Electrolux WAGL2T201 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. PROGRAMMI DI LAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9.
USO DELL'APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13.
DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
50
www.electrolux.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'u-
so dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzio-
ne, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dal-
la presa.
ITALIANO 51
Non apportare modifiche alle specifiche di questa ap-
parecchiatura.
Rispettare il volume massimo di 6 kg per il carico (fare
riferimento al capitolo "Tabella programmi").
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di perico-
lo.
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar
(0,8 MPa)
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è
necessario bloccare nuovamente il ce-
sto.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura in ambienti in cui la temperatura è
al di sotto di 0°C o all'aperto.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che il pavimento su cui è
stata installata l'apparecchiatura sia in
piano, resistente al calore e pulito.
Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente la porta.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamen-
te installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
52
www.electrolux.com
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà es-
sere effettuato dal Centro di Assistenza
del produttore.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme al-
le direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
L'apparecchiatura va collegata all'im-
pianto idrico servendosi dei tubi nuovi
forniti in dotazione. I tubi usati non de-
vono essere riutilizzati.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin-
ché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdi-
te.
2.2 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendi, ustioni o danni
all'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è destinata all'uso
domestico e applicazioni simili, come:
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza ri-
portate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non sistemare alcun contenitore al di
sotto dell'apparecchiatura per racco-
gliere possibili perdite d'acqua. Contat-
tare il Centro di Assistenza per sapere
quali accessori utilizzare.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggia-
re l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
ITALIANO 53
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Pannello dei comandi
2
Coperchio
3
Tasto coperchio
4
Sportellino di accesso al filtro
5
Leva per spostare l'apparecchiatura
6
Piedini regolabili
7
Targhetta dati
8
Cavo elettrico
9
Valvola di ingresso dell'acqua
10
Tubo di scarico dell'acqua
11
Bulloni per il trasporto
12
Piedini per mettere a livello l’apparec-
chiatura
4. ACCESSORI
1 2 3
1
Copertura in plastica
Per chiudere il foro sul retro del mobi-
le una volta tolto il bullone per il tra-
sporto.
2
Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
3
Tubo di carico dell'acqua antialla-
gamento
Per evitare le eventuali perdite.
54
www.electrolux.com
5. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3
45678910
1
Tasto On/Off
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa
5
Tasto Partenza ritardata
6
Tasto Ciclo Breve
7
Tasto detersivo liquido
8
Tasto Macchie
9
Tasto Centrifuga
10
Tasto Temperatura
5.1 Tasto On/Off
1
Premere questo tasto per attivare e disat-
tivare l'apparecchiatura. Un segnale acu-
stico si attiva quando l'apparecchiatura è
accesa.
La funzione AUTO Stand-by disattiva au-
tomaticamente l'apparecchiatura per ri-
durre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
4
.
Tutte le impostazioni vengono annul-
late.
Premere il tasto
1
per riaccendere
l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili opzioni.
5 minuti dopo il termine di un program-
ma di lavaggio. Far riferimento a "Al ter-
mine del programma".
5.2 Selettore dei programmi
2
Ruotare questo selettore per impostare
un programma. La spia del programma
corrispondente si accende.
5.3 Display
3
A B C D
ITALIANO 55
Il display mostra:
A
La temperatura massima del programma.
B Velocità di centrifuga predefinita del programma.
"Esclusione centrifuga"
1)
e i simboli "No Cent. Finale".
C
I simboli del display.
2)
Simboli Descrizione
Fase di lavaggio
Fasi di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambini
Extra risciacquo
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso.
Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane ac-
ceso:
C'è dell'acqua nel cesto.
La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
Partenza ritardata
D
Durata del programma
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad intervalli
di 1 minuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della
partenza ritardata.
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i co-
dici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err
Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se:
Si imposta una funzione non disponibile per il programma.
Si cambia programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
lampeggia.
Il programma è terminato.
1)
Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
2)
I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
56
www.electrolux.com
5.4 Tasto Avvio/Pausa
4
Premere il tasto
4
per avviare o inter-
rompere il programma.
5.5 Tasto Partenza ritardata
5
Premere il tasto
5
per ritardare l'avvio
del programma da 30 minuti a 20 ore.
5.6 Tasto Risparmio Tempo
6
Premere il tasto
6
per ridurre la durata
del programma.
Premere una volta per impostare "Dura-
ta abbreviata" per capi usati quotidiana-
mente.
Premere due volte per impostare "Su-
per rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo
una delle due funzioni.
5.7 Tasto detersivo liquido
7
Premere il tasto
7
per adattare il ciclo in
caso di utilizzo di detersivo liquido.
5.8 Tasto Macchie
8
Premere il tasto
8
per aggiungere il trat-
tamento specifico per le macchie ad un
programma.
Utilizzare questa funzione per la bianche-
ria con macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa funzione, ver-
sare lo smacchiatore nello scomparto
.
La funzione prolunga la durata del
programma.
Questa funzione non è utilizzabile
con temperature inferiori a 40°C.
5.9 Tasto centrifuga
9
Premere questo tasto per:
Ridurre la velocità massima della fase di
centrifuga durante l’impostazione di un
programma.
Il display mostra solo le velocità
della centrifuga disponibili per il
programma impostato.
Disattivare la fase di centrifuga.
Attivare la funzione “Antipiega”. Impo-
stare questa funzione per evitare la for-
mazione di pieghe. L’apparecchiatura
non scarica l’acqua al termine del pro-
gramma.
La fase di centrifuga è
spenta.
La funzione "Anti-piega"
è attiva.
5.10 Tasto Temperatura
10
Premere il tasto
10
per modificare la tem-
peratura predefinita.
- - = acqua fredda
5.11 Funzione Segnali acustici
I segnali acustici si attivano quando:
Si accende l'apparecchiatura.
Si spegne l'apparecchiatura.
Si premono i pulsanti.
Il programma è terminato.
L'apparecchiatura presenta un proble-
ma.
Per disattivare/attivare i segnali acusti-
ci, premere contemporaneamente il tasto
5
e quello
6
per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici,
continueranno a operare solo
quando si premono i pulsanti e in
caso di guasto.
5.12 Funzione Sicurezza
bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di
giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
9
e quello
10
fino a quando il display mostra il
simbolo
.
Per disattivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
9
e quello
10
fino a quando il simbolo si spe-
gne.
È possibile attivare la funzione:
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'apparec-
chiatura.
ITALIANO 57
Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa
4
, tutti i tasti e il selettore dei pro-
grammi sono disattivati.
5.13 Funzione permanente extra
risciacquo
Questa funzione consente di tenere attiva
la funzione di extra risciacquo in modo
permanente quando si imposta un nuovo
programma.
Per attivarla, premere il tasto
7
e
8
contemporaneamente finché la spia del
tasto
si accende.
Per disattivarla, premere il tasto
7
e
8
contemporaneamente finché la spia
del tasto
si spegne.
6. PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di
carico
Descrizione
ciclo
Funzioni
Cotoni
(Koch/Bunt /
Blanc/Couleurs)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
MACCHIE
1)
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Cotoni + Prela-
vaggio
(+ Vorwäsche /
+ Prélavage)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi molto
sporchi.
max. 6 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Extra Silent
(Extra Leise /
Extra Silence)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Arresto con acqua
nel cesto
MACCHIE
1)
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
58
www.electrolux.com
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di
carico
Descrizione
ciclo
Funzioni
Sintetici
(Pflegeleicht /
Synthétiques)
60° - A freddo
Tessuti sintetici o mi-
sti normalmente spor-
chi.
max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
MACCHIE
1)
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Stiro Facile
(Leichtbügeln /
Repassage Faci-
le)
3)
60° - A freddo
Tessuti sintetici nor-
malmente sporchi.
