AUDIOSERVICE SR Li D 7 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

SR Li 7
Iruzioni d’uso
2
Indice
Benvenuti    4
Finalità d'uso  5
Gli apparecchi acuici    6
Tipo di apparecchio  6
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici  7
Componenti e nomi  7
Programmi di ascolto  8
Caratteriiche  8
Uso giornaliero    9
Carica  9
Accensione e spegnimento degli apparecchi
acuici  9
Commutazione alla modalità di andby  10
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acuici  11
Regolazione del volume  14
Cambio del programma di ascolto  14
Situazioni di ascolto particolari    15
Al telefono  15
Streaming audio con iPhone  15
Streaming audio con telefono Android  16
Bluetooth  16
3
Manutenzione e cura    17
Apparecchi acuici  17
Auricolari  19
Manutenzione professionale  21
Importanti informazioni sulla sicurezza    22
Informazioni di sicurezza sulle batterie
ricaricabili agli ioni di litio  22
Ulteriori informazioni    25
Accessori  25
Condizioni di funzionamento,
trasporto e conservazione  25
Informazioni di smaltimento  27
Spiegazione dei simboli utilizzati  27
Risoluzione dei problemi per gli apparecchi
acuici  28
Informazioni speciche del Paese  29
Assienza e garanzia  31
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori apparecchi acuici
come compagni di tutti i giorni. Come con ogni nuovo
rumento, occorrerà qualche tempo per familiarizzarsi.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quea guida aiuta a comprendere i vantaggi che gli
apparecchi acuici possono orire nel migliorare
la qualità della vita.
Per sfruttare al meglio quei vantaggi, si consiglia
di indossare gli apparecchi acuici tutto il giorno,
ogni giorno. Così facendo ci si abituerà rapidamente.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza. Rispettare
le iruzioni di sicurezza per evitare danni o lesioni.
Caricare completamente gli apparecchi acuici
prima di utilizzarli per la prima volta.
Il dispositivo potrebbe non avere esattamente
l'aspetto delle gure esemplicative presenti in
quee iruzioni. Ci riserviamo il diritto di apportare
qualsiasi modica ritenuta necessaria.
5
Finalità d'uso
Gli apparecchi acustici sono destinati a migliorare l'udito
di persone con carenze uditive. La diagnosi
e la prescrizione di un apparecchio acustico devono
essere eseguite da uno specialista, come ad esempio
un otorinolaringoiatra, un audiologo o un audioprotesista.
Utilizzare gli apparecchi acuici e i relativi accessori
attenendosi alle indicazioni delle rispettive iruzioni per
l'uso.
6
Gli apparecchi acuici
Quee Iruzioni d'uso descrivono le caratteriiche
opzionali eventualmente presenti sugli apparecchi
acuici.
Chiedere all'audioprotesia di indicare le funzionalità
che si applicano al proprio modello di apparecchio
acuico.
Tipo di apparecchio
L'apparecchio acuico è un modello RIC (Receiver-in-
Canal). Il ricevitore si trova dentro il canale uditivo
ed è connesso all'apparecchio tramite un cavo ricevitore.
Gli apparecchi non sono deinati a bambini di età minore
di 3 anni o persone con un grado di sviluppo intellettuale
inferiore a 3 anni.
L'apparecchio acuico contiene una cella energetica
(batteria ricaricabile agli ioni di litio). Ciò permette
di ricaricarlo tramite Connexx Slim-RIC Travel Charger 2
o Connexx Charging+ Station SR.
La funzionalità wireless supporta funzionalità
audiologiche avanzate e permette di sincronizzare
due apparecchi acuici tra loro.
Quei apparecchi acuici sono dotati di
Bluetooth® Low Energy* che consente di scambiare
* Il marchio e i loghi Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
7
facilmente i dati con uno smartphone e di geire senza
problemi uno reaming audio con un iPhone* e per
alcuni smartphone Android che supportano lo reaming
audio per apparecchi acuici (Audio Streaming for
Hearing Aids, ASHA).
Imparare a conoscere gli apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici non dispongono di comandi.
Se si desidera regolare il volume o cambiare i programmi
di ascolto manualmente, rivolgersi all'audioprotesia per
un eventuale uso del telecomando opzionale.
Componenti e nomi
Auricolare
Ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del microfono
Contatto di carica
Indicatore del lato
(rosso = dero, blu = siniro)
* iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., regirati negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Gli auricolari andard sono facilmente soituibili.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Caratteriiche
La funzione terapeutica acufene produce un rumore
per rendere meno faidioso il fenomeno dell'acufene.
