Nikon AF-S 600mm f/4D IF-ED II Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
36
Ch
J
En
G
F
S
It
Ck
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S Nikkor ED 600mm f/4DII IF.
È un obiettivo ad alte prestazioni e messa a fuoco interna (IF) che si avvale di un
motore Silent Wave per azionare il meccanismo di messa a fuoco, e per questo il
nome del modello include una “S”. La messa a fuoco automatica pertanto risulta
particolarmente agevole, silenziosa e quasi istantanea.
Caratteristiche principali
Messa a fuoco automatica possibile con fotocamere Nikon F6, F5, serie F4, F100,
F90X, serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e
fotocamere digitali Nikon (formato DX) serie D2, serie D1, D100 e D70. Vengono
inoltre forniti in dotazione: la messa a fuoco automatica con possibilità di esclusione
per il funzionamento in manuale, la limitazione del campo di messa a fuoco
automatica mediante un interruttore di fine corsa della messa a fuoco e un tasto di
blocco della messa a fuoco in grado di bloccare la messa a fuoco sull’obiettivo.
All’interno sono presenti molti componenti di lega di magnesio.
La possibilità di messa a fuoco manuale mediante aiuto alla messa a fuoco è
prevista per tutti i corpi macchina Nikon AF, tranne quello F3AF.
Per un controllo più accurato dell’esposizione, le informazioni circa la distanza del
soggetto vengono trasmesse dall’obiettivo al corpo macchina fotografica sempre
che si tratti di macchine Nikon appropriate e Speedlights con Misurazione a
matrice 3D e 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash.
Nomenclatura
Paraluce HK-29-2
Paraluce HK-29-1
Indice della posizione di rotazione
dell’obiettivo
Collare del cavalletto ad una gamba
(sostituibile)
Collare girevole incorporato per il
cavalletto
Interruttore del modo di messa a fuoco
Interruttore di limite di messa a fuoco
Portafiltro
Supporto specifico per filtri di gelatina
Piastra di supporto per filtri di gelatina
Scala delle aperture
Ojillos para la correa
Scala di lettura diretta delle aperture
Vite del paraluce
Vite di blocco del collare del cavalletto
Botone de bloqueo de enfoque
Anello di messa a fuoco
Scala delle distanze
Contrassegno distanza
Scala della profondità di campo
Manopola del portafiltro
Indice delle aperture/Indice di montaggio
Leva di blocco di apertura minima
Anello di apertura
Attacco di segnale di apertura minima
(attacco per accoppiamento EE servo)
Contatti CPU
Indice di accoppiamento dell’esposimetro
Perno per misurazione dell’apertura
(
)
~
+
,
-
.
/
:
;
<
=
>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!
"
#
$
%
&
37
Ch
J
En
G
F
S
It
Ck
Grazie a un’apertura massima pari a f/4, questo obiettivo è molto efficace per la
ripresa di eventi sportivi veloci o di immagini al buio.
•I valori di distanza minima di messa a fuoco disponibili sono pari a 5,6 m (AF,
messa a fuoco automatica) e a 5,4 m (MF, messa a fuoco manuale).
Sono forniti dei paraluce ultraleggeri in plastica rinforzata con fibra di carbonio
HK-29-1 e HK-29-2. L’obiettivo è dotato di un vetro protettivo incorporato per la
protezione della parte anteriore dello stesso.
Importante!
Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.
Gli accessori elencati non vanno montati su questo obiettivo, in quanto potrebbero
danneggiarne i contatti CPU: Anello di Prolunga Automatico PK-1, PK-11/PK-11A,
Anello Auto BR-4, Anello K1.
Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare
inadatti. Per maggiori dettagli, consultate i relativi manuali di istruzioni.
Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino
autofocus DX-1 montato.
Messa a fuoco (Fig. 1)
Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità
alla seguente tabella:
* Per eseguire la messa a fuoco manuale, ruotare l’anello di messa a fuoco premendo
allo stesso tempo leggermente il pulsante di rilascio dell’otturatore. Per
abbandonare la modalità di messa a fuoco manuale e ritornare a quella automatica,
togliere il dito dal pulsante di rilascio dell’otturatore.
M/A M A
Modo di messa a fuoco
della fotocamera
Modo di messa a fuoco dell'obiettivo
F6, F5, serie F4, F100,
F90X, serie F90,
serie F80, serie F70,
serie F65, Pronea 600i,
Pronea S, serie D2,
serie D1, D100, D70
Fotocamere Nikon AF
(tranne F3AF)
Messa a fuoco
automatica con
precedenza
manuale*
Altre fotocamere Nikon
(tranne F3AF)
Messa a fuoco manuale
Messa a
fuoco
automatica
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco disponibile)
Messa a fuoco manuale
(Aiuto per la messa fuoco
disponibile)
Fotocamere
C
AF
S
C
S
AF
M
M
38
Ch
J
En
G
F
S
It
Ck
Come limitare il campo della a fuoco automatica (Fig. 2)
Nella modalità di funzionamento AF (messa a fuoco automatica), è possibile ridurre il
tempo di messa a fuoco impostando l’interruttore di fine corsa della messa a fuoco
su un intervallo predefinito di distanza del soggetto.
Fotocamere utilizzabili: F6, F5, serie F4, F100, F90X, Serie F90, Serie F80, Serie
F70, Serie F65, Pronea 600i, Pronea S, Serie D2, Serie D1, D100 e D70.
Blocco della messa a fuoco
Nel funzionamento con messa a fuoco automatica, la messa a fuoco viene bloccata
premendo il tasto di blocco della messa a fuoco che si trova sull’obiettivo oppure
bloccando la messa a fuoco automatica nel caso delle fotocamere che ne sono
dotate.
Fotocamere utilizzabili: F6, F5, serie F4, F100, F90X, Serie F90, Serie F80, Serie
F70, Serie F65, Pronea 600i, Pronea S, Serie D2, Serie D1, D100 e D70.
La posizione del tasto di blocco della messa a fuoco può venire modificata. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi a un rivenditore o a un centro di assistenza tecnica
autorizzato Nikon.
Profondità di campo
Se la vostra fotocamera è dotata di un pulsante o di una leva per l’anteprima della
profondità di campo (Stop-Down), è possibile osservare la profondità di campo
guardando nel mirino della fotocamera.
Blocco al diaframma minimo (Fig. 3)
Per la ripresa nei modi di esposizione automatica Programmata o a Priorità dei
tempi, fate uso della leva di blocco al diaframma minimo, per mantenere prefissato il
valore f/22.
1 Regolate il diaframma al valore minimo, f/22, allineandolo all’indice delle aperture.
2 Spingete la leva di blocco verso l’anello di apertura cosicché i due puntini
arancioni risultino allineati.
Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta.
Schermi di messa a fuoco consigliati
Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco
intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso
con questo obiettivo sono elencati nella lista.
Dall’infinito ( ) ai
primi piani (5,6 m)
Zone di limitazione della messa fuoco disponibili
FULL 12
-
5.6m
-
10m
Distanza di
messa a fuoco
Da 12 m ai
primi piani (5,6 m)
Dall’infinito ( ) a 10 m
39
Ch
J
En
G
F
S
It
Ck
Messa a fuoco eccellente
Messa a fuoco accettabile
L’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré.
Questo però non lascia tracce sulla pellicola.
Non è possibile misurare l’esposizione; la combinazione obiettivo/schermo permette solamente la
funzione di messa a fuoco.
( )Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza
centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando “Otra pantalla” nell’impostazione personalizzata
“b6: Compens pantalla”, quindi impostando il livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5 EV. Quando si
utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare “Otra pantalla” anche quando il valore di
compensazione richiesto è pari a “0” (nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera F5, compensare
utilizzando l’impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera. Per gli apparecchi della serie F4,
compensare utilizzando il quadrante di compensazione dell’esposizione previsto per i filtri di messa a fuoco.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’istruzioni della fotocamera.
Il quadrato vuoto non è applicabile. Come lo schermo del tipo M può essere utilizzato per
macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1:1 e fotomicrografia, esso presenta differenti
applicazioni che agli altri schermi.
Impiegando gli schermi B2/B3, E2/E3 e K2/K3 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate
riferimento alle rispettive colonne delle versioni B, E e K per fotocamera F4+DP-20.
Collare girevole incorporato per il cavalletto
Se occorre scattare fotografie verticali, allentare la vite di blocco del collare del
cavalletto ruotandola in senso antiorario, quindi ruotare l’obiettivo portandolo nella
posizione desiderata e infine serrare la vite ruotandola in senso orario.
Quando si fa ruotare la fotocamera con l’obiettivo afferrandola per l’impugnatura
mentre essa è montata sul collare per il cavalletto, è possibile che, a seconda del
tipo di cavalletto utilizzato, la mano urti il cavalletto.
Collare per cavalletto a una gamba (sostituibile)
(accessori forniti in dotazione)
Il collare per cavalletto di quest'obiettivo può essere cambiato in un collare per
cavalletto a una gamba.
Per la modifica, rivolgersi a un rappresentante o a un centro di assistenza Nikon
autorizzato. Se l'utente esegue la modifica da solo, raccomandiamo di fare
attenzione a stringere bene le viti di fissaggio altrimenti l'obiettivo potrebbe cadere
e danneggiarsi.
F5+DP-30
STG4G3
G1
G2
H4
H1
H2
H3
BCDE
EC-B
EC-E
FJKLMPRU
F4+DP-20
F4+DA-20
F3
F6
F5+DA-30
A
Schermo
Fotocamera
40
Ch
J
En
G
F
S
It
Ck
Paraluce HK-29-1 e HK-29-2
L’obiettivo è fornito con un paraluce in due parti (HK-29-1 da fissare sulla parte
anteriore dell’obiettivo e HK-29-2 da fissare sulla parte anteriore dell’HK-29-1).
Uso dell’HK-29-1: per prima cosa, allentare la vite del paraluce sull’HK-29-1,
far scivolare l’HK-29-1 sulla parte anteriore dell’obiettivo, quindi serrare la vite.
Fissaggio dell’HK-29-2: allentare la vite del paraluce sull’HK-29-2, far scivolare
l’HK-29-2 sulla parte anteriore dell’HK-29-1, quindi serrare la vite.
Riporre i paraluce: per prima cosa, rovesciare l’HK-29-2, e farlo scivolare indietro
sull’HK-29-1. Quindi rovesciare l’HK-29-1 con l’HK-29-2 attaccato, e farli scivolare
via entrambi dalla parte anteriore dell’obiettivo.
Portafiltro (Fig. 4 e 5)
Utilizzare sempre un filtro. Il portafiltro a inserimento è dotato di un filtro a vite Nikon
NC da 52 mm. Per ridurre la quantità di raggi ultravioletti impiegare un filtro L37C,
mentre per limitare le riflessioni indesiderate, dovute a superfici non metalliche come
acqua o vetri, servirsi di un filtro a polarizzazione circolare C-PL1L a inserimento.
1 Premere verso il basso la manopola del portafiltro ed effettuare una rotazione in
senso antiorario fino a quando la linea bianca presente sulla manopola si trova ad
angolo retto rispetto all’asse dell’obiettivo.
2 Estrarre il portafiltro e avvitarvi il filtro.
Il portafiltri può essere fissato rivolto verso l’obiettivo o verso la fotocamera, senza
che ciò abbia alcuna influenza sulle fotografie scattate.
Supporto specifico per filtri di gelatina (Fig. 6)
(accessori forniti in dotazione)
Per un maggiore adeguamento alle esigenze di ripresa dei clienti, con l’obiettivo
viene fornita in dotazione un supporto per filtri di gelatina da 55 mm a inserimento.
Cura e manutenzione dell’obiettivo
Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte
e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina
ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”.
Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno,
facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare
l’obiettivo, causare incendi o problemi di intossicazione.
Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi
protettivi.
Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per
prevenire la formazione di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti
chimici come canfora o naftalina.
41
Ch
J
En
G
F
S
It
Ck
Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine
potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per
evitare danni non lasciate mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Accessori forniti in dotazione
• Tappo anteriore a inserimento • Tappo posteriore LF-1 • Cinghietta LN-1
• Borsa per lavoro gravoso CT-606 • Paraluce HK-29-1/HK-29-2 • Filtro NC a vite da
52 mm • Supporto specifico per filtri di gelatina • Collare per cavalletto ad una gamba
Accessori opzionali
• Custodia semirigida CL-L2 • Altri filtri a vite da 52 mm • Filtro a polarizzazione
circolare C-PL1L a inserimento • Telecovertitori TC-14B e TC-301 (messa a fuoco
automatica impossibile) • Teleconvertitori AF-S TC-14EII, TC-17EII e TC-20EII
(I modelli TC-17EII e TC-20EII non possono essere utilizzati per l’operazione di messa a
fuoco automatica.)
Caratteristiche tecniche
Tipo di obiettivo
: Obiettivo AF-S Nikkor tipo D con CPU incorporata e attacco a
baionetta Nikon
Lunghezza focale
: 600 mm
Apertura massima
:f/4
Costruzione obiettivo
: 10 elementi in 7 gruppi (3 elementi ED) (1 vetro di protezione
incorporato sul lato anteriore dell’obiettivo)
Angolo di campo
:4°10’ [2°40’ con fotocamera digitale Nikon (Formato Nikon DX);
3°20’ con fotocamere sistema IX240]
Dati distanze
: Uscita verso il corpo fotocamera
Messa a fuoco
:
Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno
Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato
Scala delle distanze
di ripresa
: Graduata in metri e piedi da 5,4 m (20 ft.) all’infinito ()
Distanza minima
di messa fuoco
: 5,6 m nella modalità AF (messa a fuoco automatica), 5,4 m nella
modalità MF (messa a fuoco manuale).
Scala delle aperture
: f/4 – f/22 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura diretta
delle aperture
Blocco apertura minima
: Inseribile
Diaframma
: Completamente automatico
Misurazione dell’esposizione
:
Con metodo ad apertura massima per le fotocamere AI o per quelle con
sistema di interfaccia CPU; con metodo Stop-Down per le altre fotocamere.
Interruttore di limite
di messa a fuoco
:In dotazione; tre gamme disponibili: FULL, 12–5.6 m oppure – 10 m
Collare per cavalletto
:
Ruotabile di 360°, indici della posizione di rotazione dell’obiettivo ogni 90°
Dimensioni
: ca. 166 mm diam. x 430,5 mm estensione della flangia
Peso
:Circa 4750 g
54
Profundidad de campo
SchärfentiefentabelleDepth of field
Focused distance
Eingestellte Entfernung
Distance de mise au point
Distancia de enfoque
Distanza messa a fuoco
Profundidad de camopo
Profondità di campoDepth of field
Schärfentiefe
Profondeur de champ
Reproduction ratio
Abbildungsmaßstab
Rapport de reproduction
Relación de reproducción
Rapporto di riproduzione
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
5.4–
5.4
5.6–
5.6
5.4–
5.4
5.4–
5.4
5.6–
5.6
5.4–
5.5
5.6–
5.6
5.4–
5.4
5.6–
5.6
5.6–
5.6
5.4–
5.4
5.5–
5.7
5.6
5.4
1/8.6
1/8.2
6.0–
6.0
7.0–
7.0
6.0–
6.0
6.0–
6.0
6.9–
7.1
5.9–
6.1
10.0–
10.0
8.0–
8.0
7.0–
7.0
10.0–
10.0
8.0–
8.0
6.0–
6.0
9.9–
10.1
8.0–
8.0
7.0–
7.0
9.9–
10.1
7.9–
8.1
7.0–
7.0
9.9–
10.1
7.9–
8.1
6.0–
6.1
9.8–
10.2
7.9–
8.1
6.9–
7.1
Profondità di campo
11.9–
12.1
14.9–
15.1
11.9–
12.1
11.9–
12.1
14.7–
15.3
11.7–
12.3
2595– 1854– 1298– 945– 650– 473–
1/
86.9–
93.3
85.9–
94.6
84.2–
96.7
82.2–
99.5
79.1–
104.5
75.7–
111.2
90 1/152.2
49.1–
51.0
29.7–
30.3
19.9–
20.1
14.9–
15.1
48.7–
51.4
29.5–
30.5
19.8–
20.2
11.9–
12.1
48.2–
52.0
29.3–
30.7
19.7–
20.3
14.8–
15.2
47.5–
52.7
29.1–
31.0
19.6–
20.4
14.8–
15.2
46.5–
54.1
28.7–
31.4
19.4–
20.6
11.8–
12.2
45.3–
55.8
28.3–
32.0
19.2–
20.8
14.6–
15.5
Profondeur de champ
50
30
20
15
12
10
8
7
6
1/84.1
1/50.1
1/33.1
1/24.6
1/19.5
1/16.1
1/12.7
1/11.0
1/9.3
By using Internal Focusing (IF), the closest focusing distance of this lens is shorter than previous
models at the same focal length, which utilized traditional helicoid focusing.
Durch Verwendung der Innenfokussierung (IF) ist die kleinste Fokussierentfernung dieses Objektivs
bei derselben Brennweite kürzer als bei früheren Modellen mit herkömmlicher
Schraubenfokussierung.
Grâce à un système de mise au point interne (IF), la distance de mise au point de cet objectif est plus
courte que celle des modèles antérieurs à mise au point hélicoïdale, pour une distance focale
identique.
55
Depth of field
Focused
distance
Depth of field
Reproduction
ratio
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
24´11˝–
25´
19´11˝–
20´
19´11˝–
20´
24´9˝–
25´2˝
19´10˝–
20´1˝
19´9˝–
20´2˝
19´11˝–
20´
24´10˝–
25´1˝
24´10˝–
25´1˝
19´10˝–
20´1˝
24´8˝–
25´3˝
24´7˝–
25´4˝
25
20
1/12.0
1/9.4
39´9˝–
40´2˝
29´10˝–
30´1˝
29´9˝–
30´2˝
39´6˝–
40´5˝
29´7˝–
30´4˝
29´5˝–
30´6˝
98´10˝–
101´
69´5˝–
70´6˝
49´8˝–
50´3˝
29´10˝–
30´1˝
98´5˝–
101´
69´2˝–
70´9˝
49´7˝–
50´4˝
39´9˝–
40´2˝
97´9˝–
102´
68´11˝–
71´1˝
49´5˝–
50´6˝
39´7˝–
40´4˝
96´11˝–
103´
68´6˝–
71´6˝
49´3˝–
50´9˝
29´8˝–
30´3˝
95´7˝–
104´
67´10˝–
72´3˝
48´11˝–
51´1˝
39´3˝–
40´8˝
94´1˝–
106´
67´1˝–
73´1˝
48´6˝–
51´6˝
39´–
40´11˝
289´–
310´
273´–
331´
286´–
315´
280´–
322´
263´–
348´
251´–
371´
300 1/155
147´–
152´
143´–
157´
8514´– 6083´– 4259´– 3099´– 2132´– 1552´–
1/
146´–
153´
145´–
155´
140´–
161´
137´–
165´
150
100
70
50
40
30
1/77
1/51
1/35.3
1/25.0
1/19.8
1/14.6
Gracias al uso del sistema de enfoque interno (IF), la distancia de enfoque más cercana de est
objetivo es más corta que la de modelos anteriores, las cuales utilizan el tradicional enfoque
helicoidal, empleando la misma distancia focal.
Quando si utilizza la messa a fuoco interna (IF), la dintanza di messa a fuoco di questo obiettivo è
più corta di quella dei modelli precendenti con la stessa lunghezza focale, i quali usavano la messa a
fuoco elicoidale del tipo tradizionale.
By using Internal Focusing (IF), the closest focusing distance of this lens is shorter than previous
models at the same focal length, which utilized traditional helicoid focusing.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Nikon AF-S 600mm f/4D IF-ED II Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente