Gigaset A420A Duo Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Receptor Gigaset A420/A420A
Prezentarea receptorului
1 Încărcarea acumulatorilor
2 Simbolul robotului telefonic
(numai pentru A420A)
3 Puterea semnalului
4 Taste de afişaj
5 Tasta Terminare sau Pornit/
Oprit
6 Tasta de apelare/mâini libere
7 Tasta Control (
p)
ª Setări audio
INT Apel intern
â
Agendă telefonică
|
Oprirea sunetului în apel
8 Tasta 1
Deschiderea robotului telefo-
nic (numai pentru A420A)/că-
suţei poştale de reţea
9 Tasta Steluţă
Activează/Dezactivează soneri-
ile (apăsaţi lung);
Într-o conexiune deschisă: co-
mută modul de apelare din im-
pulsuri în tonuri (apăsaţi scurt)
10 Tasta 0/Tasta Reapelare
Apel conferinţă (flash): apăsaţi
lung
11 Tasta Diez
Blochează/Deblochează tasta-
tura (apăsaţi lung); comută în-
tre litere minuscule/majuscule
şi cifre; introduce o pauză de
apelare (apăsaţi lung)
12 Microfon
Taste pe afişajul receptorului:
Apăsarea tastei lansează funcţia care
apare deasupra acesteia pe ecran.
Reţineţi
Noile mesaje din lista de apeluri/
lista robotului telefonic/lista căsu-
ţei poştale de reţea sunt indicate pe
afişaj prin mesajul Mesaje noi, iar
tasta de pe afişaj stânga clipeşte
(dacă este setată
¢ p. 8).
Afişaj Funcţie când este apăsată
Deschideţi lista de apeluri
(
¢ p. 8).
§Menu§
Deschideţi meniul principal/
submeniul (vezi prezentarea
generală a meniului
¢ p. 21).
Înapoi un nivel de meniu.
Y
Derulaţi în sus/jos sau reglaţi
volumul cu
q
.
X
Deplasaţi cursorul la stânga/
dreapta cu
r.
Ü
Backspace şterge câte un
caracter o dată.
§OK§
Confirmă funcţia de meniu
sau salvează intrarea.
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Baza pe scurt
Bază A420A
Bază A420
5
3
2
1
4
6
1
1 Tasta de înregistrare/localizare:
Căutare receptoare (apăsaţi scurt, localizare
¢ p. 11).
Înregistrarea receptoarelor (ţineţi apăsat
¢ p. 12).
2 Taste de volum: ( = mai încet; + = mai tare)
În timpul redării mesajului: reglează volumul difuzorului.
În timp ce telefonul sună: reglaţi volumul melodiei soneriei.
3 Tasta de redare/oprire:
Pornirea şi oprirea robotului telefonic (ţineţi apăsat);
redarea mesajelor noi ale robotului telefonic (apăsaţi scurt);
în timpul redării mesajului: anularea redării (apăsaţi scurt).
Luminează continuu: robotul telefonic este activat.
Intermitent: este prezent cel puţin un mesaj, mesajul este redat sau
este înregistrat.
Clipeşte foarte repede: memoria este plină.
În timpul redării mesajului:
4 Salt la începutul mesajului curent (o apăsare) sau la mesajul anterior
(două apăsări).
5 Mergeţi la mesajul următor.
6 Ştergeţi mesajul curent.
2
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Măsuri de siguranţă
ECO DECT
În timpul unui apel, puterea de transmisie este reglată automat în funcţie de distanţa dintre receptor şi bază; cu cât
este mai mică distanţa, cu atât este mai redusă puterea de transmisie (radiaţia). În modul aşteptare, puterea de trans-
misie a receptorului este oprită. Numai baza asigură contactul cu receptorul, folosind semnale radio reduse.
Telefonul dvs. vă oferă posibilitatea de a reduce şi mai mult puterea de transmisie:
1) Reducerea puterii de transmisie (mod eco)
Dacă setarea Dist maxima este oprită (structură meniu
¢ p. 22), puterea de transmisie în modul aşteptare şi în tim-
pul unui apel este redusă până la 80% la
jumătate din acoperire.
2) Dezactivarea puterii de transmisie (mod eco+)
Cu ajutorul setării Fara
radiatii (structură meniu ¢ p. 22), opriţi complet puterea de transmisie a bazei în modul
aşteptare. Reţineţi:
Toate receptoarele înregistrate trebuie să accepte această funcţie.
Pentru conectarea rapidă a apelurilor recepţionate, receptorul comută în mod repetat, pentru perioade scurte
de timp, în modul de recepţie. Aceasta măreşte consumul de energie, reducând totodată duratele de aşteptare
şi convorbire.
Atenţie
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utiliz
are.
Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele
pericole asociate cu utilizarea dispozitivului.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
Utilizaţi numai bateri
i reîncărcabile care corespund specificaţiei (vezi „Date tehnice”). Nu folosiţi niciodată
baterii obişnuite (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca probleme grave de sănătate şi vătămări perso-
nale. Bateriile reîncărcabile deteriorate vizibil trebuie înlocuite.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice
prop
rii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medical.
Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un stim
ulator cardiac), contactaţi producătorul echipamen-
tului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu compor
tamentul dispozitivului la sursele externe de înaltă frec-
venţă (pentru specificaţiile produsului dvs.
Gigaset, vezi „Date tehnice”).
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul
în care sună sau când modul difuzor este activat. În caz con-
trar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi permanente.
Telefonul Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditiv
e digitale de pe piaţă. Cu toate acestea, nu
poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive.
Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogic
e (murmur sau bâzâit) sau poate duce la
suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest mo
tiv, acestea nu trebuie instalate într-un mediu
umed, precum băi sau duşuri.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi predaţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de service, pentru că acestea
p
ot inter
fera cu alte servicii fără fir.
Reţineţi
Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este posibilă efectuarea apelurilor
de urgenţă.
Numerele de urgenţă nu pot fi apelate dacă funcţia de blocare a tastaturii este activată!
3
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Primii paşi
Verificarea conţinutului pachetului
Pachetul cu baza şi receptorul: un receptor Gigaset, o bază Gigaset A420/A420A, un adaptor de alimentare, un cablu
telefonic, două baterii, un capac de baterii, un ghid de utilizare.
Pachet cu receptor şi suport de încărcare: un r
eceptor Gigaset, un suport de încărcare cu adaptor de reţea, două baterii,
un capac de baterii, un ghid de utilizare.
Dacă aţi cumpărat un model cu mai mu
lte receptoare, pachetul trebuie să conţină două baterii, un capac pentru baterii
şi un suport de încărcare cu adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există)
Baza şi suportul încărcător sunt proiectat pentru a fi utilizat în spaţii închise, ferit de umiditate şi cu o temperatură de la
+5 °C la +45 °C.
¤ Instalaţi baza într-un loc central pe o suprafaţă plană, nealunecoasă, din apartamentul sau casa dvs. De asemenea,
puteţi monta baza şi suportul încărcător pe perete.
