Tivoli M1BTBBS Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
49 – ITALIANO
Importanti Istruzioni Di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrici, non esponete questo prodotto alla pioggia
o all’umidita.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9.
Non annullare l'obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o di terra spina. Una spina polarizzata
ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo
di terra. La lama larga o le punte terzi sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non
entra nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo elettrico da calpestamento o pieghe in particolare su spine, spazi di comodo,
punto di uscita dall’apparecchio.
11. Utilizzare solo annessi/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzate solo il carrello, l’appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal
produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate
prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per evi-
tare infortuni dovuti al rovesciamento.
13. Scollegare questa unita in caso di temporali o quando rimane inutilizzata per lunghi periodi.
14.
Utilizzate il prodotto solo con il tipo di alimentazione indicato sul pannello posteriore. Per prodotti
che usano un alimentatore esterno, utilizzate un alimentatore sostitutivo esattamente uguale in
caso di perdita o danneggiamento dell’originale. Per prodotti che utilizzano batterie, fate riferi-
mento alle istruzioni nel manuale utente.
50 – ITALIANO
15. Scollegate questo prodotto dalla presa a muro e portatelo in riparazione a personale qualificato
se si verifica una delle seguenti condizioni:
a. Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
b. Se del liquido è colato o degli oggetti sono caduti sul prodotto.
c. Se il prodotto è stato esposto a acqua o pioggia.
d. Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di utilizzo.
e. Se il prodotto è stato fatto cadere o danneggiato in altro modo.
f. Quando il prodotto mostra un importante degrado delle prestazioni.
16.
Quando parti di ricambio sono necessari, assicurarsi che il tecnico abbia utilizzato parti di ricam-
bio specificate dal produttore o aventi le stesse caratteristiche di quelli originali. Sostituzioni non
autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
17. Al termine di qualsiasi servizio, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per confer-
mare il prodotto è in perfette condizioni operative.
18. Il dispositivo non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, né oggetti con liquidi devono
essere posti sul dispositivo.
19. La temperatura di utilizzo raccomandata va da 5°C a 40°C (41˚F a 104˚F).
20.
L'ingresso 12 VDC è adatto per il funzionamento di questo prodotto in una barca o camper
usando un 12 VDC optional, 1 A fusi adattatore.
21. Non esporre il dispositivo a spruzzi o liquidi colanti. Oggetti contenenti liquidi come vasi o bic-
chieri non devono essere collocati sopra il prodotto.
22. ATTENZIONE - La rete non venga interrotta in posizione off, ma i circuiti sono de-alimentati.
23. Canada conforme RSS210, ICES-003.
24.
La spina del cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento e deve essere
sempre facilmente accessibili.
ATTENZIONE: IL APPOSTO MODEL ONE BT ANTENNA TELESCOPICA
ESTERNA NON DEVE ESSERE STACCATO.
Questo prodotto può essere riciclato. I prodotti che mostrano questo simbolo
NON devono essere buttati via con i normali rifiuti domestici. Alla fine della vita
utile del prodotto, portatelo in un punto di conferimento designato al riciclo di
dispositivi elettrici ed elettronici. Chiedete al servizio pubblico più vicino a voi
informazioni sui punti di riconsegna e di raccolta.
La Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
è stata realizzata per ridurre drasticamente il volume di rifiuti interrati riducendo di
conseguenza l’impatto ambientale sul pianeta e sulla salute umana. Agite respon-
sabilmente riciclando i prodotti usati. Se questo prodotto è ancora utilizzabile,
prendete in considerazione la possibilità di consegnarlo ad altri o venderlo.
51 – ITALIANO
Model One BT Istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto della radio da tavolo Model One BT. Crediamo che la Model One BT
sia una delle migliori radio da tavolo mono analogiche sul mercato oggi. Con l'aggiunta di tecnologia
wireless Bluetooth, è possibile trasmettere la tua musica in modalità wireless alla Model One BT.
Sappiamo che siete ansiosi di utilizzare la nuova radio, ma vi preghiamo di prendere un momento
per leggere questo manuale e istruzioni di sicurezza. Se avete domande, non esitate a contattare il
proprio rivenditore o Tivoli Audio.
Si prega di conservare la scatola e l’imballo originale. Dovesse essere mai necessario spedire
la radio, il danno di trasporto non è coperto dalla garanzia di fabbrica.
A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio. Vi auguriamo di godere della vostra nuova
Model One BT radio.
A Proposito Di Tivoli Audio
Tivoli Audio è stata fondata da Tom DeVesto con l’intenzione di dare al consumatore prodotti di
facile utilizzo, dal design elegante e con elevata qualità audio. Come CEO e capo del dipartimento
di ricerca e sviluppo della sua precedente azienda, Cambridge Soundworks, Tom si è occupato
dello sviluppo di molti dei prodotti di home entertainment e multimediali più venduti sul mercato. Ha
inoltre occupato posizioni chiave per lo sviluppo prodotto in Advent e Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks è un marchio registrato di Creative Labs, Singapore.
Nella confezione con la Model One BT si dovrebbe trovare:
• Un (1) cavo di alimentazione da 2,7 m
• Una (1) antenna a filo FM OPPURE una (1) antenna telescopica FM collegata (in base al
paese di utilizzo)
Si prega di contattare il proprio rivenditore o Tivoli Audio se uno qualsiasi di questi elementi è
mancante.
52 – ITALIANO
Guida Alle Funzioni (Parte Anteriore)
1. CONTROLLO VOLUME: Ruotare la manopola verso destra per aumentare il volume o verso
sinistra per diminuirlo. Questa manopola controlla anche il volume dell’uscita cuffia.
2. CONTROLLO OFF/FM/AM/AUX: Ruotate la manopola di uno scatto a destra per ascoltare la
banda FM, due scatti a destra per la banda AM, oppure tre scatti a destra per selezionare la
sorgente ausiliaria (aux). Per attivare Bluetooth, passare alla posizione di ingresso ausiliario e
seguire la procedura descritta nella sezione "Operazioni Bluetooth".
3. SINTONIA: Ruotare la manopola verso destra o verso sinistra per variare la frequenza. L’indi-
catore di sintonia assume la massima luminosità quando si ottiene la sintonia ottimale. Alcune
stazioni AM dal segnale debole ma comunque percepibile non provocano l’accensione dell’in-
dicatore di sintonia; esse devono essere sintonizzate “a orecchio”.
4.
INDICATORE SINTONIA: emette una luce color ambra chiaro quando la sintonia è ottimale.
Alcune stazioni AM dal segnale debole ma comunque percepibile non provocano l’accensione
dell’indicatore di sintonia; pertanto occorre effettuare la sintonia “a orecchio” per ottimizzare la
qualità del segnale.
5. SPIA ALIMENTAZIONE: emette una luce verde quando l’apparecchio è attivo.
53 – ITALIANO
Guida Alle Funzioni (Parte Posteriore)
1. 12VDC/800mA: Utilizzare questo ingresso per far funzionare il Modello Uno con alimentazione in c.c.
2. SELETTORE ANTENNA FM: Consente di selezionare l’antenna interna oppure quella esterna.
3. PRESA EXTERNAL FM: Quando si ascolta la banda FM, in dipendenza dalla vostra nazione,
inserite l’antenna con cavo nel connettore a “F”, o sistemate la nazione dell’antenna telescopica.
Nelle località in cui il segnale FM è forte, la ricezione in genere migliora riducendo la lunghezza
dell’antenna. Quando l’apparecchio non viene utilizzato o quando si ascoltano stazioni in AM,
tenere l’antenna in nazione retratta per evitare che venga danneggiata accidentalmente. Questa
antenna non ha alcun effetto sulla ricezione in AM.
4. PRESA EXTERNAL AM: In alcuni casi la ricezione AM può essere migliorata inserendo un’antenna
AM esterna (non in dotazione) su questo connettore che accetta un mini-jack maschio da 3,5mm.
5. PRESA CUFFIA: Collegare a questo connettore uno spinotto a jack separato per la cuffia per
ascoltare il Modello Uno in cuffia. L’inserimento della cuffia disattiva l’altoparlante principale.
6. AUX IN: Collegare una sorgente audio stereo o mono (per esempio: un riproduttore di CD o
un televisore) a questo ingresso stereo. NOTA: La presa jack Aux In non è disponibile quando
è collegato un dispositivo Bluetooth. Per utilizzare la funzione Aux In collegata, è necessario
innanzitutto scollegare qualsiasi dispositivo Bluetooth.
7. REC OUT: Il Modello Uno può essere utilizzato come sintonizzatore separato collegando l’uscita
REC OUT a un amplificatore. È anche possibile registrare in monofonia utilizzando questa uscita.
8. INGRESSO IN C.C: Collegate il cavo di alimentazione fornito a quest’ingresso. Quando scolle-
gate il cavo di alimentazione dalla presa fatelo sempre afferrandolo dalla spina, non tirate mai il
cavo stesso. Vi raccomandiamo di utilizzare una ciabatta con protezione da sovratensioni. Non
avvolgete il cavo di alimentazione insieme a quello dell’antenna FM esterna o a quello di qualsiasi
altro cavo audio, poiché potrebbe entrare del rumore nel segnale.
54 – ITALIANO
Operazioni Bluetooth
Prima di eseguire la procedura accoppiamento, verificare che il tuo dispositivo supporti Bluetooth
2.1+EDR A2DP e che il dispositivo non sia connesso ad alcun altro prodotto Bluetooth. Le periferi-
che si possono accoppiare in modi diversi. Qui di seguito una guida generale.
1. Accendere la Model One BT nella posizione di ingresso ausiliario. Questo attiva il Bluetooth.
Alzare il volume di circa ¼ per iniziare. Aumentare il volume sul dispositivo sorgente (il dispositivo
da cui si sta effettuando lo streaming).
2. Attivare la tecnologia wireless Bluetooth sul dispositivo abilitato.
3. Iniziare la ricerca e selezionare “Tivoli Bluetooth (Not Accoppiato)” quando questo messaggio
appare sullo schermo del tuo dispositivo. Alcuni dispositivi possono richiedere un PIN. In tal
caso, inserire “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Non Accoppiato” a “Connesso”.
4. Sentirete un tono dalla Model One BT a conferma del collegamento e si potrà iniziare a ripro-
durre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dispositivo.
Non dovrebbe essere necessario accoppiare lo stesso dispositivo un’altra volta. In base al
dispositivo utilizzato, potrebbe essere necessario effettuare più tentativi di Accoppiamento
e/o Connessione del Model One BT. Concedere al dispositivo il tempo necessario per
l’Accoppiamento o la Connessione prima di ripetere il procedimento.
Abbinamento Di Un iPhone/iPod Touch/iPad, Ablitato Alla
Tecnologia Wireless Bluetooth
1. Accendere la Model One BT nella posizione di ingresso ausiliario. Questa operazione attiva il
Bluetooth. Alzare il volume di circa ¼ per iniziare. Aumentare il volume sul dispositivo sorgente
(il dispositivo da cui si sta effettuando lo streaming).
2. Selezionare “Impostazioni” (secondo la versione software installata sul proprio dispositivo).
3. Selezionare “Generali”.
4. Selezionare “Bluetooth”.
5. Attivare Bluetooth per avviare la ricerca.
6.
Selezionare “Tivoli Bluetooth (Non Abbinato)” quando appare sul display. Se viene richiesto
di immettere un PIN, immettere “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Not Connesso” a
“Connesso”.
7. Sentirete un tono dalla Model One BT a conferma del collegamento e si potrà iniziare a ripro-
durre i vostri file musicali in modalità senza fili. Regolare il livello del volume del dispositivo. Non
dovrebbe essere necessario accoppiare l’iPhone / iPod / iPad un’altra volta.
Il livello di uscita del volume dei file musicali varia. Se si preferisce un livello di uscita più elevato,
controllare le impostazioni del vostro iPhone / iPod touch / iPad: Impostare EQ Off, SoundCheck
Off, e il limite di volume Off.
Se dovesse incontrare un problema, premere la piccola freccia a destra di “Tivoli Bluetooth” sul suo
iPhone / iPod touch / iPad display e selezionare “Ignora questo dispositivo”, quindi ripetere la pro-
cedura di abbinamento. In base al dispositivo utilizzato, potrebbe essere necessario effettuare
più tentativi di Accoppiamento e/o Connessione del Model One BT. Concedere al dispositivo
il tempo necessario per l’Accoppiamento o la Connessione prima di ripetere il procedimento.
55 – ITALIANO
Durante lo streaming musicale, è possibile premere la freccia blu a destra del pulsante >>/ prossima
traccia / su iPhone / iPod touch / iPad display per alternare tra l'iPhone / iPod / iPad e Bluetooth.
• La Model One BT ricorderà le informazioni di associazione per un massimo di 8 dispositivi.
Dispositivi aggiuntivi possono essere accoppiati, ma il dispositivo utilizzato meno di recente
sarà sostituito dall’ultimo dispositivo abbinato.
• Se l'audio si sente a tratti o si arresta durante la riproduzione, spostare il dispositivo in una
posizione più vicina alla Model One BT, o controllare per essere sicuri che un altro dispositivo
senza fili non interferisca con il segnale.
• Quando si passa dal Bluetooth al AM o FM, potrebbe essere necessario regolare di nuovo il
volume della radio.
Ricezione
Le antenne interne FM e AM forniranno una buona ricezione. Gli edifici costruiti in cemento armato,
acciaio, rivestimenti in alluminio o ostacoleranno la ricezione. Elettrodomestici, coperte elettriche,
computer, lettori CD e altri dispositivi elettronici possono anche influenzare negativamente la ricezi-
one o indurre rumore. Se questo si verifica, spostare la radio Model One BT più lontano dal disposi-
tivo causa di interferenza, oppure usare una presa elettrica, non condivisa con un altro dispositivo.
Le superfici metalliche possono anche ostacolare la ricezione AM.
Posizionamento
Collocare l'unità su una superficie piana e stabile. Non ostruire la porta dei bassi sottostante. La
radio Model One BT non è schermata rispetto ai video e deve essere tenuta lontano almeno 12,7
cm dal monitor di un computer o dalla televisione. La radio Model One BT può essere posizionata
sia in verticale che in orizzontale. L'inserimento in una libreria, armadio, o in prossimità di pareti o
angoli possono aumentare i toni bassi.
Pulizia
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o solventi sulla radio. Evitare di spruzzare cere. Scollegare
la radio Model One BT prima della pulizia. Il frontale può essere pulito con un panno leggermente
umido, panno morbido. Colorare o la macchiare il mobile in legno invalida la garanzia.
Le variazioni di colore e grana sono le caratteristiche del legno vero e danno alla cassa la sua
bellezza naturale. Come risultato, la finitura della cassa può non corrispondere ad altri prodotti
Tivoli Audio.
Si noti inoltre che alcune finiture, in particolare il noce, può scurirsi nel tempo per esposizione alla
luce. Questo è normale per un prodotto di legno naturale.
NOTA: Tivoli Audio armadi utilizza impiallacciature di vero legno. Poiché il legno naturale si
diversifica molto, non è possibile ottenere un esatto tono di colore / grana tra due modelli. Si
può inoltre notare come il legno scurisca con il tempo e l'esposizione alla luce solare. Ancora
una volta, questo è normale per il vero legno.
56 – ITALIANO
Garanzia Limitata
Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo
in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre
una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a
materiali o esecuzione al proprietario originale. Questa garanzia non è trasferibile.
I prodotti acquistati all’interno dell’Unione Europea e in Norvegia hanno una garanzia minima della
durata di due anni. Per i paesi all’interno dei quali i termini di garanzia minimi sono determinati dalla
legge, il termine di garanzia corrisponde al periodo richiesto dalla legge. In tutti gli altri paesi, la
durata della garanzia corrisponde a un anno.
Questa garanzia limitata copre le funzioni del prodotto nel corso del normale utilizzo previsto ed
illustrato all’interno di questo manuale dell’utente. La garanzia non offre alcuna copertura in merito
a malfunzionamenti o danni risultanti dall’uso o dall’installazione impropri o irragionevoli, l’utilizzo
di un caricatore per caricare batterie alcaline, accessori difettosi, modifiche, riparazioni non au-
torizzate, perdita o danneggiamento durante la spedizione, maneggiamento negligente, incidenti,
utilizzo con tensione/corrente inappropriati, sovratensioni, fulmini o altre cause di forza maggiore,
eccessiva umidità, normale usura e logoramento, utilizzo a fini commerciali, o acquisto da riven-
ditori non autorizzati. Il centro assistenza potrebbe richiedere la presentazione di una ricevuta al
fine di verificare che l’unità sia stata acquistata da un rivenditore autorizzato. Contattare il punto
vendita o il proprio distributore locale per manutenzioni coperte dalla garanzia o riparazioni.
Evitare di aprire o smontare questo prodotto, dal momento che tale operazione invaliderebbe ques-
ta garanzia limitata. L’interno dell’unità non contiene alcun componente che richiede la manutenzi-
one da parte dell’utente. Tivoli Audio non coprirà alcun costo sostenuto risultante dalla correzione
di problemi di ricezione, dall’eliminazione di rumore/cariche statiche generati esternamente o dal
danneggiamento di questo prodotto provocato da un uso improprio.
In caso di restituzione del prodotto durante il periodo di validità della garanzia e di copertura ai
sensi di questa garanzia limitata, provvederemo a riparare o sostituire i componenti difettosi entro
un periodo di tempo ragionevole, senza costi aggiuntivi.
QUESTA GARANZIA LIMITATA CONCEDE ALL’UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI SOGGETTI A
DETERMINATE CONDIZIONI. L’UTENTE POTREBBE INOLTRE USUFRUIRE DI ALTRI DIRITTI LE-
GALI APPLICABILI AL PRODOTTO ACQUISITO. QUESTI DIRITTI LEGALI VARIANO DA UN PAESE
ALL’ALTRO. ALCUNI PAESI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE, LA RESTRIZIONE O LA MODI-
FICA DI CERTI DIRITTI IMPLICITI O DEI LORO EFFETTI. IN QUESTE SITUAZIONI, QUESTA GA-
RANZIA LIMITATA SARÀ APPLICABILE SOLO NELLA MISURA CONSENTITA DALLE LEGGI AP-
PLICABILI.
Le leggi di un paese potrebbero fornire all’utente rivendicazioni legali nei confronti del rivenditore
o del produttore di questo prodotto. Questa garanzia limitata non ha alcun effetto su questi diritti.
Le clausole della garanzia limitata vanno a sostituire eventuali garanzie o condizioni di diversa
natura, con l’eccezione di garanzie e condizioni di natura legale. Questa garanzia limitata non ha
alcun effetto su eventuali diritti legali previsti dalla legge e non preclude alcun ricorso garantito dalla
legge.
Nei paesi all’interno dei quali i limiti di responsabilità non sono preclusi dalla legge, la responsabil-
ità massima di Tivoli Audio non potrà eccedere il prezzo di acquisto corrisposto dall’utente per il
prodotto. Nei paesi all’interno dei quali le limitazioni di responsabilità sono precluse dalla legge,
Tivoli Audio sarà responsabile per un valore complessivo non superiore ai danni diretti risultanti da
57 – ITALIANO
lesioni fisiche e/o a proprietà reali o personali provocati dalla negligenza di Tivoli Audio.
Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni incidentali, con-
sequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di ripa-
razione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazione di responsabilità a som-
me specificate, pertanto le limitazioni ed esclusioni sopracitate potrebbero non essere applicabili
all’utente.
Questa garanzia limitata perde validità in caso di rimozione o illeggibilità dell’etichetta riportante il
numero seriale.
In caso di acquisto di un contratto di assistenza estesa dal proprio rivenditore, se il dispositivo
richiede un intervento di manutenzione successivamente al termine del periodo di validità di questa
garanzia limitata, contattare il proprio provider del servizio esteso per ottenere assistenza.
Per comodità, è possibile registrare il proprio prodotto sul sito del servizio di garanzia on-line sul
nostro sito Web, www.tivoliaudio.com. Non sussiste alcun obbligo legale a fornire i propri dati per-
sonali. Tuttavia, queste informazioni ci permettono di conservare un record dei prodotti Tivoli Audio
acquistati dall’utente e di comprendere meglio gli acquirenti dei nostri prodotti. Le informazioni
raccolte verranno utilizzate a scopo di marketing da Tivoli Audio e, ove consentito, per contattare
gli utenti in merito ai prodotti acquistati o ad altri prodotti di possibile interesse distribuiti da Tivoli
Audio o da altre aziende. Le informazioni fornite potrebbero essere elaborate in un altro paese.
Per assistenza, si prega di contattare il proprio rivenditore o distributore locale.
Specifiche Tecniche
Modello: Tivoli Audio
®
Model One
®
BT
Tipo: AM/FM analogica mono radio da tavolo con la tecnologia wireless Bluetooth
Driver: 76,2mm (3") driver full-range
Dimensioni: 21,3 cm W x 11,4 cm H x 13,3 cm D
(8,375" W x 4,5" H x 5,25" D)
Peso: 1,88 kg (4,14 lbs)
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso. Tivoli Audio Si riserva il diritto di mo-
dificare il prodotto senza preavviso. Tivoli Audio, il logo Tivoli Audio, e Model One BT sono marchi registrati di
Tivoli Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qual-
siasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è sotto licenza. iPod, iPod touch, iPhone, e iPad sono marchi di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tivoli M1BTBBS Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente