Dometic Ventilator Set Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Dometic
Ventilator Set
Kit Ventilateur
Kit Ventilatore
Kit Ventilador
MOllnt fan (V) with 2 screws between absorption unit and
condenser.(Appliances with no meta]rear:install reinforcing
plate and mount ventilator on this plate). Fan to be positio-
ned as near as possible to the Absorption unit.
Important:Please make sure that the ventilator is tilted at
the same angle as the condenser. The air stream generated
should be directed upwards.
El
Click
011
prepared Bimetal switch at condensor
El
Connect cable with correct pole to 12 Volt supply (Mount
On/Off s\yitch (A)
if
wanted). The cable must not come in
touch with hot or sharp pares of the aggregate.
IMPORTANT! The electrical installation may only
be performed by an authorised specialist.
Monteer de vcmilator (V) met 2 sehreeven russen her ag-
grcgaar en de condensor (roestellen zonder llletalen achter-
zijde: Installeer een versterkende plaat en monteer de venti-
lator op deze plaat). De ventilator dient zo dicht mogclijk bij
het aggregaat geplaarst te worden.
Belangrijk: Zorg er voor dat deventilator is gernonteerd in
dezelfde hoek als de condensor.De geforceerde luchtstroom
dient omhoog gestllurd te wordell.
Verbind dekabel met de correcte pool mer de 12 Volt in-
stallatie (monteer aan/uit schakelaar (A) indien gewense).De
kabel mag niee in aanraking komen met heteof scherpe de-
len van het aggregaat.
BELANGRIJK! De electrische installatie mag alle-
en uitgevoerd worden door een bevoegd specia-
list.
BJ
~12 Volt
Llifter (V) mit Haitewinkelulld 2 Schrauben zwischen Kon-
densaror und Absorber befestigen.(BeiGeratenohlle Ulech-
rtickwand Halteblech aufkleben und tbraufLtifter befestigen.)
Ventilatorso dicht wie moghch am Absorber positioniercn.
Wichtig: Die Neigung des Llifters muss del' Neigung des
Kondensators angepasst und del' erzeugte Luftstrom aufwarrs
gerichtet sein.
E) Vorbereiteten Thermostat am Kondenser-Rohr aufstecken.
El
Anschlusskabel polrichtig an eine 12 Volt-Dauerversorgullg
anschlidkn (ggf.kanil ein ZLIsaezlicher fin/Aus-Schaltcr (A)
momierr werden). Das Kabeldarf keine heif)en odeI' schar-
fen Tcilc des Aggregates bcrtihren.
WICHTIG:Die elektrische Installation darf nur von
autorisiertem Fachpersonal ausgefUhrt werden!
CD
Scollegare la fame d'energia a 12 volt prima
dell'installazione
Monelte il ventilatore (V) con
:2
viti tra unid e condcnsato-
redi assorbilllemo.(Sui frigoriferi senza lIletalio posteriore
installare una placca metallica di rinforzo ed ancorarci il ven-
tilatore), 11 vcntilatore deveessere posizionato it piu vicino
possibile all'unira di assorbimento.
Importante: assicuratevi che il ventilatore sia in-
c1inato con 10 stesso angolo del condensatore.
II flusso d'aria generato dovrebbe essen~diretto verso l'alto.
Collegate il cavo con ilpolo corretto a 12 volt (montatc
I'imerruttore JCCeso/spento (A) se volete). IIcavo non deve
venire in contatto con pani calde dell'aggregaro.
IMPORTANTE! L'installazione elettrica pub essere
eseguita solo da uno specialista autorizzato.
On, Off s\\'itch
Zu<ivlll:her Sdl:l[tcr
!~ouwn IlHrchl', Jrn.\t
Aan.··Uit ~chakcb~ll
f
nterrut(ore aczt'\o,"pento
Bou')l1
j·,llcclldldo.ApJgJdo
Thcrll1mLlt
ThcrmmLl:lt
TernlO"t,lto
CD
Installer Ie ventilateur (V) avec2 vis entre Ie condenseur et
I'absorbeur.(Sur les refrigerateurs quin'ont pas de metal
it
l'arriere ; installer une plaque de renforr et monter Ie veIlti-
lateur sur cette plaque). Lc ventilateur doit etre monte aussi
pn~t que possible de l'absorbeur.
Important: Veiller
J
ce que Ie ventilateur soit incliJl(' par-
all element au condenseur. L'air genere doit etre dirige vel'S
Ie haut.
Connecter Ie dble avec la bonne polarite
J
1'alimentation
12 Volt (installer un bouton marche/arret si necessairc). Le
c5ble ne doir P~lS toucher lcs parties chaudes ou coupantes
de I'agrcgat.
IMPORTANT! L'installation electrique doit etre rea-
lisee par un installateur specialise uniquement.
Desconectar la tOIlla de corriente de 12 Voltios antes de b
instalacion.
Monte d ventilador (V) mediante 2 tornillos entre la
lI!1l-
dad de absorcion
y
el condensador.(Aparatos sin parte trasera
met;llica:instale la chapa de refuerzo Y lllonted ventilador so-
bre lachapa). EI ventilador debe colocarse 10 llldS cerca posible
a la unidad de absorcioll.
Importante:
POl'
favor, asegllrese de que el ventilador csta
inclinado COil eJ mislllo dngulo que e1 condensador.EI flujo
de aire debe dirigirse hacia arriba.
Conecte el cable al polo correero de la Fuente de 12 Voltios
(monte el interrupror de Apagado/Encendido (A) si 10 de-
sea). EI cable no debe entrar en coIltaeto con zonas calientes
o cortantcs del equipo.
jIMPORTANTE! La instalacion electric a solo pue-
de ser realizada por un instalador autorizado.
~ Dometi~he Sign of Comfort
295244690
Form No. 295244690 2008/07
©Dometic, LLC
LaGrange, IN 46761
Jaakaappituuletin
Ventilator Set
A<;cllIla
ruule-tin
(kll\'<l',;sa V) 2
fUlivin
J\'ulla absorprioyksi-
kOI1
(=
\'1110
purkmo)
J3
lauhdunimen
valiin. Nii<;sa
Iaittei\':;~l.
jOl<;sa t'l all.' Illcrallir.lllsf;1J. ast'lma yah\-isws!evy ja kiinnita
tuuktin tah;in levYYIl. Tuulerin pitaa
Jsemaa
!lUll
Iahdle
ab-
'\orprioyk<;ikkoa kuill mahdolliqa.
Tarkeaa:
VaTmi<;tu ..•
iira.
en:i tllu!erin011 sam3<;sa
kulmJs-
\.1 hUll
iJuhdmin. Tuukrrimt'n ilmJ\"irtaus
pitaa
suuntau[ua
yI6'ip:iin 1.1l1hdummen
jj;ihdytY'ile\")jen
<;uunraisc<;ti.
Kytkt' ruukttilllL'1l virtakaapeli 12 V virtJ1Jhtceseen.Asellll:l
erillincll kJtkaisija (A) rarvittJessa.Jahdur ei\"jr sa;} koskcrraa
kUlll1lia tai
[aavia
kohtia bitteessa.
TARKEAA! Sahkoasennuksen saa suorittaa vain
valtuutettu asentaja
BJ
~12 Volt
Montera
vc'nrilamT
fbkten med 2:,kru\'ar mellan absorbatorn
oeh kondensorn. (For kylappJr,1tt'r UUIl bakc;ida i plat skall
tor<;rarkningsplat montera" for.;,t oeh &irdrer monteras ftak-
tL"1lpa dt'lllla.)Ftiktell <;kall plan.'ra"
\,1
nara absorbarorn SOI11
mojligr.
OBS:Sakerstallart fLikteJ1<; lutlling lllotwarar Iurningen pJ
kOlldesorn. Luftstrommcll som \k.1p.1\ a\· Aaktcll "kall ga ne-
difran oeh upp.
Anslut kablarna till
12
V. (MOlltl'ra stroillbrytare om sa ons-
kas). Kablarna far intc kOll1lllJ
1
komakt med l1agra \"assa eller
heta debrpi kyiJpp:u:lten.
OSS! Den elektriska installationen
t1\r
endast ut-
toras
av auktoriserad specialist.
Strombrytarc
Virtakytkin
TcrlllQl,tat
TermostJJm
~ Dometi~he Sign of Comfort
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic Ventilator Set Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione