Barbecook SIESTA 412 223.9241.200 User Instructions

Categoria
Barbecue
Tipo
User Instructions
cover_manual_SIESTA_412_DE.pdf 1 26/09/14 16:54
!gas_siesta412_de.book Page 1 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 3
EN - User guide ...................................................5
NL - Gebruiksaanwijzing ..................................17
FR - Mode d’emploi...........................................31
DE – Bedienungsanleitung ...............................45
IT - Guida all’uso ...............................................59
PL – Instrukcja użytkownika ............................73
!gas_siesta412_de.book Page 3 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
4 www.barbecook.com
!gas_siesta412_de.book Page 4 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
6 www.barbecook.com
1 REGISTER YOUR APPLIANCE
Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it
will bring you lots of happy barbecue moments.
To optimize your experience, register your appliance at
www.barbecook.com. It takes only a few minutes and yields
some major benefits:
You get access to our personalized after sales service. This
allows you, for example, to quickly find spare parts for your
appliance or to profit from an optimal warranty service.
We can inform you about interesting product updates and
direct you to the product information and specifications that
are relevant for your appliance.
2
For more information about registering your appliance,
refer to www.barbecook.com.
0
Barbecook respects your privacy. Your data will not be
sold, distributed or shared with third parties.
2 ABOUT THIS MANUAL
This manual is composed of two parts:
The first part is the part that you are reading now. It includes
instructions for the assembly, use and maintenance of your
appliance.
The second part starts on page 87. It includes all kinds of
illustrations (exploded views, assembly drawings, type
labels) of the appliances that are described in this manual.
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3.1 Read and follow the instructions
Read the instructions before using the appliance . Always follow
the instructions carefully. Assembling or using the appliance
differently can cause fires and material damage.
1
Damages caused by not following the instructions
(improper assembly, misuse, inadequate maintenance...)
are not covered by the warranty.
3.2 Be cautious with gas
Working with gas is perfectly safe, but requires some extra
caution:
Always store gas cylinders outdoors, in a well-ventilated
area. Make sure they are not exposed to excessive heat or
direct sunlight.
Never store your gas cylinder or spare gas cylinder in the
cabinet of your appliance.
While in use, put your gas cylinder on the flip stand at the
side of the appliance.
Never store your spare gas cylinder near a gas appliance in
use.
Always turn off the gas supply at the gas cylinder after use.
Never smoke near a gas appliance in use or near a gas
cylinder (full/empty).
1
If you smell gas, immediately close the gas supply,
extinguish all flames and open the lid of the appliance. If
the smell lasts, call your gas supplier or the fire
department.
3.3 Select an appropriate location
Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a
garage or shed, can cause carbon monoxide poisoning.
When selecting an outdoor location, always:
Place the appliance at least three meters away from any
building, in an open and well-ventilated area.
Make sure there is a free air flow to the burners and the vent
holes in the cabinet at all times.
Make sure the appliance is not under an overhanging
structure (a porch, a shelter...) or under foliage.
Put the appliance on a firm and stable surface. Never put it
on a moving vehicle (a boat, a trailer...).
1
To prevent formation of rust on stainless steel, avoid
contact with chlorine, salt and iron. We recommend not
using the appliance near the coast, near railways or near
swimming pools.
3.4 Use your common sense
Always use your common sense when using the appliance:
Use outdoors only.
Do not move the appliance during use.
Do not leave the appliance unattended during use,
especially in the presence of children and animals.
WARNING! Some accessible parts may become very hot.
Keep young children away.
Use appropriate protection when handling hot parts (lid,
grill...).
The appliance must be kept away from flammable materials
during use.
Keep flammable materials, flammable liquids and dissoluble
objects away from an appliance in use.
Do not use wood, charcoal, lava rocks or ceramic briquettes
on a gas appliance.
Do not use the appliance when you have consumed alcohol
or taken drugs.
Do not modify the appliance.
4 RECURRENT CONCEPTS
This part includes definitions of some less familiar concepts.
These concepts are used in several topics of the manual.
4.1 Venturis
The venturis are the small tubes attached to the entrance of the
burners. At the side of the venturis, there is a hole. This is visible
on the main burners and on the side burner:
!gas_siesta412_de.book Page 6 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
18 www.barbecook.com
1 UW BARBECUE REGISTREREN
Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-barbecue! We
wensen u veel barbecueplezier.
Om optimaal van uw barbecue te genieten, kunt u uw barbecue
registreren op www.barbecook.com. Dit duurt slechts enkele
minuten en biedt belangrijke voordelen:
U kunt een beroep doen op onze gepersonaliseerde
naverkoopdienst. Op die manier kunt u bijvoorbeeld snel
reserveonderdelen voor uw barbecue vinden of genieten van
een optimale garantieservice.
Wij houden u op de hoogte van interessante productupdates
en verwijzen u naar productinformatie en -specificaties die
relevant zijn voor uw barbecue.
2
Voor meer informatie over het registreren van uw
barbecue gaat u naar www.barbecook.com.
0
Barbecook respecteert uw privacy. Uw gegevens worden
niet verkocht, verspreid of doorgegeven aan derden.
2 OVER DEZE HANDLEIDING
Deze handleiding bestaat uit twee delen:
Het eerste deel is het deel dat u momenteel leest. Hier vindt
u instructies om uw barbecue te monteren, te gebruiken en
te onderhouden.
Het tweede deel begint op pagina 87. Daarin vindt u diverse
illustraties (explosietekeningen, montagetekeningen,
typelabels) van de barbecues die in deze handleiding
beschreven zijn.
3 BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3.1 De instructies lezen en opvolgen
Lees de instructies voor u de barbecue in gebruik neemt. Volg de
instructies altijd zorgvuldig. Als de barbecue op een andere wijze
wordt gemonteerd of gebruikt, kan dit brand en materiële schade
tot gevolg hebben.
1
Schade wegens het niet opvolgen van de instructies
(verkeerde montage, misbruik, verkeerd onderhoud enz.)
wordt niet gedekt door de garantie.
3.2 Voorzichtig omspringen met gas
Werken met gas is erg veilig, maar u dient enkele
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen:
Bewaar gasflessen altijd buitenshuis in een goed
geventileerde ruimte. Zorg ervoor dat de flessen niet
blootgesteld worden aan hoge temperaturen of direct
zonlicht.
Bewaar uw gasfles of reservegasfles nooit in de kast van de
barbecue.
Plaats de gasfles tijdens het gebruik op de kantelstandaard
aan de zijkant van de barbecue.
Bewaar uw reservegasfles nooit in de buurt van een toestel
op gas dat in gebruik is.
Draai na het gebruik altijd de gastoevoer aan de gasfles
dicht.
Rook nooit in de buurt van een toestel op gas dat in gebruik
is of in de buurt van een gasfles (vol/leeg).
1
Als u gas ruikt, draait u onmiddellijk de gastoever dicht,
dooft u alle vlammen en opent u het deksel van de
barbecue. Als de geur aanhoudt, belt u naar uw
gasleverancier of de brandweer.
3.3 Een geschikte locatie kiezen
Gebruik de barbecue alleen buitenshuis. Als u de barbecue
binnenshuis gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er
gevaar voor vergiftiging door koolmonoxide.
Let op het volgende wanneer u een locatie kiest:
Plaats de barbecue op minstens drie meter van een gebouw,
op een open en goed geventileerde plaats.
Zorg ervoor dat er altijd voldoende vrije lucht naar de
branders en naar de ventilatiegaten in de kast kan stromen.
Plaats de barbecue niet onder een overhangende structuur
(veranda, afdak ...) of onder gebladerte.
Plaats de barbecue op een stevige en stabiele ondergrond.
Plaats de barbecue nooit op een bewegend voertuig (boot,
oplegger ...).
1
Om roestvorming op onderdelen uit roestvast staal te
voorkomen, vermijdt u best ieder contact met chloor, zout
of ijzer. Wij raden u aan de barbecue niet te gebruiken in
kuststreken, nabij spoorwegen of in de buurt van een
zwembad.
3.4 Uw gezond verstand gebruiken
Gebruik steeds uw gezond verstand wanneer u de barbecue
gebruikt:
Gebruik de barbecue alleen buitenshuis.
Verplaats de barbecue niet tijdens het gebruik.
Laat de barbecue niet alleen achter terwijl deze in gebruik is,
en dit zeker niet als er kinderen of dieren aanwezig zijn.
WAARSCHUWING! Sommige bereikbare delen kunnen erg
heet worden. Houd jonge kinderen dus uit de buurt van de
barbecue.
Gebruik geschikte bescherming wanneer u hete onderdelen
(deksel, rooster enz.) moet vastnemen.
Houd de barbecue tijdens het gebruik uit de buurt van
ontvlambare materialen.
Houd brandbare materialen, brandbare vloeistoffen en
oplosbare objecten op een veilige afstand van de barbecue
wanneer deze in gebruik is.
Gebruik geen hout, houtskool, lavastenen of keramische
briketten in een gasbarbecue.
Gebruik de barbecue niet als u alcohol hebt gedronken of
drugs hebt gebruikt.
Breng geen wijzigingen aan de barbecue aan.
4 TERUGKERENDE CONCEPTEN
Dit deel omvat definities van een aantal minder vertrouwde
concepten. Deze concepten worden gebruikt in verschillende
onderwerpen van de handleiding.
4.1 Venturibuizen
De venturibuizen zijn de kleine buizen die aan de ingang van de
branders bevestigd zijn. Aan de zijkant van de venturibuizen is er
!gas_siesta412_de.book Page 18 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 21
onderdeel of een bepaalde verbinding, is er sprake van een
gaslek:
Ga als volgt te werk om te controleren of er gaslekken zijn:
1 Zet de barbecue buitenshuis.
2 Neem uw lektestgereedschap en testvloeistof (lekspray of
water-zeepmengsel).
3 Open het deksel en zet alle regelknoppen op OFF.
4 Zet de gastoevoer iets open. Draai hiervoor slechts één keer
aan het ventiel van de gasfles.
5 Zuig wat testvloeistof op met het lektestgereedschap en
breng het aan op de zone die u wilt controleren. De volgende
onderdelen moeten gecontroleerd worden:
De lasnaden van de gasfles (A)
De slang (B)
De verbindingen tussen de gasfles en de drukregelaar en
tussen de drukregelaar en de slang (C)
De verbinding tussen de slang en de barbecue (D)
0
De drukregelaar en koppeling van uw barbecue kunnen
verschillen van de voorbeelden op de afbeeldingen.
6 Ga als volgt te werk:
Als u een lek vaststelt, volgt u de instructies onder “ In
geval van een gaslek”.
Als er geen lekken zijn, draait u de gastoevoer dicht,
spoelt u alle onderdelen grondig met water en droogt u
deze goed af.
7.6 In geval van een gaslek
1 Draai de gastoevoer dicht en ga als volgt te werk:
Als u een lek vastgesteld hebt aan een van de
verbindingen, draait u de betreffende verbinding vast.
Als u een lek vastgesteld hebt aan de gasfles of slang,
vervangt u de gasfles of slang.
2 Controleer de verbinding of het onderdeel waar u het lek
hebt vastgesteld opnieuw.
3 Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een
Barbecook-verdeler. Gebruik de barbecue pas opnieuw als
het lek hersteld is.
2
Raadpleeg www.barbecook.com voor een lijst met
Barbecook-verdelers bij u in de buurt.
8 DE BARBECUE KLAARMAKEN
VOOR GEBRUIK
8.1 Voor elk gebruik
Telkens als u de barbecue gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat:
de barbecue op een geschikte plaats opgesteld is. Zie
“3.3 Een geschikte locatie kiezen”.
de gasslang niet over de grond sleept en niet in aanraking
kan komen met een heet oppervlak of druipend vet.
de kuip schoongemaakt is. Het is aan te bevelen de kuip na
elk gebruik te reinigen. Zie “11.2 De kuip reinigen”.
de branders en venturibuizen niet verstopt zijn door
insectennesten of spinnenwebben. Zie “11.3 De branders en
venturibuizen schoonmaken”.
de branders correct gemonteerd zijn. De venturibuizen
moeten boven de openingen van de gasventielen geplaatst
zijn.
2
Als u er absoluut zeker van wilt zijn dat de
gasverbindingen in orde zijn, kunt u de barbecue voor elk
gebruik op gaslekken controleren. Zie “7 Controleren op
gaslekken”.
8.2 Voor het eerste gebruik (of na een
lange periode van ongebruik)
Als u de barbecue voor het eerst of na een lange periode van
ongebruik opnieuw gebruikt, moet u enkele extra controles
uitvoeren:
Zorg ervoor dat u alle instructies in deze handleiding
gelezen, begrepen en gecontroleerd hebt (alleen voor het
eerste gebruik).
Controleer de barbecue op gaslekken. Zie “7 Controleren op
gaslekken”.
1
Controleer of er geen gaslekken zijn als de barbecue
gemonteerd werd door de leverancier.
Maak de branders en de venturibuizen schoon (alleen na een
lange periode van ongebruik). Zie “11.3 De branders en
venturibuizen schoonmaken”.
Laat de barbecue inbranden voor u er voedsel op legt (alleen
voor het eerste gebruik). Zie “8.3 De barbecue inbranden”.
✔✖
A
C D
B
!gas_siesta412_de.book Page 21 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
22 www.barbecook.com
8.3 De barbecue inbranden
Door de barbecue voor het eerste gebruik in te branden,
verwijdert u achtergebleven fabricagevetten. Ga als volgt te
werk:
1 Ontsteek de hoofdbranders en zet de regelknoppen op
HIGH. Zie “9.2 De hoofdbranders ontsteken”.
2 Sluit het deksel en laat de barbecue gedurende 15 minuten
branden. Plaats nog geen voedsel op het rooster.
3 Na 15 minuten opent u het deksel en laat u de barbecue nog
5 minuten branden (regelknoppen nog steeds op HIGH).
4 Na deze 5 minuten is de barbecue klaar voor gebruik en kunt
u voedsel op het rooster leggen.
9 DE BRANDERS ONTSTEKEN
0
Om de branders te ontsteken met de elektrische
ontsteker, moet u een AA-batterij in de ontsteker
plaatsen. Deze batterij is niet bij de barbecue geleverd.
Het batterijvak van de ontsteker vindt u terug op het
bedieningspaneel van de barbecue.
9.1 Veiligheidsinstructies
Voor u de barbecue ontsteekt, voert u alle controles uit die
vermeld worden onder “8 De barbecue klaarmaken voor
gebruik”.
Zorg ervoor dat het deksel altijd geopend is wanneer u een
brander ontsteekt.
Buig u nooit rechtstreeks over een brander wanneer u deze
ontsteekt.
9.2 De hoofdbranders ontsteken
9.2.1 DE ONTSTEKER GEBRUIKEN
1 Open het deksel en zet de regelknoppen van de
hoofdbranders op OFF.
2 Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de
gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich kan
stabiliseren.
3 Druk op de regelknop van een brander, zet deze op HIGH en
houd deze even vast. De ingebouwde ontsteker zal vonken
maken, waardoor de brander ontstoken wordt.
1
Ontsteek om te beginnen altijd eerst één hoofdbrander.
Ontsteek nooit alle hoofdbranders tegelijk.
4 Als de brander na drie pogingen nog niet ontstoken is, zet u
de regelknop ervan op OFF, draait u de gastoevoer dicht en
wacht u 5 minuten om het opgestapelde gas te laten
ontsnappen.
5 Probeer de brander opnieuw te ontsteken. Als dit nog steeds
niet lukt, probeert u de brander met een lucifer te ontsteken
of raadpleegt u “14 Problemen oplossen” om de oorzaak
van het probleem te achterhalen.
9.2.2 EEN LUCIFER GEBRUIKEN
1 Plaats een lucifer in de luciferhouder.
2 Open het deksel en zet de regelknoppen van de
hoofdbranders op OFF.
3 Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de
gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich kan
stabiliseren.
4 Strijk de lucifer aan en houd deze ongeveer 13 mm van de
brander verwijderd.
5 Zet de regelknop van één brander op HIGH.
1
Ontsteek om te beginnen altijd eerst één hoofdbrander.
Ontsteek nooit alle hoofdbranders tegelijk.
6 Als de brander niet binnen 5 seconden ontsteekt, zet u de
regelknop ervan op OFF, draait u de gastoevoer dicht en
wacht u 5 minuten om het opgestapelde gas te laten
ontsnappen.
7 Probeer de brander opnieuw te ontsteken. Als dit nog steeds
niet lukt, raadpleegt u “14 Problemen oplossen” om de
oorzaak van het probleem te achterhalen.
9.3 De zijbrander ontsteken
1
De zijbrander kan potten dragen die maximaal 9 kg zwaar
zijn en een maximale diameter van 220 mm hebben.
9.3.1 DE ONTSTEKER GEBRUIKEN
1 Open het deksel en zet de regelknop van de zijbrander op
OFF.
2 Als er nog geen andere brander ontstoken is, opent u de
gastoevoer en wacht u tien seconden zodat het gas zich kan
stabiliseren.
!gas_siesta412_de.book Page 22 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 29
Vonken zichtbaar die niet aan
de branders ontspringen
Defecte bekabeling Bekabeling vervangen
Vonken zichtbaar, maar niet op
alle elektrodes en/of niet
krachtig genoeg
Foute aarding
Batterij bijna leeg
Natte of defecte elektrodes
Vonkgenerator en elektrodes opnieuw aansluiten
Batterij vervangen
Elektrodes drogen met keukenpapier of
elektrodes vervangen
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen
!gas_siesta412_de.book Page 29 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
30 www.barbecook.com
!gas_siesta412_de.book Page 30 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 59
IT - GUIDA ALL’USO
1 Registrazione del barbecue........................................ 60
2 Informazioni sul presente manuale............................. 60
3 Istruzioni importanti per la sicurezza.......................... 60
Lettura e rispetto delle istruzioni............................ 60
Far attenzione al gas.............................................. 60
Scelta della giusta posizione ................................. 60
Il buon senso prima di tutto................................... 60
4 Concetti ricorrenti....................................................... 60
Tubi di Venturi ........................................................ 61
Spartifiamma dei fornelli ........................................ 61
Superfici smaltate .................................................. 61
Vampate................................................................. 61
5 Montaggio del barbecue ............................................ 61
Istruzioni per la sicurezza....................................... 61
Montaggio del barbecue........................................ 61
6 Collegamento del gas al barbecue............................. 61
Scelta di bombola, tubo flessibile e regolatore...... 61
Istruzioni per la sicurezza....................................... 61
Collegamento del tubo flessibile al barbecue........ 62
Collegamento del tubo flessibile e della bombola al
regolatore............................................................... 62
Sostituzione della bombola ................................... 62
7 Controllo di eventuali perdite di gas........................... 62
Perché controllare eventuali perdite di gas?.......... 62
Quando controllare eventuali perdite di gas? ........ 62
Istruzioni per la sicurezza....................................... 62
Materiali occorrenti ................................................ 62
Controllo di eventuali perdite di gas ...................... 62
In caso di perdite di gas......................................... 63
8 Preparazione all’uso del barbecue............................. 63
Prima dell’utilizzo................................................... 63
Primo utilizzo (dopo un lungo periodo) .................. 63
Accensione del barbecue ...................................... 64
9 Accensione dei fornelli ............................................... 64
Istruzioni per la sicurezza....................................... 64
Accensione dei fornelli principali ........................... 64
Accensione del fornello laterale ............................. 64
Spegnere i fornelli .................................................. 65
Riaccensione dei fornelli........................................ 65
Controllo della fiamma........................................... 65
10 Consigli e suggerimenti utili ....................................... 65
Preriscaldare il barbecue ....................................... 65
Come evitare che gli alimenti si attacchino ........... 65
Cottura alla griglia diretta e indiretta...................... 66
Cottura con il coperchio chiuso............................. 66
Controllare la temperatura ..................................... 66
Uso ottimale del calore.......................................... 66
Sfruttare le zone calde........................................... 66
Attenzione alle vampate......................................... 66
11 Manutenzione del barbecue....................................... 66
Pulizia della griglia ................................................. 66
Pulizia del braciere................................................. 67
Pulire i fornelli e i tubi di Venturi............................. 67
Cura delle parti smaltate, di acciaio inossidabile e
verniciate a polvere................................................ 67
Conservazione del barbecue ................................. 68
Conservazione delle bombole ............................... 68
Ordinazione di ricambi........................................... 68
12 Garanzia ..................................................................... 68
Difetti coperti ......................................................... 68
Difetti non coperti .................................................. 68
13 Specifiche tecniche.................................................... 69
Etichetta identificativa............................................ 69
Diametro degli iniettori........................................... 69
14 Risoluzione dei problemi ............................................ 70
!gas_siesta412_de.book Page 59 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
60 www.barbecook.com
1 REGISTRAZIONE DEL BARBECUE
Grazie per aver acquistato un barbecue Barbecook! Siamo certi
che sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate.
Per sfruttare tutte le potenzialità del barbecue, effettuare la
registrazione sul sito www.barbecook.com. La procedura
richiede pochi minuti e offre grandi benefici:
Accesso al servizio personalizzato di post-vendita, tramite il
quale è possibile, ad esempio, trovare rapidamente i ricambi
del barbecue o usufruire della migliore assistenza in
garanzia.
Informazioni su interessanti aggiornamenti dei prodotti e
indicazioni sui dati e le specifiche importanti relative al
barbecue acquistato.
2
Per altre informazioni sulla registrazione del barbecue,
visitare il sito www.barbecook.com.
0
Barbecook rispetta la privacy dei propri clienti. I dati
personali non vengono venduti, distribuiti o condivisi con
terzi.
2 INFORMAZIONI SUL PRESENTE
MANUALE
Il manuale si compone di due parti:
La prima è la sezione che si sta leggendo adesso. Contiene
le istruzioni per il montaggio, l’uso e la manutenzione del
barbecue.
La seconda inizia a pagina 87. Contiene tutte le illustrazioni
(viste esplose, disegni di montaggio, etichette) dei barbecue
che sono descritti nel presente manuale.
3 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
3.1 Lettura e rispetto delle istruzioni
Leggere le istruzioni prima di utilizzare il barbecue. Seguire
sempre attentamente le istruzioni. In caso di montaggio o uso
non conforme possono scatenarsi incendi e verificarsi danni
materiali.
1
I danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni
(montaggio non corretto, uso improprio, manutenzione
inadeguata...) non sono coperti dalla garanzia.
3.2 Far attenzione al gas
Si può lavorare in completa sicurezza con il gas, ma occorrono
ulteriori attenzioni:
Custodire sempre le bombole all’aperto, in luoghi ben
ventilati. Assicurarsi che non siano esposte ad eccessivo
calore o a luce solare diretta.
Non riporre mai la bombola del gas o quelle di ricambio
nell’armadietto del barbecue.
Durante l’uso, appoggiare la bombola del gas sul piedistallo
a fianco del barbecue.
Non riporre la bombola del gas di riserva vicino a un
barbecue a gas acceso.
Dopo l’uso, chiudere sempre il gas della bombola.
Non fumare mai in prossimità del barbecue a gas o vicino
alla bombola del gas (sia vuota che piena).
1
Se si sente puzza di gas, chiudere immediatamente il gas,
spegnere tutte le fiamme e aprire il coperchio del
barbecue. Se l’odore persiste, rivolgersi al gestore del
servizio gas o ai vigili del fuoco.
3.3 Scelta della giusta posizione
Usare il barbecue solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in un
garage o in capanno, potrebbe causare avvelenamento da
monossido di carbonio.
Per posizionare il barbecue all’aperto:
Scegliere una posizione ad almeno tre metri di distanza da
qualsiasi costruzione, in un’area aperta e ben ventilata.
Verificare che l’aria fluisca liberamente sulle braci e sui fori di
ventilazione della struttura.
Non posizionare il barbecue sotto una sporgenza (un
balcone, una tettoia, ecc.) o sotto a del fogliame.
Appoggiare il barbecue su una superficie solida e stabile.
Non posizionarlo mai su un veicolo in movimento (una barca,
un rimorchio, ecc.).
1
Per evitare la formazione di ruggine sull’acciaio
inossidabile, si consiglia di evitare contatti con cloro, sale
e materiali ferrosi. Non usare il barbecue nelle vicinanze
del mare, di ferrovie o di piscine.
3.4 Il buon senso prima di tutto
Quando si utilizza il barbecue è necessario applicare il buon
senso:
Utilizzarlo solo all’esterno.
Non muovere il barbecue durante l’uso.
Non lasciare il barbecue senza sorveglianza durante l’uso,
specie in presenza di bambini e animali.
ATTENZIONE! Alcune delle parti accessibili possono
diventare molto calde. Tenere a distanza i bambini.
Per toccare le parti calde (coperchio, griglia...) è necessario
indossare protezioni adeguate.
Durante il suo utilizzo, il barbecue va tenuto lontano da
materiali infiammabili.
Quando il barbecue è acceso, non avvicinare materiali o
liquidi infiammabili e oggetti che possono sciogliersi.
Nei barbecue a gas non usare legna, carbone, rocce laviche
o mattonelle di ceramica.
Non usare il barbecue dopo aver bevuto alcool o assunto
droghe.
Non modificare il barbecue.
4 CONCETTI RICORRENTI
In questa sezione sono riportate le definizioni di alcuni concetti
poco comuni, utilizzati in varie sezioni di questo manuale.
!gas_siesta412_de.book Page 60 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 61
4.1 Tubi di Venturi
I tubi di Venturi sono piccoli tubi montati all’ingresso dei fornelli.
I tubi di Venturi hanno un’apertura laterale, visibile sui fornelli
principali e sul fornello laterale:
Durante il suo percorso verso i fornelli, il gas passa attraverso i
tubi di Venturi. Per effetto delle aperture laterali, il gas si miscela
con l’aria e - di conseguenza - con l’ossigeno. Questo è quanto
occorre per la buona accensione dei fornelli: solo una miscela
corretta di gas e ossigeno brucia appropriatamente e produrrà
un bel fuoco.
4.2 Spartifiamma dei fornelli
Gli spartifiamma dei fornelli vanno montati sopra i fornelli del
barbecue. Proteggono i fornelli dalle gocce di grasso. Le
aperture sui lati degli spartifiamma distribuiscono anche il calore
per tutta la griglia, per scaldarla molto più rapidamente e con
maggiore uniformità.
4.3 Superfici smaltate
Alcune parti del barbecue sono rivestite da uno strato vetrificato,
chiamato smalto. La smaltatura protegge il metallo sottostante
dalla corrosione. Il materiale dello smalto possiede eccellenti
qualità: resiste alla ruggine, non scolorisce alle alte temperature
e facilita notevolmente la manutenzione.
1
Il rivestimento smaltato ha minore flessibilità del metallo
sottostante e si potrebbe scheggiare se il barbecue non
viene trattato correttamente. Si consiglia di prestare la
massima attenzione nel montaggio delle parti smaltate e
di eseguire la manutenzione come descritto nel seguito
del presente manuale.
4.4 Vampate
Le vampate sono fiamme alte e improvvise che salgono dal
braciere mentre si sta grigliando. Sono provocate in genere dal
gocciolamento del grasso o della marinatura.
5 MONTAGGIO DEL BARBECUE
5.1 Istruzioni per la sicurezza
Durante il montaggio non apportare alcuna modifica al
barbecue. Le modifiche alle parti preassemblate e/o saldate
dal produttore sono molto pericolose e non consentite.
Seguire sempre attentamente le istruzioni di montaggio.
L’utilizzatore è responsabile del corretto montaggio del
barbecue. I danni causati da un montaggio non corretto non
sono coperti da garanzia.
5.2 Montaggio del barbecue
Occorre un cacciavite a croce, un cacciavite a lama piatta e una
batteria AA (accensione elettrica). Le batterie non sono in
dotazione.
1 Disporre il barbecue su una superficie piatta e pulita.
2 Eseguire il montaggio come mostrato nei disegni. I disegni di
montaggio sono riportati nella seconda parte del manuale,
dopo la vista esplosa del barbecue.
0
Per facilitare il montaggio, alcune viti sono già
parzialmente avvitate nei fori corrispondenti. Occorre
allentare queste viti di pochi millimetri prima di montare il
barbecue. In questo modo le parti scorrono sulle viti e
possono stringersi facilmente.
1
Montare le parti smaltate procedendo con cautela. Gli
utensili e le viti potrebbero graffiare lo smalto. Usare le
rondelle in fibra in dotazione per proteggere la smaltatura
intorno alle viti.
0
Le confezioni in blister potrebbero contenere più viti del
necessario. Alcune viti potrebbero avanzare alla fine del
montaggio.
6 COLLEGAMENTO DEL GAS AL
BARBECUE
6.1 Scelta di bombola, tubo flessibile e
regolatore
Per alimentare il barbecue a gas, occorre una bombola, un tubo
flessibile e un regolatore. Il tubo flessibile e il regolatore sono
forniti insieme al barbecue, ma non la bombola.
Il tipo di bombola, tubo flessibile e regolatore da usare dipende
dalla nazione di appartenenza. In Austria (AT), Svizzera (CH) e
Germania (DE), sono richiesti bombole di gas propano con tubi
flessibili e regolatori da 50 mbar.
1
Al momento della sostituzione del tubo flessibile o del
regolatore, acquistare materiali aventi le stesse proprietà
di quelli forniti a corredo del barbecue.
2
Portare con se il regolatore di pressione quando si deve
comprare la bombola del gas. Non tutti i regolatori di
pressione si adattano a ogni tipo di bombola.
6.2 Istruzioni per la sicurezza
Non collegare mai la bombola al barbecue direttamente. Si
deve sempre montare un regolatore di pressione prima della
bombola.
Non modificare mai le parti già montate o saldate della
bombola, il tubo flessibile o il regolatore di pressione.
Il tubo flessibile va tenuto il più corto possibile (al massimo
1,5°m) per evitare che penda fino al suolo.
Nel collegare la bombola, tubo flessibile e regolatore di
pressione:
Non deformare mai il tubo flessibile.
Nazione Bombola, tubo flessibile e regolatore
AT Propano, 50 mbar
CH Propano, 50 mbar
DE Propano, 50 mbar
!gas_siesta412_de.book Page 61 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
62 www.barbecook.com
Mantenere la bombola sempre in posizione verticale.
Non aprire mai il gas.
Controllare eventuali perdite ogni volta che si modificano i
collegamenti del gas. Vedere “7 Controllo di eventuali
perdite di gas”.
6.3 Collegamento del tubo flessibile al
barbecue
1 Cercare il tubo del gas del barbecue.
2 Avvitare il tubo flessibile del gas sul tubo del gas (A) e
stringerlo usando le due chiavi. Stringere il tubo con una
chiave mentre si gira il tubo flessibile con l’altra chiave (B).
6.4 Collegamento del tubo flessibile e
della bombola al regolatore
Utilizzare una chiave fissa da 17°mm e una chiave registrabile.
1 Avvitare il tubo flessibile sul regolatore di pressione e
stringerlo con la chiave fissa da 17°mm (A).
2 Avvitare il regolatore in senso orario sulla bombola e
stringerlo con la chiave registrabile (B).
6.5 Sostituzione della bombola
1 Chiudere il gas e girare tutte le manopole di comando su
OFF.
2 Scollegare la bombola vuota e collegare quella piena.
3 Controllare eventuali perdite sulla bombola, sul tubo
flessibile e su tutti i collegamenti del gas. Vedere
“7 Controllo di eventuali perdite di gas”.
7 CONTROLLO DI EVENTUALI
PERDITE DI GAS
7.1 Perché controllare eventuali perdite
di gas?
I gas propano e butano sono più pesanti dell’aria. Di
conseguenza, essi non si disperdono dopo la fuoriuscita dal
barbecue. Specialmente nei giorni senza vento, una perdita di
gas provoca il suo accumulo intorno al barbecue. Il gas
accumulato potrebbe incendiarsi ed esplodere.
7.2 Quando controllare eventuali perdite
di gas?
Al primo utilizzo, o prima di utilizzare di nuovo il barbecue
dopo un lungo periodo di inattività.
1
Occorre controllare anche i collegamenti del gas, se il
barbecue è stato assemblato dal rivenditore.
Ogni volta che si sostituisce un componente.
Almeno una volta l’anno, preferibilmente all’inizio della
stagione.
7.3 Istruzioni per la sicurezza
Portare il barbecue all’aperto, in una zona ben ventilata.
Controllare l’assenza di altre fiamme o sorgenti di calore in
vicinanza del barbecue.
Per cercare le perdite di gas non usare mai accendini o
fiammiferi.
Non fumare e non accendere i fornelli mentre si esegue la
ricerca di perdite di gas.
7.4 Materiali occorrenti
Per controllare eventuali perdite di gas, occorre:
Il liquido di prova. Si può utilizzare uno spray per controllo
perdite già pronto, o una miscela di acqua (50%) e sapone
per lavare i piatti (50%).
Il soffietto per la prova delle perdite, fornito con il barbecue.
Si usa aspirando il liquido di prova e applicandolo sui
componenti o sui collegamenti del gas da controllare.
7.5 Controllo di eventuali perdite di gas
Controllare eventuali perdite di gas applicando un liquido di
prova su tutti i componenti e i collegamenti del percorso del gas.
A
B
A B
!gas_siesta412_de.book Page 62 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 63
Se una delle bolle che si sono formate tende a crescere, significa
che in quel particolare componente c’è una perdita di gas:
Per il controllo delle perdite di gas, procedere nel modo
seguente:
1 Portare il barbecue all’aperto.
2 Preparare il soffietto per la prova delle perdite e il liquido di
prova (spray o miscela di acqua e sapone).
3 Aprire il coperchio e girare tutte le manopole di comando su
OFF.
4 Aprire leggermente il gas. Fare un solo giro alla valvola della
bombola del gas.
5 Aspirare del liquido di prova nel soffietto per la prova delle
perdite e spalmarlo sulla zona da controllare. Si devono
controllare:
Le saldature della bombola (A)
Il tubo flessibile (B)
I collegamenti tra bombola e regolatore di pressione e tra
regolatore di pressione e tubo flessibile (C)
Il collegamento tra tubo flessibile e barbecue (D)
0
Il regolatore di pressione e il raccordo in dotazione
potrebbero essere diversi da quelli rappresentati.
6 Eseguire di seguito:
Se si scopre una perdita, proseguire come descritto in
“ In caso di perdite di gas”.
Se non ci sono perdite, chiudere il gas, risciacquare bene
tutti i componenti e asciugarli completamente.
7.6 In caso di perdite di gas
1 Chiudere il gas e fare quanto indicato di seguito:
Se si rileva una perdita su uno dei collegamenti, stringere
quel collegamento.
Se si rileva una perdita sulla bombola o sul tubo
flessibile, sostituire la bombola o il tubo.
2 Controllare di nuovo il collegamento o il componente su cui
si era scoperta la perdita.
3 Se non si riesce a riparare la perdita, rivolgersi ad un
rivenditore Barbecook. Non usare il barbecue fino a quando
la perdita non è stata riparata.
2
Per conoscere l’elenco dei rivenditori Barbecook locali,
visitare il sito www.barbecook.com.
8 PREPARAZIONE ALL’USO DEL
BARBECUE
8.1 Prima dell’utilizzo
Ogni volta che si usa il barbecue, assicurarsi che:
Il barbecue sia posizionato opportunamente. Vedere
“3.3 Scelta della giusta posizione”.
Il tubo flessibile del gas non penda fino al suolo e non tocchi
qualche superficie rovente o le gocce di grasso.
Il braciere sia pulito. Si consiglia di pulire il braciere dopo
ogni utilizzo. Vedere “11.2 Pulizia del braciere”.
I fornelli e i tubi di Venturi non siano ostruiti da nidi di insetti o
ragnatele. Vedere “11.3 Pulire i fornelli e i tubi di Venturi”.
I fornelli siano montati correttamente. I tubi di Venturi devono
essere inseriti sulle aperture delle valvole del gas.
2
Per essere completamente sicuri che il collegamento del
gas sia perfetto, controllare eventuali perdite di gas prima
dell’utilizzo. Vedere “7 Controllo di eventuali perdite di
gas”.
8.2 Primo utilizzo (dopo un lungo
periodo)
Quando si usa il barbecue per la prima volta, o al primo utilizzo
dopo un lungo periodo di inattività, vanno eseguiti alcuni controlli
aggiuntivi:
Leggere, comprendere e provare tutte le istruzioni del
presente manuale (solo al primo utilizzo).
Controllare eventuali perdite di gas. Vedere “7 Controllo di
eventuali perdite di gas”.
1
Occorre controllare anche i collegamenti del gas, se il
barbecue è stato assemblato dal rivenditore.
