Brionvega TS525O Scheda dati

Categoria
Radio
Tipo
Scheda dati
Il futuro
ascolta il passato
Giungono dal passato le forme che hanno cambiato l’universo delle radio. Cubi dal
prolo morbido e accattivante, un design senza tempo dai colori accesi, entrati ormai
nella storia ed esposti nei musei di tutto il mondo.
Risuona come un potentissimo eco il nome che le ha lanciate: Brionvega.
Una rivoluzione di bellezza e tecnologia che trae ispirazione dal circostante,
dall’evoluzione dei suoni, dalle atmosfere, dallo scorrere del tempo. Antenne sempre
pronte a recepire gli input del mondo esterno, e ritrasmetterli attraverso forme
ergonomiche, vivacità cromatica, facilità d’uso, garanzia di durata e innovazione.
Radio Cubo Brionvega nasce nel 1964 dalla creatività di Marco Zanuso e
Richard Sapper. Una radio che si apre a guscio e continua a stupire rivelando novità
inaspettate. Oggi nasce Radiocubo.it, con contenuti tecnologici costantemente
aggiornati che la rendono un vero gioiello di modernità.
In un mondo sovraollato di suoni, Radiocubo.it capta le frequenze del futuro.
Radiocubo.it L’insieme perfetto
+...
+
+
+
Radiocubo.it
l’eco del futuro
Radio, telecomando, Docking station per connessione iPod/iPhone. Radiocubo.it è un nuovo modo
di concepire la radio, un sistema aggiornato e aperto alle frequenze di tutto il mondo e ai più importanti
sistemi di ricezione.
Potenza e semplicità coesistono in un sistema pensato per essere arredamento e nello stesso tempo
un concentrato delle tecnologie più moderne. Brionvega ore nuovi orizzonti e possibilità, grazie alla
connessione con iPod e iPhone, gestibili con lo stesso telecomando in dotazione.
Radio cubo si è evoluta, diamo il benvenuto al futuro che non passa mai di moda.
Il cuore centrale di Radiocubo.it racchiude: radiosveglia, sistema RDS, funzione radio DAB/DAB+,
connessione internet WI-FI o Ethernet, display LCD, connessione per altoparlante aggiuntivo, USB.
Radiocubo.it è anche web radio, con oltre 12.000 stazioni in tutte le lingue, facilmente selezionabili e
memorizzabili sul pratico display. Basta scegliere la nazione, l’emittente o il genere musicale preferito e
godersi l’esperienza del sound design.
I suoni
viaggiano leggeri
Fatta per esplorare lo spazio e congiungersi con esso, riempirlo, plasmarlo. Radiocubo.it non ha
conni: dove vuoi tu, quando vuoi tu, grazie alla pratica maniglia in alluminio. Particolari che
impreziosiscono, materiali pregiati. Il segreto del fascino Brionvega si schiude in un guscio
leggero, in plastica ABS lavabile e inalterabile con riniture in metallo. Dettagli che si fanno
notare, come la griglia altoparlante in lega di alluminio, l’antenna slabile ad alta sensibilità,
la scala sintonia e le frequenze in memoria segnalate sul Display a led.
Colori unici, caratteristici della personalità Brionvega, arancio sole, nero notte e bianco neve,
resi perfetti dal nuovo sistema di verniciatura. Una sinfonia di alta tecnologia e cura artigianale
fuse insieme con attenzione costante.
I dettagli fanno la dierenza.
++
eliminare il disegno cua?
Tecnologia
armonica
In un mondo dominato dalla comunicazione, versatilità e compatibilità sono indispensabili
per orire il meglio.
La tecnologia Brionvega sposa Apple.
Per rispondere alle esigenze dei più giovani, sempre con il massimo standard di qualità,
la docking station è collegabile con iPhone e iPod.
Una novità che distingue Radiocubo.it, rendendola non solo radio, ma sistema audio completo.
