Twintalker 9100

Topcom Twintalker 9100 Guida utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Topcom Twintalker 9100 Guida utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
112 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
1 Introduzione
Grazie per avere acquistato Topcom Twintalker. Si tratta di un apparecchio per
radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo
di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
Twintalker funziona sulle frequenze PMR (Private Mobile Radio) e può essere utilizzato in
qualsiasi paese in cui il servizio è autorizzato, come riportato sulla confezione del prodotto e
nel presente manuale.
2 Destinazione d'uso
L'unità può essere destinata ad impieghi professionali e ricreativi di varia natura. Ad
esempio, mantenere un contatto durante un viaggio fra 2 automobili, oppure fra 2 ciclisti o
sciatori. I genitori possono inoltre utilizzarlo per tenersi in contatto con i figli mentre giocano
fuori casa, ecc.
3 Marchio CE e restrizioni
Il simbolo CE riportato sull'unità, nel manuale d'uso e sulla confezione indica che l'unità è
conforme ai requisiti fondamentali della direttiva R&TTE 1995/5/CE.
4 Norme di sicurezza
4.1 Informazioni generali
Si prega di leggere attentamente le seguenti informazioni relative alla sicurezza e ad un
utilizzo appropriato dell'unità. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le funzioni
dell'apparecchio. Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per ogni futura
consultazione.
4.2 Rischio di ustioni
Evitare di toccare un'antenna il cui rivestimento sia stato danneggiato. Durante la
trasmissione, il contatto dell'antenna danneggiata con la pelle potrebbe provocare
ustioni di lieve entità.
Le batterie possono causare danni a cose e/o lesioni a persone (ad esempio ustioni) in
caso di contatto tra materiali conduttivi (gioielli, chiavi, catenelle) e i morsetti esposti. Il
materiale in questione può fungere da chiusura del circuito elettrico (cortocircuito) e
surriscaldarsi. Usare la massima prudenza durante l'impiego di qualunque batteria
carica, in particolare se viene infilata in tasca, in borsa o in altri recipienti assieme a
oggetti metallici.
Restrizioni d'uso:
Prima di utilizzare l'unità fuori dal paese in cui è stato acquistata,
informarsi sulle normative locali. In quel paese, lo standard di
comunicazione potrebbe essere proibito.
Topcom Twintalker RC-6404 113
Topcom Twintalker RC-6404
ITALIANO
4.3 Sicurezza personale
Non appoggiare l'apparecchio nella zona sovrastante l'air bag o nella zona di apertura
dell'air bag. Il gonfiaggio dell'air bag avviene infatti in modo estremamente energico. Se
il ricetrasmettitore si trova sulla zona di apertura dell'air bag nel momento in cui questo
si gonfia, è possibile che l'apparecchio venga proiettato con grande forza con rischio di
gravi lesioni per gli occupanti del veicolo.
I portatori di pacemaker dovranno tenere l'apparecchio ad almeno 15 centimetri di
distanza dal dispositivo.
In caso di inferenza con qualsiasi apparecchiatura medicale, spegnere immediatamente
il ricetrasmettitore.
Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la
rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente
rischio di esplosione.
Quando ci si trova in un'area soggetta a rischio di esplosione, spegnere il
ricetrasmettitore. L'emissione di scintille in tali aree può infatti dare origine a esplosioni o
incendi con conseguente rischio di lesioni o morte.
Non gettare mai le batterie sul fuoco, in quanto potrebbero esplodere.
4.4 Rischio di avvelenamento
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini
4.5 Informazioni legali
In alcuni paesi non è consentito utilizzare un apparecchio PMR mentre si è alla guida di
una vettura. In tal caso, accostare prima di utilizzare l'apparecchio.
Spegnere l'unità a bordo di aeromobili quando ne sia espressamente vietato l'uso.
Qualsiasi utilizzo dell'apparecchio dovrà avvenire in conformità al regolamento della
linea aerea o alle istruzioni dell'equipaggio.
Spegnere l'apparecchio in qualunque edificio in cui siano affissi cartelli che ne vietino
l'uso. Gli ospedali o gli istituti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili
all'energia a radiofrequenza esterna.
La sostituzione (o la modifica) dell'antenna può avere effetti sulle specifiche radio PMR
e causare la violazione delle norme CE. L'uso di un'antenna non autorizzata può inoltre
danneggiare la radio.
Gli ambienti potenzialmente esplosivi sono spesso, ma non sempre,
segnalati in modo chiaro. Tra questi: aree di rifornimento carburante (ad
esempio sottocoperta di una imbarcazione) oppure impianti di
trasferimento e stoccaggio di sostanze combustibili o chimiche; ambienti
contenenti prodotti chimici o particelle in sospensione nell'aria, quali
residui o polveri metalliche; qualsiasi altra zona in cui si raccomanda
generalmente di spegnere il motore del proprio veicolo.
114 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
4.6 Note
Per evitare di ridurne la portata, non toccare l'antenna durante la trasmissione.
Se si prevede di lasciare l'apparecchio inutilizzato per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere la batteria.
5 Pulizia e manutenzione
Pulire l'apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua. Non utilizzare mai
detergenti o solventi, i quali, intaccando l'involucro esterno, possono penetrare
all'interno dell'apparecchio causando danni irreparabili.
Per pulire i contatti delle batterie è possibile servirsi di un panno asciutto che non
sfilacci.
Nel caso in cui l'apparecchio entri in contatto con l'acqua, spegnerlo e rimuovere
immediatamente le batterie. Asciugare il vano batterie con un panno morbido per ridurre
l'eventuale danno provocato dall'acqua. Lasciare il vano batterie aperto per almeno 24
ore o almeno fino ad una asciugatura completa. Non utilizzare l'apparecchio finché non
è completamente asciutto.
6 Smaltimento dell'apparecchio
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel
contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa
raccomandazione è riportata sul manuale d'uso e/o sulla confezione; è
indicata, inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di
riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante
contributo alla protezione dell'ambiente.
Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
7 Utilizzo di un apparecchio PMR
Per poter comunicare, due o più apparecchi PMR devono essere impostati sullo stesso
canale e trovarsi entro la portata di ricezione (fino a un massimo di 10 km in campo aperto).
Utilizzando bande (canali) di frequenza libera, tutti gli apparecchi attivi in un dato momento
si trovano a condividere gli stessi canali (8 in tutto). La privacy, pertanto, non può essere
garantita. Una conversazione fra due utenti può essere ascoltata da chiunque possieda un
PMR sintonizzato sullo stesso canale. Per comunicare (trasmettere un segnale vocale) è
necessario premere il tasto .
Una volta premuto il tasto, l'apparecchio entra in modalità di trasmissione ed è possibile
parlare nel microfono. Tutti gli altri apparecchi PMR che si trovano nella portata, sullo stesso
canale e in modalità di stand-by (non in trasmissione) riceveranno il messaggio. Prima di
poter rispondere al messaggio, occorre attendere che l'interlocutore interrompa la
PTT
Topcom Twintalker RC-6404 115
Topcom Twintalker RC-6404
ITALIANO
trasmissione. Al termine di ogni trasmissione, l'apparecchio emette un segnale acustico. Per
rispondere, premere il tasto e parlare nel microfono.
8 Guida introduttiva
8.1 Rimozione/installazione della clip da
cintura
1. Per rimuovere la clip dall'unità, spingere la clip
da cintura (B) verso l'antenna premendo
contemporaneamente la linguetta della clip (A).
2. Durante la reinstallazione della clip da cintura,
un "clic" indica che la clip da cintura è fissata in
posizione.
8.2 Installazione delle batterie
1. Rimuovere la clip da cintura (§ 8.1).
2. Aprire il fermo di bloccaggio (C) e fare scorrere
fino a estrarre il coperchio del vano batterie.
3. Installare il gruppo batterie ricaricabile secondo
la polarità corretta, come mostrato in figura.
Controllare che i contatti metallici sui lati siano
rivolti verso l'esterno della radio per il
collegamento allo sportello della batteria.
4. Reinstallare il coperchio del vano batterie e la
clip da cintura (§ 8.1).
PTT
Se 2 o più utenti premono il tasto contemporaneamente, il
ricevitore riceverà unicamente il segnale più forte, mentre l'altro
o gli altri segnali verranno soppressi. Si consiglia pertanto di
trasmettere un segnale (premendo il tasto ) solo quando il
canale è libero.
PTT
La portata delle onde radio è fortemente influenzata da ostacoli
quali edifici, strutture in calcestruzzo/metallo, irregolarità del
paesaggio, terreni boscosi, piante… Ciò implica che in casi
estremi la portata tra due o più PMR potrebbe essere limitata a
un massimo di poche decine di metri. Presto vi renderete conto
che il PMR funziona meglio quando tra gli utenti sono presenti
alcuni ostacoli.
D
A
B
C
116 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
9 Caricamento delle batterie
Quando il gruppo batterie è installato, il caricabatterie da tavolo rappresenta un'unità di
caricamento esterna.
1. Sistemare il caricabatterie da tavolo su
una superficie piana.
2. Collegare un'estremità del cavo
dell'adattatore in dotazione alla presa
elettrica e l'altra estremità del cavo nel
connettore situato nella parte posteriore
del caricabatterie da tavolo.
3. Inserire la radio nel caricabatterie come
indicato.
4. L'indicatore di carica luminoso si accende
se l'apparecchio è inserito correttamente
ed è in fase di ricarica.
Per caricare completamente le batterie sono necessarie da 8 a 10 ore circa.
10 Tasti
1. ANTENNA
2. Tasto PANIC
3. Connettore auricolare
4. Connettore per caricabatterie autoveicolo
5. Tasto SU
Aumentare il volume dell'altoparlante
Selezionare la voce successiva nel menu
6. Tasto CHIAMATA
Trasmette un tono di chiamata
7. Tasto MENU
Entrare nel menu
8. Altoparlante
9. Microfono
10. Tasto ON/OFF
11. Tasto GIÙ
Diminuire il volume dell'altoparlante
Selezionare la voce precedente nel menu.
12. Tasto CONVERSAZIONE
Premere per parlare o rilasciare per
ascoltare
Confermare un'impostazione di menu
13. Display LCD
Non cortocircuitare né smaltire le batterie bruciandole. Se si prevede di non
utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere le
batterie.
1
11
12
2
3
7
8
6
4
13
9
10
5
PT
T
Topcom Twintalker RC-6404 117
Topcom Twintalker RC-6404
ITALIANO
11 Informazioni sul display LCD
12 Indicazione livello di carica batteria / batteria scarica
Il LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA è indicato dal numero di quadrati all'interno
dell'icona BATTERIA sul display LCD.
Batteria carica
Batteria carica per 2/3
Batteria carica per 1/3
Batteria scarica
Quando il livello di carica della batteria è basso, l'icona BATTERIA lampeggia ad indicare che
è necessario sostituire o ricaricare le batterie.
a. Codice CTCSS
b. Numero di canale
Icona TX: viene visualizzata durante la trasmissione di un
segnale
Icona RX: viene visualizzata durante la ricezione di un
segnale
Indicatore volume altoparlante
Icona blocco: viene visualizzata quando la tastiera è
bloccata.
Indicatore livello di carica della batteria
Icona VOX: viene visualizzata nella modalità a controllo
vocale (Vox)
Icona Scan: viene visualizzata quando è attiva la modalità
scansione
Icona Dual Scan: viene visualizzata quando è attiva la
modalità doppia scansione
Icona di chiamata: viene visualizzata mentre si sta
inviando un tono di chiamata
Icona vibrazione: viene visualizzata quando è attiva la
modalità vibrazione
a
b
118 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
13 Uso di Twintalker 9100
13.1 Accensione/spegnimento dell'unità
Per attivare l'unità; tenere premuto . L'unità emette un segnale acustico e sul display
LCD vengono visualizzati il canale corrente, il codice CTCSS e l'orario.
Per spegnere l'unità; tenere premuto nuovamente . L'unità emette un segnale
acustico e sul display viene visualizzato solo l'orario.
13.2 Regolazione del volume dell'altoparlante
Per regolare il volume dell'altoparlante utilizzare i tasti e . Il livello del
volume dell'altoparlante è visualizzato sul display LCD.
13.3 Ricezione di un segnale
Quando l'unità è accesa e non è in fase di trasmissione, si trova stabilmente
in modalità RICEZIONE. Quando si riceve un segnale nel canale corrente,
viene visualizzata l'icona RX.
13.4 Trasmissione di un segnale
• Per trasmettere, tenere premuto .
• Tenere l'unità in posizione verticale con il microfono a una distanza di 10
cm dalla bocca, quindi parlare nel microfono.
• Al termine della trasmissione, rilasciare .
13.5 Cambio di canale
L'unità PMR dispone di 8 canali.
Per cambiare canale:
Premere una volta; il numero del canale corrente lampeggia sul display
LCD.
• Per cambiare canale, premere o .
• Per confermare la selezione e tornare alla modalità NORMALE, premere
.
• Per confermare e passare alla opzione successiva, premere .
Affinché i destinatari possano ricevere la trasmissione, è
necessario che si trovino sullo stesso canale e sullo stesso
codice CTCSS
PT
T
PT
T
PTT
Topcom Twintalker RC-6404 119
Topcom Twintalker RC-6404
ITALIANO
NOTA: Ogni ricetrasmettitore PMR impostato sullo stesso canale può ricevere e
ascoltare la conversazione, anche quando l'interlocutore usa un codice CTCSS.
13.6 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, sistema squelch
codificato a tono continuo)
Il codice CTCSS a 2 cifre corrisponde ad una frequenza di tono specifica emessa
dall'apparecchio. Due utenti che abbiamo impostato lo stesso canale e lo stesso codice
CTCSS possono avere una conversazione ma non possono ascoltare nessun altro
interlocutore sul canale, a meno che non abbia impostato lo stesso codice CTCSS.
Il ricetrasmettitore PMR dispone di 38 codici CTCSS.
• Premere due volte ; il codice CTCSS lampeggia
• Premere o per passare ad un altro codice.
• Per confermare la selezione e tornare alla modalità NORMALE, premere
.
• Per confermare e passare alla opzione successiva, premere .
NOTA: ogni ricetrasmettitore PMR impostato sullo stesso canale può ricevere e
ascoltare la conversazione, anche quando l'interlocutore usa un codice CTCSS.
13.7 Monitoraggio
È possibile utilizzare la funzione MONITORAGGIO per la ricerca dei segnali più deboli nel
canale corrente.
Premere e contemporaneamente per attivare il monitoraggio del canale. Per il
monitoraggio continuo, tenere premuti questi tasti per 3 secondi.
Premere per interrompere il monitoraggio.
13.8 Selezione VOX
Il ricetrasmettitore PMR è dotato della funzione di trasmissione ad attivazione vocale (VOX).
In modalità VOX, l'apparecchio trasmette un segnale quando viene attivato dalla voce
dell'utente o da un rumore qualsiasi nell'ambiente. La funzione VOX non è consigliata se si
ha intenzione di usare il ricetrasmettitore in un ambiente rumoroso o esposto al vento.
• Premere 3 volte .
• Premere per attivare la funzione VOX e premere nuovamente per
selezionare il livello di sensibilità VOX, che è indicato nell'angolo destro del
display. Per disattivare la funzione VOX, premere fino a quando sul
display compare OF.
• In modalità VOX, viene visualizzata l'icona VOX.
• Per confermare la selezione e ritornare alla modalità NORMALE, premere
.
PTT
PTT
120 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
13.9 Scansione canali
La funzione SCANSIONE CANALI effettua ricerche di segnali attivi in una sequenza continua
dal canale 1 al canale 8.
• Premere e tenere premuto il tasto . Premere brevemente per
avviare la scansione.
• Rilasciare i tasti.
Quando viene individuato un segnale attivo (uno degli 8 canali), la funzione
SCANSIONE CANALI si interrompe; a questo punto viene emesso il suono
del segnale attivo.
• Premere per comunicare tramite il canale del segnale attivo. Premere
per disattivare la scansione canali.
Quando viene individuato un segnale attivo (uno degli 8 canali), premere o per saltare
il canale corrente e continuare la ricerca di un canale attivo diverso.
13.10 Segnali di chiamata
Un segnale di chiamata avvisa gli altri interlocutori che si desidera parlare.
a. Impostazione del segnale di chiamata
Sono disponibili 5 diversi segnali di chiamata.
• Premere 4 volte . Viene visualizzato CA.
• Premere o per selezionare un altro segnale di chiamata o
selezionare OF per abilitare i segnali di chiamata.
• Per confermare la selezione e tornare alla modalità standby, premere .
b. Invio di un segnale di chiamata
Premere brevemente . Il segnale di chiamata sarà trasmesso per 3 secondi sul canale
impostato.
13.11 Funzione di vibrazione
L'unità Twintalker 9100 può essere impostata per vibrare alla ricezione di un segnale di
chiamata.
• Premere 5 volte . ‘ ’ viene visualizzato sul display.
• Premere per abilitare (ON) o per disabilitare (OF) la vibrazione.
• Per confermare la selezione e tornare alla modalità standby, premere .
PT
T
PTT
PTT
La funzione vibrazione si attiverà solamente se inviate un tono di
chiamata con un Twintalker 9100. Non funzionerà con un PMR di un altro
modello o marca.
Topcom Twintalker RC-6404 121
Topcom Twintalker RC-6404
ITALIANO
13.12 Attivazione/disattivazione Roger Beep
Ogni volta che si rilascia il tasto , l'unità trasmette un tono/cicalino audio per confermare
che si è terminato di parlare.
Per impostare il Roger Beep:
• Premere 6 volte . Viene visualizzato "ro".
• Premere per attivare (ON) o per disattivare il Roger-Beep (OF).
• Per confermare la selezione e tornare alla modalità standby, premere .
13.13 Attivazione/disattivazione dei toni dei tasti
Quando viene premuto un tasto, l'unità emette un breve segnale acustico.
Per impostare il tono dei tasti:
• Premere 7 volte . Viene visualizzato "to".
• Premere per attivare (ON) o per disattivare il i toni dei tasti (OF).
• Per confermare la selezione e tornare alla modalità standby, premere .
13.14 Funzione Dual Channel Monitor
In modalità stand-by, il ricetrasmettitore PMR è sintonizzato su un canale impostato con il
codice CTCSS. Il PMR riceverà soltanto i segnali trasmessi su quel canale e con quel codice
CTCSS.
La funzione Dual Channel Monitor consente di monitorare un secondo canale con il codice
CTCSS.
• Premere 8 volte ; sul display compare DCM OFF.
• Per cambiare canale, premere o .
• Premere per confermare la selezione del canale e passare a
SELEZIONE SUBCANALE CTCSS
• Premere o per modificare il CTCSS.
• Premere per confermare.
Per disabilitare la funzione, selezionare "OFF" durante l'impostazione del
canale.
Quando è attivata la funzione Dual Channel Monitor, il PMR passa in sequenza dal canale
di standby + CTCSS e il Dual Channel + CTCSS.
13.15 Blocco tasti
• Tenere premuto il tasto per 5 secondi per attivare o disattivare la
modalità BLOCCO TASTI. Sul display LCD viene visualizzata l'icona
BLOCCO TASTI.
• Premere e tenere premuto nuovamente per disattivare il blocco tasti.
PT
T
PTT
PTT
PTT
122 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
13.16 Collegamento cuffia auricolare
Il Twintalker 9100 può essere usato con microfono/altoparlante esterni. Il connettore si trova
sotto la custodia in gomma protettiva nella parte destra dell'apparecchio. Per collegare la
cuffia auricolare microfono/altoparlante esterna, sollevare la pattina di gomma sulla parte
superiore dell'apparecchio per scoprire il connettore.
Inserire l'apposita spina nel connettore.
13.17 Tasto Panic
Premere il tasto Panic (2) situato sul lato superiore dell'unità in caso di emergenza. Verrà
emesso un suono di allarme molto intenso.
13.18 Caricabatterie per autoveicolo
Quando si utilizza il gruppo batterie ricaricabile in dotazione è possibile caricare le batterie
utilizzando il caricabatterie per autoveicolo (12V DC / 200mA) in dotazione.
Inserire la spina piccola dell'adattatore nel connettore del caricabatterie per autoveicolo
(3) e l'altra estremità alla presa per accendisigari.
NOTA: per caricare completamente le batterie sono necessarie da 7 a 10 ore circa.
14 Specifiche tecniche
PMR
Canali
CTCSS
Frequenza
Copertura
Batterie PMR
Potenza di trasmissione
Tipo di modulazione
Spaziatura canali
8
38
446.00625MHz - 446.09375 MHz
Fino a 10 Km (in campo aperto)
4 x AAA alcaline o gruppo batterie ricaricabili
NiMH
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
Non caricare l'unità se sono installate batterie alcaline "AAA".
Utilizzare esclusivamente il caricatore fornito. L'uso di un caricatore
diverso comporterà la mancata conformità alle normative di sicurezza e
il conseguente annullamento dell'approvazione/garanzia relativa al
prodotto.
Topcom Twintalker RC-6404 123
Topcom Twintalker RC-6404
ITALIANO
15 Garanzia
15.1 Periodo di garanzia
Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia
comincia il giorno dell'acquisto della nuova uni. Le parti soggette a consumo o i difetti che
causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono
coperti dalla garanzia.
La garanzia è valida unicamente previa presentazione del documento originale che certifichi
la data di acquisto e il modello dell'apparecchio.
15.2 Utilizzo della garanzia
Un apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza Topcom insieme
a un valido documento di acquisto. Qualora si verificassero problemi all'apparecchio durante
il periodo di garanzia, Topcom o il centro di assistenza ufficialmente autorizzato
provvederanno gratuitamente alle riparazioni di qualsiasi guasto causato da difetti di
fabbricazione o di materiale.
A propria discrezione, il centro assistenza farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia
riparando o sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di sostituzione, il colore ed il modello
possono differire dall'unità acquistata originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Ogni sostituzione o
riparazione dell'apparecchio da parte di Topcom o dei centri di assistenza autorizzati non
comporta un'estensione del periodo di garanzia.
15.3 Decadenza della garanzia
Si intendono esclusi dalla garanzia tutti i danni o i guasti dovuti a una cattiva manutenzione
o a un errato utilizzo dell'apparecchio, nonché i danni dovuti all'uso di ricambi non originali o
di accessori non raccomandati da Topcom.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e
incendi, né danni provocati durante il trasporto.
La garanzia non potrà essere applicata qualora i numeri di fabbricazione apposti
sull'apparecchio siano stati modificati, rimossi o resi illeggibili.Qualsiasi reclamo in garanzia
verrà invalidato in caso di riparazioni, manomissioni o modifiche da parte dell’acquirente o
da centri di assistenza Topcom non qualificati e non ufficialmente autorizzati.
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
/