HP MFP S965 series Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

Si consiglia di tenere a portata di mano il presente manuale a cui fare riferimento in caso di necessità.
OPERAZIONI PRELIMINARI ................................................................................................... 2
MANUALI D'USO E LORO UTILIZZO ....................................................................................... 4
SCARICAMENTO DEL MANUALE DELL'UTENTE ..................................................................... 5
AVVISI .................................................................................................................................. 6
Simboli nel presente manuale ................................................................................. 6
Note relative all'alimentazione ................................................................................ 6
Note relative all'installazione ................................................................................... 7
Materiali di consumo ................................................................................................. 8
Precauzioni sulla gestione ....................................................................................... 8
DENOMINAZIONE DELLE PARTI .......................................................................................... 10
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL'UNITÀ ......................................................................... 11
SCHERMATA PRINCIPALE
.................................................................................................... 12
PANORAMICA DELL'OPERAZIONE DI COPIA ......................................................................... 13
PANORAMICA DELLE ALTRE OPERAZIONI
........................................................................... 14
MANUTENZIONE ................................................................................................................. 15
SPECIFICHE TECNICHE ........................................................................................................ 16
MATERIALI DI CONSUMO ..................................................................................................... 22
ALTRO ................................................................................................................................. 23
INFORMAZIONI PER L'AMMINISTRATORE DELLA MACCHINA ................................................ 23
GUIDA RAPIDA
MFP S965dn, S975dn
www.hp.com
Per gli utenti della funzione fax
Importanti istruzioni sulla sicurezza
• Nel caso in cui l'apparecchiatura telefonica non funzioni correttamente, rimuoverla immediatamente
dalla linea telefonica, in quanto potrebbe causare danni alla rete telefonica.
• Non installare cavi telefonici durante un temporale.
• Noninstallarepresetelefonicheinambientiumidisenoncreatespecicamenteperl'utilizzointali
ambienti.
• Nontoccaremailioterminalitelefonicinonisolati,amenochelalineatelefonicanonsiastata
scollegata dall'interfaccia di rete.
• Prestareattenzionedurantel'installazioneolamodicadellelineetelefoniche.
• Evitare di utilizzare un telefono (diverso dai modelli cordless) durante un temporale con fulmini.
Anche se remoto, potrebbe sussistere il rischio di scosse elettriche dovute ai fulmini.
• Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas in prossimità della stessa.
• Non installare né utilizzare la macchina in prossimità di acqua o se non si è perfettamente asciutti.
Prestare attenzione a non versare liquidi sulla macchina.
• Conservare con cura le presenti istruzioni.
Questo apparecchio si collega alla rete telefonica mediante una presa di interfaccia standard USOC
RJ-11C. Se l'abitazione dispone di sistema di allarme cablato, collegato alla linea telefonica, accertarsi
che l'installazione di questo apparecchio non disattivi il sistema di allarme. Per qualsiasi domanda
su ciò che può disattivare il sistema di allarme, rivolgersi alla compagnia telefonica o un installatore
qualicato.Questoapparecchiononpuòessereutilizzatosulservizioditelefoniapubblicaamonete
fornitodallacompagniatelefonica.Ilcollegamentoaunserviziodipartylineèsoggettoalletarie
nazionali in vigore.
NOTA:
questo apparecchio è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni IC in ambiente non
controllato e soddisfa le normative RSS-102 di esposizione alle radio frequenze (RF) IC.
Questo apparecchio deve essere installato e utilizzato mantenendo il radiatore a una
distanza minima di 20 cm dal corpo della persona (escluse le estremità: mani, polsi, piedi
e caviglie).
Il dispositivo è conforme agli standard RSS canadesi del settore esenti da licenza.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze e (2) il dispositivo deve accettare le eventuali interferenze, incluse quelle
che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
2
OPERAZIONI PRELIMINARI
Ciascuna istruzione riguarda anche le unità opzionali utilizzate con questi prodotti.
Attenzione:
per lo scollegamento elettrico completo, estrarre la spina dalla presa di rete.
La presa di rete deve essere installata in prossimità dell'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
Cavo di interfaccia FAX e cavo di linea
Con il dispositivo devono essere utilizzati gli accessori speciali seguenti.
Per ridurre il rischio di incendi, utilizzare esclusivamente cavi per telecomunicazioni di sezione 26 AWG
o superiore UL-listed.
Informazioni da conservare
A titolo di protezione contro la perdita o il furto, registrare e conservare per riferimento il numero di
serie della macchina situato sul lato sinistro della stessa.
Numero modello ___________________________________
Numero di serie ___________________________________
Data di acquisto ___________________________________
Luogo di acquisto __________________________________
Stampante HP autorizzata ___________________________
Numero reparto servizi _____________________________
Avviso per gli utenti degli Stati Uniti
EMC (questa macchina e periferiche)
Avvertenza:
lenormativeFCCstabilisconochequalsiasimodicaovariazionenonautorizzataaquestoapparecchio
non esplicitamente approvata dal produttore potrebbe rendere nulla l'autorizzazione dell'utente
all'utilizzo dell'apparecchio stesso.
NOTA:
alnedimantenerelaconformitàallenormativeEMC,conquestoapparecchioè
opportuno utilizzare cavi di interfaccia schermati di massimo 10 m.
Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe A, secondo quanto disposto dalla Parte 15 delle norme FCC.
Talilimitisonostatiprevistialnedifornireunaragionevoleprotezionedainterferenze
dannose di apparecchi utilizzati in ambienti commerciali. Questo apparecchio genera, usa
e può irradiare un'energia di frequenza radio e, se non è installato e utilizzato secondo il
manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
L'utilizzo di questo apparecchio in un'area residenziale può provocare interferenze dannose,
nel qual caso l'eliminazione delle interferenze sarà a carico dell'utente.
Questo trasmettitore non deve essere co-ubicato o utilizzato in abbinamento ad altra
antenna o trasmettitore.
Questa macchina contiene software con moduli sviluppati dall'Independent JPEG Group.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software, LLC. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto comprende Adobe® PostScript®3™ di Adobe Systems Incorporated.
Questo prodotto utilizza "InstantBoot" fornito da IT Access Co., Ltd., Giappone.
3
OPERAZIONI PRELIMINARI
NOTA:
• Nelle spiegazioni fornite in questo manuale si presume che l'utente possieda una
buona conoscenza del computer Windows o Macintosh.
• Per informazioni sul proprio sistema operativo, fare riferimento al relativo manuale
d'uso o alla funzione di guida in linea.
• Le spiegazioni delle schermate e delle procedure riportate nel presente manuale
riguardano principalmente Windows 7
®
in ambienti Windows
®
. Le schermate
potrebbero variare in funzione della versione del sistema operativo.
• Questo manuale contiene i riferimenti alla funzione fax. Tuttavia, si osservi che
la funzione fax non è disponibile in alcuni paesi e regioni. In tal caso, installare la
versione inglese se si desidera utilizzare tali driver.
• Il presente manuale è stato redatto con particolare attenzione. Per qualsiasi
commento o dubbio in merito al manuale, si prega di contattare il rappresentante del
servizio di assistenza HP o di terze parti.
• Questo prodotto è stato sottoposto a severi controlli di qualità e procedure di
ispezione. Nel raro caso in cui si riscontri un difetto o un problema, contattare il
proprio rappresentante del servizio assistenza HP o di terze parti.
• Salvoicasiprevistidallalegge,HPnonèresponsabiledeiguastichesivericano
durante l'uso del prodotto o dei relativi accessori, né dei guasti dovuti a utilizzo
non corretto del prodotto e relativi accessori, né di qualsiasi altro danno derivante
dall'utilizzo del prodotto.
I prodotti che hanno ottenuto il riconoscimento ENERGY STAR
®
sono progettati
nelrispettodell'ambientegrazieall'eicienzaenergeticadilivellosuperiore.
