Candy mic 302 ex Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FORNO A MICROONDE AD INCASSO COMBINATO CON GRILL CON
COMANDI ELETTRONICI
BUILT-IN MICROWAVE OVEN
COMBINED WITH GRILL WITH ELECTRONICS CONTROLS
ELEKTRONISCH GESTEUERTES EINBAUES
KOMBI-MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRABLE COMBINE AVEC GRIL
AVEC COMMANDES ELECTRONIQUES
GECOMBINEERDE MAGNETRON OVEN MET GRILL EN ELECTRO-
NISCHE BEDIENING
HORNO MICROONDAS COMBINADO CON GRILL CON MANDOS
ELECTRONICOS
I 6-09-2001 13:57 Pagina 1
Data and instruction for Performance Tests according to IEC 705 and further Amendment Document
59H/69/CD.
The International Electrotechnical Commission SC 59H, has developed a Standard for comparative testing
of heating performances of microwave ovens. The Draft of the new Edition of this Standard has been
circulated with Document 59H/69/CD, which also describes the tests marked, in this table, with (*).
We recommend the following for this oven:
Test Nr. on
standard
Item Duration Function
Power
Level
Weight
Standing
time
Note
A
Egg
custard
16 min. only mw 900 W 750 gr 5 min
The upper surface shall be evaluated after the standing time. The
inner custard evaluation shall be conducted after two hours.
B
Sponge
cake
6 min. only mw 900 W 475 gr 5 min
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max.
dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height
50 mm and wall thick 6 mm. Put the container on the low wire
rack placed on the turntable.
C Meat loaf 20 min. only mw 700 W 900 gr 5 min
Cover the container with cling film and pierce the film. Use the
rectangular borosilicate glass container stated in the Standard
or the Arcopal® Cat. nr. Z1/B8 (01)10460-1.
Defrosting
Defrosting
minced
meat
11 min. only mw 500 gr 15 min
Place the frozen load directly on the turntable (I ). Turn
upsidedown the load after half of the defrosting time.
D (*)
Potato
gratin
20 min.
combi
mw + grill
(simult.)
900 W 1100 gr 5 min
Use the borosilicate glass container stated in the Standard (max.
dia. 210 mm) or a Pyrex® glass container dia. 210 mm, height
50 mm and wall thick 6 mm. Put the container on the lower wire
rack (F) placed on the turntable.Do not preheat the oven.
F (*) Poultry 45 min.
combi
mw + grill
(simult.)
700 W 5 min
The following instruction shall be strictky observed for this type
of load: put the chicken in a pyrex® glass container dia 210
mm, height 50 mm and wall thickness of 6 mm. Turn
upsidedown the load after half of the cooking time
1200 gr
I 6-09-2001 13:57 Pagina 2
1
4
5
6
7
8
2
3
9
10
11
12
13
DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI I
1. Display tempo e funzioni
2. Tasto Power: selezione
livello di potenza
microonde
3. Tasto Clock: regolazione
orologio
4. Tasto Function: selezione
funzioni
5 - 6 - 10 - 11 - 12
Tasti “funzioni automatiche”,
cotture rapide pre-
memorizzate
7. Tasto Stop/Clear:
arresto cotture e
cancellazione
impostazioni
8. Manopola Time:
impostazione ora del giorno
e durata delle cotture.
9. Tasto Turntable Stop:
ferma piatto
13. Tasto Start: partenza
cotture e riscaldamento
rapido
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL GB
1. Time and mode display
2. Power key: microwave
power level selection
3. Clock key: setting the
clock
4. Function key: mode
selection
5 - 6 - 10 - 11 - 12
Automatic functions” key,
Pre-memorised rapid
cooking keys
7. Stop/Clear key:
interruption of cooking
and cancellation of
settings
8. Time knob: setting of time
and length of cooking
9. Turntable Stop key
13. Start key: start of cooking
and rapid reheating
BESCHREIBUNG DER BEDIENBLENDE D
1. Display (Anzeige) Zeit und
Betriebsarten
2. Taste Power:
Wahl der
Mikrowellenleistungsstufe
3. Taste Clock: Einstellen der
Uhr
4. Taste Function: Wahl der
Betriebsart
5 - 6 - 10 - 11 - 12
Tasten “Automatik-
Funktionen” Bereits
gespeicherte, rasche
Garvorgänge
7. Taste Stop/Clear:
Unterbrechung des
Garvorgangs und Löschen
der Eingaben
8. Drehknop Time: Einstellen
der Uhrzeit und der
Kochzeitdauer
9. Taste Turntable Stop
Drehtellerstop
13. Taste Start: Start
Garvorgang und rasches
Erwärmen
DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE F
1. Afficheur temps et fonctions
2. Touche Power:: sélection
du niveau de puissance
des micro-ondes
3. Touche Clock:
réglage de l’horloge
4. Touche Function: sélection
des fonctions
5 - 6 - 10 - 11 - 12
Touches “fonctions
automatique”: cuissons
rapides prémémorisées.
7. Touche Stop/Clear:
interruption de la cuisson
et effacement des
programmations.
8. Bouton Time: réglage de
l’heure du jour et de la
durée des cuissons.
9. Touche Turntable Stop
d'arrêt plateau
13. Touche Start: démarrage
des cuissons et
réchauffement rapide.