Pulire i fornelli e i tubi di Venturi (solo al primo utilizzo dopo
lunghi periodi). Vedere “11.3 Pulire i fornelli e i tubi di
Venturi”.
Accendere il barbecue prima di aggiungere gli alimenti da
cuocere (solo al primo utilizzo). Vedere “8.3 Accensione del
barbecue”.
✔✖
A
C D
B
!gas_siesta412_de.book Page 63 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
64 www.barbecook.com
8.3 Accensione del barbecue
Accendendo il fuoco nel barbecue al momento del primo utilizzo
si potranno rimuovere i residui lubrificanti della sua produzione.
Procedere nel modo seguente:
1 Accendere i fornelli principali e girare le loro manopole di
comando su HIGH. Vedere “9.2 Accensione dei fornelli
principali”.
2 Chiudete il coperchio e mantenere acceso il fuoco nel
barbecue per 15 minuti. Attendere prima di mettere gli
alimenti sulla griglia.
3 Dopo 15 minuti, aprire il coperchio e far bruciare il barbecue
per altri 5 minuti (manopole di comando girate ancora su
HIGH).
4 Dopo 5 minuti, il barbecue è pronto ad essere usato. Ora si
possono mettere gli alimenti sulla griglia.
9 ACCENSIONE DEI FORNELLI
0
Per accendere i fornelli con l’accensione elettrica, va
installata una batteria AA nell’accensione. La batteria non
è in dotazione. Il contenitore della batteria
dell’accensione si trova sul pannello di controllo del
barbecue.
9.1 Istruzioni per la sicurezza
Prima di accendere il barbecue, fare tutti i controllo elencati
in “8 Preparazione all’uso del barbecue”.
Quando si accende un fornello, il coperchio deve essere
sempre aperto.
Non curvarsi mai sopra al fornello quando lo si accende.
9.2 Accensione dei fornelli principali
9.2.1 USO DELLACCENSIONE ELETTRICA
1 Aprire il coperchio e girare le manopole di comando dei
fornelli principali su OFF.
2 Se non ci sono ancora altri fornelli accesi, aprire il gas e
attendere dieci secondi. Serve a stabilizzare il gas.
3 Premere la manopola di comando di un fornello, girarla su
HIGH e tenerla per qualche istante. L’accensione incorporata
produce le scintille che accenderanno il fornello.
1
Per iniziare, accendere sempre uno dei fornelli principali.
Non accendere mai tutti i fornelli principali allo stesso
tempo.
4 Se il fornello non si accende dopo tre tentativi, girare la sua
manopola di comando su OFF, chiudere il gas e attendere 5
minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas accumulato.
5 Provare di nuovo ad accendere il fornello. Se ancora non si
accende, provare ad accenderlo con un fiammifero o cercare
in “14 Risoluzione dei problemi” per trovare la causa del
problema.
9.2.2 USO DEI FIAMMIFERI
1 Posizionate il fiammifero nell’apposito supporto.
2 Aprire il coperchio e girare le manopole di comando dei
fornelli principali su OFF.
3 Se non ci sono ancora altri fornelli accesi, aprire il gas e
attendere dieci secondi. Serve a stabilizzare il gas.
4 Accendere il fiammifero e tenerlo a circa 13 mm dal fornello.
5 Girare la manopola di comando di un fornello su HIGH.
1
Per iniziare, accendere sempre uno dei fornelli principali.
Non accendere mai tutti i fornelli principali allo stesso
tempo.
6 Se il fornello non si accende entro 5 secondi, girare la sua
manopola di comando su OFF, chiudere il gas e attendere 5
minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas accumulato.
7 Provare di nuovo ad accendere il fornello. Se ancora non si
accende, vedere “14 Risoluzione dei problemi” per trovare la
causa del problema.
9.3 Accensione del fornello laterale
1
Il fornello laterale può sostenere carichi pesanti fino a 9
kg, aventi diametro massimo 220 mm.
9.3.1 USO DELLACCENSIONE ELETTRICA
1 Aprire il coperchio e girare la manopola di comando del
fornello laterale su OFF.
2 Se non ci sono ancora altri fornelli accesi, aprire il gas e
attendere dieci secondi. Serve a stabilizzare il gas.
3 Premere la manopola di comando del fornello laterale, girarla
su HIGH e tenerla per qualche istante. L’accensione
incorporata produce le scintille che accenderanno il fornello
laterale.
!gas_siesta412_de.book Page 64 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 65
4 Se il fornello non si accende dopo tre tentativi, girare la sua
manopola di comando su OFF, chiudere il gas e attendere 5
minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas accumulato.
5 Provare di nuovo ad accendere il fornello laterale. Se ancora
non si accende, provare ad accenderlo con un fiammifero o
cercare in “14 Risoluzione dei problemi” per trovare la causa
del problema.
9.3.2 USO DEI FIAMMIFERI
1 Posizionate il fiammifero nell’apposito supporto.
2 Aprire il coperchio e girare la manopola di comando del
fornello laterale su OFF.
3 Se non ci sono ancora altri fornelli accesi, aprire il gas e
attendere dieci secondi. Serve a stabilizzare il gas.
4 Accendere il fiammifero e tenerlo a circa 13 mm dal fornello
laterale.
5 Girare la manopola di comando del fornello laterale su HIGH.
6 Se il fornello laterale non si accende entro 5 secondi, girare
la sua manopola di comando su OFF, chiudere il gas e
attendere 5 minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas
accumulato.
7 Provare di nuovo ad accendere il fornello laterale. Se ancora
non si accende, vedere “14 Risoluzione dei problemi” per
trovare la causa del problema.
9.4 Spegnere i fornelli
Quando non si usano più, i fornelli vanno spenti. Procedere nel
modo seguente:
1 Chiudere il gas.
2 Girare tutte le manopole di comando dei fornelli su OFF.
2
Chiudendo prima il gas della bombola, ci si assicura di
non lasciare gas nel barbecue.
9.5 Riaccensione dei fornelli
Se un fornello si spegne durante l’uso, procedere nel seguente
modo:
1 Aprire il coperchio e chiudere il gas.
2 Girare tutte le manopole di comando su OFF e attendere 5
minuti. Ciò consentirà la dispersione del gas accumulato.
3 Accendere di nuovo uno o più fornelli.
9.6 Controllo della fiamma
Ogni volta che si accende un fornello, si deve tenere la fiamma
sotto controllo. Per essere perfetta la fiamma deve essere quasi
completamente blu, con una parte gialla in cima. Qualche
fiamma color giallo sporadica è normale e non pericolosa.
Se la fiamma non è normale, seguire quanto indicato per
risolvere il problema:
10 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Preriscaldare il barbecue
Con il preriscaldamento del barbecue, ci si assicura che la griglia
sia sufficientemente calda quando sarà il momento di
aggiungervi gli alimenti. Procedere nel modo seguente:
1 Accendere i fornelli e girare le loro manopole di comando su
HIGH.
2 Chiudete il coperchio e mantenere acceso il fuoco nel
barbecue per dieci minuti.
3 Dopo dieci minuti, aprire il coperchio e mettere a cuocere gli
alimenti sulla griglia.
4 Per avere meno calore, girare le manopole di comando più in
basso.
10.2 Come evitare che gli alimenti si
attacchino
Per evitare che gli alimenti si attacchino alla griglia:
Ungerli leggermente con un pennellino prima di appoggiarli
sulla griglia. È possibile spennellare anche la stessa griglia.
Preriscaldare il barbecue. Gli alimenti si cuociono prima e
quindi si attaccano meno se la griglia è calda.
Se la fiamma è... Fare in questo modo...
Bassa e completamente
gialla
1 Chiudere immediatamente il gas e
girare tutte le manopole di comando
su OFF.
2 Vedere “14 Risoluzione dei problemi”
per determinare la causa del
problema. Molto probabilmente i tubi
di Venturi sono ostruiti.
Più alta del braciere
1 Chiudere immediatamente il gas e
girare tutte le manopole di comando
su OFF.
2 Attendere 5 minuti, per disperdere
tutto il gas accumulato.
3 Accendere di nuovo uno o più fornelli.
4 Se il problema persiste, vedere
“14 Risoluzione dei problemi” per
determinare la causa del problema.
LOW HIGH
!gas_siesta412_de.book Page 65 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
66 www.barbecook.com
Non girare troppo spesso gli alimenti. Attendere che si
scaldino.
10.3 Cottura alla griglia diretta e indiretta
In base al tipo di alimenti da cuocere e al loro modo di prepararli,
si può cuocere alla griglia in modo diretto o indiretto:
1
Nella cottura con coperchio, sorvegliare sempre il
termometro del coperchio per evitare che il barbecue si
scaldi troppo. Vedere “10.5 Controllare la temperatura”.
10.4 Cottura con il coperchio chiuso
Tenere chiuso il coperchio durante la cottura comporta alcuni
vantaggi notevoli:
La temperatura di cottura sulla griglia è più alta e si mantiene
costante.
Si riduce il tempo di cottura degli alimenti e questo permette
di mantenerne l’umidità.
Si riducono le vampate e si risparmia gas.
1
Nella cottura con coperchio, sorvegliare sempre il
termometro del coperchio per evitare che il barbecue si
scaldi troppo. Vedere “10.5 Controllare la temperatura”.
10.5 Controllare la temperatura
Il barbecue è dotato di grandi fornelli, che si scaldano
rapidamente e mantengono stabile la temperatura. Quando si
cuoce alla griglia con il coperchio chiuso, ci si deve assicurare
che il barbecue non diventi troppo caldo. Tenere d’occhio il
termometro del coperchio e considerare le seguenti indicazioni:
La temperatura normale di cottura è circa 210°°C. A
temperature maggiori, il grasso delle gocce e quello
accumulato potrebbero incendiarsi.
La temperatura non dovrebbe mai superare i 300°°C per più
di cinque minuti. Il barbecue si potrebbe danneggiare e
deformare.
1
Se il barbecue diventa troppo caldo, farlo raffreddare
aprendo il coperchio e regolare i fornelli su un posizione
più bassa.
10.6 Uso ottimale del calore
La zona centrale del braciere è più calda di quella laterale. Per
sfruttare al massimo la parte più calda, il barbecue è dotato di
griglie di diverse dimensioni. È corredato di:
Una griglia grande, da collocare al centro del braciere.
Due griglie più piccole, da inserire ai lati del braciere.
Collocando correttamente le griglie sul braciere e accendendo
tutti i fornelli, la griglia centrale si scalderà al massimo,
interamente. In questo modo si amplia la zona più calda del
braciere e la superficie della griglia del barbecue sarà usata in
modo ottimale.
10.7 Sfruttare le zone calde
Quando tutti i fornelli sono accesi, gli spartifiamma
distribuiscono il calore il più uniformemente possibile sulla
griglia. Anche con questa distribuzione uniforme, alcune zone si
mantengono più calde di altre. Si possono sfruttare queste zone
calde per cuocere alla perfezione gli alimenti alla griglia:
2
Le zone calde possono essere create anche giocando
con la potenza dei fornelli. Per esempio, è possibile
regolare un fornello più basso e usare la zona sopra a quel
fornello per i cibi delicati o per quei cibi che richiedono
una cottura prolungata.
10.8 Attenzione alle vampate
Durante l’utilizzo del barbecue, alcune vampate sono normali.
Tuttavia se le vampate sono eccessive, la temperatura del
barbecue aumenta e il grasso accumulato potrebbe prendere
fuoco. Per evitare le vampate:
Prima di iniziare a grigliare verificare che il braciere sia pulito.
Si consiglia di pulire il braciere dopo ogni utilizzo. Vedere
“11.2 Pulizia del braciere”.
Controllare di tanto in tanto che il vassoio di sgocciolamento
del grasso non sia completamente pieno.
Quando si cucina della carne grassa, tagliar via l’eccesso di
grasso, chiudere il coperchio e regolare i fornelli a livello
medio o basso.
11 MANUTENZIONE DEL BARBECUE
11.1 Pulizia della griglia
Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook
cleaner. Procedere nel modo seguente:
1 Spruzzare la schiuma sulla griglia e lasciarla agire per
qualche minuto.
La schiuma si scolorisce perché si impregna di sporco e
grasso.
2 Rimuovere la schiuma con una spugna morbida e acqua, e
risciacquare bene la griglia.
Metodo Descrizione Uso
Diretto Appoggiare gli alimenti
direttamente su un fornello
acceso, regolarlo sulla
posizione alta e lasciare aperto
il coperchio.
Scottare carne
e verdure
Indiretto Appoggiare gli alimenti vicino a
un fornello acceso, regolarlo
sulla posizione media/bassa e
chiudere il coperchio.
Per scottare
ulteriormente la
carne
Zona
Quanto
calda? Usare per...
Anteriore Calda Grigliare cibi delicati (gamberetti,
pesce...)
Centrale Più calda Preparare i cibi che richiedono una
cottura prolungata (per es. salsicce,
pollo...)
Posteriore Caldissima Scottare carne e verdure
!gas_siesta412_de.book Page 66 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 67
3 Asciugarla completamente e riporla in un luogo asciutto. Si
eviterà così la formazione di ruggine.
2
Per la pulizia si può utilizzare anche un detergente
delicato o bicarbonato di sodio. Non usare mai pulitori per
forno sulla griglia.
11.2 Pulizia del braciere
Si consiglia di pulire il braciere dopo ogni utilizzo. Per farlo,
estrarre i vassoi inferiori dal braciere e pulirli adeguatamente. È
possibile:
Mettere i vassoi nella lavastoviglie. Le incrostazioni e i grassi
potrebbero non essere rimossi completamente.
Pulire i vassoi con Barbecook cleaner. Usarlo nello stesso
modo con cui si puliscono le griglie.
11.3 Pulire i fornelli e i tubi di Venturi
11.3.1 PERCHÉ PULIRE I FORNELLI E I TUBI DI VENTURI?
Gli insetti e i ragni possono aver creato nidi e ragnatele all’interno
dei fornelli e dei tubi di Venturi. Questo impedisce il passaggio
del gas ai fornelli. Di conseguenza:
I fornelli non si accendono. Volendo accenderli ad ogni
modo, si producono fumo e fiamme gialle.
Il gas potrebbe iniziare a bruciare fuori dai tubi di Venturi,
vicino le manopole. Questi fuochi sono le fiammate di ritorno
e possono creare gravi conseguenze alle persone e alle
cose.
0
Gli eventuali danni causati dall’ostruzione dei fornelli e dei
tubi di Venturi vengono considerati come manutenzione
non corretta e non sono coperti dalla garanzia.
11.3.2 QUANDO PULIRE I FORNELLI E I TUBI DI VENTURI?
I fornelli e i tubi di Venturi del barbecue vanno puliti:
Prima di utilizzare di nuovo il barbecue dopo un lungo
periodo di inattività.
Almeno due volte all’anno, una delle quali all’inizio della
stagione.
11.3.3 PER PULIRE I FORNELLI E I TUBI DI VENTURI
1 Rimuovere i fornelli dal barbecue, come mostrato nelle
figure. Se un fornello è danneggiato, va sostituito.
2 Pulire i fornelli e i tubi di Venturi con una piccola spazzola o
con una cannuccia realizzata appositamente (una graffetta
aperta, uno scovolino...).
3 Rimontare i fornelli al loro posto. I tubi di Venturi devono
essere inseriti sulle aperture delle valvole del gas.
11.4 Cura delle parti smaltate, di acciaio
inossidabile e verniciate a polvere
Il barbecue è composto da parti smaltate, acciaio inossidabile e
verniciate a polvere. Ciascun materiale richiede un diverso tipo di
manutenzione:
Materiale Manutenzione da eseguire
Superfici
smaltate
Non usare oggetti appuntiti e non battere
contro le superfici dure.
Evitare il contatto con liquidi freddi quando la
superficie è ancora calda.
È possibile usare spugne e detergenti abrasivi.
A
B
!gas_siesta412_de.book Page 67 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
68 www.barbecook.com
1
Per evitare la formazione di ruggine sull’acciaio
inossidabile, si consiglia di evitare contatti con cloro, sale
e materiali ferrosi. Non usare il barbecue nelle vicinanze
del mare, di ferrovie o di piscine.
1
Gli eventuali danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni vengono considerati come manutenzione non
corretta e non sono coperti dalla garanzia.
Nella seconda parte del manuale, sotto alla vista esplosa del
barbecue, è riportato un elenco di tutti i componenti. Nell’elenco
appaiono anche i simboli che identificano il materiale di ciascun
componente. Può quindi essere utilizzato per verificare come
eseguire la manutenzione delle singole parti. Per l’elenco delle
parti si usa la seguente simbologia:
11.5 Conservazione del barbecue
Se non si utilizza il barbecue per un lungo periodo, riporlo in un
luogo asciutto. Prima di riporlo:
Scollegare la bombola del gas. Non riporre mai il barbecue al
chiuso (neanche in un garage o in un capanno) fino a quando
è collegato alla bombola del gas.
Pulire i fornelli e le griglie, strofinarli con olio e avvolgerli con
della carta.
Coprire il barbecue con la protezione Barbecook. Per trovare
la protezione adatta, registrare il barbecue sul sito
www.barbecook.com.
11.6 Conservazione delle bombole
Le presenti istruzioni sono valide sia per bombole vuote che per
bombole piene.
Custodire sempre le bombole all’aperto, in luoghi ben
ventilati. Assicurarsi che non siano esposte ad eccessivo
calore o a luce solare diretta.
Non riporre mai una bombola di gas in luoghi che potrebbero
subire forti riscaldamenti (in auto, su una barca...).
Non riporre mai la bombola del gas o quelle di ricambio
nell’armadietto del barbecue.
Non riporre la bombola del gas di riserva vicino a un
barbecue a gas acceso.
Riporre le bombole di gas sempre fuori dalla portata di
bambini.
Riporre e trasportare le bombole del gas in posizione
verticale.
11.7 Ordinazione di ricambi
Le parti esposte direttamente al fuoco o al calore intenso vanno
sostituite di tanto in tanto. Per ordinare un ricambio:
1 Cercare il numero di riferimento del ricambio necessario. I
numeri di riferimento sono riportati nell’elenco sotto alle viste
esplose nella seconda parte del manuale e sul sito
www.barbecook.com.
2
Se è stata effettuata la registrazione online del barbecue
acquistato, si verrà automaticamente guidati all’elenco
corrispondente.
2 Ordinare i ricambi presso il proprio rivenditore. È possibile
ordinare i ricambi sia in garanzia che fuori garanzia.
12 GARANZIA
12.1 Difetti coperti
Il barbecue è coperto da una garanzia di due anni, a partire dalla
data di acquisto. La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione,
a condizione che:
Uso, montaggio e manutenzione vengano eseguiti secondo
le istruzioni del presente manuale. I danni provocati da uso
improprio, montaggio non corretto o manutenzione non
sufficiente non sono considerati difetti di fabbricazione.
Si presenti la ricevuta d’acquisto e il numero di serie univoco
del barbecue. Il numero di serie inizia con una G seguita da
15 cifre. Si trova:
Nel presente manuale e sulla confezione originale in cui il
manuale stesso è stato consegnato.
Sull’imballo del barbecue.
Sull’etichetta identificativa, all’interno dello sportello
dell’armadietto (Quisson, Siesta 4 e Siesta 6) o all’interno
del pannello anteriore in basso (Spring, Siesta 2 e Siesta
3).
Il Reparto qualità di Barbecook verificherà l’eventuale
presenza di difetti e, in tal caso, che il barbecue sia stato
montato e utilizzato correttamente e che sia stata eseguita
un’adeguata manutenzione.
In mancanza di una delle condizioni suddette, i danni saranno a
carico del cliente. In tutti i casi la garanzia si limita alla riparazione
o alla sostituzione della parte/delle parti difettose.
12.2 Difetti non coperti
I seguenti danni e difetti non sono coperti dalla garanzia:
Normale deterioramento (ruggine, deformazioni,
scolorimento...) delle parti esposte direttamente alle fiamme
o a calore intenso. È normale sostituire queste parti di tanto
in tanto.
Irregolarità visibili, inevitabilmente dovute al processo di
fabbricazione. Queste irregolarità non sono considerate
difetti di fabbrica.
Tutti i danni provocati da manutenzione insufficiente,
conservazione scorretta, montaggio improprio o modifiche
apportate alle parti preassemblate.
Tutti i danni provocati da uso improprio e abuso del
barbecue (uso diverso da quanto indicato nelle istruzioni del
presente manuale, uso a fini commerciali...).
Tutti i danni indiretti provocati da incuria o da uso non
conforme del barbecue.
Acciaio
inossidabile
Evitare pulitori aggressivi, abrasivi o detergenti
per metalli.
Usare detergenti delicati e lasciarli agire
sull’acciaio.
Pulire con una spugna morbida o un panno.
Sciacquare abbondantemente dopo la pulizia
e asciugare bene prima di riporre.
Verniciato a
polvere
Non usare oggetti appuntiti. Pulire con
detergenti delicati e usare una spugna morbida
o un panno.
Sciacquare abbondantemente dopo la pulizia
e asciugare bene prima di riporre.
Simbolo Materiale
Superfici smaltate
Acciaio inossidabile
Verniciato a polvere
Materiale Manutenzione da eseguire
!gas_siesta412_de.book Page 68 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
www.barbecook.com 69
Ruggine o scolorimento dovuto ad agenti esterni, uso di
detergenti aggressivi, esposizione a cloro... Questi danni non
sono considerati difetti di fabbrica.
13 SPECIFICHE TECNICHE
13.1 Etichetta identificativa
L’etichetta identificativa riporta tutte le specifiche tecniche del
barbecue. Si trova:
nella seconda parte del presente manuale.
All’interno dello sportello dell’armadietto.
13.2 Diametro degli iniettori
Fornello principale: 0,81 mm
Fornello laterale: 0,76 mm
!gas_siesta412_de.book Page 69 Friday, October 3, 2014 1:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Barbecook SIESTA 412 223.9241.200 User Instructions

Categoria
Barbecue
Tipo
User Instructions