Hendi 298961 Manuale utente

Categoria
Spremiagrumi elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Item: 221204
CITRUS JUICER ELECTRIC
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Manual de usuario
Manual do utilizador
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Debe leer este manual de usuario atentamente antes
de usar el dispositivo.
Deve ler este manual do utilizador cuidadosamente
antes de utilizar o aparelho
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
22
IT
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con
attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol-
tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
Precauzioni di sicurezza
L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’appar-
ecchio e ferire gli utenti.
Questo dispositivo è destinato esclusivamente per uso commerciale e non può essere
utilizzato per uso domestico.
L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e proget
-
tato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed
improprio.
Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso improb
-
abile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa e
fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle presenti
istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Eventuali
difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere immediata
-
mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.
Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’appar
-
ecchio sotto l’acqua corrente.
Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono danneggiati. La
spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare,
per evitare eventuali pericoli e lesioni.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Te
-
nere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre
la spina, mai il cavo.
Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione accidentale
dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento accidentale.
Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come collegato.
Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza indicate sulla
targhetta.
Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in
23
IT
caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere
completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la
spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazione.
Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non racco
-
mandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unica-
mente solo pezzi ed accessori originali.
L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applicabili. Questo
apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.
Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del
montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione.
Regole generali di sicurezza
Per minimizzare il rischio di lesioni o/e di danni all’apparecchio durante il funzionamento
dell’estrattore legare i capelli, fare attenzione agli abiti larghi e non utilizzare qualsiasi
utensile o utensili da cucina.
Non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo per evitare il surriscaldamento del
motore. Prima di riutilizzare attendere che l’apparecchio si raffreddi (circa 30-40 minuti).
Messa a terra
L’estrattore è l’apparecchio della I classe di protezi-
one e deve esser messo a terra.
La messa a terra riduce il rischio di scosse elet-
triche grazie al cavo evacuante il corrente elettrico.
L’apparecchio è dotato di un cavo con una messa a
terra. Non inserire la spina nella presa di corrente
se l’apparecchio non è stato correttamente installa-
to o messo a terra.
Prima del primo utilizzo
Conservare tutti gli elementi dell’imballaggio in
caso di necessità di riutilizzo futuro.
Controllare la completezza dell’apparecchio e
verificare se il prodotto non abbia subito danni
durante il trasporto. In caso di danni o consegna
incompleta, contattare il proprio fornitore ( --> Ga-
ranzia).
Pulire tutti gli elementi e gli accessori con acqua
tiepida e un panno morbido.
Porre l’apparecchio su una superficie piana e sta-
bile.
• Tre estremità sono consegnati con l’apparecchio.
Utilizzo
L’apparecchio deve essere collegato ad una presa
elettrica messa a terra i cui parametri (tensione
e frequenza) corrispondono ai dati sulla targhetta.
Attenzione! Prima di collegare l’apparecchio assi-
curarsi che l’interruttore sia in posizione “I”.
Lavare accuratamente agrumi prima della spre-
mitura.
• Prima di spremere tagliare gli agrumi a metà.
Fissare l’estremità sull’apparecchio nella dimen-
sione corrispondente alle dimensioni del frutto
spremuto.
24
IT
Accendere l’apparecchio impostando l’interruttore
in posizione “I”;
• Spremere la frutta che è stata tagliata in due metà.
Dopo aver terminato la spremitura spegnere il dis-
positivo impostando l’interruttore in posizione “I”.
Nota: Questo apparecchio è stato progettato per
spremere gli agrumi, per esempio arance, limoni
e limette. In caso di altri tipi di frutta o altri tipi di
cibo, utilizzare l’estrattore o altro tipo di apparecchio
adatto a questo tipo di cibo.
Protezione termica
Questo dispositivo è protetto da un interruttore ter-
mico integrato.
In caso di surriscaldamento, il motor verrà arresta-
to.
Per il ripristino eseguire la seguente procedura.
Porre l’interruttore in posizione “0” e staccare la
spina.
Attendere che il motore si raffreddi (30-40 minuti),
ricollegare la spina, quindi premere nuovamente
l’interruttore.
Se il problema persiste, scollegare la spina dalla
presa e contattare il fornitore.
Riparazione e manutenzione
Le riparazioni devono essere eseguite solo da un
servzio assistenza autorizzato.
Controllare con regolarità che la guarnizione in
gomma dell’alberino non presenti segni di usura.
Sostituirla tempestivamente per evitare che acidi/
succhi possano entrare nella base del motore.
Non immergere la base del motore in acqua;
pulire con uno straccio umido.
Spegnere sempre il motore e scollegare l’appar-
ecchio quando non è in uso, quando si rimuovono
o installano ricambi o quando si pulisce l’appar-
ecchio.
L’apparecchio è molto facile da pulire in quanto
tutte le parti che entrano in contatto con il suc-
co sono rapidamente rimovibili: cono, filtro per
i semi, brocca ecc. Queste parti possono essere
lavate anche in lavastoviglie.
Sciacquare tutte le parti che entrano in contatto
con il succo immediatamente dopo l’uso.
Aver cura di lavare tutte le parti che entrano in
contatto con il succo prima di usare l’apparecchio
per la prima volta.
Specifiche tecniche
Tensione: 220-240V~50/60Hz
Consumo di energia: 180 W
Classe di protezione: I classe
Lavoro a breve tempo: 10 minuti di lavoro / 30-40
minuti per raffreddare l’apparecchio
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Garanzia
Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del
dispositivo che compaia entro un anno dall’acquis-
to sarà corretto a titolo interamente gratuito o con
la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e
sottoposto a manutenzione corretta seguendo le is-
truzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del
cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso
in cui l’intervento di manutenzione o sostituzione sia
previsto nel periodo di validità della garanzia, pre-
cisare dove e quando si è acquistato il prodotto, pos-
sibilmente allegando lo scontrino.
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei
prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare il pro-
dotto, l’imballo e le specifiche di documentazione,
senza notifica alcuna.
Smaltimento & Ambiente
Alla fine della vita utile del dispositivo, smaltire con-
formemente alle normative e linee guida applicabili.
Eliminare i materiali di imballaggio, quali plastica e
cartone, negli specifici contenitori.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Cambios, errores de impresión y redacción reservados.
- Reservados erros de alterações, impressão e digitação.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 09-11-2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hendi 298961 Manuale utente

Categoria
Spremiagrumi elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per