De obicei, piciorele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi fini-
saje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Îngrijire: curăţaţi baza, suportul încărcător şi receptorul cu o cârpă umed
ă (fără solvenţi) sau cu o cârpă antistatică. Nu
utilizaţi o cârpă uscată. Aceasta poate provoca acumulări de energie electrostatică.
Reţineţi:
Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparate electrice.
Protejaţi dispozitivul dvs. Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea bazei
Conectarea suportului încărcător (dacă este inclus)
Reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de până la 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de până
la 50 m în clădiri.
¤ Mai întâi conectaţi adaptorul de alimentare 1.
¤ Apoi conectaţi mufa telefonului 2 şi introduceţi cablu-
rile în canalele pentru cabluri.
Vă rugăm să reţineţi:
Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna
conectat, deoarece telefonul nu poate funcţiona dacă nu
este conectat la sursa de alimentare.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare şi cablul telefo-
nic furnizate. Conexiunile cu pini de la cablurile telefo-
nice pot varia.
Robotul telefonic (numai pentru A420A) este gata de uti-
lizare la aproximativ 30 de secunde după conectarea
baze
i.
A420A
A420
1
2
1
1
1
2
1
1
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării elec-
trice
1.
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare în
priză
2.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul
încărcător, apăsaţi butonul de eliberare
3 şi
deconectaţi fişa
4.
1
2
3
4
4
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Ecranul este protejat de o folie de plastic. Înlăturaţi folia protectoare!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor
Încărcarea şi descărcarea iniţiale ale acumulatorilor
Starea corectă de încărcare va fi afişată doar după primul ciclu complet de încărcare şi descărcare a acumulatorilor.
Schimbarea limbii afişajului
Schimbaţi limba afişajului dacă nu o cunoaşteţi pe cea curentă.
§Menu§ ¤
421
(apăsaţi tastele una după alta) ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§ ( = limba actuală)
¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de terminare apel a pentru a reveni la modul aşteptare.
Atenţie
Utilizaţi numai acumula
tori recomandaţi de Gigaset Communications GmbH (¢ p. 16), adică nu utilizaţi niciodată
baterii convenţionale (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca probleme grave de sănătate şi vătămări per-
sonale. De exemplu, bateriile pot exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau chiar să se defec-
teze dacă bateriile folosite nu sunt cele recomandate.
Reţineţi
Pachetul cu baza şi receptorul: Receptorul este preînregistrat la bază. Dacă aţi cumpărat un model cu mai
multe receptoare, toate receptoarele vor fi deja înregistrate la bază. Nu este nevoie să înregistraţi din nou
receptorul.
Totuşi, dacă receptorul nu este înregistrat la bază (este afişat Inr
eg
.Receptor sau Recp. in baza), înregistraţi
manual receptorul (
¢ p. 12).
Pachet cu receptor şi suport de încărcare: vă r
ugăm înregistraţi manual receptorul (¢ p. 12).
După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul la loc în încărcător după fiecare
apel.
Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi acumulatorii din receptor şi apoi îi
puneţi la loc.
Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulatorilor va scădea.
6 h
¤ Încărcaţi receptorul în bază/suportul încărcător timp de
6 ore.
¤ După încărcare, luaţi receptorul din bază/încărcător şi
puneţi-l la loc numai după descărcarea completă a
acumulatorilor.
Reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza sau suportul
încărcător Gigaset special.
5
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi
alarma.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ Data/Ora ¤ §OK§ ¤ Data ¤ ~ (introduceţi ziua, luna şi anul în format de 6 caractere)
¤ §OK§ ¤ Ora ¤ ~ (introduceţi orele şi minutele în format de 4 caractere) ¤ §OK§ (mesaj pe afişaj: Salvat)
¤ a (apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a reveni în modul aşteptare).
Puteţi deplasa poziţia unei intrări la stânga sa
u la dreapta, apăsând tasta de control stânga sau dreapta r.
Afişaj în modul de aşteptare
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare, ca în exemplul următor.
Afişaj
Recepţia dintre bază şi receptor:
- De la bună la slabă:
Ð ¨ § ¦
-Fără recepţie:
¥
Activarea robotului telefonic (numai pentru A420A):
- ± Robotul telefonic este activat.
Nivelul de încărcare a acumulatorului:
-
U Încărcat peste 66%
-
V Încărcat între 34% şi 66%
-
e Încărcat între 11% şi 33%
-
= Încărcat sub 11%
-
= Clipeşte: acumulatori aproape descărcaţi (mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
-
= e V U Acumulatorii se încarcă
Dacă Fara radiatii modul (
¢ p. 22) este activat, simbolul ½ este afişat în stânga sus.
Activarea/dezactivarea receptorului
Apăsaţi lung tasta a pentru a activa sau pentru a dezactiva receptorul. Dacă aşezaţi un receptor dezactivat pe bază sau
pe suportul încărcător, acesta va fi automat activat după aproximativ 30 de secunde.
Telefonul este gata de utilizare.
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sugestiile privind remedierea problemelor
(„Întrebări şi răspunsuri”,
¢ p. 17) sau să contactaţi echipa Serviciului Clienţi ¢ p. 18.
Ghidul meniului
Funcţiile telefonului se accesează printr-un meniu organizat pe mai multe niveluri (prezentarea generală a meniului
¢ p. 21).
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤
Cu receptorul în modul aşteptare, apăsaţi tasta de afişaj §Menu§ sau partea din dreapta a tastei de control v pentru
a deschide meniul principal.
Funcţiile din meniul principal se afişează prin intermediul unei pictograme şi al numelui funcţiei.
Selectarea unei funcţii:
¤ Puteţi parcurge funcţiile cu ajutorul tastei de control q. Funcţia este afişată pe ecran.
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§ sau partea din dreapta a tastei de control vpentru a selecta funcţia afişată. Se des-
chide submeniul corespunzător şi se afişează prima intrare.
Dacă apăsaţi tasta de pe afişaj
sau apăsaţi scurt tasta de terminare apel a, afişajul revine în modul aşteptare.
Reţineţi
Dacă telefonul primeşte data şi ora în timp ce este afişată linia apel
antă (de exemplu, de la furnizorul de servicii de
reţea, router sau centrală), puteţi specifica dacă aceste date se copiază pe telefon:
¤ Apăsaţi secvenţa de taste: §Menu§ ¤ P#Q5#MI
Sunt afişate următoarele; setarea actuală clipeşte:
¤ Apăsaţi una dintre tastele următoare pentru a specifica dacă se copiază această dată pe telefon:
Q Niciodată
sau
1 O singură dată, în cazul în care data şi ora nu sunt setate pe telefon
sau
2 Întotdeauna
Se afişează selecţia dvs. (de exemplu, 2):
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§.
973 SET:
[
0
]
973 SET:
[2]
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
6
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Submeniuri
Funcţiile din submeniu sunt indicate prin nume.