9
Uso giornaliero
Carica
È possibile scegliere tra Connexx Slim-RIC Travel
Charger 2 e Connexx Charging+ Station SR .
Xinserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni d'uso del caricatore.
Utili suggerimenti per ricaricare le batterie si possono
trovare anche nelle iruzioni d'uso del caricatore.
Accensione e spegnimento degli apparecchi
acuici
Per accendere o spegnere gli apparecchi acuici vi sono
le opzioni seguenti.
XAccensione: erarre gli apparecchi dal caricatore.
Negli apparecchi acuici risuona la melodia di avvio.
Vengono impoati il volume e il programma acuico
predeniti.
10
XSpegnimento: inserire gli apparecchi acuici nel
caricatore.
Ricordarsi che il caricatore deve essere acceso.
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere gli apparecchi acuici in andby
tramite il telecomando. Così facendo gli apparecchi
acuici vengono silenziati. Quando si esce dalla modalità
di andby vengono impoati il volume e il programma
acuico utilizzati in precedenza.
Nota:
In modalità andby gli apparecchi acuici non sono
completamente spenti e consumano ancora
un residuo di energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità
di andby solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di standby
senza avere sotto mano il telecomando: spegnere
e riaccendere gli apparecchi acustici (tramite il
pulsante o posandoli brevemente nel caricatore nché
non si illuminano uno o più LED). Attendere che gli
apparecchi acustici riproducano la melodia di avvio.
Questo può richiedere alcuni secondi. Il volume
e il programma acustico predeniti sono già
impostati.
11
Inserimento e rimozione degli
apparecchi acuici
Gli apparecchi acuici sono ati nemente regolati per
l'orecchio siniro e l'orecchio dero.
Appositi indicatori colorati indicano il
lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento dell'apparecchio
acuico:
XPer Sleeves, fare in modo che la piega di Sleeve sia
allineata con quella del cavo del ricevitore.
Corretto:
Non corretto:
12
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale
uditivo .
XMuoverlo leggermente su
e giù no a posizionarlo
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare l'apparecchio acuico
e passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
Può essere utile inserire l'apparecchio acuico
di dera con la mano dera e l'apparecchio
di sinira con la mano sinira.
Se sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
13
Il gancio opzionale per la conca dell'orecchio permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare.
Per posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo
con attenzione sul fondo
del padiglione auricolare
(fare riferimento alla gura).
Rimozione di un apparecchio acuico:
XSollevare l'apparecchio
acuico e passarlo
sopra la parte superiore
dell'orecchio .
XAerrare con due dita il ricevitore nel canale uditivo
ed erarlo con attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
Pulire e asciugare l'apparecchio acuico dopo
l'uso. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
14
Regolazione del volume
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente
il volume in base alle condizioni di ascolto.
XSe si preferisce regolare il volume manualmente,
servirsi del telecomando opzionale.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento
di volume.
Cambio del programma di ascolto
Gli apparecchi acuici regolano automaticamente
il suono in base alle condizioni di ascolto.
Essi possono inoltre disporre di svariati programmi
di ascolto che permettono di modicare il suono,
se lo si desidera. Un segnale opzionale può indicare
il cambiamento di programma.
XServirsi di un telecomando opzionale per cambiare
il programma di ascolto manualmente.
Fare riferimento alla sezione "Programmi di ascolto"
per un elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
15
Situazioni di ascolto particolari
Al telefono
Quando si telefona, mantenere il
ricevitore leggermente sopra l'orecchio.
L'apparecchio acuico e il ricevitore del
telefono devono essere allineati. Girare
leggermente il ricevitore in modo che
l'orecchio non sia completamente coperto.
Programma telefonico
Quando si usa il telefono può essere preferibile impoare
un volume ben preciso. Richiedere all'audioprotesia di
congurare un programma per l'uso del telefono.
XPassare al programma telefonico specico quando
si usa il telefono.
Nella sezione "Programmi di ascolto" è indicato
se per gli apparecchi acuici è congurato un
programma telefonico.
Streaming audio con iPhone
Gli apparecchi acuici sono dispositivi Made for iPhone.
Queo signica che si ha la possibilità di ricevere
chiamate telefoniche e ascoltare musica dal proprio
iPhone direttamente nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi compatibili con
iOS, l'accoppiamento, lo reaming audio e altre funzioni
utili, contattare l'audioprotesia.
16
Streaming audio con telefono Android
Se il cellulare supporta Audio Streaming for Hearing
Aids (ASHA), si ha la possibilità di ricevere chiamate
telefoniche e ascoltare musica dal proprio cellulare
direttamente nell'apparecchio acuico.
Per maggiori informazioni sui dispositivi Android
compatibili, l'accoppiamento, lo reaming audio e altre
funzioni utili, contattare l'audioprotesia.
Bluetooth
L’apparecchio è dotato di tecnologia Bluetooth® wireless
per consentire lo reaming audio da telefoni cellulari o
altri dispositivi compatibili.
In un aereo, l'uso delle funzionalità Bluetooth può essere
limitato, soprattutto durante il decollo e l'atterraggio. In
queo caso, è possibile disattivare la tecnologia wireless
Bluetooth nell’apparecchio tramite l'app per smartphone.
17
Manutenzione e cura
Per evitare i danni, è importante avere cura degli
apparecchi acuici e seguire alcune regole di base,
che entreranno rapidamente a far parte della routine
quotidiana.
Apparecchi acuici
Pulizia
Gli apparecchi acuici presentano un riveimento
protettivo. Tuttavia, se non vengono puliti regolarmente,
possono danneggiarsi o anche provocare lesioni.
XPulire quotidianamente gli apparecchi acuici con un
tessuto morbido e asciutto.
XNon usare mai acqua corrente e non
immergere gli apparecchi nell'acqua.
XNon esercitare mai pressione durante la
pulizia.
XNon usare solventi alcolici sui contatti di carica.
XPer evitare la corrosione, usare un panno morbido
e asciutto per pulire sudore o liquido dai contatti
di carica o apparecchi acuici prima di inserirli nel
caricabatterie.
XRivolgersi all'audioprotesia per i prodotti di pulizia
consigliati, i kit di manutenzione particolari e ulteriori
informazioni su come mantenere gli apparecchi
acuici in buone condizioni operative.
18
Asciugatura
Utilizzare prodotti convenzionali per asciugare gli
apparecchi acustici o il Connexx Charging+ Station SR.
Richiedere all'audioprotesista i prodotti di asciugatura
consigliati e le istruzioni speciche per sapere quando
occorre eettuare questa operazione.
Conservazione
Conservazione a breve termine (no a diversi giorni):
Spegnere gli apparecchi acustici posandoli nel
caricatore.
Il caricatore deve essere acceso. Se si posano gli
apparecchi acustici nel caricatore non acceso, questi
non verranno spenti.
Tenere presente che spegnendo gli apparecchi
acustici con un telecomando o una app per
smartphone, gli stessi non vengono spenti
completamente, bensì entrano in modalità standby
e consumano ancora un residuo di energia.
Conservazione a lungo termine (settimane, mesi, ...):
Caricare innanzitutto completamente gli apparecchi
acustici. Lasciarli nel Connexx Slim-RIC Travel
Charger 2 con il coperchio chiuso. Una volta che
gli apparecchi acustici sono completamente caricati,
il caricatore e gli apparecchi acustici passano in
modalità ibernazione per risparmiare energia.
Si consiglia di impiegare prodotti di asciugatura per
conservare gli apparecchi acustici.
19
Ogni 6 mesi occorre caricare gli apparecchi acustici
per evitare di scaricare completamente e in maniera
irreversibile la cella energetica. Le celle energetiche
completamente scariche non si possono ricaricare
e devono essere sostituite. Si consiglia di e ettuare
la ricarica a intervalli più ravvicinati senza attendere
che trascorrano 6 mesi tra una ricarica e l'altra.
Rispettare le condizioni di conservazione descritte
nella sezione
"Condizioni di funzionamento,
trasporto e conservazione".
Auricolari
Pulizia
Negli auricolari può accumularsi il cerume.
L'eetto sarà un peggioramento della qualità sonora.
Pulire gli auricolari ogni giorno.
Per tutti i tipi di auricolari:
XPulire subito
l'auricolare con
un panno morbido
e asciutto dopo
averlo tolto
dall'orecchio.
Ciò impedisce che
il cerume secchi
e si indurisca.
20
Soituzione
Soituire gli auricolari andard ogni tre mesi circa.
Soituirli prima di quea scadenza se si notano delle
crepe o altre alterazioni. La procedura di soituzione
per i modelli andard dipende dal tipo di auricolare
da soituire. Nella sezione "Componenti e nomi",
l'audioprotesia avrà provveduto ad annotare il tipo
di auricolare utilizzato.
XPer rimuovere il vecchio copriauricolare o Sleeve, segui
le iruzioni seguenti. Non tirare il cavo del ricevitore.
XAssicurarsi che il nuovo
copriauricolare o Sleeve
copra completamente
l’anello di sicurezza del
ricevitore.
XVericare che il nuovo
copriauricolare o Sleeve
sia ben ssato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AUDIOSERVICE SR Li D 7 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per