I prodotti che soddisfano le linee guida ENERGY STAR
®
riportano il logo indicato
qui sopra.
I prodotti che non riportano tale logo potrebbero non soddisfare le linee guida
ENERGY STAR
®
.
Garanzia
Sebbene ogni sforzo sia stato compiuto per rendere la presente documentazione il più precisa e utile
possibile,HPCorporationnonorealcunagaranziainmeritoalsuocontenuto.Tutteleinformazioni
contenutenellapresentedocumentazionesonosoggetteamodicasenzapreavviso.HPnonè
responsabile di alcuna perdita o danno, diretto o indiretto, derivante o correlato all'utilizzo del presente
manuale d'uso.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, l'adattamento
o la traduzione senza previa autorizzazione scritta sono vietati, salvo nei casi consentiti dalle leggi
vigenti.
Guida rapida (questo documento)
La presente guida riporta note di sicurezza importanti, nomi
di parti e componenti, informazioni relative alla procedura di
accensione, visione d'insieme del funzionamento, informazioni
per gli utenti e gli amministratori che gestiscono la macchina e
informazioni riguardanti altri aspetti della macchina.
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina per la
prima volta.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
BEFORE FIRST USE ............................................................................................................... 2
OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM .................................................................. 4
USER'S MANUAL DOWNLOAD .............................................................................................. 5
CAUTIONS ............................................................................................................................ 6
Symbols in this manual ............................................................................................ 6
Power notes .............................................................................................................. 6
Installation notes ..................................................................................................... 7
About consumables .................................................................................................. 8
Handling precautions ............................................................................................... 8
PART NAMES ....................................................................................................................... 10
TURNING THE POWER ON AND OFF .................................................................................... 11
HOME SCREEN
(For operating the touch panel and functions the icon)
............................................ 12
OVERVIEW OF COPY OPERATION ......................................................................................... 13
OVERVIEW OF OTHER OPERATIONS
(For functions other than copy)
.......................................... 14
MAINTENANCE .................................................................................................................... 15
SUPPLIES ............................................................................................................................ 22
OTHERS ............................................................................................................................... 23
TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE ........................................................................ 24
QUICK START GUIDE
HP MFP S965dn , S975dn
www.hp.com
Lea esto primero
Manuale dell'utente
È possibile scaricare il presente manuale dalla macchina
al computer per visualizzarlo. Fare riferimento al presente
documento per ulteriori informazioni sulla modalità di stampa e
sulle impostazioni.
Guida operativa
La presente guida può essere visualizzata toccando l'icona della
guida operativa sul touch panel della macchina. Quando si utilizza
questa macchina, fare riferimento al presente documento per
visualizzare le panoramiche di una particolare modalità o per la
risoluzione di problemi.
1
Fare clic per passare alla scheda della modalità da visualizzare.
2
Nel menu a sinistra, fare clic sull'elemento da visualizzare.
Informazioni sul Manuale dell'utente
Il Manuale dell'utente descrive i dettagli delle funzioni disponibili su questa macchina.
È possibile scaricare il Manuale dell'utente da questa macchina al computer e visualizzarlo mediante un browser Web.
Per informazioni su come scaricare il Manuale dell'utente, vedere "Scaricamento del Manuale dell'utente" a pagina 5.
Commutare la scheda e fare clic sul menu indicato a sinistra per visualizzare la funzione desiderata.
Suggerimento
È inoltre possibile cercare la funzione desiderata mediante le voci Sommario, Indice o con la funzione
di ricerca.
Funzioni
• OPERAZIONI COMUNI A TUTTE LE MODALITÀ • ARCHIVIAZIONE DOCUMENTI
• COPIA • FINITURA MANUALE
• STAMPANTE • MODALITÀ IMPOSTAZIONI
• FAX • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• INVIO IMMAGINE • APPENDICE
1
2
Driver di stampa universale (UPD) HP
Il driver di stampa universale HP è il singolo driver che fornisce agli
utenti l'accesso istantaneo a una gamma di prodotti di stampa HP,
senza la necessità di scaricare driver distinti.
Per ulteriori informazioni sul driver UPD, accedere all'indirizzo
www.hp.com/go/upd.
4
MANUALI D'USO E LORO UTILIZZO
SCARICAMENTO DEL MANUALE DELL'UTENTE
Verica dell'indirizzo IP
Pervericarel'indirizzoIP,èpossibilestamparedallamacchinal'elencoditutteleimpostazionepersonalizzate.
È possibile scaricare il Manuale dell'utente accedendo al server Web integrato della macchina.
1
Premere il tasto [Schermata iniziale].
2
Toccare il tasto [Impostazioni].
3
Utilizzare il touch panel.
(1) Toccare il tasto [Impostazioni di sistema] sul menu a sinistra.
(2) Toccare il tasto [Stampa elenco: (utente)] sul menu a sinistra.
(3) Toccare il tasto [Stampa] in [Elenco di tutte le impostazioni personalizzate].
Viene eseguita la stampa di tutte le impostazioni personalizzate. Sull'elenco stampato è possibile
individuare l'indirizzo IP della macchina.
Scaricamento del Manuale dell'utente
Dalla pagina Web, scaricare il Manuale dell'utente che fornisce informazioni più dettagliate su questa macchina.
1
Sulla barra degli indirizzi di un browser
Web, digitare l'indirizzo IP della macchina
per accedere ad essa.
http://indirizzo IP della macchina/ In base alle
impostazioni della macchina, potrebbe essere
necessaria l'autenticazione dell'utente. Per le
informazioni relative all'account di autenticazione,
rivolgersi all'amministratore della macchina.
3
Estrarre il Manuale dell'utente appena scaricato.
SesiutilizzaWindows,fareclicconilpulsantedestrodelmousesullescaricatoeselezionare
[Estrai tutto] sul menu di scelta rapida.*
SesiutilizzauncomputerMacintosh,faredoppioclicsullescaricato.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sulla procedura guidata.
Al termine del processo di estrazione viene creata la cartella [Manuale dell'utente].
* Se la voce [Estrai tutto] non è visualizzata sul menu di scelta rapida, utilizzare qualsiasi applicazione
diestrazionelecompressi(unzip).
4
Visualizzare il Manuale dell'utente scaricato.
Aprirelacartella[Manualedell'utente],quindifaredoppioclicsulle"index.htm".
(1)
(2)
2
Scaricare il Manuale dell'utente.
Sulla pagina visualizzata, fare clic su [Scaricamento Manuale dell'utente]. Successivamente, selezionare la
lingua dall'elenco "Lingua", quindi fare clic sul pulsante [Scarica].
5
Prima di spostare la macchina, disinserire l'alimentazione principale e rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione.
Il cavo potrebbe danneggiarsi, creando un rischio di incendio o scosse elettriche.
ATTENZIONE
Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa, non tirare il cavo.
In caso contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi e causare un incendio o scosse elettriche.
Se la macchina non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa per motivi di sicurezza.
Note relative all'alimentazione
AVVERTENZA
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione esclusivamente a una presa di rete che soddis i requisiti di
tensione e corrente specicati. Vericare inoltre che la presa sia dotata di opportuno collegamento di terra.
Non utilizzare un cavo di prolunga o adattatore per collegare altri dispositivi alla presa elettrica utilizzata dalla
macchina. L'utilizzo di alimentazione elettrica inappropriata potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
* Perirequisitidialimentazione,vederelatarghettaidenticativapostasull'angoloinferioresinistrolaterale
della macchina.
Non danneggiare o modicare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, né tirarlo o piegarlo
poiché ciò può danneggiarlo e causare incendi o scosse elettriche.
Non inserire o rimuovere la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
Signicatodeisimboli
ATTENZIONE:
CALDO
PUNTO DI SPAZIATURA
TENERSI A DISTANZA
AZIONI
VIETATE
NON
SMONTARE
AZIONI
OBBLIGATORIE
Simboli nel presente manuale
Per garantire l'uso sicuro della macchina, in questo manuale sono utilizzati vari simboli di
sicurezza.Isimbolidisicurezzasonoclassicaticomeillustratodiseguito.Accertarsidi
comprendereilsignicatodeisimbolidurantelaletturadelmanuale.
AVVERTENZA
Indica un rischio di lesioni gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica un rischio di lesioni alle persone o di danni agli oggetti.
AVVISI
6
Non installare la macchina su una supercie instabile o inclinata. Installare la macchina su una supercie piana, in
grado di sostenere il peso della macchina.
Rischio di lesioni in caso di caduta o rovesciamento della macchina.
Incasodiinstallazionediperiferiche,noninstallaresupavimentononuniforme,supercieinclinataoaltrimenti
instabile.Perevitarerischidislittamento,caduteerovesciamento,installareilprodottosuunasuperciepianae
stabile, in grado di sostenere il peso del prodotto.
Non installare in un luogo umido o polveroso.
Rischio di incendio e scosse elettriche.
La presenza di polvere all'interno della macchina potrebbe compromettere la
qualità di stampa e causare guasti alla macchina.
Non installare in luoghi eccessivamente caldi, freddi,
umidi o secchi (in prossimità di riscaldatori, umidicatori,
condizionatori d'aria e così via).
La carta si inumidisce e può formarsi condensa all'interno della
macchina, con conseguenti problemi di alimentazione e di qualità
della stampa.
SPECIFICHE TECNICHE (pagina 16)
Seilluogoèdotatodiumidicatoreultrasonico,ricaricarlocon
acquadistillataperumidicatori.Sesiutilizzaacquadirubinetto,
saranno emessi minerali e altre impurità, causando l'accumulo di
tali elementi all'interno della macchina e sporcando la stampa.
Durante l'installazione della macchina, è necessario abbassare i regolatori (4) sul
pavimento per ssare la macchina (evitarne lo spostamento).
Ruotareiregolatorinelladirezionediblocconchénonsonosaldamentea
contatto con il pavimento.
Se risulta necessario riposizionare la macchina a causa della
riorganizzazione della disposizione dell'uicio, ritrarre i regolatori dal
pavimento, spegnere l'alimentazione e spostare la macchina.
Dopoaverspostatolamacchina,abbassarenuovamenteiregolatoriperssare
la macchina.
Luoghi esposti alla luce solare diretta
Le parti di plastica potrebbero deformarsi compromettendo la qualità
della stampa.
Blocco
Rilascio
Note sull'installazione
ATTENZIONE
Non installare in luoghi con gas di ammoniaca.
Installare la macchina in prossimità di una macchina di tipo diazo
potrebbe compromettere la qualità di stampa.
Non installare la macchina in un luogo con scarsa circolazione
dell'aria.
Durante la stampa, all'interno della macchina, si crea una piccola
quantità di ozono. Tale quantità di ozono non è dannosa; tuttavia,
si potrebbe riscontrare un odore spiacevole durante l'esecuzione
di un numero elevato di copie, pertanto si consiglia di installare la
macchinainunambientedotatodiventoleonestrecheforniscano
unasuicientecircolazioned'aria(l'odorepotrebbecausare
occasionalmente emicrania).
* Installare la macchina in modo che le persone non siano esposte
direttamente allo scarico della macchina. Se installata in
prossimitàdiunanestra,accertarsichelamacchinanonsia
esposta a luce solare diretta.
Non installare troppo vicino a una parete.
Accertarsi di lasciare lo spazio necessario intorno alla macchina per
interventi di manutenzione e adeguata ventilazione. La macchina non
deve essere trovarsi in prossimità di pareti a distanze inferiori a quelle
indicate di seguito. Le distanze indicate riguardano il caso in cui non
sianoinstallatiunvassoiocartadigrandecapacitàeun'unitàdinitura.
30 cm
30 cm
45 cm
Evitare luoghi soggetti a vibrazioni.
Le vibrazioni potrebbero causare guasti.
ATTENZIONE
La macchina comprende un disco rigido integrato. Non sottoporre la macchina a urti o vibrazioni. In particolare, non spostare
mai la macchina mentre l'alimentazione è attiva.
La macchina deve essere installata in prossimità di una presa di rete accessibile per un facile collegamento.
Collegare la macchina a una presa elettrica non utilizzata per altri apparecchi elettrici. Se alla stessa presa di rete è
collegato un apparecchio di illuminazione, la luce potrebbe essere soggetta a sfarfallio.
7
AVVISI
Non gettare le cartucce del toner nel fuoco.
Il toner potrebbe schizzare e causare ustioni.
Informazioni sui materiali di consumo
ATTENZIONE
Riporre le cartucce del toner fuori dalla portata dei bambini.
Non posizionare sopra la macchina alcun contenitore d'acqua o di altro
liquido o un oggetto metallico che potrebbe cadere all'interno.
Se il liquido viene versato o se l'oggetto metallico cade all'interno della
macchina,potrebberovericarsiincendioscosseelettriche.
Non rimuovere l'involucro della macchina.
Componenti ad alta tensione all'interno della macchina potrebbero causare scosse elettriche.
Non apportare alcuna modifica alla macchina.
Incasocontrario,potrebberovericarsilesioniapersoneodanniallamacchina.
Non utilizzare detergenti a spruzzo infiammabili per pulire la macchina.
Se il gas derivante dal detergente entra in contatto con i componenti elettrici o con l'unità di fusione
dell'unità all'interno della macchina, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Precauzioni di movimentazione
Se si nota fumo, si avverte uno strano odore o altra anomalia, non
utilizzare la macchina.
Seutilizzataintalicondizioni,potrebberovericarsiincendioscosseelettriche.
Spegnere immediatamente l'alimentazione principale e rimuovere la presa di
alimentazione dalla presa elettrica.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza tecnica HP o di
terze parti.
In caso di temporale, disinserire l'alimentazione principale e rimuovere la spina dalla presa di
alimentazione per evitare incendi e scosse elettriche derivanti dai fulmini.
Se un pezzo di metallo o acqua penetra nella macchina, disinserire l'alimentazione principale e rimuovere
la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza tecnica HP o di terze parti. L'utilizzo della
macchina in questa condizione potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
8
Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
Ciò potrebbe causare lesioni alla vista.
Non bloccare le porte di ventilazione della macchina. Non installare la macchina in un luogo che blocchi le
porte di ventilazione.
Il blocco delle porte di ventilazione causa l'accumulo del calore nella macchina, creando un rischio di incendio.
ATTENZIONE
L'unità di fusione e l'area di uscita della carta sono molto calde. Quando si
interviene per risolvere un problema di alimentazione della carta, prestare
attenzione a non ustionarsi toccando l'unità di fusione e l'area di uscita della
carta.
Durante il caricamento della carta, la rimozione di un problema
di alimentazione della carta, un intervento di manutenzione,
la chiusura degli sportelli anteriori e laterali e l'inserimento
e la rimozione dei vassoi, prestare attenzione per evitare di
schiacciarsi le dita.
La macchina comprende la funzione di archiviazione documenti che memorizza i dati di immagine dei documenti sul disco rigido della macchina. I documenti memorizzati possono essere richiamati e stampati o trasmessi secondo necessità.
In caso di guasto del disco rigido, non sarà più possibile richiamare i dati dei documenti memorizzati. Onde evitare la perdita di documenti importanti in caso di guasti al disco rigido, conservare le copie originali o archiviare i dati originali altrove.
Salvo i casi previsti dalla legge, HP Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o perdite dovute alla perdita dei dati dei documenti memorizzati.
Informazioni sul laser
Lunghezza d'onda
HP MFP S965dn/HP MFP S975dn
792 nm + 8 nm/-12 nm
Numero impulsi
HP MFP S965dn
Modalità carta normale/Modalità carta pesante
(P/S=330mm/s)=6,43μs±0,015μs/7mm
HP MFP S975dn
Modalitàcartanormale(P/S=360mm/s)=5,90±0,014μs/7mm
Modalitàcartapesante(P/S=330mm/s)=6,43±0,015μs/7mm
Potenza in uscita
HP MFP S965dn/HP MFP S975dn
Max 1,4 mW (LD1+LD2+LD3+LD4)
Attenzione
L'utilizzodicomandioregolazioniol'esecuzionediprocedurediversedaquellespecicate
nel presente documento potrebbe causare radiazioni pericolose.
QuestoapparecchioèclassicatocomePRODOTTOLASERCLASSE1(IEC60825-1Edizione
2-2007)
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
QuestoapparecchioèclassicatocomeClasse1edèconformeaglistandardCDRH21CFR
1040.10e1040.11.Ciòsignicachel'apparecchiononproduceradiazionilaserpericolose.
Per la propria sicurezza, osservare le seguenti precauzioni.
• Non rimuovere il mobiletto, il pannello di controllo o qualsiasi altro coperchio.
• I coperchi esterni dell'apparecchio contengono diversi interruttori di interblocco di
sicurezza. Non saltare nessun interblocco di sicurezza inserendo cunei o altri elementi
negli alloggiamenti degli interruttori.
"SMALTIMENTO DELLE BATTERIE"
QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA BATTERIA DI BACKUP DELLA MEMORIA PRIMARIA AL LITIO
CHE DEVE ESSERE SMALTITA CORRETTAMENTE. CONTATTARE IL PROPRIO RAPPRESENTANTE DEL
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA HP O DI TERZE PARTI PER ASSISTENZA NELLO SMALTIMENTO
DELLA BATTERIA.
Questo prodotto utilizza una batteria al litio a bottone CR che contiene un materiale perclorato. Per
questo materiale è applicabile la gestione speciale. Per i residenti in California, visitare il sito Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. Per gli altri, consultare i funzionari ambientali locali.
9
Vassoio 5 (quando è installato
un vassoio a grande capacità,
ad esempio MX-LC15)*
Vassoio 5 (quando è installato
un vassoio a grande capacità,
ad esempio MX-LC16)*
Vassoio 4
Vassoio 2
Vassoio 1
Vassoio 3
Alimentatore automatico
di documenti
Pannello di controllo
Vassoio destro*
Porta USB (tipo A)
Vassoio bypass
Coperchio anteriore
Unità passaggio carta*
Modulo perforazione*
Interruttore di alimentazione
principale
Vassoio di uscita
(vassoio centrale)*
Tastiera
Touch panel
Pulsante [Schermata principale] ( )
Spia di alimentazione principale
Pulsante/spia
[RISPARMIO
ENERGETICO]
Pulsante di
accensione/
spegnimento
Unità di finitura*
Unità di rilegatura
(impilatrice grande)*
Unità di rilegatura* Unità di finitura
(impilatrice grande)*
* Opzionale
DENOMINAZIONE DELLE PARTI
10
Questa macchina è dotata di un interruttore di alimentazione principale situato sulla parte inferiore sinistra, una volta aperta la copertura anteriore, e di un pulsante di alimentazione ( ) situato sul pannello
di controllo.
ATTENZIONE
• Quando si spegne l'alimentazione, accertarsi che anche gli indicatori sul pannello di
controllo si spengano.
• Se la macchina si spegne improvvisamente, ad esempio per un'interruzione di corrente,
riaccenderla, quindi spegnerla attenendosi alla procedura corretta di spegnimento.
Lo spegnimento dell'interruttore di alimentazione principale o la rimozione del cavo di
alimentazione dalla presa di rete mentre gli indicatori sono accesi o lampeggianti potrebbe
danneggiare il disco rigido e causare la perdita di dati.
• Spegnere il pulsante di alimentazione ( ) e l'interruttore di alimentazione principale
e scollegare il cavo di alimentazione se si sospetta un guasto alla macchina, in caso di
temporale imminente o in caso di spostamento della macchina.
Accensione dell'alimentazione
• Portarel'interruttoredialimentazioneprincipalesullaposizione"
".
• Una volta che l'indicatore di alimentazione principale si accende in verde, premere il pulsante
di alimentazione ( ).
Spegnimento dell'alimentazione
(1) Premere il pulsante di alimentazione ( ) per spegnere l'alimentazione.
(2) Portare l'interruttore di alimentazione principale sulla posizione " ".
Riavvio della macchina
Ainchéalcuneimpostazionisianoeettive,lamacchinadeveessereriavviata.Seunmessaggiosul
touch panel richiede il riavvio della macchina, premere il pulsante di alimentazione ( ) per spegnere
l'alimentazione, quindi premere nuovamente il pulsante per riaccenderla.
NOTA:
• Se si utilizza il fax, tenere sempre l'interruttore di alimentazione principale sulla
posizione "
".
• In alcuni stati della macchina, la pressione del pulsante di alimentazione ( ) non
rendeeettiveleimpostazioni.Inquestocaso,utilizzarel'interruttoredialimentazione
principale per lo spegnimento e la riaccensione.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL'UNITÀ
Interruttore di
alimentazione
principale
Pulsante
[ALIMENTAZIONE]
Spia di alimentazione principale
11
Toccare Toccare, quindi rilasciare
velocemente il dito.
Questo gesto consente di
selezionare tasti, schede, caselle
di controllo e così via.
Toccare due
volte
Toccare lo schermo due volte.
Utilizzare questa operazione per
ingrandire o ridurre l'immagine
nell'anteprima.
Trascinamento Trascinare (far scorrere il dito
nella direzione desiderata)
per ruotare o eliminare pagine
originali visualizzate come
anteprima.
Stringere Toccare lo schermo con due dita
e spostarle l'una verso l'altra.
Questo gesto consente di ridurre
la visualizzazione del browser e
dell'anteprima.
Premere Toccare un tasto e mantenere il
dito su di esso per un breve lasso
di tempo.
Muovere
rapidamente
Muovere rapidamente (passare
velocemente il dito) per scorrere
l'immagine in anteprima.
Scorrere Spostare il dito sulla barra di
scorrimento per scorrere verso
l'alto o verso il basso un lungo
elenco.
Espandere Toccare lo schermo con due
dita e spostarle l'una lontano
dall'altra. Questo gesto consente
di ingrandire la visualizzazione
del browser e dell'anteprima.
La schermata principale è quella che viene visualizzata per prima. Toccare un'icona per
visualizzare la schermata corrispondente. Se si tocca il pulsante sul pannello di controllo,
viene visualizzata questa schermata principale.
* La schermata reale visualizzata potrebbe variare in base al modello o alla personalizzazione
della macchina.
Utilizzo del touch panel
Oltre al tradizionale funzionamento "a tocco singolo", è possibile utilizzare il touch panel con altri gesti, quali la pressione, il movimento rapido, lo scorrimento e così via.
SCHERMATA PRINCIPALE
Sonovisualizzatenoa10icone.
Areassa
Sonovisualizzatenoa12icone.
Le icone non visibili possono essere visualizzate
scorrendo in senso orizzontale.
Area di scorrimento
Scansione a HDD
Guida operativa
Stato lavoro
Impostazioni
del sistema
L'originale digitalizzato viene salvato.
Idatisalvatipossonoesseremodicatieutilizzati
nuovamente per un'altra operazione.
Copia
L'originale digitalizzato viene stampato.
Fax
L'originale digitalizzato viene inviato mediante la linea telefonica.
FTP/Desktop
Illedigitalizzatovieneinviatoalladirectory
specicatadelserverFTPoaunacartella
specicatasuuncomputerconnessoallarete.
Mostra lo stato del processo corrente.
Consente la regolazione di varie impostazioni, secondo il modo in
cui verrà utilizzata la macchina o il suo stato attuale di utilizzo.
Fare riferimento alla Guida
operativa in caso di domande sul
funzionamento della macchina.
Tasti di cambio pagina
Utilizzare questi tasti per visualizzare una pagina nascosta nell'area di visualizzazione.
Pannello delle azioni
Toccareunelementopermodicarelaschermata
principale o eseguire un'altra operazione.
12
Punto
1
Selezione di
una funzione
Punto
2
Punto
3
Punto
4
Punto
5
Collocamento
dell'originale
Scheda
Scansione
Conferma durante
la visualizzazione
dell'anteprima
Avvio
Selezionare il tasto [Copia] o l'icona Copia.
Impostazioni di output
Modica
Conferma
Confermare i risultati della scansione e di
eventualimodicheoimpostazioni.
Immettere il numero di stampe e
avviare la stampa.
Verso l'alto/il basso, orientamento, pagine
mancanti, pagine piegate
Modica,
eliminazione,
ecc. di pagine
PANORAMICA DELL'OPERAZIONE DI COPIA
Toccare
Stampa 1 serie di copie
Scansione dell'originale
Toccare
Scansione di un altro originale
Toccare
Archiviazione documenti
L'originale digitalizzato e le impostazioni vengono salvati
sul disco rigido e possono essere riutilizzati.
Stampa
Toccare
Toccare
Posizionare il documento originale
nell'alimentatore documenti automatico.
Posizionare l'originale sul vetro
Inserire
completamente
Non superare questa linea
Allineare i bordi
Verso l'alto
Regolare il formato originale
Allineare all'angolo
Aprire
Verso il basso
Posizionamento di un
libro spesso
Trascinamento
13
Trasmissione
Archiviazione
Per funzioni diverse dalla copia.
PANORAMICA DELLE ALTRE OPERAZIONI
Selezione di
unafunzione
Collocamento
dell'originale
Selezione
dell'indirizzo
Conferma Avvio
Recupero le
disco rigido
Scansione e archiviazione del le
E-mail
Fax
Posizionare il documento originale
nell'alimentatore documenti automatico.
Posizionare l'originale sul vetro
Inserire
completamente
Non superare questa linea
Allineare i bordi
Verso l'alto
Regolare il formato originale
Allineare all'angolo
Aprire
Verso il basso
Posizionamento
di un libro spesso
Toccare
Toccare
Selezione dell'indirizzo
Conferma
Verso l'alto/il basso
Orientamento
Pagine mancanti
Pagine piegate
Scansione dell'originale
Selezione della cartella
Toccare
Punto
1
Punto
2
Punto
3
Punto
4
Punto
5
14
NOTA:
• Non smaltire le cartucce di toner usate. HP incoraggia i clienti a riciclare le cartucce di toner usate.
• Per visualizzare la quantità approssimativa di toner rimanente, toccare continuamente il tasto [Schermata principale] durante la stampa o quando la macchina è inattiva. La percentuale di toner
rimanente viene visualizzata sul display mentre il tasto viene toccato continuamente.
• In funzione delle condizioni d'uso, l'immagine potrebbe risultare sbiadita o sfocata.
MANUTENZIONE
Se si continua a stampare quando il toner è in esaurimento, viene visualizzato il messaggio "Pronta per eseguire la scansione
per la copia (sostituire la cartuccia del toner)". Preparare una cartuccia del toner per la sostituzione.
Quando la quantità di toner diminuisce ulteriormente, viene visualizzato il messaggio "Pronta per eseguire la scansione per la
copia (sostituire la cartuccia del toner)". Quando viene visualizzato questo messaggio, sostituire la cartuccia del toner.
Quando il toner si esaurisce, la stampa viene interrotta e viene visualizzato il messaggio "Sostituire la cartuccia del toner".
Quandosivericaun'errataalimentazionedellacarta,vienevisualizzatoilmessaggio"Sièvericata
un'errata alimentazione" sul touch panel e scansione e stampa si arrestano.
In questo caso, toccare il tasto [Controllare come rimuovere l'errata alimentazione] sul touch panel.
Quando si tocca il tasto, vengono visualizzate le istruzioni per rimuovere l'errata alimentazione.
Seguire le istruzioni. Una volta risolto il problema di errata alimentazione della carta, il messaggio si
cancella automaticamente.
Vecchia cartuccia
del tonerr
Scuotere 5 o 6 volte Inserirla delicatamente in modo diritto nella
macchinanchénonscattainposizione
Aprire
Nuova cartuccia
del toner
• Non gettare le cartucce del toner nel fuoco.
Il toner potrebbe schizzare e causare ustioni.
• Riporre la cartuccia del toner fuori dalla portata
dei bambini.
• Conservare il toner in un luogo con temperatura
inferiore ai 40 °C (104 °F). La conservazione in un
luogocaldopotrebbecausarelasolidicazione
del toner nella cartuccia.
• Conservare sempre le cartucce del toner sui lati.
Se le cartucce del toner vengono conservate
sull'estremità, il toner potrebbe indurirsi e
diventare inutilizzabile.
• Se si utilizzano altre cartucce del toner, la macchina
potrebbenonorireleprestazionielaqualità
ottimali e sussiste il rischio di arrecare danni alla
macchina.
• L'unità di fusione e l'unità di uscita sono calde.
• Prestare attenzione a non toccare l'unità di fusione o
l'unità di uscita durante la
rimozione di un'errata
alimentazione della carta
per evitare di ustionarsi.
Sostituzione della cartuccia del toner
Rimozione di errate alimentazioni della carta
Attenzione
Attenzione
Estrarre
delicatamente in
modo diritto con
entrambe le mani
1 2 3 4 5
Chiudere
6
15
Base/fotocopiatrice
Nome HP MFP S965dn, S975dn (F1J64A, F1J65A)
Tipo Console
Colore Monocromatico
Fotocopiatrice a
colori
Fotocopiatrice elettrostatica laser
Risoluzione di
scansione
600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi
Stampa: 600 × 600 dpi, 1.200 × 1.200 dpi, equivalente a 9.600 dpi × 600 dpi
Gradazione Scansione: equivalente a 256 livelli / stampa: equivalente a 256 livelli
Formati carta
supportati
Max 11" x 17" (A3) per fogli e documenti rilegati
Formati copia
12" × 18" (A3 ampio) ~ 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R), personalizzato, pellicola per lucidi, carta pesante, etichette,
carta per schede, carta lucida
Vassoio 1: 8-1/2" x 11", A4, B5
Vassoio 2: 8-1/2" × 11", A4
Vassoio 3: 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11",
8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R
Vassoio 4: 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4" × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
Multi-vassoio bypass personalizzato: 12" × 18" (A3 larga) ~ 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R), personalizzato,
pellicola per lucidi, carta pesante, etichette, carta per schede, carta lucida
Carta formato lungo
Margineperso(bordosuperiore):11/64"(4mm)±3/64"(±1mm)
Margine perso (bordo di uscita): 6/64" (2 mm) - 13/64" (- 5 mm)
Bordo superiore/bordo di uscita: totale 21/64" (8 mm) o meno
Bordovicino/bordolontano:totale11/64"(4mm)±6/64"(±2mm)omeno
Tempo di
riscaldamento
20 secondi
Ciò potrebbe variare in base alle condizioni ambientali.
Tempo prima
copia
S965dn S975dn
Vetro 3,9 secondi 3,5 secondi
DSPF 5,9 secondi 5,4 secondi
Ciò potrebbe variare in funzione dello stato della macchina.
* Alimentazione verticale di fogli da 8-1/2" x 11" (A4).
Velocità di copia
continua*
(quando non è
in funzione il
dispositivo di
spostamento)
8-1/2" × 11", A4, 7-1/4" × 10-1/2", B5
8-1/2" × 11"R, A4R, 7-1/4" × 10-1/2"R, B5R, 5-1/2" ×
8-1/2"R, A5R
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13",8-1/2" × 13-2/5",8-1/2" ×
13-1/2", B4
11" × 17", A3
12" × 18", A3 ampio
HP MFP S965dn
65 copie/min.
45 copie/min.
39 copie/min.
34 copie/min.
31 copie/min.
HP MFP S975dn
75 copie/min.
48 copie/min.
42 copie/min.
37 copie/min.
34 copie/min.
* Velocità continua per la stessa alimentazione dell'originale. L'uscita potrebbe essere temporaneamente
interrotta per stabilizzare la qualità dell'immagine.
Rapporti di copia
Stessoformato:1:1±0,8% Ingrandisci:121%,129%,200%,400%
Riduci:25%,50%,64%,77%
Gammazoom:25~400%(25~200%medianteDSPF)inincrementidi1%,totale
376incrementi.Èpossibilecalcolarelavelocitàdellozoomsesonospecicatiimm.
Alimentazione carta/capacità
3.200 fogli in 4 vassoi (500 × 2 + 1.250 + 850) più multi-vassoio bypass da 100 fogli
Con carta del peso di 21 libbre Fine (80 g/m
2
)
Max alimentazione carta/max. capacità
6.700 fogli in 4 vassoi (500 × 2 + 1.250 + 850) più multi-vassoio bypass da 100 fogli
più vassoio a grande capacità da 3.500 fogli
Con carta del peso di 21 libbre Fine (80 g/m
2
)
Copia continua Max 9.999 copie
Memoria
Standard: 3 GB Disco rigido: 320 GB
1 GB = un miliardo di byte quando ci si riferisce alla capacità del disco rigido.
Lacapacitàdiformattazioneeettivaèinferiore.
Ambiente
Ambiente
operativo
Da10°C(54°F)a35°C(91°F)(20%~85%RH)590~1.013hpa
Ambiente
standard
Da20°C(68°F)a25°C(77°F)(65±5%RH)
Alimentazione richiesta
Tensione d'ingresso a 110 volt: 100-127 VCA, 60 Hz
Consumo elettrico: 1,92 Kw
Tensione d'ingresso a 220 volt: 220-240 VCA, 50/60 Hz
Consumo elettrico: 1,84 Kw
Dimensioni
26-3/32" (L) × 30-25/64" (P) × 47-15/16" (A)
(663 mm (L) × 772 mm (P) × 1.218 mm (A))
Peso Circa 366,0 lb (166 kg)
Dimensioni
generali
Con multi-vassoio
bypass esteso/Quando
il pannello di controllo
viene chiuso
39-31/64" (L) × 32-13/64" (P) (1.003 mm (L) × 818 mm (P))
SPECIFICHE TECNICHE
16
Alimentatore automatico di documenti
(apparecchio standard)
Tipi di alimentatore di documenti Alimentatore a singolo passaggio duplex (DSPF)
Formati carta supportati Da 11" × 17" (A3) a 5-1/2" × 8-1/2" (A5)
Tipi di carta
supportati
Peso della carta
Carta sottile da 9 libbre (35 g/m
2
) ~ 13 libbre (49 g/m
2
)
Carta comune da 13 libbre (50 g/m
2
) ~ 34 libbre (128 g/m
2
)
Due lati 13 lb (50 g/m
2
) ~ 34 libbre (128 g/m
2
)
Capacità di conservazione carta
150 fogli (21 lb (80 g/m
2
))
(o altezza max risma 19,5 mm (50/64"))
Velocità Scansione (copia) 100 fogli/minuto (600 × 300 dpi)
Durante la scansione su un solo lato, documenti verticali da 8-1/2" × 11" (A4)
Vassoio a grande capacità
Unità di nitura
Nome Unitàdinitura(F2A01A)
Formati della carta Infunzionedellespecichetecnichedell'alimentatore
Carta utilizzabile Peso carta 13 lb (55 g/m
2
) ~ 110 libbre Copertina (300 g/m
2
)
No. di vassoi 2
Capacità vassoio
(21 libbre (80g/m
2
))
Vassoio superiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R) /
7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 650 fogli
5-1/2" × 8-1/2"R (A5R) / 8-1/2" × 11" (A4) / B5: 1.550 fogli
Funzione cucitura 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 650 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.550 fogli
Vassoio inferiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" ×
11"R (A4R) / 7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 650 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5 / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R): 2.450
(1.700 fogli con uscita sfalsamento)
Funzione cucitura 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 650 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.700 fogli
Uscita sfalsamento non disponibile per fogli da 12" × 18" (A3 larga)/7-1/4" ×
10-1/2"R (B5R)/5-1/2" × 8-1/2"R (A5R).
Max n. di fogli con cucitura
(24 libbre (90 g/m
2
))
Max n. di 50 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 8-1/2" × 11" (A4, B5)
48 fogli (21 lb (80 g/m
2
)) + 2 fogli (140 lb Indice (256 g/m
2
))
Max n. di 30 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 11" × 17" (A3), 8-1/2" × 14" (B4), 8-1/2" ×
11"R(A4R)
Posizione della cucitura 1 inferiore (inclinazione), 1 superiore (inclinazione), 2 centrali
Alimentazione richiesta Alimentato da questa macchina
Peso Circa 92,6 lb (42 kg)
Dimensioni
Quando il vassoio carta di uscita è riposto
20-55/64" (L) x 26-1/16" (P) x 43-19/64" (A)
(530 mm (L) x 662 mm (P) x 1.100 mm (A))
Quando il vassoio carta di uscita è esteso
25-63/64" (L) x 26-1/16" (P) x 43-19/64" (A)
(660 mm (L) x 662 mm (P) x 1.100 mm (A))
Nome Vassoio a grande capacità (L5E75A) Vassoio a grande capacità (L5E76A)
Formati della carta 8-1/2" × 11" (A4) 12" × 18" (A3 larga) ~ 8-1/2" × 11"R (B5)
Carta utilizzabile
16 lb Fine (60 g/m
2
) ~
80 lb Copertina (220 g/m
2
)
16 lb Fine (60 g/m
2
) ~
80 lb Copertina (220 g/m
2
)
Capacità carta 3.500 3.000
Dimensioni
14-39/64" (L) × 22-41/64" (P) ×
20-15/32" (A)
(371 mm (L) × 575 mm (P) × 520 mm (A))
27-5/16" (L) × 23-3/16" (P) ×
20-28/64" (A)
(694 mm (L) × 589 mm (P) × 519 mm (A))
Peso Circa 64,4 lb (29,2 kg) Circa 110,3 lb (50 kg)
17
SPECIFICHE TECNICHE
Nome Unitàdiniturarilegatura(F2A03A)
Formati della carta Infunzionedellespecichetecnichedell'alimentatore
Carta utilizzabile Peso carta 13 lb Fine (55 g/m
2
)~ 110 lb Copertina (300 g/m
2
)
No. di vassoi 2 (Vassoio superiore/Vassoio inferiore) + Vassoio cucitrice
Capacità vassoio (21 lb (80 g/m
2
))
Vassoio superiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R) /
7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 650 fogli
5-1/2" × 8-1/2"R (A5R): 8-1/2" × 11" (A4) / B5: 1.550 fogli
Funzione cucitura 8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.550 fogli
11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 650 fogli
Vassoio inferiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" /
8-1/2" × 11"R (A4R) / 7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 650 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5 /
5-1/2" × 8-1/2"R (A5R): 2.450 fogli (1.700 fogli con uscita
sfalsamento)
Funzione cucitura 8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.550 fogli
11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 650 fogli
Vassoio cucitrice 10 unità (11 ~ 15 fogli), 15 unità (6 ~ 10 fogli), 25 unità (1 ~ 5 fogli)
Uscita sfalsamento non disponibile per fogli da 12" × 18" (A3 larga) / 7-1/4" ×
10-1/2"R (B5R) / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R).
Max n. di fogli con cucitura
Max n. di 50 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 8-1/2" × 11" (A4, B5)
48 fogli (21 lb (80 g/m
2
)) + 2 fogli (140 lb (256 g/m
2
))
Max n. di 30 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 11" × 17" (A3), 8-1/2" × 14" (B4), 8-1/2" ×
11"R (A4R)
Posizione della cucitura 1 inferiore (inclinazione), 1 superiore (inclinazione), 2 centrali
Metodo cucitura (per rilegatura) Piegatura centrale con cucitura in 2 punti centrali
Posizione piegatura rilegatura Piegatura centrale
Formati sella utilizzabili 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2 × 14" (B4) / 8-1/2" × 11"R (A4R)
Peso della carta utilizzabile
16 lb (60 g/m
2
) ~ 140 libbre Indice (256 g/m
2
)
La carta di peso 28 lb (106 g/m
2
) ~ 140 libbre Indice (256 g/m
2
) può essere utilizzata solo
in modalità copertina e per la piegatura a singolo foglio.
Max n. di fogli con cucitura
Max n. di 15 fogli (24 libbre (90g/m
2
)):
14 fogli (24 lb (90g/m
2
)) + 1 foglio (140 lb Indice (256 g/m
2
))
Alimentazione richiesta Alimentato da questa macchina
Peso Circa 158,8 lb (72 kg)
Dimensioni
Quando il vassoio carta di uscita è riposto
25-9/32" (L) × 26-1/16" (P) × 43-16/64" (A)
(642 mm (L) × 662 mm (P) × 1.100 mm (A))
Quando il vassoio carta di uscita è esteso
30-25/64" (L) × 26-1/16" (P) × 43-16/64" (A)
(772 mm (L) × 662 mm (P) × 1.100 mm (A))
Unità di nitura rilegatura Unità di nitura (impilatrice grande)
Nome Unitàdinitura(F2A02A)
Formati della carta Infunzionedellespecichetecnichedell'alimentatore
Carta utilizzabile Peso carta 13 lb (55 g/m
2
) ~ 110 libbre Copertina (300 g/m
2
)
No. di vassoi 3 (vassoio superiore/vassoio centrale/vassoio inferiore)
Capacità vassoio
(21 libbre Fine (80g/m
2
))
Vassoio superiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R) /
7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 750 fogli
5-1/2" × 8-1/2"R (A5R), 8-1/2" × 11" (A4) / B5: 1.500 fogli
Funzione cucitura 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 750 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.500 fogli
Vassoio centrale
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R) /
7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 125 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5 / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R): 250 fogli
Vassoio inferiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R) /
7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 750 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5 / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R):
2.500 (1.500 fogli con uscita sfalsamento)
Funzione cucitura 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 750 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.500 fogli
Uscita sfalsamento non disponibile per fogli da 12" × 18" (A3 larga)/7-1/4" ×
10-1/2"R (B5R)/5-1/2" × 8-1/2"R (A5R).
Max n. di fogli con cucitura
Max n. di 100 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 8-1/2" × 11" (A4, B5)
Max n. di 98 fogli (21 libbre (80 g/m
2
)) + 2 fogli (110 lb Copertina (300 g/m
2
))
Max n. di 50 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 11" × 17" (A3), 8-1/2" × 14" (B4), 8-1/2" ×
11"R (A4R)
Posizione della cucitura 1 inferiore (inclinazione), 1 superiore (inclinazione), 2 centrali
Alimentazione richiesta AlimentatodaquestamacchinaconCAda120V±10%e60Hz
Peso Circa 134,5 lb (61 kg)
Dimensioni
Quando il vassoio carta di uscita è riposto
25-3/4" (L) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (A)
(654 mm (L) × 765 mm (P) × 1.040 mm (A))
Quando il vassoio carta di uscita è esteso
30-25/32" (L) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (A)
(782 mm (L) × 765 mm (P) × 1.040 mm (A))
18
Unità di nitura rilegatura (impilatrice grande)
Nome Unitàdiniturarilegatura(impilatricegrande)(F2A04A)
Formati della carta Infunzionedellespecichetecnichedell'alimentatore
Carta utilizzabile Peso carta 13 lb Fine (55 g/m
2
)~ 110 lb Copertina (300 g/m
2
)
No. di vassoi 3 (Vassoio superiore/vassoio centrale/vassoio inferiore) + Vassoio cucitrice
Capacità vassoio (21 lb (80 g/m
2
))
Vassoio superiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x
13" / 8-1/2" x 13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R) /
7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 750 fogli
5-1/2" × 8-1/2"R (A5R): 8-1/2" × 11" (A4) / B5: 1.500 fogli
Funzione cucitura 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" x 13" / 8-1/2" x
13-1/2" / 8-1/2" x 13-2/5" / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 750 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.500 fogli
Vassoio centrale
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" ×
11"R (A4R) / 7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 125 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5 / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R): 250 fogli
Vassoio inferiore
Senza cucitura 12" × 18" (A3 larga) / 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" ×
11"R (A4R) / 7-1/4" × 10-1/2"R (B5R): 750 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5 / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R):
2.500 (1.500 fogli con uscita sfalsamento)
Funzione cucitura 11" × 17" (A3) / 8-1/2" × 14" (B4) / 8-1/2" × 11"R (A4R):
50 unità o 750 fogli
8-1/2" × 11" (A4) / B5: 100 unità o 1.500 fogli
Vassoio cucitrice 5 unità (16 ~ 20 fogli), 10 unità (11 ~ 15 fogli),
15 unità (6 ~ 10 fogli), 25 unità (1 ~ 5 fogli)
Uscita sfalsamento non disponibile per fogli da 12" × 18" (A3 larga) / 7-1/4" ×
10-1/2"R (B5R) / 5-1/2" × 8-1/2"R (A5R).
Max n. di fogli con cucitura
(24 libbre (90 g/m
2
))
Max n. di 100 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 8-1/2" × 11" (A4, B5)
Max n. di 98 fogli (21 libbre (80 g/m
2
)) + 2 fogli (110 lb Copertina (300 g/m
2
))
Max n. di 50 fogli (24 libbre (90 g/m
2
)): 11" × 17" (A3), 8-1/2" × 14" (B4), 8-1/2" × 11"R
(A4R)
Posizione della cucitura 1 inferiore (inclinazione), 1 superiore (inclinazione), 2 centrali
Metodo cucitura (per rilegatura) Piegatura centrale con cucitura in 2 punti centrali
Posizione piegatura rilegatura Piegatura centrale
Formati sella utilizzabili 11" × 17" (A3)/8-1/2 × 14" (B4)/8-1/2" × 11"R (A4R)/12" × 18" (A3 larga)
Peso della carta utilizzabile
16 lb (60 g/m
2
) ~ 110 libbre Copertina (300 g/m
2
)
La carta di peso 28 libbre (106 g/m
2
) ~ 140 lb Indice (256 g/m
2
) può essere utilizzata
solo in modalità copertina e per piegatura di un singolo foglio.
Max n. di fogli con cucitura
Max n. di 20 fogli (24 lb (90 g/m
2
))
19 fogli (24 lb (80 g/m
2
)) + 1 foglio (110 libbre Copertina (300 g/m
2
))
Alimentazione richiesta AC120V±10%60Hz
Peso Circa 238,1 lb (108 kg)
Dimensioni
Quando il vassoio carta di uscita è riposto
30-3/16" (L) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (A)
(767 mm (L) × 765 mm (P) × 1.040 mm (A))
Quando il vassoio carta di uscita è esteso
35-17/64" (L) × 30-7/64" (P) × 40-15/16" (A)
(896 mm (L) × 765 mm (P) × 1.040 mm (A))
Modulo perforazione
Modulo perforazione
Nome Modulo perforazione, 50 fogli (F2A03A/F2A01A) F2A12A, F2A13A, F2A14A, F2A15A
Formato carta per modulo perforazione Da A3 (11" × 17") a B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)
Fori 2 fori, 2/3 fori, 4 fori, 4 fori larga
Alimentazione richiesta
Fornitadall'unitàdinitura/unitàdinitura
rilegatura-pinzatura
Dimensioni
102 mm (L) × 662 mm (P) × 914 mm (A)
(4-1/64" (L) × 26-1/8" (P) × 36" (A))
Peso Circa 8 kg (17,6 lb)
Nome Modulo perforazione, 100 fogli (F2A04A/F2A02A) F2A16A, F2A17A, F2A18A, F2A19A
Formato carta per modulo perforazione Da A3 (11" × 17") a B5R (7-1/4" × 10-1/2"R)
Fori 2 fori, 2/3 fori, 4 fori, 4 fori larga
Alimentazione richiesta
Fornitadall'unitàdinitura/unitàdinitura
rilegatura-pinzatura
Dimensioni
95 mm (L) × 715 mm (P) × 392 mm (A)
(3-47/64" (L) × 28-5/32" (P) × 9-13/32" (A))
Peso Circa 3,7 kg (8,2 lb)
Nome Inserter (F2A10A)
Formato utilizzabile per l'inserter
12" × 18" (A3 larga), 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2",
8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" ×
8-1/2"R, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R
Carta utilizzabile 16 lb Fine ~ 80 lb Copertina (60 g/m
2
~ 220 g/m
2
))
No. di vassoi 2
Capacità vassoio (21 lb (80 g/m
2
))
Vassoio superiore: 200 fogli
Vassoio inferiore: 200 fogli
Alimentazione richiesta Alimentato dalla macchina
Dimensioni
21-17/64" (L) x 29-59/64" (P) x 50-7/32" (A)
(540 mm (L) x 760 mm (P) x 1.276 mm (A))
Peso Circa 99,2 lb (45 kg)
Inserter
Nome Unità di correzione arricciamento (F2A05A)
Formato carta Infunzionedellespecichetecnichedell'alimentatore
Carta utilizzabile
Alimentazione richiesta
Alimentato dalla macchina Infunzionedellespecichetecnichedell'alimentatore
Dimensioni
8-7/16" (L) × 29-59/64" (P) × 38-13/16" (A)
(214 mm (L) × 760 mm (P) × 986 mm (A))
Peso 40,6 lb (18,4 kg)
Unità di correzione arricciamento
19
Tipo Tipo integrato
Velocità della stampa continua Uguale alla velocità di copia continua
Risoluzione
Elaborazione dati: 600 × 600 dpi, 1.200 × 1.200 dpi
Stampa: 600 × 600 dpi, 1.200 × 1.200 dpi equivalenti a 9.600 dpi × 600 dpi
Lingua di descrizione della pagina Standard: emulazione PCL6, Adobe
®
PostScript
®
3™
Protocolli compatibili TCP/IP (IPv4/IPv6), IPX/SPX, IPP, EtherTalk
Sistemi operativi compatibili
Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
Macintosh (Mac OS X 10,4, 10,5, 10,6, 10,7, 10,9)*
Tipi di carattere interni 80 tipi di carattere per PCL, 136 tipi di carattere per Adobe
®
PostScript
®
3™
Memoria Sistema di memoria e disco rigido della macchina
Interfaccia 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, USB 2.0 (modalità alta velocità)
Stampante di rete
Fax
Nome Kit espansione Fax (F2A55A)
Linee utilizzabili Linee telefoniche generali (PSTN), centralino (PBX)
Velocità di connessione Super G3: 33,6 Kbps, G3: 14,4 Kbps
Metododicodica MH, MR, MMR e JBIG
Modalità di collegamento Super G3/G3
Formati carta supportati per la
trasmissione
Da 11" × 17" (A3) a 5-1/2" × 8-1/2" (A5) (è possibile trasmettere carta di lunghezza
max pari a 1.000 mm (solo singolo lato)).
Formato carta registrato Da 11" × 17" (A3) a 5-1/2" × 8-1/2" (A5)
Tempo di Trasmissione
Circa 2 secondi * 1 (8-1/2" × 11" (A4), carta standard HP,
caratteri normali, Super G3 (JBIG))
Circa 6 Secondi (G3 ECM)
Memoria 1 GB
Note
Memoria selettore 2.000 voci max (compreso gruppo selezione per fax,
scanner e fax Internet)
Voci per gruppo 500 voci max
Trasmissione in massa 500 destinatari max
*1 Conforme al metodo di trasmissione a 33,6 kbit/s per facsimile Super G3 standardizzato dall'ITU (International
Telecommunications Union). Si tratta della velocità di invio di un foglio di carta in formato 8-1/2 " × 11 " (A4) di circa
700 caratteri con qualità immagine standard (8 × 3,85 caratteri/mm) in modalità alta velocità (33,6 Kbps). Si tratta della
sola velocità di trasmissione delle informazioni immagine e non comprende il tempo del controllo di trasmissione. Il tempo
eettivonecessarioallatrasmissionedipendedalcontenutodeltesto,daltipodimacchinafaxriceventeedallecondizioni
della linea telefonica.
SPECIFICHE TECNICHE
Nome
Modulo di regolazione (F2A08A)
Formato utilizzabile per il modulo di
regolazione
12" × 18" (A3 larga), 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" ×
13-2/5",8-1/2" × 11"R, A3, B4, A4R
Maxn.difoglidarilare
2 ~ 20 fogli (16 lb Fine ~ 21 lb Fine (60 g/m
2
~ 81,4 g/m
2
))
2 ~ 10 fogli (21 lb Fine ~ 28 lb Fine (81,4 g/m
2
~105 g/m
2
))
2 ~ 3 fogli (28 lb Fine ~80 lb Copertina (105 g/m
2
~ 220 g/m
2
))
• Quando la carta comune viene regolata. Inclusa una copertina anteriore di 110 lb
Copertina (300 g/m
2
) o meno.
Alimentazione richiesta
Alimentatodall'unitàdinituracucitura
Dimensioni
9-7/8" (L) × 24-15/32" (P) × 15-7/8" (A)
(251 mm (L) × 625 mm (P) × 403 mm (A))
Peso Circa 70,6 lb (32 kg)
Nome Unità piegatura (F2A09A)
Tipi di piegatura PiegaturaaZ,piegaturaaC,piegaturaasarmonica,piegaturadoppia,mezzapiegatura.
Formato utilizzabile per l'unità di
piegatura
Piegatura a Z: 11" × 17", 8-1/2" × 14", 8-1/2" × 11"R, A3, B4, A4R
PiegaturaaC,piegaturaasarmonica,piegaturadoppia,mezzapiegatura:8-1/2"×
11"R, A4R
Carta utilizzabile 16 lb Fine ~ 28 lb Fine (55 g/m
2
~ 105 g/m
2
))
Capacità vassoio (21 lb (80 g/m
2
))
PiegaturaaC/Piegaturaasarmonica/Piegaturadoppia
2-23/64" (60 mm) (equivalente a 40 fogli. (Equivalente a 25 fogli per la doppia piegatura))
• Le copie realizzate con piegatura a Z o mezza piegatura vengono emesse sul vassoio
dell'unitàdinitura(impilatricegrande)odell'unitàdicucitura(impilatricegrande).
Alimentazione richiesta Alimentatodall'unitàdinitura/unitàdiniturarilegatura-pinzatura
Dimensioni
13-15/32" (L) × 31-7/32" (P) × 41-11/32" (A)
(336 mm (L) × 793 mm (P) × 1.050 mm (A))
Peso Circa 145,5 lb (66 kg)
Nome Unità piegatura (F2A20A) Unità piegatura (L5E77A)
Dimensioni
8-7/16" (L) × 29-59/64" (P) × 38-13/16" (A)
(214 mm (L) × 760 mm (P) × 986 mm (A))
19-41/64" (L) × 28-17/64" (P) × 8-17/64" (A)
(499 mm (L) × 718 mm (P) × 210 mm (A))
Peso 32,0 lb (14,5 kg) 11,1 lb (5 kg)
Unità piegatura
Modulo di regolazione
Unità di piegatura
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HP MFP S965 series Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per