Nuove strade per una tecnologia che punta all’armonia delle parti, e alla funzionalità dellinsieme.
Brionvega, ancora una volta, è sulla lunghezza d’onda dell’innovazione.
+
+
+
Eleganza
a distanza
Il telecomando di Radiocubo.it riprende lo stile Brionvega. Un accessorio coordinato ranato e
maneggevole, con cui è possibile gestire tutte le funzioni sia del corpo centrale che delle parti collegabili,
docking station, CDplayer e delle principali funzioni di iPhone e iPod.
+
+
+
+
+
Speaker
Radiocubo.it è un sistema essibile, a cui possono essere aggiunti importanti accessori.
La seconda cassa garantisce prestazioni di alto livello per suoni stereo, puliti e di qualità
massima, grazie alla perfetta sigillatura del frontale in alluminio sul corpo in ABS e al dispositivo
bass reex. Il design coordinato completa questo accessorio, rendendolo compatibile anche
esteticamente con il sistema principale.
+
+
+
+
Subwoofer
Concepito sulla stessa estetica della radio, ma con una dimensione leggermente più grande,
il subwoofer consente al sistema Radiocubo.it di avere un equilibrio acustico di elevato livello. La forma
quadrata enfatizza e sfrutta al massimo la dimensione dell’altoparlante garantendo una eccellente
riproduzione dei suoni di frequenza più bassa (20-150Hz).
+
+
+
+
+
+
+
Lettore CD
Radiocubo.it è anche lettore cd.
Per ascoltare la musica preferita con la garanzia di un suono superiore. Il sistema stereo è arricchito da
un lettore CD, perfettamente integrato esteticamente al resto dei componenti. Si tratta di un lettore CD
compatibile con i diversi sistemi di riproduzione (CD/MP3), dotato di un ampio display e gestibile dal
telecomado in dotazione al sistema radiocubo.it.
+
+
+
+
+
+
1
2
3
4
9
8
7
6
5
10
11
12 13 14 15
17
16
18
mm 110
18
20
19
mm 260
21
22
mm 220
mm 130
23
Radiocubo.it TS525
Display
Display
Display
Écran
Display
ENG
D
FR
ES
La radio Brionvega Collection ts525 è dotata di un display monocolore a cristalli liquidi (55mm x 27,5 mm) integrato che consente di
controllarla in tutte le sue funzionalità, attraverso informazioni su 4 diverse linee. Ogni sezione audio e di controllo è caratterizzata da
un’apposita nestra di menù introduttiva che verrà visualizzata sul display alla pressione del tasto Mode.
Il display consente anche di visualizzare delle informazioni aggiuntive sulla riproduzione audio in corso. A radio spenta il display visualizza
l’ora e la data corrente.
The Brionvega Collection ts525 radio is equipped with an integrated mono-colour liquid crystal display (55mm x 27.5 mm) which
enables all its functions to be controlled, using information on 4 dierent lines. Each audio and control section is characterised by a
special introductory menu window which is shown on the display at the touch of the Mode button.
The display enables additional information to be shown on the audio reproduction in progress. When the radio is switched o, the
display shows the current time and date.
Das Radio Brionvega Collection ts525 verfügt über ein integriertes monochromes LCD-Display (55 mm x 27,5 mm), mit dem alle
Funktionen, durch Informationen in 4 unterschiedlichen Zeilen, kontrolliert werden können. Jeder Audio- und Steuerbereich besitzt ein
entsprechendes einführendes Menüfenster, das beim Drücken der Taste Mode auf dem Display angezeigt wird.
Auf dem Display können auch Zusatzinformationen zur laufenden Audiowiedergabe gezeigt werden. Bei ausgeschaltetem Radio ist auf
dem Display das aktuelle Datum und die Uhrzeit sichtbar.
La radio Brionvega Collection ts525 est dotée d’un écran monocolore à cristaux liquides (55mm x 27,5 mm) intégré, permettant de
contrôler toutes ses fonctionnalités, à travers des informations sur 4 diérentes lignes. Chaque section audio et de commande est
caractérisée par une fenêtre de menu introductive qui s’ache sur l’écran après pression de la touche Mode.
Lécran permet de visualiser des informations supplémentaires concernant la reproduction audio en cours. Lorsque la radio est éteinte,
l’écran ache l’heure et la date courante.
La radio Brionvega Collection ts525 incluye un display monocromo de cristal líquido (55mm x 27.5 mm) integrado que permite contro-
lar todas sus funciones, mediante la información mostrada en 4 líneas diferentes. Cada sección de audio y de control se caracteriza por
una ventana de menú introductoria que aparecerá en el display al pulsar el botón Mode.
El display también permite visualizar información adicional acerca de la reproducción audio en curso. Cuando la radio está apagada,
el display muestra la fecha y hora actuales.
Manopola di accensione e regolazione
del volume
Display a cristalli liquidi
Pulsante Alarm - Gestione della
funzione sveglia
Pulsante Back - Funzione Indietro
Pulsante Mode - Attivazione della
funzione audio desiderata
Sensore IR per l’utilizzo del telecomando
Manopola Down/Up - Funzione di
navigazione dei menu
Pulsante Home/Select - Funzione di
conferma e selezione
Ingresso audio Aux In ausiliario
Pulsante Preset - Funzione Memorie
Antenna Telescopica della radio
Porta di rete ethernet RJ45
Connessione Line Out per un
altoparlante ausiliario
Connessione SUB OUT per il
subwoofer esterno (opzionale)
Connessione iPod/iPhone per il
collegamento della Docking Station
in dotazione
Porta USB
Presa di collegamento alimentazione
esterna
Trasformatore di alimentazione
Piedini di appoggio della radio
Vano batterie
Coperchio del vano batterie
Maniglia estraibile per il trasporto
della radio
Pulsante capacitivo per la funzione
Mute/Sleep
Pulsante a incastro per l’apertura
della radio
Docking Station per iPod/iPhone
Connettore per collegamento
di iPod/iPhone
Led di alimentazione della
Docking Station
Telecomando di controllo
Vano batteria del telecomando
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_
12_
13_
14_
15_
16_
17_
18_
19_
20_
21_
22_
23_
24_
25_
26_
27_
28_
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_
12_
13_
14_
15_
16_
17_
18_
19_
20_
21_
22_
23_
24_
25_
26_
27_
28_
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_
12_
13_
14_
15_
16_
17_
18_
19_
20_
21_
22_
23_
24_
25_
26_
27_
28_
On and volume adjustment knob
Liquid crystal display
Alarm button - Managing the alarm
clock function
Back button - Back function
Mode function - Activating the
desired audio function
IR sensor for using the remote
control
Down/Up knob - Menu navigation
function
Home/Select button - conrmation
and selection function
Auxiliary Aux In audio input
Preset button - Memory function
Telescopic radio antenna
Ethernet network port RJ45
Line Out connection for an auxiliary
loudspeaker
SUB OUT connection for the
external subwoofer (optional)
iPod/iPhone connection for connect-
ing the provided Docking Station
USB port
External power supply connection
socket
Power supply transformer
Radio support feet
Battery compartment
Battery compartment cover
Extractable handle for radio transport
Capacitative button for the Mute/
Sleep function
Recessed button for turning
on the radio
iPod/iPhone Docking Station
iPod/iPhone connection connector
Docking Station power supply LED
Remote control
Remote control battery
compartment
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_
12_
13_
14_
15_
16_
17_
18_
19_
20_
21_
22_
23_
24_
25_
26_
27_
28_
Knopf für Einschalten und zur Rege-
lung der Lautstärke
Flüssigkristall-Display
Druckschalter für Weckalarm - Zur
Bedienung der Weckfunktion
Druckschalter Back - Funktion zurück
Druckschalter Mode - Zur Aktivierung
der gewünschten Audiofunktion
Infrarotsensor für Fernbedienung
Drehknopf Down/Up - Zum Navigie-
ren durch die Menüs
Home/Select - Zur Bestätigung und
Auswahl
Audioeingang Aux Zusatzeingang
Druckschalter Preset - Speicher-
funktion
Teleskopantenne des Radiogeräts
Netzwerkanschluss Ethernet RJ45
Line Out Anschluss für Zusatzlaut-
sprecher
SUB OUT Anschluss für externen
Subwoofer (Option)
iPod/iPhone Anschluss für Verbindung
der mitgelieferten Docking Station
USB Port
Anschlussstecker der externen
Speisung
Speise-Transformator
Aufstellfüße des Radiogeräts
Batteriefach
Deckel des Batteriefachs
Ausziehbarer Gri zum Tragen des
Radiogeräts
Kapazitiver Druckschalter für
Funktion Mute/Sleep
Klemmschalter zum Önen des
Radiogeräts
Dockingstation für iPod/iPhone
Verbinder für Anschluss von iPod/
iPhone
Spannungs-LED der Dockingstation
Fernbedienung
Batteriefach der Fernbedienung
Manette d’allumage et de réglage du
volume
Écran à cristaux liquides
Bouton Alarm - Gestion de la fonction
réveil
Bouton Back - Fonction Arrière
Bouton Mode - Activation de la
fonction audio souhaitée
Capteur IR pour utilisation de la
télécommande
Manette Down/Up - Fonction de
navigation des menus
Bouton Home/Select - Fonction de
conrmation et sélection
Entrée audio Aux In auxiliaire
Bouton Preset - Fonction Mémoires
Antenne Télescopique de la radio
Port de réseau ethernet RJ45
Connexion Line Out pour un haut-
parleur auxiliaire
Connexion SUB OUT pour le subwoofer
externe (en option)
Connexion iPod/iPhone pour le
branchement de la Docking Station
fournie
Port USB
Prise de branchement de l'alimentation
externe
Transformateur d'alimentation
Pieds d'appui de la radio
Logement pour piles
Couvercle du logement pour piles
Poignée extractible pour le transport
de la radio
Bouton capacitif pour la fonction
Mute/Sleep
Bouton à encastrement pour
l'ouverture de la radio
Docking Station pour iPod/iPhone
Connecteur pour le branchement de
iPod/iPhone
Led d'alimentation de la Docking Station
Télécommande de contrôle
Logement des piles de la
télécommande
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_
12_
13_
14_
15_
16_
17_
18_
19_
20_
21_
22_
23_
24_
25_
26_
27_
28_
Rueda de encendido y ajuste del
volumen
Display de cristal líquido
Botón Alarm - Gestión de la función
alarma
Botón Back - Función Atrás
Botón Mode - Activación de la función
audio deseada
Sensor IR para el uso del mando a
distancia
Rueda Down/Up - Función de
navegación de los menús
Botón Home/Select - Función de
conrmación y selección
Entrada audio Aux In auxiliar
Botón Preset - Función de Memorias
Antena Telescópica de la radio
Puerto de red ethernet RJ45
Conexión Line Out para un altavoz
auxiliar
Conexión SUB OUT para el subwoofer
externo (accesorio)
Conexión iPod/iPhone para la conexión
de la Docking Station suministrada
Puerto USB
Toma de conexión de alimentación
externa
Transformador de alimentación
Pies de apoyo de la radio
Compartimento de las pilas
Tapa del compartimento de las pilas
Asa extraíble para el transporte de la
radio
Botón capacitivo para la función Mute/
Sleep
Botón de encaje para la apertura de
la radio
Docking Station para iPod/iPhone
Conector para conexión de iPod/iPhone
Led de alimentación de la Docking
Station
Mando a distancia de control
Compartimento de las pilas del mando
a distancia
26
27
28
25
24
DC525
Docking Station
Docking-Station
Docking Station
Docking Station
Docking Station
RC525
Telecomando
Remote control
Fernsteuerung
Télécommande
Mando a distancia
DS525
Satellite
Satellite
Fernsteuerung
Satellite
Satélite
ENG
ENG
D
D
FR
FR
ES
ES
La radio Brionvega Collection ts525 è dotata di una Docking Station fornita
in dotazione che consente il collegamento audio di un iPod o di un iPhone
all’unità centrale. Il materiale particolarmente robusto (frontale in alluminio)
consente una perfetta stabilità sul piano d’appoggio.
La Docking Station è alimentata dall’unità centrale mediante un cavo Din Jack
a 9 pin e consente anche di ricaricare la batteria degli apparati collegati.
The Brionvega Collection ts525 radio is equipped with a Docking Station,
supplied as standard, which enables an iPod or an iPhone audio connection
to the central unit. The particularly robust material (aluminium front piece)
enables perfect stability on the surface it is resting on. The Docking Station is
supplied with power from the central unit via a 9 pin Din Jack cable and also
enables the batteries in the connectable equipment to be recharged.
Zum Radio Brionvega Collection ts525 gehört auch eine Docking-Station, mit
der ein iPod oder iPhone über den Audioeingang der zentralen Steuereinheit
angeschlossen werden kann. Durch das besonders widerstandsfähige Material
(Frontseite aus Aluminium) liegt sie besonders stabil auf der Auageäche
auf. Die Docking-Station wird von der zentralen Steuereinheit über ein Kabel
mit 9-poligem DIN-Stecker gespeist, darübernnen auch die Batterien der
angeschlossenen Geräte aufgeladen werden.
La radio Brionvega Collection ts525 est doté d’une Docking Station fournie,
permettant la connexion audio d’un iPod ou d’un iPhone à l’unité centrale.
Son matériau particulièrement robuste (façade en aluminium) permet une
parfaite stabilité sur le plan d’appui. La Docking Station est alimentée par
l’unité centrale moyennant un câble Din Jack a 9 pin et permet aussi de
recharger la batterie des appareils qui y sont connectés.
La radio Brionvega Collection ts525 incluye una Docking Station suministra-
da de serie que permite la conexión audio de un iPod o de un iPhone a la
unidad central. Su material especialmente robusto (frontal de aluminio) ofre-
ce una perfecta estabilidad sobre la supercie de apoyo. La Docking Station
es alimentada por la unidad central mediante un cable Din Jack de 9 pines y
también permite recargar la batería de los equipos conectados.
La radio Brionvega Collection ts525 è dotata di un elegante ma robusto
telecomando che consente di controllarla in tutte le sue funzionalità di
base (radio FM,radio Int,DAB/DAB+, Orologio, Sveglia ); inoltre può
controllare le funzioni del CD Player, e alcune funzioni degli iPod e
iPhone. E’ alimentato da due batterie modello CR2032.
The Brionvega Collection ts525 radio is equipped with an elegant but
robust remote control which enables all its basic functions to be con-
trolled (FM radio, Int radio, DAB/DAB+, Clock, Alarm); furthermore, it can
control the CD Player functions, and certain iPod and iPhone functions. It
is powered by two CR2032 batteries.
Das Radio Brionvega Collection ts525 verfügt über eine elegante und glei-
chzeitig robuste Fernsteuerung, mit der alle grundlegenden Funktionen
gesteuert werden können (UKW-Radio, Internet-Radio, DAB/DAB+, Uhr,
Wecker). Daneben können auch die Funktionen des CD-Players und einige
Funktionen von iPod und iPhone gesteuert werden. Die Speisung erfolgt
über zwei Batterien vom Typ CR2032.
La radio Brionvega Collection ts525 est dotée d’une élégante mais
robuste télécommande, permettant de contrôler toutes les fonctionnali-
tés de base (radio FM,radio Int,DAB/DAB+, Horloge, Réveil) ; celle-ci peut
en outre contrôler les fonctions du CD Player, et quelques fonctions des
iPod et iPhone. Elle est alimentée par deux piles modèle CR2032.
La radio Brionvega Collection ts525 incluye un elegante pero robusto
mando a distancia que permite controlar todas sus funciones básicas
(radio FM,radio Int,DAB/DAB+, Reloj, Alarma); además puede controlar
las funciones del Reproductor de CD y algunas funciones de los iPods y
iPhones. Está alimentado con dos pilas modelo CR2032.
Am Radio Brionvega Collection ts525 kann eine optionale Satelliten-Lautsprecherbox angeschlossen werden, durch die Lautstärke und
Tonqualität der Stereowiedergabe erhöht werden können. Die optionale Lautsprecherbox verfügt über einen Lautsprecher mit 4”, ist
versiegelt und mit einer Bassreex-Vorrichtung ausgestattet. Sie benötigt keine Stromversorgung und kann durch ein Mono-Audioka-
bel mit 3,5”-Stecker direkt an die zentrale Steuereinheit angeschlossen werden. Hergestellt aus den gleichen Materialien wie das ts525:
Gehäuse aus glänzendem ABS und Frontseite aus Zamak. Die Abmessungen entsprechen denen der Box, die mit dem Radio geliefert
wird (BxHxT) 130x130x112 mm.
À la radio Brionvega Collection ts525 peut être connectée une enceinte acoustique satellite en option, permettant den augmenter
le volume et la qualité de la reproduction audio stéréo. Lenceinte acoustique en option, dotée d’un haut-parleur de 4”, est scellée et
munie de dispositif bass reex; elle ne nécessite pas d’alimentation et peut être directement connectée à l’unité centrale moyennant
un câble audio mono avec jack de 3,5”. Elle est fabriquée avec les mêmes matériaux que la ts525: Cabinet en ABS brillant et façade en
Zama; les dimensions sont les mêmes que l’enceinte fournie avec la radio (WxHxD) 130x130x112mm.
Puede conectarse a la radio Brionvega Collection ts525 un bae satélite opcional que permite aumentar su volumen y la calidad de
la reproducción audio en estéreo. El bae opcional, dotado de altavoz de 4”, está sellado y provisto de dispositivo bass reex; no
requiere alimentación y puede conectarse directamente a la unidad central mediante un cable audio mono con jack de 3,5”.
Está fabricado con los mismos materiales que la ts525: carcasa en ABS brillante y frontal en Zamak; las medidas son las mismas que las
del bae suministrado con la radio (WxHxD) 130x130x112mm.
ENG
D
FR
ES
Alla radio Brionvega Collection ts525 può essere collegato una cassa acustica satellite opzionale che consente di aumentarne il volume
e la qualità della riproduzione audio stereo.La cassa acustica opzionale, dotata di un altoparlante da 4”, è sigillata e munita di dispositivo
bass reex; non necessita di alimentazione ed è direttamente collegabile all’unità centrale mediante un cavo audio mono con jack da
3,5”. Costruita con gli stessi materiali della ts525: Cabinet in ABS lucido e frontale in Zama; le dimensioni sono le stesse della cassa in
dotazione alla radio (WxHxD) 130x130x112mm.
The Brionvega Collection ts525 radio can be connected to an optional satellite acoustic speaker which enables the volume and the
stereo audio reproduction quality to be increased. The optional acoustic speaker, equipped with a 4” loudspeaker, is sealed and
equipped with a bass reex device; it does not require a power supply and can be connected directly to the central unit using a mono
audio cable with a 3.5” jack. It is made of the same material as the ts525 : Shiny ABS cabinet and Zamak front piece; the dimensions are
the same as the speaker which is supplied with the radio (WxHxD) 130x130x112mm.
CD525
Lettore CD
CD Player
CD-Player
Lecteur CD
Reproductor de CD
SW525
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
ENG
ENG
D
D
FR
FR
ES
ES
Alla radio Brionvega Collection ts525 può essere collegato il SubWoofer opzionale che consente di aumentarne il volume e la qualità della
riproduzione audio soprattutto alle basse frequenze ( 50Hz-250Hz).
Il Subwoofer è dotato di un altoparlante da 5,25”, con potenza di 12Wrms, di una manopola per l’accensione e la regolazione del volume ed anche
di un led che ne segnala lo stato di funzionamento. E’ provvisto di un alimentatore di rete (12V) fornito in dotazione ed è collegato all’unità centrale
mediante un cavo audio stereo con jack da 3,5”. Costruita con gli stessi materiali della Ts525: Cabinet in ABS lucido e frontale in Zama; dimensioni di
(WxHxD) 170x170x150mm.
The Brionvega Collection ts525 radio can be connected to an optional SubWoofer which enables the volume and the stereo audio reproduction quali-
ty to be increased at low frequencies (50Hz-250Hz).
The Subwoofer is equipped with a 5.25” loudspeaker, with 12Wrms power, a knob to switch it on and regulate the volume and also a led which signals
the function state. It is supplied with a mains power pack (12V) and is connected directly to the central unit using a stereo audio cable with a 3.5” jack.
It is made of the same material as the ts525: Shiny ABS cabinet and Zamak front piece; dimensions (WxHxD) 170x170x150mm.
Am Radio Brionvega Collection ts525 kann ein optionaler Subwoofer angeschlossen werden, durch das Lautstärke und Tonqualität der Audiowieder-
gabe erhöht werden können, vor allem bei niedrigen Frequenzen (50Hz-250Hz).
Der Subwoofer verfügt über einen Lautsprecher mit 5,25”, mit einer Leistung von 12 WRMS, einem Drehknopf zum Anschalten und zur Lautstärke-
regelung, sowie einer LED, die den Betriebsstatus anzeigt. Er wird mit Netzgerät (12V) geliefert und durch ein Stereo-Audiokabel mit 3,5”-Stecker an
die zentrale Steuereinheit angeschlossen. Hergestellt aus den gleichen Materialien wie das ts525: Gehäuse aus glänzendem ABS und Frontseite aus
Zamak. Abmessungen (BxHxT) 170x170x150 mm.
À la radio Brionvega Collection ts525 peut être connecté le SubWoofer en option, permettant d’en augmenter le volume et la qualité de la reproduc-
tion audio, surtout avec les basses fréquences ( 50Hz-250Hz).
Le Subwoofer est doté d’un haut-parleur de 5,25” , avec une puissance de 12Wrms, d’une manette pour l’allumage et le réglage du volume et aussi
d’une led signalant l’état de fonctionnement. Il est pourvu d’un alimentateur de réseau (12V) fourni et est connecté à l’unité centrale moyennant un
câble audio stéréo avec jack de 3,5”. Il est fabriqué avec les mêmes matériaux que la Ts525 : Cabinet en ABS brillant et façade en Zama ; dimensions de
(WxHxD) 170x170x150mm.
Puede conectarse a la radio Brionvega Collection ts525 el SubWoofer opcional que permite aumentar su volumen y la calidad de la reproducción
audio, especialmente a bajas frecuencias (50Hz-250Hz).
El Subwoofer incluye un altavoz de 5,25” , con potencia de 12Wrms, una rueda para el encendido y el ajuste del volumen y también un led que indica su
estado de funcionamiento. Incluye un alimentador de red (12V) suministrado de serie y se conecta a la unidad central mediante un cable audio estéreo
con jack de 3,5”. Fabricado con los mismos materiales que la Ts525: carcasa en ABS brillante y frontal en Zamak; medidas de (WxHxD)170x170x150mm.
Alla radio Brionvega Collection ts525 può essere collegato un Lettore CD opzionale; dotato di un meccanismo Slot Load che consente di riprodurre cd
audio e cd contenenti brani mp3 compatibili con le speciche del prodotto.
Il lettore Cd opzionale è dotato di tasti di controllo e di un display lcd che consente di visualizzare tutte le informazioni sulla riproduzione audio in
corso. E’ altresì possibile controllarlo mediante l’utilizzo del telecomanto fornito in dotazione con l’unità centrale.
E’ provvisto di un alimentatore (12V) di rete fornito in dotazione ed è collegato all’unità centrale mediante un cavo audio stereo con jack da 3,5”.
Costruita con gli stessi materiali della Ts525: Cabinet in ABS lucido e frontale in Zama; dimensioni di (WxHxD) 170x170x150mm.
An optional CD Player can be connected to the Brionvega Collection ts525 radio; it is equipped with a Slot Load mechanism which enables it to repro-
duce audio cds and cds containing mp3 tracks which are compatible with the product specications.
The optional Cd player is equipped with control buttons and an lcd display which enables all the information on the audio reproduction in progress to
be shown. It is also possible to control it using the remote control which is supplied with the central unit.
It is equipped with a mains power pack (12V) and is connected to the central unit using a stereo audio cable with a 3.5” jack. It is made of the same
material as the Ts525: Shiny ABS cabinet and Zamak front piece; dimensions (WxHxD) 170x170x150mm.
An das Radio Brionvega Collection ts525 kann ein optionaler CD-Player angeschlossen werden, mit einer Slot-Load-Vorrichtung, durch die Audio-CDs und CDs
mit MP3-Dateien, die den Spezikationen des Produkts entsprechen, abgespielt werden können.
Der optionale CD-Player verfügt über Steuertasten und einem LCD-Display, mit dem alle Informationen zur laufenden Audiowiedergabe angezeigt werden
können. Daneben kann er durch die Fernbedienung, die mit dem Hauptgerät geliefert wird, gesteuert werden.
Er wird mit Netzgerät (12V) geliefert und durch ein Stereo-Audiokabel mit 3,5”-Stecker an die zentrale Steuereinheit angeschlossen. Hergestellt aus den glei-
chen Materialien wie das ts525: Gehäuse aus glänzendem ABS und Frontseite aus Zamak. Abmessungen (BxHxT) 170x170x150 mm.
À la radio Brionvega Collection ts525 peut être connecté un Lecteur CD en option; doté d’un mécanisme Slot Load permettant de reproduire un cd audio
et des cd contenant des morceaux mp3 compatibles avec les caractéristiques du produit.
Le lecteur Cd en option est doté de touches de commande et d’un écran lcd, permettant de visualiser toutes les informations concernant la reproduction
audio en cours. Il est aussi possible de le contrôler depuis la télécommande fournie avec l’unité centrale.
Il est pourvu d’un alimentateur de réseau (12V) fourni et est connecté à l’unité centrale moyennant un câble audio stéréo avec jack de 3,5”. Il est fabriqué
avec les mêmes matériaux que la Ts525: Cabinet en ABS brillant et façade en Zama; dimensions de (WxHxD) 170x170x150mm.
Puede conectarse a la radio Brionvega Collection ts525 un reproductor de CD opcional dotado de un mecanismo Slot Load que permite reproducir CDs
de audio y CDs que contengan temas en mp3 compatibles con las especicaciones del producto.
El reproductor de Cd opcional incluye botones de control y un display lcd que permite visualizar toda la información acerca de la reproducción en curso.
También es posible controlarlo usando el mando a distancia suministrado de serie con la unidad central.
Incluye un alimentador de red (12V) suministrado de serie y se conecta a la unidad central mediante un cable audio estéreo con jack de 3,5”. Fabricado
con los mismos materiales que la Ts525: carcasa en ABS brillante y frontal en Zamak; medidas de (WxHxD) 170x170x150mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Brionvega TS525O Scheda dati

Categoria
Radio
Tipo
Scheda dati