Selectarea unei funcţii:
¤ Puteţi parcurge funcţiile cu ajutorul tastei de control q. Funcţia este afişată pe ecran.
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§ pentru a selecta funcţia afişată. Se deschide submeniul corespunzător şi se afişează
prima intrare.
Dacă apăsaţi tasta de pe afişaj
sau apăsaţi scurt tasta de terminare apel a, reveniţi la meniul anterior sau anulaţi
operaţiunea.
Setările pe care nu le-aţi confirmat prin apă
sarea tastei de pe afişaj §OK§ se pierd.
Revenirea în modul aşteptare
Din orice loc al meniului:
¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de terminare a sau
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, ecranul va trece automat în modul „în aşteptare.
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor externe şi terminarea apelurilor
Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~
(Introduceţi numărul de telefon) ¤ c.
Numărul este apelat. (Sau puteţi mai întâi apă
sa lung tasta Apel c [ton de apelare] şi apoi introduceţi numărul.) În tim-
pul apelului puteţi regla volumul difuzorului utilizând
t şi seta volumul prin q.
Terminarea apelului/anularea apelării: apăsaţi tasta Te
rminare a.
Puteţi introduce automat un prefix de furnizor de servicii de reţea înaintea oricărui număr de telefon (
¢ p. 6).
Preluarea unui apel
Receptorul indică un apel de recepţionat prin intermediul soneriei şi prin afişajul de pe ecran.
Apăsaţi tasta Apel
c pentru a accepta apelul.
Dacă este activată opţiunea Rasp
. aut. (vezi prezentarea meniului ¢ p. 22), scoateţi pur şi simplu receptorul din bază/
suportul încărcător.
Identificarea liniei de apelare
Când recepţionaţi un apel, numărul apelantului va fi afişat pe receptor; numele apelantului este afişat numai dacă acesta
este salvat în agendă.
Condiţii:
1 Aţi solicitat furnizorului de servicii de reţea activa
rea serviciului de identificare a apelantului (CLIP) pe ecranul recep-
torului.
2 Apelantul a solicitat operatorului activarea serviciu
lui de identificare a numărului său (CLI).
Apel extern apare pe afişaj dacă nu aţi solicitat serviciul CLIP, Reti
nut apare dacă apelantul a oprit serviciul CLI, iar Indis-
ponibil apare dacă serviciul CLI nu a fost solicitat.
Utilizare în mod mâini libere
În modul „mâini libere” puteţi activa difuzorul, astfel încât să auziţi apelantul fără a ţine receptorul la ureche. Pe durata
unui apel şi a ascultării robotului telefonic (numai pentru Gigaset A220A), puteţi activa sau dezactiva modul „mâini
libere” prin apăsarea tastei „mâini libere”
d.
În timpul apelului în modul „mâini libere”
, puteţi regla volumul utilizând t şi seta volumul prin q.
Oprirea sonorului
Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul convorbirii. Apăsaţi tasta de control dreapta v pentru a opri sunetul
receptorului. Apăsaţi tasta de control
v din nou pentru a reactiva microfonul.
Preselectarea automată a furnizorului de servicii de reţea
Puteţi salva un număr apel-cu-apel (număr preselectat) care este plasat automat în faţa numerelor la apelare. Dacă, de
exemplu, doriţi să efectuaţi apeluri internaţionale prin intermediul anumitor furnizori de servicii de reţea, puteţi să sal-
vaţi codul de apelare corespunzător aici.
În lista „Cu Preselectie,
specificaţi prefixurile sau primele cifre ale acestora, pe care doriţi să le atribuiţi numărului
preselectat.
7
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
În lista „Fara Presel., introduceţi excepţiile de la lista „Cu Preselectie”.
Introduceţi numărul preselectat cu ajutorul meniului (
¢ p. 22).
Dezactivarea definitivă a preselectării: Şt
ergerea numărului preselectat cu Ü.
Anularea temporară a preselectării:
(apăsaţi lung)
¤ §Menu§ ¤ q Preselect.opr. ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numărul) sau s (folosiţi numărul din agendă)
¤ Numărul este apelat fără preselecţie.
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Agendă telefonică
Pentru a deschide agenda telefonică: apăsaţi tasta Control s.
Puteţi salva maxim 100 de nu
mere (de maxim 22 de cifre) şi numele asociate acestora (maxim 16 caractere).
Introduceţi litere/caractere
¢ p. 15.
Stocarea primului număr în agenda telefonică
s
¤ Intrare noua? ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numărul) ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numele) ¤ §OK§
Stocarea altor numere în agenda telefonică
s
¤ §Menu§ ¤ Intrare Noua ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numărul) ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numele) ¤ §OK§
Selectarea unei intrări de agendă
Deschideţi agenda telefonică cu s. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Folosi q pentru derularea intrărilor până când numele dorit este selectat.
Introduceţi primul caracter al numelui şi derulaţi la intrarea dorită cu q, dacă e cazul.
Apelarea prin agendă
s
¤ q (selectaţi intrarea) ¤ c
Utilizarea altor funcţii
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Utilizarea tastelor de scurtătură
Puteţi aloca intrări din agenda telefonică pentru tastele 2-9:
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§ ¤ q Scurtatura ¤ §OK§
¤ q (selectaţi tasta) ¤ §OK§ sau ~ (apăsaţi tasta căreia vreţi să îi alocaţi intrarea)
Pentru a apela, ţine
ţi apăsa tasta de scurtătură necesară.
Intrare Noua Salvaţi un număr de telefon nou.
Afisare nr. Afişaţi numărul de telefon.
Edit. Intrarea Editaţi intrarea selectată.
Utiliz. Numar Editaţi numărul sau deschideţi agenda prin apăsarea tastei control s pentru a introduce numă-
rul din agendă pe poziţia curentă. Apoi formaţi numărul sau selectaţi alt
e funcţii cu §Menu§.
Sterge Intrare Ştergeţi intrarea selectată.
Exped. Intr. Trimiteţi o singură intrare către un alt receptor (¢ p. 8).
Sterge lista Ştergeţi toate intrările din agendă.
Exped. Lista Trimite lista completă către un alt receptor (¢ p. 8).
Scurtatura Pentru scurtături, alocă intrarea curentă la o tastă.
Exemplu:
Nr.Preselectie 0999
Cu Preselectie 08
Fara Presel. 081
084
Număr de tele-
fon
Număr apelat
07112345678
¤ 07112345678
08912345678
¤ 0999 08912345678
08412345678
¤ 08412345678
Toate numerele care încep cu 08, cu
excepţia numerelor 081 şi 084, sunt
apelate cu numărul preselectat 0999.
c
8
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Trimiterea agendei telefonice la alt receptor
Condiţii:
Receptoarele expeditoare şi cele destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
Celălalt receptor şi baza trebuie să fie capabile să trimită şi să recepţioneze intrări din agenda telefonică.
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§ ¤ q Exped. Intr. / Exped. Lista ¤ §OK§
¤ q (Selectaţi receptorul intern) ¤ §OK§ sau ¤ ~ (introduceţi numărul intern al receptorului destinatarului)
Lista de reapelare a ultimelor numere
Această listă conţine ultimele zece numere apelate.
Apelarea din lista de reapelare a ultimelor numere
c
(apăsaţi scurt) ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ c
Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimelor numere
c
(apăsaţi scurt) ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§
Puteţi selecta următoarele setări:
Lista de apeluri/lista robotului telefonic/lista căsuţei poştale de reţea
Apăsaţi tasta de pe afişaj pentru a deschide prezentarea listei. Dacă aveţi mesaje noi, vor fi afişate numai listele
care conţin mesaje noi. Derulaţi listele prin apăsarea
q.
Este emis un ton de avertizare în
momentul în care o nouă intrare apare în lista de apeluri/lista robotului telefonic/lista
căsuţei poştale de reţea. În mod standard, tasta de pe afişaj stânga clipeşte şi mesajul Mesaje noi apare pe ecran. Puteţi
schimba aceasta urmând procedurile de mai jos:
¤ Apăsaţi tastele în ordine: §Menu§ ¤ P#Q5#M
Se afişează următoarele:
¤ Apăsaţi una dintre următoarele taste pentru a selecta tipul de mesaj:
5 pentru apeluri pierdute
sau
M pentru mesajele de pe robotul telefonic (numai pentru A420A)/căsuţa poştală de reţea
Se afişează selecţia făcută (de exemplu, 5 pentru
apeluri pierdute); setarea curentă clipeşte:
Apăsaţi tasta
Q sau 1, pentru a seta comportamentul pentru mesajele noi:
Q Este afişată prezenţa unor mesaje noi (setare implicită).
sau
1 Nu este afişată prezenţa unor mesaje noi.
Se afişează selecţia dvs. (de exemplu, 1):
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§.
Setările se vor schimba numai după primirea unui mesaj nou.
Lista de apeluri
Condiţie: CLIP (¢ p. 6)
În funcţie de tipul de listă setat, lista de apeluri conţine (
¢ p. 22):
Apeluri preluate
Apeluri nepreluate
Apeluri înregistrate pe robotul telefonic (numai pentru A420A)
În funcţie de tipul de listă setat, sunt salvate toate numerele ultimelor 25 de ape
luri recepţionate sau numai apelurile
nepreluate.
Utiliz. Numar Editaţi numărul sau deschideţi agenda prin apăsarea tastei control s pentru a introduce numă-
rul din agendă pe poziţia curentă. Apoi formaţi numărul sau selectaţi alt
e funcţii cu §Menu§.
Copiere inAgd. Copiază intrarea în agenda telefonică.
Sterge Intrare Ştergeţi intrarea selectată.
Sterge lista Ştergeţi toate intrările.
Reţineţi
Atunci când apelurile sunt salvate în căsuţa poştală de reţea, vi primi un mesaj dacă setările adecvate au fost efec-
tuate (în funcţie de furnizorul de servicii de reţea).
97
975 SET:
[
0
]
975 SET:
[
1
]
9
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Deschiderea listei de apeluri
¤ q Lst.Apel:
Lista de apeluri este afişată după cum urmează:
Numărul de intrări noi + numărul de intrări vechi, citite
Apăsaţi
§OK§ pentru a deschide lista.
Este afişat ultimul apel recepţionat. Dacă este necesar, utilizaţi
q pentru a selecta altă intrare.
Utilizarea altor funcţii
q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Apelarea unui apelant din lista de apeluri
¤ q Lst.Apel: 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ c
Lista robotului telefonic (numai pentru A420A) /Lista căsuţei poştale de reţea
Puteţi utiliza aceste liste pentru a asculta mesajele de pe robotul telefonic (vezi „Redarea/ştergerea mesajelor¢ p. 10)
sau căsuţa poştală de reţea (
¢ p. 11).
Utilizarea robotului telefonic (numai pentru A420A):
Robotul telefonic se utilizează prin intermediul receptorului sau al tastelor de pe bază. Informaţii privind utilizarea robo-
tului telefonic cu ajutorul tastelor de pe bază (
¢ p. 1). Secţiunile următoare prezintă utilizarea prin intermediul
receptorului.
Puteţi să înregistraţi propriul mesaj cu ajutorul r
eceptorului. Anunţul preînregistrat se utilizează dacă nu este disponibil
niciun anunţ personal.
Dacă memoria este plină, Robot
Tel.plin! apare pe afişaj, iar robotul telefonic se deconectează automat. Acesta se reac-
tivează automat la ştergerea mesajelor vechi.
Robotul telefonic a fost presetat în fabrică. Setările indiv
idu
ale se realizează cu ajutorul receptorului.
Pentru setarea unei dur
ate de întârziere, după care robotul telefonic va răspunde apelului, precum şi pentru modul de
setare a intervalului de înregistrare şi activarea filtrării apelurilor în timpul înregistrării, consultaţi prezentarea generală
a meniului (
¢ p. 21).
Activarea/Dezactivarea robotului telefonic
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §O ¤ q Robot telef. ¤ §OK§ (
= on)
La pornirea robotului telefonic, pe afişaj va apărea pictograma
±.
Înregistrarea propriului anu
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §OK§ ¤ q Anunturi ¤ §OK§ ¤ Inreg. Anunt ¤ §OK§ ¤ Rostiti dupaOK ¤ §OK§
Ascultaţi tonul de pregătire (ton scurt). Acum rostiţi anunţul (cel puţin 3 secunde). Apăsaţi §OK§ pentru a confirma sau apă-
saţi
a sau pentru a renunţa la înregistrare. După înregistrare, mesajul este redat pentru a-l verifica.
Reţineţi:
Înregistrarea se termină automat la atingerea perioadei maxime de înregistrare de 170 secunde sau dacă în cadrul aces-
teia există o pauză care depăşeşte 2 secunde.
Redarea sau ştergerea anunţurilor
Vezi prezentarea generală a meniului ¢ p. 21.
Sterge Intrare Şterge intrarea curentă.
Copiere inAgd. Copiază intrarea în agenda telefonică.
Data/Ora Data şi ora apelului (dacă sunt setate).
Stare Apel Nou: apeluri nepreluate noi. AplVechi: intrare deja citită.
Sterge lista Atenţie! Toate intrările vechi şi noi vor fi şterse.
Lst.Apel: 01+02
10
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Redarea/ştergerea mesajelor
Sunt disponibile trei moduri de redare a mesajelor de pe robotul telefonic.
Începeţi redarea mesajului cu ajutorul meniului Mesag. vocala:
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §OK§ ¤ q Redare mesaje ¤ §OK§
Dacă aţi introdus un număr pentru căsuţa poştală de reţea, trebuie să selectaţi în continuare robotul telefonic:
¤ q Robot tel. ¤ §OK§
Începeţi redarea mesajului cu ajutorul listei robotului telefonic:
¤ q Rob.tel:
Lista se afişează după cum urmează:
Numărul de mesaje noi + numărul de mesaje vechi redate
Apăsaţi
§OK§ pentru a deschide lista.
