Casio EX-ZR300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli accessori
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Accessori
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-130)
Adattatore USB-CA
(AD-C53U)
Cavo USB
Cavo di alimentazione Cinghia
Riferimento di base
* La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda del
paese o area geografica.
Per applicare la cinghia alla fotocamera
Applicare la cinghia
qui.
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate. . . . . . . . . . . . . . 13
❚❙
Basi di avvio rapido 14
Quello che è possibile fare con la vostra fotocamera CASIO . . . . . . . . . . . . 14
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che si
accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selezione di un modo di registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per riprendere un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Registrazione di ritratti eccellenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Funzione Trucco). . . 31
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellazione di istantanee e filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Per cancellare specifici file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
❚❙
Istruzioni per le istantanee 37
Selezione del modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambiamento della dimensione
dell’immagine di istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 41
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 43
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco) . . 45
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . (Area AF) . . 48
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 49
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Autoscatto) . . 50
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . . 51
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . (Valore EV) . . 52
5
Indice
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interpretazione della barra dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zoomaggio con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 56
Uso di Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso di scatto continuo ad alta velocità e preregistrazione SC . . . . . . . . . . . . . . 57
Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Correzione digitale per sovraesposizione e sottoesposizione . . . . (HDR) . . 62
Ripresa di istantanee elaborate digitalmente per
l’effetto artistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR Arte) . . 62
Per riprendere un filmato con HDR Arte . . . . . . . . . . . .(Filmato HDR Arte). . . 63
Espansione della gamma dello zoom per
riprendere istantanee più nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 64
Ripresa di un’immagine panorama . . . . . . . . . (Panorama a scorrimento) . . 64
❚❙
Registrazione di filmati 67
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Registrazione di un filmato ad alta definizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Registrazione di un filmato ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso della funzione di Preregistrazione filmato . . . . (Preregistr. (Filmato)) . . 72
Registrazione di un filmato per YouTube . . . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . 74
Scatto di un’istantanea durante la
ripresa di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Intantanee in filmato) . . 75
❚❙
Uso di BEST SHOT 76
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Per riprendere con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Creazione di predisposizioni BEST SHOT personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ripresa di immagini luminose nell’oscurità
senza flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scatto notturno alta velocità) . . 79
Ripresa con uno sfondo sfocato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sfondo sfocato) . . 80
Ripresa con effetti artistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 81
Ripresa con un angolo super ampio di visione . . . . . . . . . .(Scatto ampio) . . 83
Ripresa con la priorità sui visi dei soggetti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selezione migliore alta velocità) . . 86
Configurazione della fotocamera per
aiutarvi ad ottenere il momento migliore di scatto . . .(Correzione ritardo) . . 87
Ripresa con la scena Notturno alta velocità
. . . . . . . . . . . . . . . (Notturno alta velocità/Notturno e Ritratto alta velocità) . . 89
Ripresa con l’opzione Antivibrazioni alta velocità
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibraz alta velocità) . . 90
6
Indice
❚❙
Impostazioni avanzate 91
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 92
Zoomaggio con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 92
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 92
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 92
Riduzione degli effetti del movimento della
fotocamera e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 93
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 93
Uso della luce AF Assist della
messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Luce AF Assist). . . 94
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 94
Ripresa con la messa a fuoco automatica continua . . . . . . . (AF continuo). . . 95
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 96
Riduzione del disturbo del vento durante la
registrazione del filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Taglio dist. vento). . . 96
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 96
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 97
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . . 97
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 97
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 98
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . . 99
Cambiamento della dimensione dell’immagine di istantanea (Dimensione). . . 99
Specificazione di qualità
dell’immagine di istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . (T Qualità (Istantanea)). . . 99
Impostazioni di qualità dell’immagine di filmato . . . . . (» Qualità (Filmati)). . 100
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . 100
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . 101
Specificazione del limite superiore della sensibilità ISO . (Limite max ISO). . 101
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . 102
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . 102
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . 102
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . 103
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . 103
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . 103
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . 103
❚❙
Visione di istantanee e filmati 104
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Visione di un’immagine panorama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Cancellazione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Divisione di un gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copia di un’immagine del gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7
Indice
Visione di filmati ad alta qualità su un televisore Hi Vision . . . . . . . . . . . . . . . . 113
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 116
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . 116
Trasferimento della musica dal computer alla
memoria della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Creazione di un’istantanea dai fotogrammi di filmato . . (MOTION PRINT) . 118
Montaggio di un filmato sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . (Mont. filmati) . 119
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . .(Illuminazione) . 121
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . 121
Regolazione della luminosità di un’istantanea esistente . . . (Luminosità) . 122
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 122
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . 123
Modifica della data e dell’ora di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . (Data/Ora) . 125
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . 125
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . 126
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . 126
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 127
Divisione di un gruppo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . (Divide gruppo) . 127
Combinazione di immagini di scatto continuo in un
fermoimmagine singolo . . . . . . . . . . . . . . . .(Stampe multiple scatto cont.) . 128
Modifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 128
❚❙
Dynamic Photo 129
Inserimento di un soggetto incorporato in
un’istantanea o filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 129
Per visionare una Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . . (File di Dynamic Photo). . 130
Conversione di un’immagine ferma di
Dynamic Photo ad un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Convert. filmato) . 131
❚❙
Stampa 132
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Connessione diretta ad una stampante compatibile con la
funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uso di DPOF per specificare le immagini da
stampare e il numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 135
8
Indice
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 139
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . 140
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . 141
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria della fotocamera . . . 146
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . 148
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Uso di una scheda di memoria SD con LAN incorporato . . . . . . . . . . . . . . 152
Trasferimento di immagini con una scheda Eye-Fi . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi). . 152
Uso di uno Smartphone per riprodurre le immagini memorizzate
su una scheda FlashAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir). . 153
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 158
Abilitazione della funzione di risparmio energia . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 158
Regolazione della luminosità dello schermo monitor . . . . . . . . (Schermo) . 158
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . 159
Configurazione di impostazioni per la comunicazione con la
scheda FlashAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . 159
Rilevamento automatico dell’orientamento di
immagine e rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autorotazione) . 159
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 160
Specificazione della regola di generazione del
numero d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 160
Creazione di una cartella di
memorizzazione delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crea cartella) . 161
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 161
Istantanee con sovrimpressione dell’ora e della data . . . . . . (Sovrimpres) . 162
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 162
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 163
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 163
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 164
Configurazione delle impostazioni di
spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 164
Configurazione dell’impostazione [r] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . 165
Disabilitazione della cancellazione file . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ü Disabil.) . 165
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 165
Selezione del rapporto di aspetto dello
schermo e del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 166
Selezione del metodo di uscita del terminale HDMI . . . . . . (Uscita HDMI) . 166
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 166
9
Indice
Formattazione della memoria incorporata o di una
scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 167
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale di
default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 167
❚❙
Appendice 168
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Requisiti di sistema del computer per il software (Per Windows) . . . . . . . . 178
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Uso dell’istogramma sullo schermo per
controllare l’esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Istogramma) . 181
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Numero di istantanee/tempo di registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
10
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
Guida generale
1
Ghiera di modo
(pagine 29, 37)
2
Controllo dello zoom
(pagine 30, 53, 111)
3
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 29)
4
Flash (pagina 43)
5
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 27)
6
Luce frontale
(pagine 50, 94)
7
Õ (Scatto continuo)
(pagina 57)
8
Obiettivo
9
Microfoni (pagina 68)
bk
Spia posteriore
(pagine 18, 20, 27, 30,
44)
bl
Pulsante [r] (REC)
(pagine 27, 29)
bm
Pulsante [0] (Filmati)
(pagina 67)
bn
Occhielli per la cinghia
(pagina 2)
bo
Coperchio dei terminali
(pagine 18, 19, 112,
113, 133, 142, 149)
bp
Porta [USB/AV]
(pagine 112, 133, 142,
149)
bq
[HDMI OUT] Uscita
HDMI (Mini)
(pagina 113)
br
Pulsante [MENU]
(pagina 91)
bs
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 27, 33)
bt
Pulsante [SET]
(pagina 39)
ck
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 13, 34, 39, 43,
91)
cl
Schermo monitor
(pagine 11, 13)
1234675
8
btck bs br
bl
cl
9 bk bm bn bo
bp
bq
Parte frontale Retro
cn cmco
Parte inferiore
cm
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 16, 25)
cn
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.
co
Diffusore
11
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
NOTA
La cornice grigia semitrasparente che appare sullo schermo monitor indica l’area
che viene registrata quando si riprende un filmato. L’area all’interno della cornice
viene registrata per un filmato.
A seconda delle impostazioni di registrazione, i valori di apertura, velocità
dell’otturatore e sensibilità ISO potrebbero non apparire sullo schermo monitor.
Questi valori verranno visualizzati in arancione se l’esposizione automatica (AE)
non è corretta per qualche motivo.
Contenuto dello schermo monitor
1
Modo di misurazione
esposimetrica (pagina 102)
2
Modo di scatto continuo
(pagina 57)
3
Indicatore di deterioramento
dell’immagine/Zoom SR
(pagina 54)
4
Modo di registrazione
(pagina 29)
5
Capacità rimanente della
memoria di istantanee
(Visualizzata qui solo durante
la registrazione di SC.)
(pagina 59)
6
Capacità rimanente della memoria di
istantanee
(Durante la registrazione di SC, mostra il tempo
consentito di scatto continuo e il numero di
immagini di scatto continuo.) (pagine 59, 190)
7
Dimensione/qualità dell’immagine istantanea
(pagine 41, 99)
8
Flash (pagina 43)
9
Modo di messa a fuoco (pagina 45)
bk
Area AF (pagina 48)
bl
Sensibilità ISO (pagina 49)
bm
Modo di autoscatto (pagina 50)
bn
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 51)
bo
Compensazione dell’esposizione (pagina 52)
bp
Data/ora (pagine 22, 53, 162)
bq
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 162)
br
Qualità del filmato (filmato FHD/STD)
(pagine 67, 70)/velocità di registrazione
(filmato ad alta velocità) (pagina 70)
bs
Cornice per la messa a fuoco (pagine 30, 48)
bt
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
ck
Istogramma (pagina 181)
cl
Distanza focale
(Convertita al formato pellicola da 35 mm.)
cm
Antivibrazioni (pagina 93)
cn
Rilevamento viso (pagina 94)
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
134
567
bpbt
ck
cm
cn
cl
2
br
bs bq
12
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
. Riproduzione di filmati
1
Modo di registrazione (pagina 67)
2
Registrazione audio disattivata (pagina 70)
3
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 67)
4
Tempo di registrazione del filmato (pagina 67)
5
Registrazione del filmato in corso (pagina 67)
6
Qualità del filmato (filmato FHD/STD)
(pagine 67, 70)/velocità di registrazione
(filmato ad alta velocità) (pagina 70)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione
(pagina 123)
3
Dimensione dell’immagine di
istantanea (pagina 41)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 155)
5
Qualità dell’immagine di istantanea (pagina 99)
6
Sensibilità ISO (pagina 49)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 163)
bk
Compensazione dell’esposizione (pagina 52)
bl
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 102)
bm
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 121)
bn
Flash (pagina 43)
bo
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
bp
Modo di scatto continuo (pagina 57)
bq
Istogramma (pagina 181)
br
Modo di registrazione (pagina 29)
bs
Distanza focale
(Convertita al formato pellicola da 35 mm.)
1
Nessun dato audio disponibile
2
Tipo di file
3
Indicatore di protezione (pagina 123)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 155)
5
Tempo di registrazione del filmato (pagina 104)
6
Qualità/velocità del filmato (pagine 67, 70, 70)
7
YouTube (pagina 74)
8
Data/ora (pagina 163)
9
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 21)
4
31
2
6
5
7
2413
5
6
7
8
bmbnbo
bkbl
bq
bp
br
bs
9
1 34
5
6
7
8
9
2
13
. Visione immagini di scatto continuo
Ogni pressione di [8] (DISP) commuterà ciclicamente le
impostazioni del display che visualizzano o nascondono le
informazioni sullo schermo e il pannello di controllo. È possibile
configurare le impostazioni separate per il modo REC e il modo
PLAY.
Il pannello di controllo non viene visualizzato, e le impostazioni delle informazioni
sul display non possono essere cambiate durante la registrazione dei filmati.
1
Numero dell’immagine attuale/
numero di immagini nel gruppo SC
(pagina 106)
2
Icona di gruppo SC (pagina 106)
3
Guida di riproduzione (pagina 106)
4
Velocità di scatto continuo (pagina 106)
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate
Informazioni attivate,
pannello di controllo
attivato
Visualizza le informazioni delle impostazioni e il
pannello di controllo.
Informazioni attivate,
pannello di controllo
attivato, istogramma
attivato
Visualizza le informazioni delle
impostazioni e il pannello di controllo,
e un’istogramma (pagina 181) sul lato
sinistro del display. Visualizza inoltre il
tempo rimanente di registrazione del
filmato e un’icona della qualità dell’immagine di filmato.
Informazioni disattivate,
pannello di controllo
disattivato
Nasconde le informazioni delle impostazioni e il
pannello di controllo.
12
4
3
[8] (DISP)
Istogramma
14
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti otto funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la vostra fotocamera CASIO
ART SHOT
Una varietà di effetti artistici aiutano a rendere anche i
soggetti comuni e ordinari, più originali ed
emozionanti. “ART SHOT” fornisce gli effetti seguenti:
Fotocamera giocattolo, Flou, Tonalità leggera, Pop,
Seppia, Monocromatico, Miniatura.
Notturno alta velocità
La fotocamera scatta una serie di immagini e quindi le
incorpora in un’immagine finale. Il risultato è
un’immagine luminosa, anche se si scatta in condizioni
di oscurità senza un flash.
Auto Premium PRO
Selezionare la registrazione Auto Premium
PRO e la fotocamera determina
automaticamente se si sta riprendendo un
soggetto o una scena, e altre condizioni. Auto
Premium PRO fornisce una qualità
dell’immagine superiore rispetto al modo
standard Automatico.
Sfondo sfocato
Questa funzione analizza una serie di immagini
consecutive e quindi rende sfocato lo sfondo dietro il
soggetto principale. Questo crea un effetto che
evidenzia realmente il soggetto, proprio come le
fotografie scattate con una macchina fotografica reflex
ad obiettivo singolo.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 81.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 79.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 29.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 80.
15
Basi di avvio rapido
Scatto ampio
Con questa funzione, numerose immagini vengono
scattate e quindi combinate per produrre un’immagine
con un angolo super ampio di visione, che risulta
superiore all’angolo di vista più ampio possibile con
l’obiettivo. Convertite a 35 mm equivalenti, le distanze
focali disponibili con questa funzione abilitano la
ripresa con angoli approssimativi di visione di 14 mm e
18 mm.
HDR Arte / Filmato HDR Arte
Una funzione HDR Arte combina diverse parti di una
serie di immagini riprese con differenti esposizioni in
un’immagine finale, e ne esegue l’analisi con alta
precisione per realizzare immagini finali che appaiono
come vere opere d’arte. HDR Arte, inoltre può essere
utilizzata quando si riprendono filmati.
Filmati ad alta velocità
I filmati possono essere registrati fino a
1000 fotogrammi al secondo. Questa funzione rende
possibile visionare chiaramente i fenomeni che
appaiono invisibili agli occhi umani, con movimento
lento.
Registrazione di filmati FHD
È possibile registrare filmati FHD ad alta qualità.
(1920
x
1080 pixel 30 fps)
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 83.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 62.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 70.
1920
x
1080 pixel
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 70.
16
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i passi seguenti per inserire la pila nella fotocamera e caricarla.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-130)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Slittare il cursore del coperchio del comparto
pila verso OPEN e quindi aprirlo come
indicato dalle frecce nell’illustrazione.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso il basso (nella
direzione dell’obiettivo), tenere il
fermo accanto alla pila nella
direzione indicata dalla freccia
mentre si inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la pila
all’interno finché il fermo la blocca
in posizione.
3. Chiudere il coperchio del
comparto pila.
Chiudere il coperchio del comparto pila e
quindi slittare il cursore verso LOCK.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per inserire la pila
Logo EXILIM
Fermo
Pila
OK
Errato
17
Basi di avvio rapido
Per sostituire la pila
1. Aprire il coperchio del comparto
pila e rimuovere la pila attuale.
Con il lato dello schermo monitor della
fotocamera rivolto verso l’alto, far
scorrere il fermo nella direzione
indicata dalla freccia nell’illustrazione.
Dopo che la pila fuoriesce, estrarla
completamente dalla fotocamera.
2. Inserire una pila nuova.
È possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila della fotocamera.
Adattatore USB-CA
Connessione USB ad un computer
. Per eseguire la carica con l’adattatore USB-CA
1. Spegnere la fotocamera.
Controllare per assicurarsi che lo schermo monitor
della fotocamera non visualizzi nulla. Se non è così,
premere [ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la
fotocamera.
2. Dopo aver connesso
il cavo USB in
dotazione
all’adattatore USB-
CA, collegare il cavo
di alimentazione in
una presa di
corrente domestica.
Caricare la pila
Fermo
[ON/OFF] (Alimentazione)
USB
Adattatore USB-CA
Cavo di
alimentazione
Cavo USB (incluso con la fotocamera)
Porta USB
Connettore grande
18
Basi di avvio rapido
3. Collegare il cavo USB
alla fotocamera.
La spia posteriore si
illuminerà in rosso,
indicando che la carica è
stata avviata.
La spia posteriore si
spegnerà quando la
carica è completa.
Si richiedono circa
240 minuti per portare a
piena carica una pila
completamente scarica.
Una pila che non è
stata utilizzata per un
lungo periodo di
tempo, o in ambienti a
temperature estreme,
la carica può
richiedere un tempo
maggiore del normale. Se la carica richiede più di circa sei ore, un timer
terminerà automaticamente la carica, anche se la pila non è caricata
completamente. Questo viene indicato dalla spia posteriore lampeggiante in
rosso. Se la pila non è stata utilizzata per un periodo di tempo molto lungo, la
carica potrebbe essere terminata automaticamente e la spia posteriore
potrebbe iniziare a lampeggiare in rosso solo dopo circa 45 minuti. In entrambi
i casi, scollegare il cavo USB dalla fotocamera e quindi ricollegarlo per
riprendere la carica.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è
ancora visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Funzionamento della spia posteriore
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in
rosso
Temperatura ambiente anormale,
problema dell’adattatore USB-CA,
problema della pila, oppure carica
terminata dal timer (pagina 175)
Spenta Carica completata
Cavo USB
(incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il simbolo 6 sulla fotocamera sia
allineato con il simbolo 4 del connettore del cavo USB,
collegare il cavo alla fotocamera.
Porta [USB/AV]
Connettore piccolo
Adattatore USB-CACoperchio dei terminali
Spia posteriore
19
Basi di avvio rapido
4. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un
computer
La pila inserita nella fotocamera viene caricata ogni volta che si collega la fotocamera
direttamente ad un computer con il cavo USB.
A seconda della predisposizione del vostro computer, potrebbe non essere
possibile caricare la pila della fotocamera tramite un collegamento USB. Se si
verifica ciò, si raccomanda di utilizzare l’adattatore USB-CA fornito in dotazione
alla fotocamera.
IMPORTANTE!
La prima volta che si collega la fotocamera al computer con il cavo USB, potrebbe
apparire un messaggio di errore sul computer. Se si verifica ciò, scollegare e quindi
ricollegare il cavo USB.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per accendere la fotocamera.
2. Con il computer acceso, collegare ad esso la fotocamera.
La spia posteriore della fotocamera si illuminerà in rosso. Dopo qualche istante,
la fotocamera si accenderà automaticamente e la spia posteriore si illuminerà in
ambra per indicare che la carica è stata avviata. La spia posteriore si illuminerà in
verde quando la carica è completa. Notare, tuttavia, che alcuni modelli di
computer o condizioni di collegamento possono produrre una capacità di
alimentazione ridotta. Se si verifica una capacità di alimentazione ridotta, la
carica si avvierà senza l’accensione della fotocamera. Questo è indicato dalla
spia posteriore illuminata in rosso. La spia posteriore si spegnerà in questo caso
dopo che la carica è completa.
Porta USB
Cavo USB (incluso con la fotocamera)
Accertandosi che il simbolo 6 sulla fotocamera
sia allineato con il simbolo 4 del connettore del
cavo USB, collegare il cavo alla fotocamera.
Porta [USB/AV]
Connettore grande
Connettore piccolo
Coperchio dei
terminali
20
Basi di avvio rapido
Una pila che non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo, determinati
tipi di computer e condizioni di connessione, possono richiedere un tempo di
carica superiore a circa sei ore, facendo attivare un timer che interromperà
automaticamente la carica, anche se la pila non è completamente caricata. Se
si verifica ciò, scollegare e quindi ricollegare il cavo USB per riavviare la carica.
Per completare la carica più velocemente, si raccomanda l’uso dell’adattatore
USB-CA in dotazione.
Se la pila non è stata utilizzata per un periodo di tempo molto prolungato, la
carica potrebbe terminare automaticamente e la spia posteriore potrebbe
iniziare a lampeggiare in rosso o spegnersi dopo solo un periodo da 30 minuti
a 45 minuti circa. In entrambi i casi, si raccomanda di utilizzare l’adattatore
USB-CA fornito in dotazione alla fotocamera.
Notare che anche quando il connettore è inserito
completamente, la parte metallica del connettore è
ancora visibile, come viene mostrato nell’illustrazione.
Funzionamento della spia posteriore
3. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e quindi dal computer.
NOTA
Mentre una fotocamera è collegata ad una porta USB del computer, la carica
continua anche se la fotocamera è spenta. In questa condizione, la spia posteriore
funziona come viene descritto in “Funzionamento della spia posteriore”
(pagina 18).
Stato della spia Descrizione
Illuminata in ambra Carica in corso
Illuminata in rosso
Carica in corso (Il trasferimento dati con
il computer non supportato.)
Lampeggiante in
rosso/spenta
Temperatura ambiente anormale,
problema della pila, oppure carica
terminata dal timer (pagina 175)
Illuminata in verde Carica completata, o carica arrestata
Spia posteriore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Casio EX-ZR300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per