max. 1 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Delicati
(Feinwäsche /
Délicats)
40° - A freddo
Tessuti delicati come
acrilici, viscosa e po-
liestere, normalmente
sporchi.
max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
MACCHIE
1)
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
Lana/Seta
(Wolle/Seide /
Laine/Soie)
40° - A freddo
Lana lavabile a mac-
china. Tessuti delicati
e capi in lana lavabili a
mano che recano sul-
l'etichetta il simbolo di
"lavaggio a mano".
max. 1 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
DETERSIVO LI-
QUIDO
Piumini
(Daunen /
Couette)
60° - 30°
Una coperta sintetica,
piumini, copriletto e
così via.
max. 2,5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
DETERSIVO LI-
QUIDO
ITALIANO 59
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di
carico
Descrizione
ciclo
Funzioni
Centrifuga/Sca-
rico
(Schleudern/
Pumpen / Esso-
rage/Vidange)
4)
Tutti i tessuti
Il carico massimo di
biancheria è correlato
al tipo di biancheria.
Scarico dell'acqua
Fase di centrifuga
a velocità massi-
ma.
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ESCLUSIONE
CENTRIFUGA
Risciacquo
(Spülen / Rinça-
ge)
Tutti i tessuti. Un risciacquo con
ulteriore fase di
centrifuga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
5)
Jeans
60° - A freddo
Tutti i capi in jeans.
Capi in jersey con
tessuti "tecnici".
max.3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Capi in cotone e sin-
tetici leggermente
sporchi o indossati
solo una volta.
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
DETERSIVO LI-
QUIDO
Super Eco
6)
A freddo
Tessuti misti (capi in
cotone e sintetici).
max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
Cotoni Eco
(Baumwolle Eco/
Coton Eco)
7)
60° - 40°
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
MACCHIE
DETERSIVO LI-
QUIDO
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
2)
60
www.electrolux.com
1)
La funzione MACCHIE non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.
2)
se si preme il tasto 6 due volte (durata Extra rapida), consigliamo di ridurre la quantità di
carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non
saranno ottimali.
3)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati.
L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
4)
La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezionare la
velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria. Per selezionare
solo il programma SCARICO, impostare la funzione su ESCLUSIONE CENTRIFUGA.
5)
Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di
centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
6)
Selezionare questo programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di
energia e acqua.
7)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica conformemente alla
normativa 1061/2010, per "Baumwolle Eco/ Coton Eco 60°C°" e "Baumwolle Eco/ Coton
Eco 40°C" si intendono rispettivamente il "programma cotone standard a 60°C" e il
"programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un
livello di sporco normale.
Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di
energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato. Per i programmi cotone a
risparmio energetico, si può impostare solo la durata Extra rapida.
PROGRAMMI VAPORE
Programma
1)
Tipo di carico Carico mas-
simo
Vaporizzazione per rinfrescare i
capi
(Dampf Auffrischen / Rafraîchir
Vapeur)
Questo ciclo elimina i cattivi
odori dalla biancheria.
Il vapore non elimina l'o-
dore di animali.
Capi in cotone e sintetici.
Non impostare un programma
vapore per questo tipo di indu-
menti:
Indumenti sulla cui etichetta
non è specificato che siano
adatti ad essere asciugati
nell'asciugabiancheria.
Indumenti con parti in plasti-
ca, metallo, in legno o simila-
ri.
fino a 1 Kg
Vaporizzazione per ridurre le
pieghe dai tessuti
(Dampf Glätten / Défroissage
Vapeur)
Questo programma contribui-
sce ad evitare pieghe sui tessu-
ti.
fino a 1 Kg
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta.
Questi programmi possono ridurre le pieghe e gli odori e rendere il bucato
più gradevole.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando
smacchiatori.
I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
1)
Se si imposta un programma Vapore con la biancheria asciutta, alla fine del ciclo la
biancheria sarà umida. È preferibile stendere o appendere gli indumenti all’aria aperta per
circa 10 minuti per eliminare l'umidità. La biancheria deve essere tolta dal cesto il più presto
possibile. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare gli indumenti, tale
operazione sarà facilitata.