¤ Acces rapid la robotul telefonic:
Pentru accesarea robotului telefonic, apăsaţi lung tasta
1. Robotul telefonic integrat a fost presetat în fabrică.
Totuşi, dacă aţi setat o căsuţă poştală de reţea pentru acces rapid, puteţi să modificaţi această setare (
¢ p. 21).
Dacă aveţi mesaje noi, redarea va începe cu primul mesaj nou, în caz contrar, cu primul mesaj vechi.
Difuzorul receptorului se conectează automat. Pentru a-
l deconecta, apăsaţi tasta pentru mâini libere d.
Mesajele sunt alcătuite din
antetul mesajului (numărul/data/ora) şi
corpul mesajului (textul înregistrat).
Mai întâi este redat antetul, apoi corpul. Este afişat numărul de telefon sau numele.
Oprirea şi controlul redării
Controlul redării depinde de momentul ap
ăsării tastei corespunzătoare.
În timpul redării mesajului:
Funcţii suplimentare în timpul redării mesajului
Apăsaţi tasta de pe afişaj §Menu§. Redarea se opreşte.
Selectaţi funcţia corespunzătoare cu ajutorul
q:
Ştergerea unui mesaj individual
În timpul redării: apăsaţi tasta
Q sau tasta de pe afişaj Ü.
Mesajele noi pot fi şte
rse numai în timpul redării corpului mesajului.
Ştergerea tuturor mesajelor vechi
În timpul redării sau pe pauză:
§Menu§ ¤ q Sterge tot ¤ §OK§ (Confirmaţi mesajul de securitate)
Acceptarea unui apel de la robotul telefonic
Puteţi accepta un apel în timp ce robotul telefonic îl înregistrează:
§Menu§ ¤ Raspuns ¤ §OK§
2
Întrerupere redare. Apăsaţi 2 din nou pentru a relua.
t sau 1
În timpul redării antetului mesajului: accesaţi începutul mesajului anterior. Saltul înapoi de la pri-
mul mesaj vă conduce la ultimul mesaj.
În timpul redării corpului mesajului: mergeţi la înc
eputul mesajului curent.
s sau I
Mergeţi la începutul mesajului următor. Saltul înainte de la ultimul mesaj vă conduce la primul
mesaj.
L
În timpul redării antetului mesajului: ignorare antet.
În timpul redării corpului mesajului: mergeţi la c
orpul mesajului următor. Saltul înainte de la ulti-
mul mesaj vă conduce la primul mesaj.
Formati nr Apelare număr.
Continuare Continuare redare mesaj.
Volum Setarea volumului.
Copiere inAgd. Copiaţi numărul apelantului în Agenda telefonică.
Sterge tot Ştergerea tuturor mesajelor vechi.
Rob.tel: 01+02
11
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
De asemenea, puteţi accepta un apel prin:
Apăsarea tastei Apel c.
Îndepărtarea receptorului din bază/încărcător (dacă este activată funcţia Rasp. aut. ¢ p. 22)
Înregistrarea se opreşte şi puteţi vorbi cu apelantul.
Setarea unei limbi diferite
Puteţi schimba limba mesajului vocal şi a anunţului implicit.
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §§OK§§ ¤ q Limba ¤ §§OK§§ ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§
Utilizarea în timpul deplasării (utilizarea de la distanţă)
Puteţi verifica robotul telefonic de la orice alt telefon (hotel, telefon public etc.).
Condiţii:
Trebuie să setaţi un cod PIN de sistem, altul decât 0000 (¢ p. 22).
Telefonul folosit pentru utilizarea la distanţă dispune de apelare prin tonuri (DTMF), adi că auziţi diverse tonuri când
apăsaţi tastele.
Apelarea robotului telefonic şi redarea mesajelor
~ (Apelaţi numărul propriu.) ¤ Când auziţi anunţul, apăsaţi 9 şi introduceţi codul PIN de sistem.
Următoarele taste sunt folosite pentru utilizare:
Activarea robotului telefonic
~ (Introduceţi propriul număr şi aşteptaţi ca telefonul să sune până la auzirea mesajului „Vă rugăm să introduceţi codul
dvs. PIN.”)
¤ ~
Introduceţi cod PIN de sistem
Robotul telefonic a fost activat. Vă comunică durata memoriei răm
ase. Acum se redau mesajele. Robotul telefonic nu
poate fi dezactivat de la distanţă.
Căsuţa poştală de reţea
Căsuţa poştală de reţea este robotul telefonic din reţeaua furnizorului de servicii de telefonie. Furnizorul de servicii
poate oferi mai multe informaţii. Puteţi utiliza căsuţa poştală de reţea numai dacă aţi solicitat-o de la furnizorul de
servicii.
Pentru a utiliza rapid şi uşor căsuţa poştală de reţea prin intermediul listei căsuţei poştale de reţea (
¢ p. 8), meniul
(
¢ p. 21) şi pentru a beneficia de acces rapid (¢ p. 1), trebuie să introduceţi numărul în telefon:
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §OK§ ¤ q Cas.p. retea ¤ ~ (introduceţi numărul) ¤ §OK§
Localizarea unui receptor (localizare)
Puteţi localiza receptorul dvs. prin intermediul bazei.
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1).
Toate receptoarele vor suna simultan (localizare), chiar d
acă soneriile sunt oprite.
Finalizarea localizării: apăsaţ
i scurt tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1) sau apăsaţi tasta Apel c sau
tasta de terminare
a de pe receptor.
Reţineţi
Dacă F
iltrare apeluri es
te activată pe receptor şi apelul poate fi deja auzit în receptor, puteţi accepta apelul doar
prin
§Menu§ ¤ Raspuns ¤ §OK§. Apăsarea tastei Apel/mâini libere c doar activează sau dezactivează modul „mâini
libere.
A
În timpul anunţului numărului/datei/orei: salt la începutul mesajului anterior.
În timpul redării mesajului: salt la înc
eputul mesajului curent.
B
Oprirea redării. Apăsaţi din nou pentru reluare.
3
Mergeţi la mesajul următor.
0
Ştergeţi mesajul curent.
12
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Înregistrarea manuală a receptoarelor
Puteţi să înregistraţi maxim patru receptoare la baza dvs. Fiecare receptor suplimentar trebuie înregistrat la bază pentru
ca acesta să funcţioneze corect!
Înregistrarea durează aproximativ 1 minut. Odată procesul de înre
gistrare încheiat cu succes, afişajul indică scurt Inre-
gistrat şi revine în modul aşteptare. Receptoarelor li se alocă cele mai mici numere interne disponibile (1-4). Dacă nume-
rele interne de la 1 la 4 sunt deja alocate la alte dispozitive, numărul 4 va fi suprascris.
Anularea înregistrării receptoarelor
Puteţi anula înregistrarea tuturor celorlalte receptoare înregistrate de la fiecare receptor Gigaset înregistrat.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q An. inreg. rec. ¤ q Selectaţi receptorul intern pentru care doriţi
să anulaţi înregistrarea. Receptorul folosit momentan este indicat prin <.
¤ §OK§ ¤ Introduceţi codul PIN de sistem pentru
bază (setare implicită: 0000)
¤ §OK§
Utilizarea mai multor receptoare
Efectuarea apelurilor interne
Apelurile interne sunt apeluri gratuite către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază.
Sunt înregistrate 2 receptoare.
Apăsaţi tasta control u şi este apelat celălalt receptor.
Sunt înregistrate mai mult de 2 receptoare.
Apelarea unui anumit receptor
u ¤
~
(1...4, introduceţi numărul intern al receptorului) sau
u ¤ q (Selectaţi receptorul intern) ¤ §OK§ sau c ¤ este apelat receptorul.
Apelarea tuturor receptoarelor (apel către grup)
Apăsaţi lung
u sau u ¤ P sau u ¤ q Apel tuturor ¤ §OK§ sau c ¤ sunt apelate toate receptoarele.
Când un participant răspunde, puteţi să vorbiţi cu el. Pentru a termina un apel, apăsaţi
a.
Apelul de conferinţă intern/conectarea unui apel
Aveţi o conversaţie cu un participant extern. Apăsaţi tasta control u şi apelaţi unul sau toate receptoarele. Participanţii
externi aud muzica de punere în aşteptare. Când participantul intern răspunde: Anunţaţi apelul extern, dacă este
necesar.
Fie
apăsaţi tasta de terminare apel
a. Apelul este transferat către participantul intern,
sau
apăsaţi tasta de pe afişaj
. Sunteţi reconectat cu participantul extern.
Când transferaţi un apel, puteţi apăsa şi tasta Terminare
a înainte ca participantul intern să răspundă.
Ascultarea unui apel extern
Efectuaţi un apel extern. Un participant extern poate asculta acest apel şi poate lua parte la conversaţie (conferinţă).
Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să fie activată.
Activarea/dezactivarea ascultării
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Ascultare ¤ §OK§ ( = on)
Ascultare internă (conferinţă)
Doriţi să ascultaţi un apel extern existent. Apăsaţi lung tasta c. Puteţi asculta apelul. Toţi participanţii aud un ton de
semnalizare.
Pentru a termina: apăsaţi tasta
Terminare a. Toţi participanţii aud un ton de semnalizare.
Dacă primul participant intern apasă tasta Terminare
a, receptorul care a „ascultat” rămâne conectat la participantul
extern.
1) Pe receptor
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Inreg.Receptor ¤ Introduceţi PIN-ul de sistem al bazei (valoare
implicită: 0000)
¤ §OK§ ¤ lnregistrare este afişat.
2) Pe bază
Într-un interval de 60 de secunde,
apăsaţi lung tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1) timp de
aproximativ 3 secunde. (Numai pentru A420A: Este redat un semnal atunci când modul înregistrare este activat.)
13
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Setarea ceasului deşteptător
Activarea/dezactivarea ceasului deşteptător
§Menu§ ¤ q Ceas Alarma ¤ §OK§ ¤ Activare ¤ §OK§ ( = on)
Când este activat:
¤ ~ (Setaţi ora de trezire) ¤ §OK§
Atunci când sună ceasul deşteptător, apăsaţi orice tastă pentru a-l opri timp de 24 de ore. Dacă ceasul deşteptător este
setat, pe ecran va fi afişată pictograma de trezire
l, iar în locul datei va fi afişată ora de trezire.
Setarea orei de trezire
§Menu§ ¤ q Ceas Alarma ¤ §OK§ ¤ q Ora trezire ¤ §OK§
Introduceţi ora de trezire sub formă de oră şi minute, apoi apăsaţi §OK§.
Setările telefonului
Pentru detalii privind activarea/dezactivarea tonurilor de anunţare şi a celor pentru baterie descărcată, consultaţi struc-
tura meniului (
¢ p. 21).
Pentru detalii privind setarea contrastului afişajului şi a numere
lor de formare mari, consultaţi structura meniului
(
¢ p. 22).
Pentru detalii cu privire la setarea codu
lui PIN de sistem de pe bază, vezi prezentarea generală a meniului (¢ p. 22).
Schimbarea limbii afişajului
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Limba ¤ §OK§ ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§
Limba actuală este indicată prin
.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
§Menu§ ¤
421
(apăsaţi tastele una după alta) ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§
Reglarea volumului în modul „mâini libere” sau a volumului căştii
În modul de aşteptare:
t ¤ Volum receptor ¤ §OK§ ¤ q Auricular/Difuzor ¤ §OK§ ¤ q (setaţi volumul între nivelul 1 şi 5)
¤ §OK§ ( = selectat)
În timpul unei conversaţii cu căşti sau în modul „mâini libere”:
t ¤ q (setaţi nivelul volumului între 1 şi 5)
Setarea se va salva automat după circa 3 secunde sau ap
ăsaţi tasta de pe afişaj §OK§.
De asemenea, puteţi seta volumul pentru modul „mâini libere”/căşti din meniul Setar
i audio (¢ p. 21).
Setarea sunetului căştii
Adaptaţi sunetul căştii după nevoile dvs.
Jos: setare standard.
Înalt: sunt amplificate frecvenţele înalte.
În modul de aşteptare:
t ¤ q Sunet receptor ¤ §OK§ ¤ q Jos/Înalt ¤ §OK§ ( = selectat)
De asemenea, puteţi seta sunetul căştii din meniul Setari a
udio (¢ p. 21).
Setarea tonurilor soneriei receptorului
Setarea volumului soneriei
În modul de aşteptare:
t ¤ q Volum sonerie ¤ §OK§ ¤ q (setaţi nivelul volumului între 1 şi 5 sau „Crescendo”) ¤ §OK§ ( = selectat)
Puteţi seta volumul apelului şi prin meniul Setari
audio (¢ p. 21).
Setarea melodiei de sonerie
Setaţi diferite melodii de apel pentru Apeluri Ext., Apeluri Int. şi Ceas Alarma.
În modul de aşteptare:
t ¤ q Mel. sonerie ¤ §OK§ ¤ q Apeluri Ext. / Apeluri Int. / Ceas Alarma ¤ §OK§ ¤ q (selectaţi melodia)
¤ §OK§ ( = selectat)
Puteţi seta volumul apelului şi prin meniul Setari
audio (¢ p. 21).
14
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Control timp (mod zi/noapte)
Puteţi specifica o perioadă de timp în care nu doriţi să sune telefonul la apelurile externe, de exemplu, în timpul nopţii.
Activare Control timp:
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Control timp ¤ §OK§ ¤ Activare ¤ §OK§ ( = activat)
Setarea perioadei de timp:
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Control timp ¤ §OK§ ¤ q Setari ¤ §OK§
¤ Opr.de la:
~
(Introduceţi ora în format de 4 cifre) ¤ §OK§ ¤ Opr. ant.:
~
(Introduceţi ora în format de 4 cifre) ¤ §OK§
Apeluri anonime silenţioase
Puteţi să setaţi receptorul să nu sune pentru apeluri pentru care Identificarea Liniei Apelante a fost oprită. Apelul va fi
semnalat numai pe afişaj.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Ap.rasp. mut ¤ §OK§ ( = activat)
Activarea/dezactivarea soneriei
Dezactivarea/reactivarea permanentă a soneriei
În modul în aşteptare, apăsaţi lung tasta ste
luţă P. Dacă soneria este dezactivată, pe ecran se afişează pictograma
Ú
.
Dezactivarea soneriei pentru apelul curent
§Menu§ ¤ Silentios ¤ §OK§
Setarea tonurilor de sonerie ale bazei (numai pentru A420A)
Setaţi Volum sonerie, Mel. sonerie şi Control timp pentru bază:
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ Setari audio ¤ §OK§
¤ q Volum sonerie/Mel. sonerie/Control timp
Realizaţi setarea similar cu descrierea de la „Setarea tonurilor soneriei receptorului”.
Activarea/dezactivarea muzicii pentru starea de aşteptare
Este posibilă setarea muzicii pentru participantul extern în cazul unei reapelări interne sau în timpul transferului unui
apel.
§Menu§ ¤
P#Q5#1M
¤ Numărul pentru setarea curentă clipeşte: 0 = oprit; 1 = pornit ¤ introduceţi
numărul
¤ §OK§.
Modul repetor
Puteţi extinde raza de acoperire a bazei printr-un repetor. Trebuie să activaţi modul repetor (¢ p. 22). Modul repetor şi
modul Fara radiatii (
¢ p. 22) se anulează reciproc.
Resetarea receptorului
Puteţi reseta setările individuale şi modificările pe care le-aţi făcut. Intrările din agenda telefonică, listele de apeluri şi
înregistrarea receptorului la bază vor fi reţinute.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §§OK§§ ¤ q Receptor ¤ §§OK§§ ¤ q Reset.receptor ¤ §§OK§§ ¤ Resetati? ¤ §§OK§§
Restaurarea bazei
La restaurarea setărilor implicite:
Setările individuale sunt anulate.
Toate listele sunt şterse.
Modul Fara radiatii este dezactivat.
Numai data şi ora sunt păstrate. Robotul telefonic (numai pentru A420A) este gata de utilizare la aproximativ 15 de
sec
unde după resetarea bazei.
Resetarea bazei prin intermediul meniului
Când resetaţi din meniu
Receptoarele rămân înregistrate.
Codul PIN de sistem nu se resetează.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Resetare baza ¤ §OK§ ¤ Resetati? ¤ §OK§
Resetarea bazei cu ajutorul tastei de pe aceasta
La resetarea bazei cu ajutorul tastei de pe aceasta
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată şi
Codul PIN de sistem este resetat la codul original 0000.
Executaţi paşii următori: decone
ctaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe
bază (
¢ p. 1) şi simultan reconectaţi cablul de alimentare la bază. Ţineţi apăsată tasta timp de cel puţin 5 secunde.
15
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Funcţionarea bazei pe o centrală telefonică/router
Utilizarea router-ului
La utilizarea dispozitivului Gigaset la un port analog al unui router, problemele generate de ecouri pot fi diminuate prin
activarea Mod XES (
¢ p. 22). Această funcţie trebuie dezactivată dacă nu întâmpinaţi probleme cu ecourile.
Utilizarea pe o centrală telefonică
Următoarele setări sunt necesare numai dacă sunt solicitate de către centrala telefonică; vezi manualul de utilizare al
centralei telefonice.
La introducerea cifrelor, acestea trebuie introduse încet în
mod consecutiv.
Schimbarea modului de apelare
§Menu§ ¤
P#Q5#1N
¤ Numărul pentru modul de apelare setat clipeşte: 0 = apelare prin tonuri (DTMF);
1 = apelare prin impulsuri (DP)
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Setarea funcţiei reapelare
§Menu§ ¤
P#Q5#1Q
¤ Numărul pentru reapelarea curentă clipeşte: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms;
3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Modificarea pauzei după obţinerea liniei
Puteţi schimba durata pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Apel
c şi trimiterea numărului de telefon.
§Menu§ ¤
P#Q5#1L
¤ Numărul pentru durata actuală a pauzei clipeşte: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Schimbarea pauzei după apăsarea tastei Flash
§Menu§ ¤
P#Q5#12
¤ Numărul pentru durata actuală a pauzei clipeşte: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Anexă
Introducerea literelor/caracterelor
Caractere standard
Apăsaţi tasta relevantă de câte ori
trebuie.
Apăsaţi scurt tasta Di
ez # pentru
a comuta de la modul „Abc” la
modul „123”, de la modul „123” la
modul „abc” şi de la modul „abc” la
modul „Abc”.
1) Spaţiu
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1 1£$¥¤
2 abc2äáàâãç
I def3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6öñóòôõ
M pqr s7ß
N tuvúùû
O wx y z9ÿ ýæøå
Q .,?!0+-:¿¡" ;_
P
* / ( ) <=>%
#
#@\ &§
1)
16
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Date tehnice
Acumulatori
Tehnologie: Nichel-metal-hidrură (NiMH); dimensiune: AAA (Micro, HR03); tensiune: 1,2 V; capacitate: 450 - 1000 mAh
Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare
Receptorul poate încărca acumulatori cu capacitate de până la 1000 mAh. Pentru telefoanele fără fir nu se recomandă
utilizarea acumulatorilor speciali sau a celor de mare capacitate.
Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vechim
ea acumulatorilor şi de modul în care
acesta este utilizat. (Timpii de aşteptare/convorbire/operare sunt valori maxime posibile, timpii de încărcare sunt valori
tipice.)
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatori recomandaţi din paginile si
te-ului, la secţiunea de Întrebări şi răspun-
suri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/service
Specificaţii generale
Europa Centrală
Apăsaţi tasta relevantă de câte ori
trebuie.
Apăsaţi scurt tasta Di
ez # pentru
a comuta de la modul „Abc” la
modul „123”, de la modul „123” la
modul „abc” şi de la modul „abc” la
modul „Abc”.
Capacitate (mAh) aproximativ
550 700 800 1000
Timp în aşteptare (ore) 220 255 295 360
Durata de convorbire (ore) 14 17 19 24
Durata de operare pentru 1,5 ore de apeluri pe zi (ore),Mod
Fara radiatii opr
it/pornit 115/8
5 135/95 150/110 190/135
Durata de încărcare în bază (ore) 6 7 8 10
Durata de încărcare în încărcător (ore) 5,5 6,5 7 9
Consumul de energie al bazei
A420 A420A
În aşteptare
– Receptor în bază
– Receptor scos din bază
cca 1,0 W
cca 0,8 W
cca 1,2 W
cca 1,0 W
În timpul unui apel cca 1,0 W cca 1,2 W
Standard DECT acceptat
Standard GAP acceptat
Raza de acţiune până la 300 m în exterior, până la 50 m în interior
Sursă de alimentare a bazei 230 V ~/50 Hz
Condiţii de mediu pentru funcţionare Între +5 °C şi +45 °C, umiditate relativă între 20% şi 75%
1) Spaţiu
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x
1 1$¤
2 abc2ąäáâćçč
I def3đďęëéě
4 gh i 4 í î
5 jkl5ł
L mno6ńňóöőô
M pqr s7 ř ßś š
N tuv8t’űüúů
O wxyz9ýźżž
Q .,?!0+-:"’;_
P
* / ( ) <=>%
#
#@\ &§
1)
17
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Întrebări şi răspunsuri
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului dumneavoastră, accesaţi site-ul www.gigaset.com/service
pentru asistenţă timp de 24 de ore pe zi. Tabelul de mai jos conţine o listă a problemelor cel mai de
s întâlnite şi a soluţiilor
posibile.
Contactul cu lichid
Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1 Opriţi rece
ptorul şi scoateţi imediat acumulatorii.
2 Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3 Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu co
mpartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatu-
ra orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ, pen
tru cel puţin 72 ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel
de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4 Nu reporniţi receptorul până când nu devine complet uscat.
În
momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl ve
ţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.
Proble Cauză Soluţie
Nu apare nimic pe afi-
şaj.
Receptorul nu este pornit.
Acumulatorii sunt descărcaţi.
Apăsaţi tasta Terminare
a timp de aproximativ
5 secunde sau plasaţi receptorul pe bază.
În
cărcaţi sau înlocuiţi acumulatorii.
Nu există conexiune
fără fir la bază, Baza
clipeşte
pe afişaj.
Receptorul se află în afara ariei de
acoperire a bazei.
Baza nu este pornită.
Reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
Verificaţi conectorul de alimentare al bazei
¢ p. 3.
Afişajul arată
Inreg
.Receptor sau
Recp. in baza.
Receptorul nu a fost înregistrat pe
b
ază sau înregistrarea a fost anu-
lată.
Înregistraţi receptorul
¢ p. 12.
Receptorul nu sună. Soneria este dezactivată.
Telefonul sună numai dacă numă-
rul de telefon a fost transferat.
Telefonul nu sună într-o anumită
pe
rioadă de
timp.
Activaţi soneria
¢ p. 14.
Activaţi soneria pentru apeluri anonime
¢ p. 14.
Dezactivaţi „Controlul în funcţie de timp” sau schimbaţi
perioada de ti
mp
¢ p. 14.
Nu puteţi auzi tonul
de sone
rie/de apelare
de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost
utilizat sau a fost înlocuit cu un
cablu nou cu conexiuni de pini
necorespunzătoare.
Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon furnizat sau
să v
erificaţi corectitudinea conexiunilor de pini în
moment
ul în care achiziţionaţi cablul de la un distribui-
tor: alocare 3-4 a cablurilor de telefon/EURO CTR37.
Se aude un ton de
er
oare
după mesajul
de solicitare a codului
PIN de sistem.
Cod PIN uitat.
Codul PIN de sistem introdus este
in
corect.
Resetaţi codul PIN de sistem la valoarea implicită 0000
¢ p. 14.
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată. Toate
setările su
nt resetate. Toate listele sunt şterse.
!
18
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la proble-
mele întâmpinate în acest manual d
e utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imed
iat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service. Astfel vă
vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi teh-
nice. Contul dumneavoastră de utilizator fac
ili
tează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru
de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online
www.gigaset.com/ro/service puteţi găsi:
Informaţii cu privire la prodúsele noastre
Motor căutare rapidă
Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate.
Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse
Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual.
Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţe
lele
de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Va informam ca, in situatia in care aparatul dvs Gigaset nu a fost achi
zitionat de la un dealer autorizat, puteti intampina
probleme de compatibilitate cu reteaua nationala si implicit dificultati in utilizarea lui. Este specificat pe cutie, langa mar-
cajul CE, pentru ce retele este destinat aparatul. Utilizarea nec
onf
orma a aparatului poate atrage dupa sine suspendarea
garantiei.
Licenţa
Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi
reguli
le adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a declaraţiei de conformitate este disponibilă la această adr
esă de Internet:
www.gigaset.com/docs
Mediu înconjurător
Declaraţia noastră de mediu
La Gigaset Communications GmbH suntem conştienţi de responsabilitatea socială pe care o deţinem. De aceea, zilnic
facem paşi pentru a crea o lume mai bună. În toate ramurile afacerii noastre - de la planificarea produsului şi producţie
până la vanzări şi eliminarea deşeurilor - urmarea conştiinţei noastre ecologice în tot ceea ce facem are o importanţă
majoră.
Citiţi mai multe despre produsele şi procesele ecologice pe internet la
www.gigaset.com.
Sistem de management de mediu
Gigaset Communications GmbH este certificată conform standardelor internaţionale ISO 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu): cer
tificată din septembrie 2007 prin TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): cer
tificată din 17.02.1994 prin TüV SÜD Management Service GmbH.
Depozitarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materia-
lelor electrice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezen-
tantul legal, de unde aţi ach
iziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale
de colectar
e, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul
respectiv intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC.
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatului dvs. învechi
t
contribuie la protejarea mediului înconjutor şi
a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale
, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat
aparatul.
19
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Garanţie
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00  18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :
Adresa :
Data cumpărării :
Locul cumpărării :
Declaratie de Conformitate nr :
Serie unitate radio :..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba română úi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: .
ûtampila üi semnătura
V
â
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
20
Gigaset A420-A420A / ro / A31008-M2402-R601-1-TK19 / Bali.fm / 5/15/12
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a produsului si i
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poate
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
neautorizate de producator;
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
aprobate de producator ;
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
cu aparatul ;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
urma folosirii produsului in conditii normale;
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ; Nume/stampila
Data predarii :. Unitate service,
Descriere defect :
Descriere reparatie :..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :.
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : 
Semnatura
p
rimire client :..
Data receptiei ; Nume/stampila
Data predarii :. Unitate service,
Descriere defect :
Descriere reparatie :..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :.
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : 
Semnatura
p
rimire client :..
Data receptiei ; Nume/stampila
Data predarii :. Unitate service,
Descriere defect :
Descriere reparatie :..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :.
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : 
Semnatura
p
rimire client :..
Data receptiei ; Nume/stampila
Data predarii :. Unitate service,
Descriere defect :
Descriere reparatie :..
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :.
Inlocuire a produsului : Da Nu
Nr. de serie : 
Semnatura primire client :..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Gigaset A420A Duo Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue