Casio EX-ZR100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Per accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-130)
Unità caricatore
(BC-130L)
Cavo di alimentazione Cinghia
Cavo USB Cavo audio/video CD-ROM Riferimento di base
* La forma della spina del
cavo di alimentazione
varia a seconda del
paese o area geografica.
Per applicare la cinghia alla fotocamera
Applicare la cinghia
qui.
3
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO, o
YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Basi di avvio rapido 14
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che si
accende la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selezione di un modo di registrazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Per riprendere un’istantanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellazione di istantanee e filmati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare specifici file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Istruzioni per le istantanee 33
Selezione del modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 37
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 40
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . . 41
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . (Valore EV) . . 42
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 43
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interpretazione della barra dello zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zoomaggio con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 48
Uso di Scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso di scatto continuo ad alta velocità e preregistrazione SC . . . . . . . . . . . . . . 49
Ripresa con scatto continuo ad alta velocità utilizzando solo
l’otturatore meccanico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(SC F). . . 53
5
Indice
Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Correzione digitale per sovraesposizione e sottoesposizione . . . . (HDR) . . 56
Ripresa di istantanee elaborate digitalmente per
l’effetto artistico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR Arte) . . 57
Ripresa con la priorità sui visi
dei soggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selezione migliore alta velocità) . . 58
Ripresa di un’immagine panorama . . . . . . . . . (Panorama a scorrimento) . . 59
❚❙
Registrazione di filmati 61
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registrazione di un filmato ad alta definizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Registrazione di un filmato ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso della funzione di Preregistrazione filmato . . . . (Preregistr. (Filmato)) . . 66
Registrazione di un filmato per YouTube . . . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . 68
Scatto di un’istantanea durante la
ripresa di un filmato . . . . . . (Registrazione di un’immagine in un filmato) . . 69
❚❙
Uso di BEST SHOT 70
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Per riprendere con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Creazione di predisposizioni BEST SHOT personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ripresa con la scena Notturno alta
velocità . . . . . . . . (Notturno alta velocità/Notturno e Ritratto alta velocità) . . 74
Ripresa con l’opzione Antivibrazioni alta velocità (Antivibraz alta velocità) . . 75
Espansione della gamma dello zoom per
riprendere istantanee più nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 76
Configurazione della fotocamera per aiutarvi ad
ottenere il momento migliore di scatto . . . . . . . . . . . .(Correzione ritardo) . . 77
Uso delle scene di scatto continuo nelle situazioni specifiche. . . . . . . . . . . . 79
Uso delle scene di filmati ad alta velocità nelle situazioni specifiche . . . . . . 81
❚❙
Impostazioni avanzate 82
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 84
Zoomaggio con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 84
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 84
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 87
Riduzione degli effetti del movimento della
fotocamera e del soggetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 88
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 89
Uso della luce AF Assist della messa a
fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Luce AF Assist). . . 90
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 90
Ripresa con la messa a fuoco automatica continua . . . . . . . (AF continuo). . . 91
Selezione del modo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Scatto cont). . . 92
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 92
6
Indice
Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . . 93
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 93
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . . 94
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 94
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 95
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . . 96
Specificazione di qualità dell’immagine di
istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T Qualità (Istantanea)) . . . 96
Impostazioni di qualità dell’immagine di filmato . . . . . (» Qualità (Filmati)). . . 96
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . . 97
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . . 97
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . . 98
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 98
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . . 98
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . . 98
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . . 98
❚❙
Visione di istantanee e filmati 99
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visione di un’immagine panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Visione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Cancellazione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Divisione di un gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Copia di un’immagine del gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Visione di filmati ad alta qualità su un televisore Hi Vision . . . . . . . . . . . . . . . . 109
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 111
Esecuzione di una riproduzione temporizzata sulla
fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . .111
Trasferimento della musica dal computer alla memoria della fotocamera . . . . 113
Creazione di un’istantanea dai fotogrammi di filmato . . (MOTION PRINT) . 114
Montaggio di un filmato sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . (Mont. filmati) . 114
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . .(Illuminazione) . 116
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . 116
Regolazione della luminosità di un’istantanea esistente . . . (Luminosità) . 117
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 117
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . 118
Modifica della data e dell’ora di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . (Data/Ora) . 120
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . 121
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . 121
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . 122
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 122
Divisione di un gruppo di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . (Divide gruppo) . 123
Combinazione di immagini di scatto continuo in un
fermoimmagine singolo . . . . . . . . . . . . . . . .(Stampe multiple scatto cont.) . 123
7
Indice
Modifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 123
❚❙
Dynamic Photo 124
Inserimento di un soggetto incorporato in
un’istantanea o filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 124
Per visionare una Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . . (File di Dynamic Photo). . 126
Conversione di un’immagine ferma di
Dynamic Photo ad un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Convert. filmato) . 126
❚❙
Stampa 127
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Connessione diretta ad una stampante compatibile con la
funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Uso di DPOF per specificare le immagini da
stampare e il numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 135
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . 136
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . 137
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Uploading dei file di filmato su YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria della fotocamera . . . 143
Riprodurre le immagini di Dynamic Photo sulla vostra EXILIM,
su un computer, o su un telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Trasformazione delle istantanee in immagini artistiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 147
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . 148
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . 151
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 152
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 156
Regolazione della luminosità dello schermo monitor . . . . . . . . (Schermo) . 156
Rilevamento automatico dell’orientamento di
immagine e rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autorotazione) . 156
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 157
Specificazione della regola di generazione del
numero d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 157
Creazione di una cartella di memorizzazione delle
immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crea cartella) . 158
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 158
Istantanee con sovrimpressione dell’ora e della data . . . . . . (Sovrimpres) . 159
8
Indice
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 160
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 160
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 161
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 161
Configurazione delle impostazioni di
spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 162
Configurazione delle impostazioni di [r] e [p] . . . . . . . . (REC/PLAY) . 162
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 163
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e
del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 163
Selezione del metodo di uscita del terminale HDMI . . . . . . (Uscita HDMI) . 164
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 164
Formattazione della memoria incorporata o
di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 165
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale
di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 165
❚❙
Configurazione delle impostazioni dello
schermo monitor 166
Attivazione e disattivazione delle informazioni visualizzate . . . (Informaz) . 166
Uso dell’istogramma sullo schermo per
controllare l’esposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Istogramma) . 166
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
❚❙
Appendice 168
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Per sostituire la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Requisiti di sistema del computer per il software in dotazione . . . . . . . . . . 179
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Numero di istantanee/tempo di registrazione di filmati . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
9
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
. Fotocamera
Guida generale
1
Ghiera di modo
(pagine 25, 33)
2
Controllo dello zoom
(pagine 26, 45, 106)
3
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 25)
4
Flash (pagina 43)
5
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 23)
6
Luce frontale
(pagine 87, 90)
7
Õ (Scatto continuo)
(pagina 49)
8
Obiettivo
9
Microfoni (pagina 62)
bk
Spia posteriore
(pagine 23, 26, 43)
bl
Pulsante [r] (REC)
(pagine 23, 25)
bm
Pulsante [0] (Filmati)
(pagina 61)
bn
Occhielli per la cinghia
(pagina 2)
bo
Coperchio dei terminali
(pagine 107, 109, 128,
138, 149)
bp
Porta [USB/AV]
(pagine 107, 128, 138,
149)
bq
[HDMI OUT] Uscita
HDMI (Mini)
(pagina 109)
br
Pulsante [MENU]
(pagina 82)
bs
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 23, 28)
bt
Pulsante [SET]
(pagina 36)
ck
Pulsante di controllo
([8][2][4][6])
(pagine 29, 36, 43, 82,
166)
cl
Schermo monitor
(pagine 11, 166)
1234675
8
btck bs br
bl
cl
9 bk bm bn bo
bp
bq
Parte frontale Retro
10
. Unità caricatore
cn cmco
Parte inferiore
cm
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 17, 21, 175, 177)
cn
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.
co
Diffusore
3
1
2
1
Contatti +7-
2
Spia [CHARGE]
3
Presa CA
11
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
NOTA
La cornice grigia semitrasparente che appare sullo schermo monitor indica l’area
che viene registrata quando si riprende un filmato. L’area all’interno della cornice
viene registrata per un filmato.
Se l’attuale apertura, velocità dell’otturatore, sensibilità ISO, o esposizione
automatica non è corretta, l’indicazione dell’impostazione si illuminerà in arancione
quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa.
Contenuto dello schermo monitor
1
Modo di messa a fuoco
(pagina 84)
2
Modo di misurazione
esposimetrica (pagina 97)
3
Modo di scatto continuo
(pagina 49)
4
Modo di autoscatto (pagina 87)
5
Indicatore di deterioramento
dell’immagine/Zoom SR
(pagina 46)
6
Modo di registrazione
(pagina 25)
7
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagine 51, 191)
8
Numero di immagini SC registrabili
(pagine 49, 51)
9
Dimensione/qualità dell’immagine istantanea
(pagine 37, 96)
bk
Sensibilità ISO (pagina 40)
bl
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 41)
bm
Compensazione dell’esposizione (pagina 42)
bn
Flash (pagina 43)
bo
Data/ora (pagine 19, 160)
bp
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 159)
bq
Qualità del filmato (filmato FHD/STD)
(pagine 61, 64)/
velocità di registrazione (filmato ad alta
velocità) (pagina 64)
br
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 89)
bs
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
bt
Istogramma (pagina 166)
ck
Distanza focale (Convertita al formato pellicola
da 35 mm.) (pagina 45)
cl
Antivibrazioni (pagina 88)
cm
Rilevamento viso (pagina 90)
bk
bl
bm
bn
2 4561
789
bobs
bt
cl
cm
ck
3
bq
br bp
12
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
1
Modo di registrazione (pagina 61)
2
Registrazione audio disattivata (pagina 64)
3
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 61)
4
Tempo di registrazione del filmato (pagina 61)
5
Registrazione del filmato in corso (pagina 61)
6
Qualità del filmato (filmato FHD/STD)
(pagine 61, 64)/velocità di registrazione (filmato
ad alta velocità) (pagina 64)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 118)
3
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 37)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 153)
5
Qualità dell’immagine istantanea (pagina 96)
6
Sensibilità ISO (pagina 40)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 160)
bk
Compensazione dell’esposizione (pagina 42)
bl
Modo di misurazione esposimetrica (pagina 97)
bm
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 116)
bn
Flash (pagina 43)
bo
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
bp
Modo di scatto continuo (pagina 49)
bq
Istogramma (pagina 166)
br
Modo di registrazione (pagina 25)
4
31
2
6
5
7
2413
5
6
7
8
bmbnbo
bkbl
bq
bp
br
9
13
. Riproduzione di filmati
. Visione immagini di scatto continuo
1
Nessun dato audio disponibile
2
Tipo di file
3
Indicatore di protezione (pagina 118)
4
Nome di cartella/nome di file (pagina 153)
5
Tempo di registrazione del filmato (pagina 99)
6
Qualità/velocità del filmato (pagine 61, 64, 64)
7
YouTube (pagina 68)
8
Data/ora (pagina 160)
9
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 18)
1
Numero dell’immagine attuale/numero di
immagini nel gruppo SC (pagina 101)
2
Icona di gruppo SC (pagina 101)
3
Guida di riproduzione (pagina 101)
4
Velocità di scatto continuo (pagina 101)
1 34
5
6
7
8
9
2
12
4
3
14
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrarle e cancellarle un numero di volte
illimitato.
Riproduzione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
Cancellazione
Registrazione
15
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti quattro funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
HDR Arte
Una funzione HDR Arte combina diverse parti di una
serie di immagini riprese con differenti esposizioni in
un’immagine finale, e ne esegue l’analisi con alta
precisione per realizzare immagini finali che appaiono
come vere opere d’arte.
Scatto continuo ad alta velocità/
Preregistrazione SC
Adesso è possibile scattare fino a 30 immagini
continue ad alta risoluzione alla velocità sorprendente
di 40 immagini al secondo (massimo). La funzione
Preregistrazione SC preregistra le immagini per
assicurarvi di non essere mai in ritardo a premere il
pulsante di scatto dell’otturatore.
Filmati ad alta velocità
I filmati possono essere registrati fino a
1000 fotogrammi al secondo. Questa funzione rende
possibile visionare chiaramente i fenomeni che
appaiono invisibili agli occhi umani, con movimento
lento.
Registrazione di filmati FHD
È possibile registrare filmati FHD ad alta qualità.
(1920
x
1080 pixel 30 fps)
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 57.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 49.
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 64.
1920
x
1080 pixel
*Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 64.
B
16
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i punti riportati nella sezione “Per caricare la pila” per caricare completamente la pila.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-130)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Allineando i terminali positivo
+
e
negativo
-
della pila con quelli
dell’unità caricatore, inserire la pila
nell’unità caricatore.
2. Collegare l’unità caricatore ad
una presa di corrente domestica.
Si richiedono circa 240 minuti per
ottenere la carica completa. La spia
[CHARGE] si spegnerà quando la
carica è completa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di
corrente e quindi rimuovere la pila dal
caricatore.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per caricare la pila
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in rosso
Temperatura ambiente anormale, problema del
caricatore o problema della pila (pagina 175)
Spenta Carica completata
Spia [CHARGE]
17
Basi di avvio rapido
. Altre precauzioni di carica
Usare l’apposito caricatore (BC-130L) per caricare la speciale pila a ioni di litio
(NP-130). Non usare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso. Il tentativo di
usare un caricabatterie differente può avere come conseguenza incidenti
imprevisti.
Una pila che è ancora surriscaldata in seguito al normale uso potrebbe non
caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare il caricatore in una presa di
corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Slittare il cursore del coperchio del comparto
pila verso OPEN e quindi aprirlo come
indicato dalle frecce nell’illustrazione.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso il basso (nella
direzione dell’obiettivo), tenere il
fermo accanto alla pila nella
direzione indicata dalla freccia
mentre si inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la pila
all’interno finché il fermo la blocca
in posizione.
Per inserire la pila
Logo EXILIM
Fermo
Parte
frontale
Retro
Contatti della pila
18
Basi di avvio rapido
3. Chiudere il coperchio del comparto
pila.
Chiudere il coperchio del comparto pila e
quindi slittare il cursore verso LOCK.
Per informazioni su come sostituire la pila,
vedere a pagina 175.
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
Lasciando la fotocamera per circa 30 giorni senza alcuna alimentazione quando la
pila è scarica, si causerà la cancellazione delle sue impostazioni della data e
dell’ora. Un messaggio indicante di configurare le impostazioni di ora e data
apparirà la volta successiva che si accende la fotocamera dopo il ripristino
dell’alimentazione. Se si verifica ciò, configurare le impostazioni della data e
dell’ora (pagina 160).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e sul numero di scatti, vedere a
pagina 196.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Flash disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 43).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 161, 162).
Selezionare “Disattiv” per “AF continuo” (pagina 91).
Evitare le operazioni con lo zoom ottico non necessarie.
Carica rimanente Alta Bassa
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
19
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 161). Notare che una versione di
questo manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con
una fotocamera destinata al mercato giapponese.
Modelli di fotocamere vendute in determinate aree geografiche potrebbero non
supportare la selezione della lingua per la visualizzazione.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione)
per accendere la fotocamera.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e
quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno stile per la data e quindi premere
[SET].
Esempio: 10 Luglio, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per cambiare il formato di indicazione dell’ora tra 12
ore e 24 ore, premere [0] (Filmati).
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare
[4] e [6] per selezionare “Applica” e quindi
premere [SET].
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
[0] (Filmati)
[ON/OFF]
(Alimentazione)
20
Basi di avvio rapido
NOTA
Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi
esse sono soggette a cambiamento.
Rimuovendo la pila dalla fotocamera troppo presto dopo la configurazione delle
impostazioni dell’ora e della data per la prima volta, si può causare il ripristino delle
impostazioni iniziali di default di fabbrica. Non rimuovere la pila per almeno 24 ore
dopo aver eseguito la configurazione delle impostazioni.
Sebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata
per memorizzare immagini e filmati, è probabile che si voglia acquistare una scheda
di memoria disponibile in commercio per disporre di una capacità maggiore. Alla
fotocamera non è fornita in dotazione una scheda di memoria. Le immagini registrate
mentre nella fotocamera è inserita una scheda di memoria, vengono salvate sulla
scheda di memoria. Quando non è inserita una scheda di memoria, le immagini
vengono salvate nella memoria incorporata.
Per informazioni sulla capacità della scheda di memoria, vedere a pagina 191.
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
Scheda di memoria SDXC
Utilizzare uno dei tipi di schede di memoria riportati sopra.
Utilizzare solo schede SD conformi alla specifica SD Card Association.
Questo modello non supporta l’uso di una scheda Eye-Fi.
. Avvertenze sul maneggio delle schede di memoria
Determinati tipi di schede possono rallentare le velocità di elaborazione, e possono
inoltre rendere impossibile la memorizzazione corretta dei filmati ad alta qualità.
Inoltre, l’uso di alcuni tipi di schede di memoria rallenta la velocità di trasferimento dei
dati e aumenta il tempo che si richiede per registrare i dati di filmati, il che può
causare la perdita di fotogrammi dei filmati. L’indicatore Y sullo schermo monitor
cambia in giallo per indicare che si stanno perdendo fotogrammi. Allo scopo di evitare
tali problemi, si raccomanda di utilizzare una scheda di memoria SD di tipo Ultra High
Speed. Si fa notare, tuttavia che la CASIO non fornisce nessuna garanzia riguardo il
funzionamento di qualsiasi scheda di memoria SD di tipo Ultra High Speed utilizzata
con questa fotocamera.
Se si commette un errore alla configurazione delle impostazioni della lingua per la
visualizzazione, della data o dell’ora con il procedimento riportato sopra, riferirsi
alle pagine seguenti per informazioni su come correggere le impostazioni.
Lingua per la visualizzazione: Pagina 161
Data e ora: Pagina 160
Preparazione di una scheda di memoria
Schede di memoria supportate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205

Casio EX-ZR100 Manuale utente

Tipo
Manuale utente