DESCRIPCION DEL PANEL DE MANDOS E
1. Visor tiempo y funciones
2. Botón Power: selección
nivel de potencia
microondas
3. Botón Clock: regulación
reloj
4. Botón Function: selección
funciones
5 - 6 - 10 - 11 - 12
Botones “funciones
automáticas” : cocciones
rápidas pre-memorizadas
7. Botón Stop/Clear: paro
de cocción y anulación de
planteos
8. Selector Time: planteo hora
del día y duración de las
cocciones
10. Botón Turntable Stop
detiene plato
13. Botón Start: arranque
cocción y calentamiento
rápido
BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL
NL
1. Display tijd en functies
2. Power toets: keuze
vermogen niveau
magnetron
3. C
LOCK toets: instellen klok
4. Function toets: keuze
functies
5 - 6 - 10 - 11 - 12
“Automatische
functietoetsen”:
voorgeprogrammeede
snelle bereidingen
7. Stop/Clear toets:
onderbreking bereidingen
en annulatie ingestelde
bereidingen
8. Time toets: instellen van de
tijd van de dag en de duur
van de bereidingen
9. Turntable Stop Toets
stilzetten schijf
13. Start toets: start
bereidingen en snel
verwarmen
I 6-09-2001 13:57 Pagina 3
A
B
E
F
G
H
I
C
D
A Resistenza grill
B Pannello comandi
C Coperchio uscita
microonde
D Perno piatto rotante
E Lato interno porta
F Griglia bassa
distanziatrice
G Griglia alta
H Piatto rotante
I Supporto piatto
rotante
DESCRIZIONE I
A Grill heating element
B Control panel
C Microwave outlet
cover
D Turntable spindle
E Inside of door
F Low spacer wire rack
G High wire rack
H Turntable
I Turntable support
DESCRIZIONE GB
A Resistencia del grill
B Panel de mandos
C Tapa de salida de
las microondas
D Perno del plato
giratorio
E Lado interior de la
puerta
F Parilla separadora
baja
G Parilla alta
H Plato giratorio
I Soporte del plato
giratorio
DESCRIPCIÓN E
A Grill weerstand
B Bedieningspaneel
C Deksel uitgang
microgolven
D Pin draaischijf
E Binnenkant ovendeur
F Laag niveau rooster
G Hoog rooster
H Draaischijf
I Houder voor
draaischijf
BESCHRIJVING NL
A Résistance du gril
B Tableau de
commande
C Couvercle sortie
micro-ondes
D Axe du plateau
tournant
E Côté intérieur de la
porte
F Grille intercalaire
basse
G Grille haute
H Plateau tournant
I Support du plateau
tournant
DESCRIPTION F
A Heizelement Grill
B Bedienblende
C Abdeckblende der
Mikrowellenaustritts-
öffnung
D Drehtellerstift
E Türinnenseite
F Niedriger
Abstandsrost
G Hoher Rost
H Drehteller
I Drehtellerhalterung
DESCRIZIONE D
I 6-09-2001 13:57 Pagina 4
CAP. 1 - GENERALE 1.1 Avvertenze importanti per la sicurezza..................pag. 6
1.2 Dati tecnici...........................................................pag. 7
1.3 Installazione e collegamento elettrico.....................pag. 7
1.4 Accessori in dotazione..........................................pag. 8
1.5 Vasellame da usare..............................................pag. 9
1.6 Regole e consigli generali per l’utilizzo del forno....pag. 10
CAP. 2 - USO DEI COMANDI E IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
2.1 Come regolare l’orologio......................................pag. 11
2.2 Come programmare le cotture...............................pag. 12
2.3 Sequenza automatica di scongelamento e cottura...pag. 14
2.4 Come richiamare le ricette pre-memorizzate
(tasti “Funzioni automatiche”)................................pag. 15
2.5 Riscaldamento veloce ...........................................pag. 15
2.6 Sicurezza bambini ...............................................pag. 15
2.7 Tasto ferma piatto.................................................pag. 15
2.8 Funzione “Memotime” ..........................................pag. 15
CAP. 3 - UTILIZZO DEL FORNO: SUGGERIMENTI E TABELLE TEMPI
3.1 Scongelamento.....................................................pag. 16
3.2 Riscaldamento......................................................pag. 17
3.3 Cuocere antipasti, primi piatti ...............................pag. 18
3.4 Cuocere carne .....................................................pag. 18
3.5 Cuocere contorni e verdure...................................pag. 19
3.6 Cuocere pesce......................................................pag. 20
3.7 Cuocere dolci e torte ............................................pag. 20
3.8 Riscaldare/cuocere utilizzando i tasti
“Funzioni automatiche”.........................................pag. 21
3.9 Cottura contemporanea su due ripiani...................pag. 22
CAP. 4 - MANUTENZIONE E PULIZIA
4.1 Pulizia.................................................................pag. 24
4.2 Manutenzione......................................................pag. 25
5
INDICE
ITALIANO
I 6-09-2001 13:57 Pagina 5
ITALIANO
6
CAPITOLO 1- GENERALE
1.1 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Prima di iniziare ad usare il forno, leggere attentamente queste avvertenze. Ciò consentirà di evitare erro-
ri ed ottenere i migliori risultati.
1) Questo forno è stato progettato per scongelare, riscaldare e cuocere cibi in ambiente domestico. Non deve
essere utilizzato per altri scopi, né modificato o manomesso.
2) Prima di allacciare il forno alla rete, verificare che la porta chiuda perfettamente; controllare che il telaio
metallico non sia deformato e che le cerniere ed i ganci non siano allentati. In caso di danneggiamento di
queste parti, il forno a microonde non dovrà essere usato fino a che un tecnico qualificato (addestrato dal
produttore o dal suo Servizio Assistenza) non abbia effettuato la riparazione.
3) Non tentare di far funzionare il forno con la porta aperta, manomettendo i dispositivi di sicurezza.
4) Non mettere in funzione il forno nel caso che oggetti di qualsiasi genere
rimangano intrappolati tra la facciata del forno e la porta.
Mantenere sempre pulito il lato interno della porta (E), usando un panno
umido e detersivi non abrasivi. Non lasciare accumulare sporco o residui di
cibo tra la facciata del forno e la porta (fig. 1).
5) Una volta aperta la porta, tenere presente quanto segue;
non esercitare pressioni eccessive con oggetti troppo pesanti oppure tirando
la maniglia verso il basso in quanto l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
non appoggiare mai sul piano della porta aperta contenitori o tegami bol-
lenti (es. appena tolti da un fornello).
6) Non far funzionare il forno se il cavo alimentazione o la spina sono dan-
neggiati (pericolo di scosse elettriche).
7) Regolazioni, riparazioni e sostituzione del cavo di alimentazione vanno
effettuate unicamente da personale addestrato dal produttore o dal suo Ser-
vizio Assistenza (fig. 3). Eventuali riparazioni effettuate da personale non
qualificato possono essere pericolose.
8) In caso di uscita di fumo dal forno causato da cibo incendiato all’interno,
NON APRIRE LA PORTA: spegnere immediatamente l’apparecchio o disin-
serire la spina dalla presa di alimentazione.
9) Senza opportuna sorveglianza l’uso di questo apparecchio non deve essere
consentito a bambini o persone incapaci.
10)Per evitare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio, è consi-
gliabile sorvegliare il forno quando sta funzionando con i cibi posti in con-
tenitori “usa e getta” di plastica, carta od altro materiale combustibile, oppu-
re durante il riscaldamento di piccole quantità di cibo.
11)Tenere presente che durante l’uso le pareti del forno e la porta diventano
calde. Inoltre non toccare la resistenza elettrica situata nella cavità del forno.
12)Durante il riscaldamento di liquidi (acqua, caffè, latte, ecc.) è possibile che,
per effetto dell’ebollizione ritardata, il contenuto inizi improvvisamente a bol-
lire e trabocchi violentemente, provocando ustioni. Per evitare ciò, prima di
iniziare il riscaldamento di liquidi, è necessario introdurre un cucchiaino di
plastica resistente alle alte temperatura oppure un bastoncino di vetro (fig. 4).
13)Non riscaldare liquori ad alta gradazione, né grandi quantità di olio.
Potrebbero incendiarsi!
14)Dopo il riscaldamento di cibi per neonati (contenuti in biberon o vasetti),
controllarne SEMPRE la temperatura prima della consumazione, per evita-
re scottature (fig. 5). Suggeriamo anche di mescolarli o agitarli per unifor-
mare la temperatura.
Nel caso si utilizzassero sterilizzatori per biberon reperibili in commercio,
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 5
fig. 4
I 6-09-2001 13:57 Pagina 6
7
ITALIANO
capitolo 1 - generale
NOTA BENE: Quando si avvia l'apparecchio per la prima volta, è possibile che per un periodo di 10
minuti circa, produca un odore di "nuovo" e un po' di fumo. Ciò è causato solamente dalla presenza di
sostanze protettive applicate alle resistenze.
1.2 DATI TECNICI
1.3 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ELETTRICO
1) Dopo aver incassato il forno (a tal proposito consultare bene il foglietto illustrativo), pulire l’interno con un
panno umido e morbido.
2) Verificare che non ci siano danni dovuti al trasporto, in particolare che la porta si apra e si chiuda per-
fettamente.
3) Posizionare al centro della sede circolare il supporto (I) ed appoggiarci il piatto rotante (H). Il perno (D)
deve inserirsi nella relativa sede al centro del piatto rotante.
4) Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente con portata di almeno 16A. Verificare inoltre che anche
l’interruttore generale della Vostra abitazione abbia una portata minima di 16A, al fine di evitarne l’im-
provviso intervento durante il funzionamento del forno.
5) Posizionare l’apparecchio in modo che la spina e la presa risultino facilmente accessibili anche dopo l’in-
stallazione.
6) Prima dell’utilizzo, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dell’apparecchio
e che la presa di corrente sia correttamente messa a terra: il Produttore declina ogni responsabilità deri-
vante dalla mancata osservazione di questa norma.
prima di accendere il forno, verificare SEMPRE che il contenitore sia riempito con la quantità d’acqua indi-
cata dal costruttore.
Dimensioni interne (LxHxP) 370x245x350
Volume netto del forno 30 Lt
Peso approsimativo 26,5 Kg
Diametro piatto rotante 30,5 cm
Lampada forno 25 w
Per ulteriori dati, consultare la targhetta
caratteristiche posta all’interno della cornice ad
incasso (nella zona in alto).
Questo apparecchio è conforme alle Direttive CEE
89/336 e 92/31 sulla Compatibilità
Elettromagnetica.
I 6-09-2001 13:57 Pagina 7
1.4 ACCESSORI IN DOTAZIONE
ITALIANO
8
capitolo 1 - generale
GRIGLIA BASSA DISTANZIATRICE
Funzione solo microonde
Per tutti i tipi di cotture su due
ripiani CONTEMPORANEAMENTE
(Ad esempio: grosse quantità di
cibo o cibi diversi).
Vere le istruzioni a pag. 22
GRIGLIA ALTA
Funzione solo grill:
per tutti i tipi di grigliatura.
PIATTO ROTANTE
Il piatto rotante va utilizzato per
tutte le funzioni.
I 6-09-2001 13:57 Pagina 8
9
ITALIANO
capitolo 1 - generale
1.5 VASELLAME DA USARE
Nelle funzioni solo microonde e combinata con microonde, si possono usare tutti i recipienti di vetro (meglio
se pyrex), ceramica, porcellana, terracotta, purché privi di decorazioni o parti in metallo (filetti dorati, mani-
ci, piedini). É possibile usare anche i recipienti in plastica resistente al calore ma soltanto per le cotture “solo
microonde”. Comunque, se permangono dubbi sull’uso o meno di un particolare contenitore, potete effettua-
re questa semplice prova: inserire il contenitore vuoto nel forno per 30 secondi a livello di potenza massimo
(funzione “solo microonde”).
Se il contenitore rimane freddo o si riscalda solo leggermente vuol dire che è adatto per la cottura a microon-
de.
Se invece diventa molto caldo (o si sviluppano scintille), il contenitore non è adatto.
Per riscaldamenti brevi possono essere usati come sottofondo tovaglioli di carta, vassoi in cartone e piatti di
plastica “usa e getta”. Per quanto riguarda forma e dimensione, é indispensabile che queste permettano la
corretta rotazione.
Non sono adatti per la cottura a microonde tutti i recipienti di metallo, legno, giunco e cristallo.
É opportuno ricordare che, poiché le microonde riscaldano il cibo e non il vasellame, é possibile cuocere il
cibo direttamente sul piatto di portata ed evitare così l’uso e la conseguente pulizia di pentole. Tenere comun-
que presente che è possibile che sia il cibo, molto caldo, a trasmettere calore al piatto, rendendo necessario
l’uso di presine.
Se il forno è impostato nella funzione “Solo grill”, si possono utilizzare tutti i tipi di recipienti da forno.
In ogni caso, attenersi a quanto indicato nella seguente tabella:
Conteni-
tori metal-
lici
Carta o
cartone
Plastica
Fogli di
alluminio
Terracotta
Vetroce-
ramica
PyrexVetro
NOSISINOSISISISI
NONONONOSISISINO
SINONOSISISISINO
Funzione “Solo microonde”
Funzioni “Microonde +Grill”
Funzione “Solo Grill”
I 6-09-2001 13:57 Pagina 9
1.6 REGOLE E CONSIGLI GENERALI PER L’UTILIZZO DEL FORNO
ITALIANO
10
capitolo 1 - generale
1) Una delle principali operazioni da eseguire è mescolare più volte durante
la cottura: serve a rendere le temperature più uniformi e quindi a ridurre il
tempo di cottura.
2) E’ consigliabile anche rivoltare il cibo durante la cottura.
3) Cibi con pelle, guscio o buccia (esempio: mele, patate, pomodori, würstel,
pesce) vanno forati in più punti con una forchetta in modo che il vapore
possa fuoriuscire e la pelle o la buccia non scoppi (Fig. 9).
4) Se si cuociono parecchie porzioni dello stesso cibo, ad esempio patate
lesse, disporle ad anello in una pirofila per avere una cottura uniforme
(fig. 10).
5) Per ridurre la formazione di condensa all’interno del forno, sul piano di
appoggio o intorno alla porta, coprire il cibo con pellicola trasparente,
carta cerata, coperchi in vetro o semplicemente un piatto rovesciato. Inol-
tre, cibi con contenuto acquoso, (es. le verdure) cuociono meglio se coper-
ti. La copertura dei cibi consente inoltre di mantenere pulito l’interno del
forno. Usare pellicola trasparente adatta per forni a microonde.
6) In funzionamento “Solo microonde” e nella funzione “Combinata”, non si
deve assolutamente preriscaldare né far funzionare il forno a vuoto
(senza alimenti), in quanto si possono provocare delle scintille e danni
all’apparecchio.
7) Non cuocere le uova con il guscio (fig. 11): la pressione che si forma
all’interno farebbe esplodere l’uovo, anche a cottura ultimata. Non riscal-
dare le uova già cotte, a meno che non siano strapazzate.
8) Prima di riscaldare o cuocere nel forno cibi in contenitori a tenuta o sigil-
lati, non dimenticare di aprirli. La pressione all’interno del contenitore sali-
rebbe, facendoli esplodere anche a cottura ultimata.
fig. 9
fig. 10
fig. 11
I 6-09-2001 13:57 Pagina 10
2.1 COME REGOLARE L’OROLOGIO
Quando l’apparecchio viene collegato per la prima volta alla rete elettrica domestica, oppure dopo una
mancanza di tensione, sul display compariranno quattro trattini (--:--)
Per impostare l’ora del giorno, procedere come descritto di seguito:
11
CAPITOLO 2- USO DEI COMANDI E IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
ITALIANO
Premere il tasto Clock (3).
(Sul display lampeggiano le ore).
1
Impostare l’ora desiderata
ruotando la manopola Time
(8).
(Sul display lampeggiano le ore).
2
Premere ancora il tasto Clock
(3).
(Sul display lampeggiano i minuti).
3
Impostare i minuti desiderati
ruotando la manopola Time
(8).
(Sul display lampeggiano i minuti).
4
Premere ancora il tasto Clock
(3).
(Il display visualizza l’ora impostata).
5
Se volete cambiare l’ora del quadrante una volta impostata, premere il tasto Clock (3) e poi procedere
ad una nuova impostazione dell’ora come sopra descritto.
É possibile visualizzare l’ora attuale anche dopo aver avviato la funzione impostata premendo il tasto
Clock (3) (l’ora viene visualizzata per 2 secondi).
I 6-09-2001 13:57 Pagina 11
ITALIANO
12
capitolo 2 - uso dei comandi e impostazione delle funzioni
solo microonde
scongelamento automatico
combinata microonde e grill
solo grill
Impostare la durata della cottura,
in minuti, ruotando la manopola
Time (8).
Per la scelta della durata, consulta-
re sempre le tabelle riportate al
Capitolo 3.
2
Nelle funzioni:
solo microonde
combinata microonde + grill
3
selezionare il livello di potenza delle microonde premendo ripetutamente il tasto Power (2) fino a far lam-
peggiare la potenza desiderata espressa in numeri sotto il display. Per la scelta della potenza, consultare
sempre le tabelle riportate al Capitolo 3.
Note: non è necessario selezionare alcun livello di potenza nella funzione di scongelamento
automatico.
é possibile modificare la potenza impostata anche durante la cottura, semplicemente premendo il
tasto Power (2).
2.2 COME PROGRAMMARE LE COTTURE
Premere il tasto Function (4) (sele-
zione funzioni) e scegliere la fun-
zione desiderata, che sarà visua-
lizzata con l’accensione dei relati-
vi simboli posti sopra il display.
Le funzioni disponibili sono:
1
INDICATORE FUNZIONE SELEZIONATA INDICATORE FUNZIONE SELEZIONATA
I 6-09-2001 13:57 Pagina 12
13
ITALIANO
capitolo 2 - uso dei comandi e impostazione delle funzioni
Note: • se per qualsiasi motivo non si dovesse dare inizio al processo di cottura, tutte le impostazioni ver-
ranno automaticamente cancellate dopo 2 minuti.
Quando la cottura termina, viene emesso un segnale acustico (3
beep) e sul display compare la scritta “END”. Aprire la porta ed estrar-
re il cibo (comparirà l’ora del giorno).
5
Note: è possibile controllare lo svolgimento della cottura impostata in qualsiasi momento, aprendo la
porta ed ispezionando il cibo. Si interrompe così l’emissione di microonde ed il funzionamento
del forno che verranno ripresi richiudendo la porta e premendo il tasto Start (13).
se per qualsiasi motivo fosse necessario sospendere la cottura senza aprire la porta, basta pre-
mere il tasto Stop/Clear (7).
per terminare la cottura, procedere invece come segue:
- se la porta del forno è aperta, premere una volta il tasto Stop/Clear (7).
- se la porta è chiusa e la cottura è in corso, premere 2 volte il tasto Stop/Clear (7). Il display
tornerà a visualizzare l’orologio.
Al termine di ogni cottura, la lampada forno e la ventola di raffreddamento rimarranno in funzione fino a
che non si aprirà la porta del forno
Avviare il processo di cottura premendo il tasto Start (13). Sul
display comparirà il conteggio del tempo mancante alla fine della cot-
tura.
4
I 6-09-2001 13:57 Pagina 13
ITALIANO
14
capitolo 2 - uso dei comandi e impostazione delle funzioni
2.3 SEQUENZA AUTOMATICA DI SCONGELAMENTO E COTTURA
Per programmare un ciclo automatico sequenziale di scongelamento e di cottura, procedere come segue:
Impostare la funzione scongelamen-
to automatico premendo due volte il
tasto Function (4) (selezione funzioni).
Sul display comparirà l’indicatore
relativo allo scongelamento automati-
co.
1
Impostare la durata dello scongela-
mento (in minuti) ruotando la
manopola Time (8).
2
Impostare la successiva cottura
selezionando la funzione desidera-
ta con il tasto Function (4) (selezio-
ne funzioni) fino a far comparire i
relativi indicatori.
(es. funzione combinata microonde + grill)
3
Regolare la durata della cottura e il
livello di potenza microonde.
4
Premere il tasto Start (13).
Il passaggio da scongelamento a cottura sarà segnalato da un avviso
acustico.
5
+
I 6-09-2001 13:57 Pagina 14
15
ITALIANO
capitolo 2 - uso dei comandi e impostazione delle funzioni
2.4 COME RICHIAMARE LE RICETTE PRE-MEMORIZZATE (TASTI FUNZIONI AUTOMATICHE)
Premere uno dei tasti “FUNZIONI AUTOMATICHE” desiderati.
(Sul display lampeggiano gli indicatori della durata e si accendono
gli indicatori della funzione e del livello di potenza già pre-memoriz-
zati).
Per la scelta del menù più adatto, consultare il paragrafo 3.8.
1
Premere il tasto Start (13) per avviare la cottura.
2
Al termine del tempo impostato, si udranno 3 beep lunghi e sul
display apparirà la scritta “
EEnndd
”.
3
2.5 RISCALDAMENTO VELOCE
Questa funzione è molto utile per riscaldare piccole quantità di cibo o bevande.
Premere il tasto Start (13): il forno si avvierà per 30 secondi alla massima potenza. Premendo ulterior-
mente il tempo si incrementerà di 30 secondi alla volta fino a 3 minuti.
Questa funzione si attiva solo se effettuata entro 1 minuto dopo l’inserimento del cibo nel forno.
Il riscaldamento veloce è anche utile per completare cotture.
Una volta avviata la cottura, il tempo impostato può essere modificato con la manopola Time (8) fino ad un
massimo di 60 minuti.
2.6 SICUREZZA BAMBINI
Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza che impedisce la manomissione dei tempi di cottura impostati
durante lo svolgimento della cottura stessa, in modo da evitare allungamenti accidentali e pericolosi del tempo
di cottura (si può bruciare il cibo!).
Per l’inserimento della sicurezza:
Mantenere premuto il tasto Stop/Clear (7) per 5 secondi.
Viene emesso un beep breve: non sarà più possibile correggere i tempi durante tutte le cotture.
Per togliere la sicurezza precedentemente inserita, mantenere premuto il tasto Stop/Clear (7) fino al
beep.
2.7 TASTO “TURNTABLE STOP”
Nel caso si debbano usare contenitori/recipienti di grandi dimensioni (oppure con manici) non in grado di
ruotare, è possibile bloccare il movimento del piatto girevole. Premere il tasto
Turntable Stop (9), opera-
zione possibile solo dopo aver impostato una funzione di cottura: il led in alto a destra comincerà a lam-
peggiare.
Dopo aver premuto Start, il led lampeggerà per altre 5 volte, dopodichè rimarrà acceso per tutta la durata
del tempo impostato; per ottenere ottimi risultati, il cibo va mescolato/girato più volte durante la cottura. La
funzione FERMA PIATTO, rimarrà impostata anche per la cottura successiva, fino a che non si preme nuova-
mente il tasto
Turntable Stop.
Nella funzione solo microonde la potenza massima utilizzabile è di 700 W (ridotta automaticamente dal con-
trollo elettronico all'atto dell' azionamento del tasto
Turntable Stop).
2.8 FUNZIONE “MEMOTIME”
Questa funzione permette di utilizzare il timer, con forno NON funzionante fino a 60 minuti.
• Premere il tasto Function (4) 5 volte, selezionare quindi il tempo desiderato ruotando la manopola Time (8)
e avviare con il tasto Start (13).
• Al termine verranno emessi 3 beep e sul display comparirà ”end”.
I 6-09-2001 13:57 Pagina 15
ITALIANO
3.1 SCONGELAMENTO
Cibi congelati in sacchetti o pellicole di plastica oppure nella loro confezione possono essere posti direttamente nel forno,
purché siano assenti parti metalliche (es. fascette o punti di chiusura).
Certi cibi, come le verdure ed il pesce, non hanno bisogno di essere scongelati completamente prima di iniziare la cot-
tura.
Cibi in umido, ragù e stufati scongelano meglio e più in fretta se vengono rimescolati di tanto in tanto, rivoltati e/o sepa-
rati.
Durante lo scongelamento, carne, pesce e frutta perdono liquidi: scongelarli in una vaschetta.
É consigliabile suddividere ogni singolo pezzo di carne nel proprio sacchetto prima di metterlo nel congelatore. Ciò vi
farà risparmiare tempo prezioso nella preparazione.
Subito dopo lo scongelamento, prima di eseguire la cottura, è importante rispettare i tempi di riposo: per tempo di ripo-
so (in minuti) si intende il tempo in cui il cibo deve essere lasciato riposare per permettere un’ulteriore diffusione della
temperatura all’interno dello stesso.
16
CARNE
• Arrosti (maiale, manzo, vitello, ecc.)
• Bistecche, cotolette, fettine
• Spezzatino, goulasch
• Macinato
• Hamburger
• Salsiccia
POLLAME
• Anatra, tacchino
• Pollo intero
• Pollo a pezzi
• Petto di pollo
VERDURE
PESCE
• Filetti
• Tranci
• Intero
• Gamberi
PRODOTTI LATTIERO / CASEARI
• Burro
• Formaggio
• Panna
PANE
• 2 panini medi
• 4 panini medi
• Pane a fette
• Pane integrale a fette
FRUTTA
• Fragole, prugne, ciliege, ribes, albicocche
• Lamponi
• More
1 kg
200 gr
500 gr
250 gr
500 gr
200 gr
300 gr
1,5 kg
1,5 kg
700 gr
300 gr
300 gr
400 gr
500 gr
400 gr
250 gr
250 gr
200 ml
150 gr
300 gr
250 gr
250 gr
500 gr
300 gr
250 gr
19 - 21
4 - 6
10 - 12
5 - 7
10 - 12
5 - 7
6 - 8
25 - 27
25 - 27
13 - 15
8 - 10
7 - 9
8 - 10
10 - 12
8 - 10
4 - 6
5 - 7
7 - 9
1 - 2
2 - 4
2 - 4
2 - 4
8 - 10
5 - 7
3 - 5
Girare sottosopra a metà dello scongelamento
Vedi nota
*
Girare sottosopra il pollame a metà dello scongelamento.
Al termine del tempo di riposo, lavare sotto l’acqua calda
per togliere l’eventuale ghiaccio.
Le verdure congelate non necessitano di essere scongelate
prima della cottura
Girare sottosopra il pesce a metà dello scongelamento
Togliere la carta di alluminio o le parti metalliche
Il formaggio non va scongelato completamente.
Osservare il tempo di riposo.La panna va tolta dal suo
recipiente e posizionata in un piatto
Mettere il pane direttamente
sul piatto girevole
Mescolare 2 - 3 volte
Mescolare 2 - 3 volte
Mescolare 2 - 3 volte
20
5
10
15
15
10
10
20
20
10
10
7
7
7
7
10
15
5
3
3
3
3
10
10
6
TIPO
QUANTITÁ
DURATA
minuti
NOTE/CONSIGLI
TEMPO DI
RIPOSO
CAPITOLO 3- UTILIZZO DEL FORNO:
SUGGERIMENTI E TABELLE TEMPI
TABELLA TEMPI DI SCONGELAMENTO IN FUNZIONE “SCONGELAMENTO AUTOMATICO”
*
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di scongelamento di carne macinata secondo la Norma IEC 705, Par. 18.3 (vedi pag.
2). Ruotare sottosopra il carico a metà del tempo impostato. Il carico da scongelare va appoggiato direttamente sopra il piatto girevole.
Ulteriori informazioni anche in merito ad altri Test di Prestazione secondo la Norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2.
I 6-09-2001 13:57 Pagina 16
3.2 RISCALDAMENTO
Il riscaldamento dei cibi è una funzione in cui il vostro forno a microonde evidenzia tutta la sua utilità ed efficacia. Rispetto ai
metodi tradizionali, utilizzando le microonde, si ha un evidente risparmio di tempo e, quindi anche di energia elettrica.
Si raccomanda di riscaldare i cibi (specie se surgelati) ad una temperatura di almeno 70°C (deve scottare!). Non sarà
possibile mangiare il cibo subito, perché troppo caldo, ma sarà garantita la sua completa sterilizzazione.
Per riscaldare i cibi precotti o surgelati, osservare sempre le seguenti regole:
- togliere il cibo dai contenitori metallici;
- coprire con pellicola trasparente (del tipo adatto per forni a microonde) o carta oleata; in questo modo tutto il sapore
naturale sarà mantenuto ed il forno rimarrà più pulito; è possibile coprire anche con un piatto rovesciato;
- se possibile, mescolare o rivoltare frequentemente per accelerare ed uniformare il processo di riscaldamento;
- seguire con molta cautela i tempi indicati sulla confezione; ricordare che, in certe condizioni, i tempi riportati dovran-
no essere aumentati.
I cibi surgelati devono essere scongelati prima di iniziare il riscaldamento. Più bassa è la temperatura iniziale del cibo,
più lungo sarà il tempo necessario per il riscaldamento.
Attenzione: alcune pietanze possono essere facilmente riscaldate anche utilizzando le ricette pre-memorizzate “FUNZIONI
AUTOMATICHE” (vedere tabella a pag.21).
capitolo 3- Utilizzo del forno: suggerimenti e tabelle tempi
17
ITALIANO
TIPO
QUANTITÁ FUNZIONE
LIVELLO DI
POTENZA
DURATA
minuti
NOTE/CONSIGLI
100 gr
50-70 gr
125 gr
240 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
300 gr
400 gr
400 gr
300 gr
180 cc
150 cc
100 cc
300 cc
180 cc
150 cc
100 cc
300 cc
450
900
900
900
900
900
900
4 - 5
0’.10”-0’.15”
0’.15”-0’.20”
0’.30”-0’.35”
3 - 5
3 - 5
2 - 4
4 - 6
4 - 6
3 - 5
5 - 7
4 - 6
2 - 4
6 - 8
5 - 7
6 - 8
3 - 5
1’30” - 2’
1’.15” - 1’.45”
1’.15” - 1’.45”
3 - 4
1’.15” - 1’.45”
1 - 1’.30”
0’.45” - 1’.15”
2 - 3
Mettere in un piatto. Mescolare la glassa una volta.
Per sciogliere il burro aggiungere 1 minuto
Asportare il foglio metallico. Riscaldare il biberon senza tettarella e mescolare subito
dopo il riscaldamento per uniformare la temperatura. Verificare la temperatura del
contenuto prima della consumazione. Se il latte è a temperatura ambiente ridurre
leggermente il tempo indicato. Se si usa latte in polvere, mescolare bene in quanto
la polvere residua potrebbe incendiarsi. Usare solo latte sterilizzato.
Si intendono confezioni di qualsiasi tipo di cibo precotto
reperibili in commercio, da riscaldare a 70°C. Togliere il cibo
da eventuali confezioni metalliche e porlo direttamente nel
piatto in cui poi si mangia. Per un ottimo risultato il cibo deve
essere sempre coperto.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto da
riscaldare a 70°C. Il cibo va posto direttamente nel piatto in
cui poi si mangia e va sempre coperto o con la pellicola
trasparente o con un piatto rovesciato.
Si intende qualsiasi tipo di cibo precotto congelato da
riscaldare a 70°C direttamente nella loro confezione; se il
contenitore fosse metallico, porre il cibo direttamente nel
piatto in cui poi si mangia ed aumentare i tempi di qualche
minuto.
Togliere il cibo crudo dalle confezioni e posizionarlo in un
contenitore adatto alle microonde e coprire.
Si intendono porzioni di qualsiasi tipo di cibo già cotto congelato da
riscaldare a 70°C. Porre il cibo congelato nel piatto in cui poi si man-
gia e coprirlo con un altro piatto rovesciato o un pyrex. Assicurarsi
che al centro sia ben caldo; se possibile, mescolare il cibo.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per
uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo
con un piatto rovesciato.
Tutte le bevande vanno mescolate alla fine del riscaldamento per
uniformare la temperatura. Per il brodo consigliamo di coprirlo
con un piatto rovesciato.
TABELLA TEMPI DI RISCALDAMENTO
AMMORBIDIMENTO DI CIBI
• Cioccolata/glassa
• Burro
CIBI DA TEMP. DI FRIGORIFERO
(5/8°C) fino a 20/30°C
•Yogurt
Biberon
CIBI PRECOTTI DA TEMP. DI FRIGO. (temp. iniziale 5/8°C) fino a 70°C
• Confezione di lasagne o
pasta con ripieno
• Confezione di carne con riso
e/o verdure
• Confezione di pesce e/o verdure
• Piatto di carne e/o verdure
Piatto di pasta, cannelloni
o lasagne
Piatto di pesce e/o riso
CIBI CONG. DA RISCALDARE/CUOCERE
(temp. iniziale -18/-20°C) fino a 70°C
Confezione di lasagne o
pasta con ripieno
Confezione di carne con riso
e/o verdure
Confezione di pesce e/o
verdure precotti
Confezione di pesce e/o
verdure crudi
• Porzione di carne e/o verdure
Porzioni di pasta, cannelloni
o lasagne
Porzioni di pesce e/o riso
BEVANDE DA FRIGORIFERO ( 5/8°C) fino a 70°C circa
1 tazza d’acqua
1 tazza di latte
1 tazza di caffé
1 piatto di brodo
BEVANDE DA TEMP. AMBIENTE da 20/30° fino a 70°C circa
1 tazza d’acqua
1 tazza di latte
1 tazza di caffé
1 piatto di brodo
I 6-09-2001 13:57 Pagina 17
3.3 - CUOCERE ANTIPASTI, PRIMI PIATTI
Le minestre o zuppe in genere richiedono una minor quantità di liquido perché nel forno a microonde l’evapora-
zione è piuttosto scarsa. Il sale deve essere aggiunto solo alla fine della cottura o durante il tempo di riposo, perché
disidratante.
É giusto dire che il tempo necessario per cuocere il riso nel forno a microonde (come del resto la pasta) è pressap-
poco uguale a quello che occorre per cuocerlo sul fornello nel modo tradizionale. Il vantaggio di preparare un risot-
to nel forno a microonde è dato dal fatto che non è necessario mescolare in continuazione (basterà farlo 2 - 3 volte)
ITALIANO
18
capitolo 3- Utilizzo del forno: suggerimenti e tabelle tempi
900
900
700
900
900
DURATA
minuti
6
14
20
14
12-15
Lasagne
Gnocchi alla romana
Maccheroni pasticciati
Risotto
TIPO
QUANTITÁ FUNZIONE
LIVELLO DI
POTENZA
NOTE/CONSIGLI
1100 gr
600 gr
1500 gr
300 gr.
di riso
Tempi idonei con pasta cruda. Se la pasta è precotta bastano
14 min. di cottura combinata MICROGRILL.
Evitare di sormontarli troppo.
La pasta va bollita a parte precedentemente.
Gli ingredienti vanno messi tutti assieme in un contenitore
adatto alle microonde e coperti con della pellicola
trasparente (per 300 gr di riso sono necessari 750 gr di
brodo con le microonde alla massima potenza per 12 - 15
minuti circa).
3.4 - CUOCERE CARNE
La cottura è strettamente legata alla grandezza ed omogeneità dei cibi da cuocere: gli spiedini cuociono prima di
un arrosto perché sono costituiti da pezzi di carne più piccoli ed omogenei. Per mantenere morbidi gli arrosti, il pollo
e gli spiedini, consigliamo di aggiungere 1/2 bicchiere d’acqua ad inizio cottura.
300
450
700
700
700
450
900
700
-
-
-
DURATA
minuti
40-45
25
20
45
30
20
30-35
10-15
16-18
10-12
10-12
Arrosti (maiale, manzo)
Polpettone
Polpettone
Pollo intero
Pollo a pezzi
Spiedini
Goulasch
Petti di pollo
Braciola di vitello o
maiale
Salsicce
Hamburger
TIPO
QUANTITÁ FUNZIONE
LIVELLO DI
POTENZA
NOTE/CONSIGLI
1000 gr
800 gr
900 gr
1200 gr
700 gr
600 gr
1500 gr
500 gr
3 pezzi
3 pezzi
3 pezzi
Lasciare un po’ di grasso attorno per evitare che si secchi. Non
mettere troppo condimento, girare dopo 30-35 min.
Amalgamare 500 gr di carne di manzo macinato con uova, prosciutto,
pane grattugiato, ecc. Aggiungere un filo d’olio e un po’ di vino bianco.
Girare a metà cottura.
Vedi nota
*
Forare la pella per far colare il grasso. Vedi nota
**
. Girare a metà cottura.
Durante la cottura mescolare 1 volta.
Girare a metà cottura.
Cucinare scoperto e mescolare 2-3 volte.
Girare a metà cottura.
Preriscaldare il forno per 3 min. Girare a metà cottura, dato che la
resistenza grill irraggia solo dalla parte alta del forno.
Preriscaldare il forno per 3 min. Girare a metà cottura, dato che la
resistenza grill irraggia solo dalla parte alta del forno.
Preriscaldare il forno per 3 min. Girare a metà cottura, dato che la
resistenza grill irraggia solo dalla parte alta del forno.
+
+
*
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il Test di cottura di carne macinata secondo la Norma IEC705, Par. 17.3, Test C. Copri-
re il contenitore con pellicola trasparente adatta a forni a microonde. Ulteriori informazioni, anche in merito ad altri Test di Presta-
zione secondo la Norma IEC705, sono riportate nella tabellina a pag. 2.
**
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il Test di cottura secondo la Norma IEC705, Par. 17.3, Test F. Ulteriori informazioni,
anche in merito ad altri Test di Prestazione secondo la Norma IEC705, sono riportate nella tabellina a pag. 2.
GRIGLIA DA
USARE
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
GRIGLIA DA
USARE
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Alta
Alta
Alta
I 6-09-2001 13:57 Pagina 18
DURATA
minuti
TIPO
QUANTITÁ FUNZIONE
LIVELLO DI
POTENZA
NOTE/CONSIGLI
3.5 - CUOCERE CONTORNI E VERDURE
Le verdure, cotte con le microonde, conservano colore e potere nutritivo più che nella cottura tradizionale.
Prima di iniziare la cottura, lavatele e pulitele.
Quelle di maggiori dimensioni vanno tagliate a pezzi uniformi.
Per ogni 500 gr di verdura, aggiungere circa 5 cucchiai di acqua (le verdure fibrose richiedono più acqua).
Le verdure cotte in funzione SOLO MICROONDE, devono essere sempre coperte con pellicola trasparente adatta a forni a microonde.
Rimescolare almeno una volta a metà cottura e mettere poco sale soltanto alla fine.
Attenzione: i tempi di cottura in tabella hanno valore puramente indicativo e sono in funzione del peso, della temperatura iniziale
dell’alimento e anche dalla consistenza e struttura.
19
ITALIANO
capitolo 3- Utilizzo del forno: suggerimenti e tabelle tempi
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
-
900
900
900
900
900
900
900
300
900
-
900
900
300
300
700
900
8-9
10-11
10-11
6-7
6-7
6-7
6-7
8-9
10-11
15
6-7
5-6
9-11
16
5-6
5-6
4-5
5-6
9-10
11-12
20
8-9
9-11
20
7-8
25-30
30
20
6-7
Asparagi
Carciofi
Fagiolini
Broccoli
Cavolini di Bruxelles
Cavolo bianco
Cavolo rosso
Carote
Cavolfiore
Cavolfiori in besciamella
Sedano
Melanzana
Melanzane grigliate
Melanzane alla parmigiana
Porro
Funghi champignons
Cipolle
Spinaci
Piselli
Finocchio
Pomodori gratinati
Peperoni
Peperoni grigliati
Peperoni ripieni
Patate
Patate arroste (fresche)
Patate arroste (congelate)
Gratin di patate
Zucchine
500 gr
300 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
500 gr
1000 gr
500 gr
800 gr
4 fette
1300 gr
500 gr
500 gr
250 gr
300 gr
500 gr
500 gr
800 gr
500 gr
4 quarti
1400 gr
500 gr
500 gr
600 gr
1100 gr
(totali)
500 gr
Tagliare a pezzi di 2 cm
E’ preferibile usare fondi di carciofo
Tagliare a pezzi
Dividere nei singoli “fiori”
Lasciare interi
Lasciare intero
Lasciare intero
Tagliare a pezzi uguali
Dividere a cimette
Si può utilizzare il cavolfiore crudo (non precotto)
Dividere a pezzi
Tagliare a dadi
Preriscaldare per 3 min. Girare a metà cottura
Le melanzane si possono preparare prima fritte o grigliate
Lasciare intero
Lasciare interi . Non occorre acqua
Intere di dimensioni uguali. Non occorre acqua
Coprire dopo averli lavati e fatti sgocciolare
Tagliare in quarti
É prefe
ribile che siano di dimensioni uguali
Tagliare a pezzi
Preriscaldare per 3 min. Girare a metà cottura
Preferibili quelli bassi e larghi
Tagliare a pezzi uguali
Mescolare 1-2 volte
Mescolare 1-2 volte
Vedi nota
*
Lasciare intere
*
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il Test D di cottura in combinato secondo il Progetto di Norma (3a edizione della IEC 705)
contenuto nel documento IEC 53H/69/CD. Ulteriori informazioni anche in merito ad altri Test di Prestazione secondo la Norma IEC 705,
sono riportate nella tabellina a pag. 2.
GRIGLIA DA
USARE
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Alta
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Alta
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
I 6-09-2001 13:57 Pagina 19
ITALIANO
20
capitolo 3- Utilizzo del forno: suggerimenti e tabelle tempi
DURATA
minuti
5-7
7-9
8-10
5-7
7-9
7-9
30
3.6 - CUOCERE PESCE
Il pesce cuoce molto rapidamente e con ottimi risultati. Si può condire con poco burro o olio (o anche non condir-
lo). Coprire con una pellicola trasparente. Naturalmente se c’é la pelle, questa va incisa; i filetti vanno disposti unifor-
memente. Si sconsiglia di cuocere pesce impanato con uovo.
700
700
700
700
700
700
150
Filetti
Fettine
Intero
Intero
Tranci
Gamberi
Pesce al forno
TIPO
QUANTITÁ FUNZIONE
LIVELLO DI
POTENZA
NOTE/CONSIGLI
300 gr
300 gr
500 gr
250 gr
400 gr
500 gr
600 gr
Coprire con pellicola
Coprire con pellicola
Coprire con pellicola
Coprire con pellicola
Coprire con pellicola
Coprire con pellicola
Aggiungere olio, uno spicchio d’aglio un goccio di vino bianco e acqua. Non coprire
3.7 - CUOCERE DOLCI E FRUTTA
I dolci lievitano (a potenza ridotta) molto più che nella cottura tradizionale. Poiché non fanno la crosta, è pre-
feribile guarnire la superficie con creme o glasse (es. al cioccolato); inoltre vanno tenuti coperti dopo la cot-
tura perché tendono ad asciugarsi più in fretta di quelli cotti nel forno tradizionale. La frutta va forata se cotta
con la buccia e va tenuta coperta: è importante osservare il tempo di riposo (3 - 5 minuti).
DURATA
minuti
13-15
17-19
15-17
17-19
13-15
2-4
4-6
5-7
15-17
5-7
450
450
450
450
450
700
900
900
900
900
Torta alle noci
Torta viennese
Torta all’ananas
Torta alle mele
Torta al caffé
Zabaione
Pere cotte
Mele cotte
Egg custard - test A
Sponge cake - test B
TIPO
QUANTITÁ FUNZIONE
LIVELLI DI
POTENZA
NOTE/CONSIGLI
700 gr
850 gr
800 gr
1000 gr
750 gr
300 gr
300 gr
300 gr
750 gr
475 gr
Può essere accompagnata da qualsiasi crema
Da farcire con marmellata
Le fette di ananas possono essere stese sul fondo della tor-
tiera, oppure tagliate a pezzi e incorporate nell’impasto
Le mele vanno messe come decorazione in superficie
Ottima farcita con una crema
Mescolare con un frustino ogni 30”
Le pere vanno tagliate in quarti
Le mele vanno tagliare a fette
Queste indicazioni sono idonee per eseguire il test di
cottura secondo la norma IEC 705, par. 17.3,
rispettivamente test A e test B. Ulteriori indicazioni,
anche in merito ad altri test di prestazione secondo la
norma IEC 705, sono riportate nella tabellina a pag. 2
GRIGLIA DA
USARE
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
GRIGLIA DA
USARE
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
Nessuna
I 6-09-2001 13:57 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Candy mic 302 ex Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per