ITALIANO 61
7. VALORI DI CONSUMO
I dati in questa tabella sono approssimativi. I dati possono venire modificati da
cause diverse: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
ambiente.
Programmi Cari-
co
(Kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata ap-
prossimati-
va del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone 60 °C 6 1.10 56 180 52
Cotone 40 °C 6 0.60 54 170 52
Sintetici 40
°C
3 0.45 45 105 35
Delicati 40 °C 3 0.51 46 85 35
Programma
lavaggio a
mano/lana 30
°C
1 0.33 46 60 30
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60 °C
6 0.83 44 182 52
Cotone stan-
dard 60 °C
3 0.55 33 145 52
Cotone stan-
dard 40 °C
3 0.42 33 129 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.48 0.48
I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa UE 1015/2010 che imple-
menta la direttiva 2009/125/EC.
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Mettere una piccola quantità di detersivo
nello scomparto del lavaggio principale
del contenitore del detersivo. Impostare e
avviare un programma per il cotone alla
massima temperatura senza carico. In
questo modo si rimuoverà tutto lo sporco
possibile dal cesto e dalla vasca.
9. USO DELL'APPARECCHIATURA
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Inserire la spina nella presa.
62
www.electrolux.com
3.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
4.
Mettere la biancheria nell'apparec-
chiatura.
5.
Usare la quantità corretta di detersivo
e additivi.
6.
Impostare e avviare il programma cor-
retto per il tipo di capi ed il grado di
sporco.
9.1 Caricare la biancheria
A
1.
Aprire il coperchio dell'apparecchiatu-
ra.
2.
Premere il tasto A (a seconda del mo-
dello). Il cesto si apre automaticamen-
te.
3.
Sistemare la biancheria. Accertarsi di
non mettere troppa biancheria nel ce-
sto.
4.
Chiudere il cesto ed il coperchio della
lavabiancheria.
Prima di chiudere il coperchio del-
l'apparecchiatura, accertarsi che il
cesto sia chiuso correttamente.
9.2 Uso di detersivi ed additivi
Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità
di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la quantità
di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Il simbolo
M
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
ITALIANO 63
Detersivo liquido o in polvere
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello di massimo.
9.3 Impostazione ed avvio di un
programma
9.4 Impostazione ed avvio di un
programma
1.
Ruotare il selettore sul programma La
spia del programma corrispondente si
accende.
2.
La spia del tasto
4
lampeggia ed è
di colore rosso.
3.
Il display mostra la temperatura pre-
definita e la velocità di centrifuga. Per
modificare la temperatura e/o la velo-
cità di centrifuga, premere i relativi ta-
sti.
4.
Impostare le funzioni disponibili. La
spia della funzione impostata si ac-
cende oppure il display indica il sim-
bolo relativo.
5.
Premere il tasto
4
per avviare il pro-
gramma. La spia del tasto
4
è acce-
so.
Quando l'apparecchiatura carica
acqua, la pompa di scarico rima-
ne in funzione per breve tempo.
9.5 Interrompere un programma
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Premere nuovamente il tasto
4
. Il
programma di lavaggio prosegue.
64
www.electrolux.com
9.6 Annullare un programma
1.
Premere il tasto
1
per annullare il
programma e per spegnere l'appa-
recchiatura.
2.
Premere nuovamente il tasto
1
per
accendere l'apparecchiatura. A que-
sto punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
9.7 Modificare una funzione
È possibile modificare solo alcune funzioni
prima che si attivino.
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Modificare la funzione impostata.
9.8 Selezionare la partenza
ritardata
1.
Premere ripetutamente il tasto
5
fino
a quando il display visualizza il nume-
ro di minuti od ore. Si accendono i
simboli corrispondenti.
2.
Premere il tasto
4
, l'apparecchiatu-
ra avvia il conto alla rovescia della
partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automa-
ticamente.
