimedia.
HOLD
Questa funzione fa ignorare all’unità le pressioni accidentali dei tasti.
Impostare su HOLD in modo che l’unità non si accenda casualmente o la riproduzione non
venga interrotta.
Sia l’unità che il telecomando hanno gli interruttori HOLD indipendenti.
Nota sui CD-R e CD-RW
Questa unità può riprodurre i CD-R e CD-RW registrati con CD-DA o MP3. Usare un disco di
registrazione audio per CD-DA e finalizzarlo
§
quando si finisce di registrare. L’unità potrebbe
non essere in grado di riprodurre alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
§Un processo eseguito dopo la registrazione che consente ai lettori CD-R/CD-RW di
riprodurre i CD-R e CD-RW audio.
Funzione di ripresa
La riproduzione inizia dall’ultimo punto in cui si era interrotta. Sostituendo il disco si annulla
la funzione.
Funzione di spegnimento automatico
Se l’unità viene lasciata nella modalità di arresto per circa 10 minuti, l’unità si spegne
automaticamente.
Illuminazione dei tasti
Quando si rilascia HOLD, i tasti dell’unità si illuminano in diversi modi per indicare il
funzionamento.
Per disattivare l’illuminazione, impostare su HOLD. (Durante la carica, soltanto
[1/;, CHG] si illumina.)
Luce sul display
La luce sul display del telecomando si accende per alcuni secondi quando si preme un tasto,
se la funzione di blocco non è attivata.
1 telecomando via cavo
1 adattatore CA
1 cuffia stereo
1 batteria esterna
2 batterie ricaricabili all’idruro di
nickel metallico: (vedere sotto)
1 custodia per trasporto batteria
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE
QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO
SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI,
TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON
ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI
SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal
cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di
alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI,
POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI
RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
A
RQT7191
3
11
Italiano
Posizione dei comandi/Collegamento ad altri apparecchi
Scomparto per
batteria ricaricabile
Interruttore
di blocco
Presa per cuffia
Interruttore di apertura
Riproduzione/
Pausa
Arresto/Spegnimento
Pannello del display
Comando volume
Riproduzione/
Arresto/
Spegnimento
Salto/Ricerca Salto/Ricerca
Salto/Ricerca
Attiv.-disattiv. tono di funzionamento/
Selezione qualità del suono
Memoria/Richiamo/Display/
Re-Master digitale/
Selezione modalità antisalto
Cuffia
Lente
Unità principale
Telecomando
Tipo di spina:
3,5 mm stereo
Interruttore di blocco
Tipo di spina:
3,5 mm stereo
Al terminale della batteria (EXT BATT)
Ai terminali
CD o AUX
Sistema
audio
Regolare il
livello del
volume sul
sistema audio.
Adattatore CA
Alla presa di
corrente CA
Batteria esterna
Adattatore per alimentazione auto
(SH-CDC9) (non in dotazione)
Con questo collegamento è possibile
ricaricare le batterie.
Alcuni adattatori
non possono
essere collegati.
Audio per
auto
Adattatore stereo a cassette per auto
(SH-CDM10A) (non in dotazione)
Impostare il volume dell’unità su 1015.
Alla presa DC IN
Prima del collegamento spegnere questa unità e gli altri apparecchi.
Se non si desidera il suono del telecomando, disattivarlo. (
pag. 6)
Alla presa del telecomando
Impostare il volume dell’unità su 1015.
Cavo audio (non in dotazione)
Comando volume
Comando volume
Selezione modalità di riproduzione
4
12
RQT7191
Alimentazione
Batterie ricaricabili Ricaricare prima dell’uso iniziale.
Spegnere l’unità prima della ricarica.
1 2 3
3
+
-
+
-
OPEN
È possibile ricaricare le batterie prima che queste siano completamente
scariche.
Premere l’estremità - e sollevare per rimuovere.
Inserire il coperchio della batteria in modo che sia ben saldo e a livello
con lo scomparto della batteria. Se si allenta, potrebbe graffiare i dischi.
Pile a secco (non in dotazione)
12 3
Premere
È possibile ottenere una riproduzione più lunga usando
contemporaneamente le batterie ricaricabili e le pile a secco.
Indicatore delle batterie
L’unità si spegne poco dopo che
l’indicatore inizia a lampeggiare.
L’unità si trova nella condizione di attesa quando l’adattatore CA è
collegato. Il circuito primario è sempre “sotto tensione” per tutto il
tempo che l’adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
Mentre l’unità è accesa
Adattatore CA
LR6, AA, UM-3
Alla presa di
corrente CA
La ricarica inizia.
L’illuminazione si spegne.
(Da circa 3 a 4 ore)
L’illuminazione si illumina.
La ricarica è completa.
Chiudere
saldamente.
DC IN
Prima dell’inizio della riproduzione l’indicatore delle batterie potrebbe
lampeggiare anche se le batterie non sono scariche. Appare
correttamente dopo aver iniziato la riproduzione.
Mentre l’unità è spenta
Rilasciare HOLD sull’unità principale (pag. 5) e premere
[VOL, r, BATT CHECK].
I tasti sull’unità principale che lampeggiano indicano la carica.
Tempo di riproduzione (Caratteristiche tecniche, pag. 8)
Presa EXT BATT
dell’unità principale
RQT7191
5
13
Italiano
2
3
4
2
3
4
1 0 : 01
1
1
Modo di impiego
Riproduzione
Aprire il coperchio ed
inserire un CD.
Rilasciare HOLD.
Numero del brano
Tempo di riproduzione
trascorso del brano
Premere.
Cavo
lungo a
destra.
Pausa
Telecomando Unità principale
Premere.
Non disponibile.
Premere di nuovo per ricominciare la
riproduzione.
Ricerca
Telecomando Unità principale
Mantenere
spostato durante
la riproduzione.
Non è possibile eseguire la ricerca durante la riproduzione di MP3.
È possibile eseguire la ricerca soltanto all’interno del brano attuale durante le modalità di
riproduzione programmata, ripetizione di un brano, casuale, ripetizione casuale e ripetizione
AB (
pag. 6).
Salto
Telecomando Unità principale
Spostare.
Premere.
Spostare o premere due volte [
:
] per saltare all’inizio del brano precedente durante la
riproduzione.
Non è possibile usare [:] per saltare al brano precedente durante la riproduzione casuale (
pag. 6).
Mantenere
premuto durante
la riproduzione.
Inserire
saldamente.
Occorre un po’ più
di tempo per la
riproduzione dei file
MP3.
“MP3” si illumina
sul display durante
la riproduzione.
Inserire
saldamente.
Regolare il volume da
0 a 25 spostando [1/]
verso [r] o [s].
Arresto/Spegnimento
Numero
dei brani
Tempo di
riproduzione totale
Numero di album
Numero dei brani
Telecomando
Unità principale
Premere.
Mantenere premuto per
spegnere l’unità.
Premere di nuovo per
riaccenderla.
MP3
Premere.
11 51:52
6 25
ALBUM
6
14
RQT7191
EQ
EQ OFF
1
4
3
2
M
01
3
Altri metodi di riproduzione
Questo sistema riduce al minimo i salti dovuti alle vibrazioni.
È possibile cambiare il tempo di memoria antisalto per CD-DA per migliorare la qualità del suono.
Durante la modalità di arresto, ogni volta che si mantiene premuto [
$
MEMO/
%
DISP]
Non è possibile cambiare il tempo di memoria per gli MP3. È un massimo di 400 secondi per
gli MP3 registrati a 128 kbps.
Con la riproduzione di MP3
Numero della
sequenza
Riproduzione programmata Modalità di riproduzione
Numero del brano
Durante la modalità di arresto, spostare
[1/] verso [:] o [9] per
selezionare il brano.
È possibile saltare gli album quando si programmano i brani
MP3 (
pag. 7).
Premere [
$
MEMO/
%
DISP]
per registrare.
Premere [
1/
] per avviare la
riproduzione.
Ripetere i punti 1 e 2 per registrare
fino a 20 brani.
Per confermare il
contenuto del
programma
Premere [
$
MEMO/
%
DISP]
durante la riproduzione del
disco.
Per cancellare lintero
programma
Premere [
1/
].
Cambiamento della qualità del suono
Numero dell’album
Numero del brano
Ad ogni pressione di [EQ], mentre è visualizzato
Aumenta i
bassi
Si riduce la
dispersione sonora e
la difficoltà di ascolto
Suono con effetto
di sala da concerto
Ad ogni pressione di [MODE]
Ripetizione
di un brano
Ripetizione di
tutti i brani
Casuale Ripetizione
casuale
Nessun
display
(annullato)
L’effetto può essere diverso fra diversi tipi di musica.
Sistema antisalto
Modalità potenziata di antisalto,
180 secondi di memoria antisalto
Modalità potenziata del suono,
45 secondi di memoria antisalto
Altre funzioni del telecomando
Disattivazione del tono di funzionamento
Mantenere premuto [EQ] finché appare BP OFF. (BP ON, tono attivato)
Regolazione del contrasto sul display
1. Quando lunità principale è in modalità di arresto impostarla su HOLD.
2. Mantenendo premuto [1/;] sullunità principale, premere [r] (più scuro) o
[s] (più chiaro) sullunità principale.
Regolare se le parti non illuminate del display sono troppo scure o se il display è troppo chiaro
per essere letto.
S-XBS
potenziato
[“EQ” scompare dal display (annullato)]
Durante la riproduzione
Durante la pausa
o
Ripetizione AB
(ripetizione del segmento
AB specificato) (
sotto)
Non è possibile selezionare RND e A
`
B durante la riproduzione di MP3.
Per specificare il segmento AB
Premere [
$
MEMO/
%
DISP] al punto di inizio (A) e ancora una volta al punto di fine (B).
Arrestare o saltare (
pag. 5) per annullare.
Se non si specifica il punto B e si raggiunge la fine del disco, il punto B viene impostato
automaticamente e la ripetizione inizia. È anche possibile specificare di nuovo il punto B
premendo [
$
MEMO/
%
DISP].
01
M
ALBUM
1
3
M
Numero della sequenza
RQT7191
7
15
Italiano
ALBUM MODE
ALBUM
10
3
Mantenere premuto.
Unità principale
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Ogni volta che si mantiene premuto [
$
MEMO/
%
DISP] durante la riproduzione
Ogni volta che si mantiene premuto [MODE]
Riproduzione di MP3
Avvio della riproduzione da un album (salto dellalbum)
Mantenere spostato finché
appare lalbum desiderato.
Numero dell’album
Numero dei brani
Riproduzione soltanto dei brani in un album selezionato
(modalità album)
Nessun display
(annullato)
È possibile selezionare un altro album con la funzione di salto dell’album (
sopra).
Non è possibile attivare la modalità album durante la riproduzione programmata.
Cambiamento del display
Titolo
dell’album
Titolo
del brano
Nome
dell’artista ID3
Numero del brano e tempo
di riproduzione trascorso
Titolo del
brano ID3
Modalità album
Sul display possono scorrere fino a 30 caratteri. Si visualizza “
~
” se si superano i 30 caratteri.
Al posto dei caratteri che questa unità non è in grado di visualizzare appare “
_
”.
Gli identificatori ID3 sono indicati come “Id3 ” davanti al nome dell’artista e “Id3 ” davanti
al nome del brano. Se i titoli ID3 non sono stati immessi al loro posto appare “ ”.
Ascolto di un suono ancora più naturale (Re-Master digitale)
È possibile rigenerare la frequenza del segnale persa durante la compressione,
ripristinando ad una forma simile a quella precedente alla compressione.
Durante la modalità di arresto, ogni volta che si mantiene
premuto [
$
MEMO/
%
DISP]
Suono potenziato
Conservazione durata della batteria
MP3
Questa unità può riprodurre l’MP3, un metodo di compressione dell’audio senza
rovinarne la qualità del suono.
Quando si creano file MP3 da riprodurre su questa unità
Formati dei dischi: ISO9660 livello 1 e livello 2 (tranne che per formati estesi)
Limitazioni su MP3
Si visualizzano soltanto gli identificatori ID3 del nome dell’artista e del nome
del brano (versione 1.0 e 1.1).
Questa unità è compatibile con le sessioni multiple, ma se le sessioni sono
numerose occorre più tempo per l’avvio della riproduzione. Per evitare ciò
limitare al minimo il numero delle sessioni.
Questa unità non è in grado di riprodurre i file registrati con la scrittura a pacchetto.
Se un CD di formato CD-ROM contiene MP3 e file diversi da MP3, soltanto i
file MP3 sono riproducibili.
A seconda del modo in cui sono stati creati i file MP3, questi potrebbero non
essere riprodotti nell’ordine numerico assegnato o non essere riprodotti del tutto.
Se si è creato un album come 004album a
sinistra, i file potrebbero non essere riprodotti
nell’ordine del nome.
Gli album vengono riprodotti nell’ordine di
1, 2, 3, 4.
Assegnazione dei nomi ai brani e agli album
Assegnare un prefisso di 3 cifre per lordine desiderato
di riproduzione
Fino a 30 caratteri
(o .MP3)
Estensione
Tempo di riproduzione:
Usando su una superficie piana e stabile a
25 eC, con la funzione EQ disattivata, la funzione
di blocco attivata, antisalto attivato su POS 1
(CD-DA), alla velocità dei bit consigliata
(MP3: 128 kbps) e con la funzione di Re-Master
digitale disattivata (MP3). I tempi di riproduzione
sono in ore e approssimativi.
Tempo di ricarica: circa da 3 a 4 ore
Il tempo di riproduzione può essere inferiore a
seconda delle condizioni operative
.
Il tempo di riproduzione sarà notevolmente
ridotto con la riproduzione di CD-RW.
Gamma di temperatura operativa: Da 0 eC–40 eC
Gamma di temperatura per la ricarica:
Da 5 eC40 eC
Dimensioni (L
a
A
a
P): 134,4a16,1a133,5 mm
Peso: 196 g (con batterie)
150 g (senza batterie)
Nota:
Le caratteristiche tecniche sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
8
16
RQT7191
Caratteristiche tecniche
Audio (CD-DA)
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz
N. di canali: 2 (sinistro e destro, stereo)
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20.000 Hz
(dai0,5 dB a j8 dB)
Livello uscita cuffie: RMS max. 6 mWi6 mW/
16 (regolabile)
Pickup
Fonte di luce: Laser semiconduttore
Lunghezza d’onda: 780 nm
MP3
Velocità bit supportate: da 32 kbps a 320 kbps
(consigliati 128 kbps)
Frequenza di campionamento supportata:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Massimo numero di voci
(somma di album e brani): 999
Massimi livelli di album: 100
Generali
Alimentazione:
Ingresso CC
(tramite adattatore CA in dotazione):
CC 4,5 V
Ingresso adattatore CA:
CA 220 V230 V 50/60 Hz
Consumo di corrente:
Con adattatore CA:
(MP3/CD-DA): 0,9 W/0,8 W
In ricarica: 3,7 W
Indicazioni sul display
HOLD
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD (
pag. 5).
Non è stato inserito alcun disco o il disco non è stato inserito correttamente.
È stato inserito un disco che questa unità non è in grado di riprodurre.
Il coperchio del disco è aperto.
Le batterie si stanno ricaricando. La ricarica è completa quando l’indicazione scompare.
Il programma contiene già 20 brani.
File MP3 in corso di riproduzione.
Attenzione
Non esporre l’unità alla diretta luce del sole o al calore, come i radiatori, poiché si potrebbe
danneggiarla.
Interrompere l’uso se si manifestano problemi relativi all’uso della cuffia o di altre parti a
diretto contatto con la pelle. Persistendo nell’uso potrebbero verificarsi eruzioni cutanee o
altre reazioni allergiche.
Batterie
Non togliere il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è stato tolto.
Quando si inseriscono le batterie allineare correttamente i poli i e j.
Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie con nuove.
Se non si intende usare l’unità per molto tempo rimuovere le batterie.
Non buttare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle e non sottoporle a
calore eccessivo.
Non tentare di ricaricare le pile a secco.
Quando si trasportano le batterie in una tasca o nella borsa, assicurarsi che non vengano a
contatto con oggetti metallici come le collane. Il contatto con i metalli può causare
cortocircuiti che possono provocare un incendio. Per sicurezza trasportare le batterie
ricaricabili all’interno della loro custodia per trasporto.
Ascolto
Non usare la cuffia o gli auricolari ad un volume eccessivo. Gli specialisti dell’udito
raccomandano di non protrarre l’ascolto per periodi troppo lunghi.
Se si sente un ronzio nell’orecchio, ridurre il volume o interrompere l’uso.
Non usare mentre si guida un veicolo motorizzato. C’è il rischio di provocare incidenti ed è
proibito in molti paesi.
In situazioni di potenziale rischio si dovrebbe usare l’unità con prudenza o interromperne
temporaneamente l’uso.
Anche se la cuffia o gli auricolari usati sono del tipo aperto e consentono di sentire i suoni
esterni, non alzare il volume così alto da non riuscire più a sentire i rumori circostanti.
CD
Non usare i CD di forma irregolare.
Non usare i dischi che non sono specificati.
Non usare i CD stampati con stampanti per etichette disponibili sul mercato.
Non usare i CD con le etichette e gli adesivi che si stanno staccando o con la colla che
fuoriesce dalla parte sotto le etichette e gli adesivi.
Manutenzione
Se le superfici sono sporche, pulirle con un panno morbido e asciutto.
Non usare mai alcol, diluenti o benzina per pulire questa unità.
Prima di usare panni trattati chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che
accompagnano il panno.
Batterie usate
2 Batterie alcaline
opzionali
2 Batterie ricaricabili
in dotazione
2 Batterie ricaricabili
in dotazione e
2 Batterie alcaline
opzionali
Disco
CD-DA
53
20
73
Disco
MP3
96
36
132
RQT7191
9
17
Italiano
Soluzione dei problemi
Prima di richiedere l’assistenza, eseguire i seguenti controlli. Se ci sono dei dubbi su alcuni controlli da effettuare o i rimedi proposti non risolvono il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per
le istruzioni.
La funzione HOLD è attivata. Rilasciare HOLD (pag. 5).
Le batterie potrebbero essere esaurite (pag. 4).
(Se la riproduzione è molto breve anche dopo aver ricaricato
completamente le batterie, queste potrebbero aver superato la
loro durata. Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate
circa 300 volte.)
Il disco non è inserito correttamente.
Il disco è graffiato o sporco. (Brani saltati.)
C’è dell’umidità sulla lente. Attendere circa un’ora e riprovare.
La lente è sporca: pulirla con una peretta per soffiare
(prodotto consigliato: SZZP1038C). Se sulla lente rimangono
le impronte digitali, pulirle delicatamente con un tamponcino
di cotone.
L’unità potrebbe non leggere correttamente i file MP3 se
viene scossa durante la riproduzione dei file.
La riproduzione di un disco a sessione multipla potrebbe non
riuscire se c’è un segmento di dati vuoto fra le sessioni.
Se ci sono dei dati JPEG di grande dimensione, ecc.
all’interno di un file MP3, il suono potrebbe essere silenziato e
la riproduzione potrebbe non riuscire.
Se si tenta di riprodurre un CD che contiene i dati di formato
CD-ROM e i dati audio normali (CD-DA), l’uscita da uno dei
due tipi di dati può essere silenziata e la riproduzione
potrebbe non riuscire.
Accertarsi che le spine siano inserite saldamente.
Pulire le spine con un panno pulito.
Se la qualità di registrazione è scarsa la riproduzione di MP3
potrebbe essere rumorosa.
Se l’unità viene colpita più volte l’indicazione del tempo di
riproduzione trascorso scompare e il suono si interrompe.
La funzione non è attivata se si cambiano i dischi.
La funzione non è attivata durante la riproduzione casuale.
La funzione può non attivarsi correttamente in alcune
condizioni.
Le modalità di riproduzione casuale potrebbero essere attivata
(pag. 6).
La riproduzione riprende dall’ultimo punto in cui si era
interrotta (pag. 2).
Non è possibile eseguire ricerche di MP3.
Se si preme [:] o [9] prima di [
$
MEMO/
%
DISP] non
è possibile cambiare la modalità.
Si potrebbe non essere in grado di specificare il punto A o B
alla fine del disco.
A seconda del tipo di registrazione su disco MP3, l’effetto
potrebbe non verificarsi.
Non è possibile saltare dal primo all’ultimo album durante la
riproduzione.
Il tono di funzionamento potrebbe essere disattivato
(
pag. 6).
Per far funzionare questa unità usare soltanto il telecomando
in dotazione.
Non si stanno usando le speciali batterie ricaricabili.
È necessario inserire due batterie prima di ricaricarle.
L’unità deve essere spenta prima di poter effettuare la
ricarica.
È una caratteristica normale.
In alcune condizioni, per la ricarica delle batterie ci vogliono al
massimo 6 ore.
Si può verificare dopo la prima ricarica o quando le batterie
non sono state usate per molto tempo. Il tempo di
riproduzione dovrebbe ripristinarsi dopo alcune ricariche.
Le batterie possono scaricarsi se si lascia collegato
l’adattatore CA una volta completata la ricarica.
L’indicatore non appare quando è collegato l’adattatore CA.
L’indicatore delle batterie non appare correttamente quando si
usano contemporaneamente le batterie ricaricabili con le pile
a secco e in alcune condizioni.
Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di alimentazione
(batterie e adattatore CA).
Non avviene la
riproduzione.
Non si sente alcun
suono o c’è un forte
rumore.
La riproduzione non
riprende dallultimo
punto in cui si era
interrotta.
La riproduzione non
inizia dal primo brano.
È impossibile eseguire
la ricerca dei brani.
È impossibile cambiare
la modalità di
Re-master digitale e la
modalità antisalto.
È impossibile specificare
il punto A o B.
La funzione di
Re-Master digitale non
è attivata.
È impossibile saltare gli
album.
Non si sente il tono di
funzionamento del
telecomando.
Il telecomando non
funziona correttamente.
È impossibile ricaricare.
Ladattatore CA si
scalda durante la
ricarica.
Le batterie impiegano
molto tempo per
ricaricarsi.
Il tempo di riproduzione
è breve dopo la ricarica.
Lindicatore delle
batterie non appare o è
non è corretto.
Lunità smette di
funzionare.
2
18
RQT7191
Vérifiez la présence des accessoires suivants dans le carton d’emballage.
Piles rechargeables de rechange recommandées:
HHF-AZ01/HHF-1P (piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)
Accessoires fournis
Lecture MP3
Cet appareil peut faire la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur disque.
MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et
Thomson multimédia.
HOLD (verrouillage)
Cette fonction permet à l’appareil d’ignorer les pressions accidentelles sur les touches.
Activez la fonction de verrouillage (HOLD) pour éviter que l’appareil ne se mette sous
tension ou que la lecture ne soit arrêtée par inadvertance.
L’appareil et la télécommande possèdent chacun leur propre commutateur de verrouillage (HOLD).
Remarque sur les CD-R et CD-RW
Cet appareil peut faire la lecture des CD-R et CD-RW enregistrés en format CD-DA ou MP3.
Utilisez un disque d’enregistrement audio CD-DA et finalisez-le
§
lorsque l’enregistrement
est terminé. Il se peut que l’appareil ne puisse pas faire la lecture de certains disques à
cause de leurs conditions d’enregistrement.
§Traitement effectué après l’enregistrement sur les CD-R et CD-RW audio pour en
permettre la lecture sur les lecteurs CD-R/CD-RW.
Fonction de reprise
La lecture commence au dernier point où elle a été arrêtée. Cette fonction est annulée si
vous remplacez le disque actuel.
Fonction de mise hors tension automatique
Si vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant environ 10 minutes, il se met
automatiquement hors tension.
Illumination des touches
Lorsque vous désactivez la fonction de verrouillage (HOLD), les touches de l’appareil
s’allument de différentes façons pour indiquer les commandes effectuées.
Pour désactiver cette illumination des touches, activez la fonction de verrouillage
(HOLD). (Seul [1/;, CHG] s’allume pendant la charge.)
Lumière de l’afficheur
La lumière de l’afficheur de la télécommande s’allume pendant quelques secondes lorsque
de la pression sur une touche, à moins que la fonction de verrouillage ne soit activée.
1 télécommande filaire
1 adaptateur secteur
1 paire d’écouteurs stéréo
1 boîtier à pile externe
2 piles rechargeables au nickel-
métal-hydrure: (voir ci-dessous)
1 boîtier de transport de pile
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES
SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT
OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS
QUE VASES DESSUS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si
vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Le symbole d’avertissement se trouve sur le fond de l’appareil.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement
accessible en cas de problème.
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, veuillez lire intégralement le présent
mode d’emploi. Vous êtes priés de conserver ce manuel pour servir de référence ultérieurement.
Table des matières
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emplacement des commandes/Raccordement à d’autres composants
. . . 3
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres méthodes de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fiche technique/Affichages/Attention/Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
RQT7191
3
19
Français
A
Emplacement des commandes/Raccordement à d’autres composants
Logement à piles
rechargeables
Commutateur
de verrouillage
Prise de casque
Commutateur
d’ouverture
Lecture/Pause
Arrêt/Mise hors tension
Panneau d’affichage
Commande de volume
Lecture/Arrêt/
Mise hors tension
Saut/Recherche Saut/Recherche
Saut/Recherche
Activation ou désactivation de la tonalité de
commande/Sélection de qualité sonore
Écouteurs
Commutateur de verrouillage
Lentille
Appareil principal
Télécommande
Type de fiche:
3,5 mm, stéréo
Type de fiche:
3,5 mm,
stéréo
Vers la borne du boîtier à pile (EXT BATT)
Vers les bornes
CD ou AUX
Chaîne audio
Ajustez le niveau
du volume sur la
chaîne audio.
Adaptateur secteur
Vers une prise
de courant
Boîtier à pile externe
Adaptateur d’alimentation pour véhicule
(SH-CDC9) (non fourni)
Cette connexion permet de recharger
les piles.
Connexion
impossible sur
certains modèles.
Autoradio
Adaptateur-cassette pour chaîne stéréo
de véhicule (SH-CDM10A) (non fourni)
Réglez le volume de l’appareil sur un niveau de
10 à 15.
Vers la prise DC IN
Mettez hors tension cet appareil et les autres composants avant d’effectuer les
raccordements.
Si vous ne désirez pas entendre le son de la télécommande, vous pouvez le
désactiver. (page 6)
Vers la prise de télécommande
Réglez le volume de l’appareil sur un niveau de
10 à 15.
Câble audio (non fourni)
Commande de volume
Sélection de mode de lecture
Mémoire/Rappel/Afficheur/
Remasterisation numérique/
Sélection de mode anti-saut
Commande de volume
4
20
RQT7191
Alimentation
Piles rechargeables Rechargez-les avant la première utilisation.
Mettez l’appareil hors tension avant de recharger les piles.
1 2 3
3
+
-
+
-
OPEN
Vous pouvez recharger les piles avant qu’elles ne soient complètement
déchargées.
Appuyez sur l’extrémité
-
et soulevez pour retirer la pile.
Le couvercle doit être fermement fixé sur le logement à piles, autrement
il risque de se détacher et de rayer vos disques.
Piles sèches (non fournies)
12 3
Appuyez
En utilisant ensemble des piles rechargeables et des piles sèches, vous
obtiendrez une plus longue durée de lecture.
Témoin des piles
L’appareil se met hors tension peu après
le début du clignotement du témoin.
L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est
branché. Le circuit primaire demeure sous tension tant que
l’adaptateur secteur est branché sur la prise de courant.
Pendant que l’appareil est sous tension
Adaptateur secteur
LR6, AA, UM-3
Vers une prise
de courant
La charge commence.
S’éteint.
(Environ 3 à 4 heures)
S’allume.
Charge terminée.
Fermez
parfaitement.
DC IN
Il se peut que le témoin des piles clignote avant le lancement de la lecture
même si les piles ne sont pas épuisées. Il s’affichera correctement une
fois la lecture commencée.
Pendant que l’appareil est hors tension
Désactivez la fonction de verrouillage (HOLD) sur l’appareil
principal (page 5) et appuyez sur [VOL, r, BATT CHECK].
Le nombre de touches qui s’allument sur l’appareil principal indique le
niveau de charge.
Temps de lecture (Fiche technique, page 8)
Prise EXT BATT de
l’appareil principal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SLCT710 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per