Prima di premere il tasto
4
per
avviare l'apparecchiatura, è possi-
bile annullare o modificare l'impo-
stazione della partenza ritardata.
Non è possibile impostare la par-
tenza ritardata con il programma
Vapore .
9.9 Annullare la partenza
ritardata
1.
Premere il tasto
4
. La spia corri-
spondente lampeggia.
2.
Premere ripetutamente il tasto
5
fino
a quando sul display non compare 0’.
3.
Premere il tasto
4
. Il programma si
avvia.
9.10 Aprire il coperchio
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata il coperchio è
bloccato.
Per aprire il coperchio:
1.
Premere il tasto
4
. È possibile apri-
re il coperchio 2 minuti dopo l'interru-
zione dell'apparecchiatura. Il simbolo
di blocco della porta nel display si
spegne.
2.
Aprire il coperchio.
3.
Chiudere il coperchio e premere il ta-
sto
4
. Il programma o la partenza
ritardata prosegue.
Se la temperatura e il livello del-
l'acqua nel cesto sono troppo alti,
il simbolo di blocco della porta re-
sta acceso e non è possibile apri-
re il coperchio. Se necessario,
procedere nel modo seguente per
aprire il coperchio.
1.
Spegnere l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti.
3.
Accertarsi che non vi sia ac-
qua nel cesto.
Se si spegne l'apparecchiatura, è
necessario impostare nuovamente
il programma.
9.11 Al termine del programma
L'apparecchiatura si interrompe auto-
maticamente.
Vengono riprodotti i segnali acustici.
Il display
si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
si
spegne.
È possibile aprire il coperchio 2 minuti
dopo l'interruzione dell'apparecchiatu-
ra. Il simbolo di blocco dell'oblò si spe-
gne.
Premere il tasto
1
per spegnere l'ap-
parecchiatura. Dopo cinque minuti dalla
fine del programma, la funzione di SPE-
GNIMENTO AUTOMATICO spegne au-
tomaticamente l'apparecchiatura.
ITALIANO 65
Quando si accende nuovamente
l'apparecchiatura, il display mo-
stra la fine dell'ultimo programma
impostato. Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un nuo-
vo ciclo.
Togliere la biancheria dall'apparecchia-
tura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il programma è giunto al termine ma
la funzione "Antipiega" è attiva:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2.
Premere il tasto Avvio/Pausa
4
.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una volta
spento il simbolo di blocco dell'oblò,
è possibile aprirlo.
4.
Spegnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed ese-
gue automaticamente la centrifu-
ga dopo circa 18 ore.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colo-
rati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere cer-
niere, ganci e bottoni. Chiudere le cintu-
re.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un deter-
sivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare a macchina:
Capi senza senz'orlo o strappati
Reggiseni con ferretto.
Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga. In tal caso, sistemare ma-
nualmente i capi nella vasca e riavviare
la fase di centrifuga.
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie pri-
ma di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori spe-
ciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
10.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detergenti e ad-
ditivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore di
tessuto, la temperatura del programma
e il livello di sporco.
10.4 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è
66
www.electrolux.com
necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'ac-
qua locale contattare l’ente erogatore lo-
cale.
Osservare le istruzioni riportate sulle con-
fezioni dei prodotti.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
equivalenti:
•Scala tedesca (°dH)
Gradi francesi (°TH).
e in mmol/l (millimol per litro, unità inter-
nazionale di durezza dell'acqua).
•Gradi Clarke.
Tabella sulla durezza dell'acqua
Livello Tipo
Durezza dell'acqua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 Cottura me-
dia
8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione di rete prima di pulirla.
11.1 Trattamento anticalcare
L’acqua che si usa contiene calcare. Se
necessario, usare un decalcificatore
dell’acqua per eliminare il calcare.
Utilizzare un prodotto apposito per lava-
biancherie. Osservare le istruzioni riportate
sulle confezioni dei produttori.
Farlo separatamente dal lavaggio.
11.2 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o pro-
dotti chimici.
11.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detergente resti nel
cesto. Eseguire regolarmente una pulizia
di mantenimento. A tal fine:
Togliere la biancheria dal cesto.
Selezionare il programma di lavaggio
più caldo per il cotone.
Usare una quantità corretta di detersivo
in polvere con caratteristiche biologi-
che.
Dopo ogni lavaggio, tenere l'oblò aperto
per un momento per evitare muffa e odori
sgradevoli.
11.4 Cassetto del detersivo
Per pulire il contenitore:
ITALIANO 67
1.
Rimuovere il contenitore del detersivo
e scollegare le due parti.
2.
Lavare tutte le parti con acqua.
3.
Montare le due parti del contenitore
del detersivo.
4.
Rimettere a posto il contenitore del
detersivo.
11.5 Filtro di scarico
Controllare regolarmente il filtro di
scarico e accertarsi che sia pulito.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa
di corrente.
Non togliere il filtro durante il
funzionamento dell'apparec-
chiatura. Non pulire il filtro di
scarico se l'acqua presente nel-
l'apparecchiatura è calda. L'ac-
qua deve essere fredda per pu-
lire il filtro di scarico.
Per pulire il filtro di scarico:
1.
Aprire la porta del filtro di scarico.
2.
Sistemare un contenitore sotto il va-
no del filtro per raccogliere l'acqua
che fuoriesce. Ruotare il filtro fino a
quando è in posizione verticale.
3.
Ruotare completamente il filtro e ri-
muoverlo.
4.
Togliere la lanugine e gli oggetti.
5.
Pulire il filtro con acqua.
6.
Rimontare il filtro e avvitarlo in posi-
zione.
7.
Accertarsi di chiudere correttamente
il filtro per evitare perdite.
8.
Chiudere lo sportellino del filtro di
scarico.
11.6 Filtro del tubo di carico e
filtro della valvola di ingresso
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa
di corrente.
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:
1.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2.
Rimuovere il tubo di carico dell'acqua
dal rubinetto.
3.
Pulire il filtro nel tubo di carico dell'ac-
qua con uno spazzolino duro.
4.
Togliere il tubo di carico dell'acqua
situato dietro l'apparecchiatura.
68
www.electrolux.com
5.
Pulire il filtro nella valvola con uno
spazzolino duro o un asciugamano.
90˚
6.
Rimontare il tubo di carico dell'ac-
qua. Assicurarsi che gli attacchi siano
ben chiusi per impedire perdite.
7.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
11.7 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è
in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (3) di
"Per pulire il filtro di scarico".
Se necessario, pulire il filtro.
Rimontare il condotto di scarico e chiude-
re il flap del filtro di scarico.
11.8 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo
in cui la temperatura può scendere al di
sotto di 0 °C, togliere l'acqua residua dal
tubo di carico dell'acqua e la pompa di
scarico.
1.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e
staccare il tubo di carico dell'acqua.
2.
Sistemare l'estremità del tubo di cari-
co dell'acqua in un contenitore e la-
sciare che l'acqua fluisca fuori dal tu-
bo.
3.
Eseguire il programma Scarico e farlo
funzionare fino alla conclusione.
4.
Portare il selettore dei programmi su
Stop per scollegare l'apparecchiatura
dall'alimentazione di rete.
5.
Scollegare l’apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia
superiore a 0 °C prima di utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni respon-
sabilità per danni causati da basse
temperature.
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se ciò non è
possibile, contattare l’assistenza tecnica.
In alcuni casi, sono emessi i segnali
acustici e il display mostra un codice
di allarme:
- L'apparecchiatura non carica
acqua.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il coperchio dell'apparecchiatu-
ra è aperto o non è chiuso corretta-
mente.
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura
non carica acqua.
Il rubinetto dell’acqua è
chiuso.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
ITALIANO 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux WAGL2T201 Manuale utente

Tipo
Manuale utente