AEG LB1483 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LB 1483 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 26
IT Istruzioni per l’uso 50
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. PROGRAMMI DI LAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. VALORI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9. USO DELL'APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
13. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
50
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente al-
l'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i ri-
schi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO 51
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Prima di eseguire qualunque intervento di manuten-
zione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
Rispettare il volume massimo di 6 kg per il carico (fare
riferimento al capitolo "Tabella programmi").
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esse-
re sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato
o da una persona qualificata per evitare situazioni di
pericolo.
La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massi-
ma) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8
bar (0,8 MPa)
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste)
non devono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata corretta-
mente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi
usati non devono essere riutilizzati.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è
necessario bloccare nuovamente il ce-
sto.
Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura in ambienti in cui la tempera-
tura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Assicurarsi che il pavimento su cui è
stata installata l'apparecchiatura sia in
piano, resistente al calore e pulito.
Non installare l'apparecchiatura in una
posizione in cui non è possibile aprire
completamente la porta.
Fare sempre attenzione quando si
sposta l'apparecchiatura, perché è pe-
sante. Indossare sempre guanti di si-
curezza.
Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e la moquette.
52
www.aeg.com
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione corretta-
mente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico deb-
ba essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal Centro di Assi-
stenza del produttore.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
L'apparecchiatura va collegata all'im-
pianto idrico servendosi dei tubi nuovi
forniti in dotazione. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua fin-
ché non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparec-
chiatura, accertarsi che non vi siano
perdite.
2.2 Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse
elettriche, incendi, ustioni o dan-
ni all'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è destinata all'uso
domestico e applicazioni simili, come:
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Osservare le istruzioni di sicurezza ri-
portate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
Accertarsi di rimuovere tutti gli ogget-
ti metallici dalla biancheria.
Non sistemare alcun contenitore al di
sotto dell'apparecchiatura per racco-
gliere possibili perdite d'acqua. Con-
tattare il Centro di Assistenza per sa-
pere quali accessori utilizzare.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneg-
giare l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi o
oggetti metallici.
2.4 Smaltire l'apparecchiatura
1.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò
evita che i bambini o gli animali do-
mestici restino chiusi nell'apparec-
chiatura. Possibile rischio di soffoca-
mento (solo per apparecchiature a
carica frontale).
ITALIANO 53
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Pannello dei comandi
2
Coperchio
3
Maniglia di apertura del coperchio
4
Sportellino di accesso al filtro
5
Leva per spostare l'apparecchiatura
6
Piedini regolabili
7
Targhetta dei dati
8
Cavo elettrico
9
Valvola di ingresso dell'acqua
10
Tubo di scarico dell'acqua
11
Bulloni per il trasporto
12
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
4. ACCESSORI
1 2 3
1
Copertura in plastica
Per chiudere il foro sul retro del mo-
bile una volta tolto il bullone per il
trasporto.
2
Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
3
Tubo tubo di carico dell'acqua an-
tiallagamento
Per evitare le eventuali perdite.
54
www.aeg.com
5. PANNELLO DEI COMANDI
456789
1 2 3
1
Tasto On/Off
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa
5
Tasto Partenza ritardata
6
Tasto Ciclo breve
7 Tasto Detersivo liquido
8
Tasto Centrifuga
9
Tasto Temperatura
5.1 Tasto On/Off
1
Premere questo tasto per attivare e di-
sattivare l'apparecchiatura. Un segnale
acustico si attiva quando l'apparecchia-
tura è accesa.
La funzione AUTO Stand-by disattiva au-
tomaticamente l'apparecchiatura per ri-
durre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
4
.
Tutte le impostazioni vengono an-
nullate.
Premere il tasto
1
per riaccendere
l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili opzioni.
5 minuti dopo il termine di un pro-
gramma di lavaggio. Far riferimento a
"Al termine del programma".
5.2 Selettore dei programmi
2
Ruotare il selettore per impostare un
programma.
5.3 Display
3
ABC
ITALIANO 55
Il display mostra:
A Durata del programma
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad inter-
valli di 1 minuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della
partenza ritardata.
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i
codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei proble-
mi'.
•Err
Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se:
Si imposta una funzione non disponibile per il programma.
Si cambia programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
lampeggia.
Il programma è terminato.
B Chiusura elettronica porta
Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è acceso.
Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acce-
so:
C'è dell'acqua nel cesto.
La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
C Simbolo sicurezza bambini
Si accende quando questo dispositivo è attivato.
5.4 Tasto Avvio/Pausa
4
Premere il tasto
4
per avviare o inter-
rompere il programma.
5.5 Tasto Partenza ritardata
5
Premere il tasto
5
per ritardare l'avvio
del programma da 30 minuti a 20 ore.
5.6 Tasto Risparmio Tempo
6
Premere il tasto
6
per ridurre la durata
del programma.
Premere una volta per impostare "Du-
rata abbreviata" per capi usati quoti-
dianamente.
Premere due volte per impostare "Su-
per rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo
una delle due funzioni.
5.7 Tasto detersivo liquido
7
Premere il tasto
7
per adattare il ciclo
in caso di utilizzo di detersivo liquido.
5.8 Tasto centrifuga
8
Premere questo tasto per:
Diminuire la velocità massima della fa-
se di centrifuga del programma.
Attivare la funzione “Antipiega”. Im-
postare questa funzione per evitare la
formazione di pieghe. L’apparecchia-
tura non scarica l’acqua al termine del
programma.
56
www.aeg.com
La funzione "Anti-pie-
ga" è attiva.
5.9 Tasto Temperatura
9
Premere il tasto
9
per modificare la
temperatura predefinita.
5.10 Funzione Sicurezza
bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di
giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
6
e quello
7
fino a quando il display mostra il
simbolo
.
Per disattivare la funzione premere
contemporaneamente il tasto
6
e
quello
7
fino a quando il simbolo
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'apparec-
chiatura.
Dopo che si preme il tasto Avvio/Pau-
sa
4
, tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati.
5.11 Funzione permanente
extra risciacquo
Questa funzione consente di tenere atti-
va la funzione di extra risciacquo in mo-
do permanente quando si imposta un
nuovo programma.
Per attivarla, premere il tasto
5
e
6
contemporaneamente finché la spia
del tasto
si accende.
Per disattivarla, premere il tasto
5
e
6
contemporaneamente finché la
spia del tasto
si spegne.
6. PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Descrizione
del ciclo
Funzioni
Cotoni
(Koch/Bunt /
Blanc/Couleurs)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Cotone + Prela-
vaggio
(+ Vorwäsche /
+ Prélavage)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi molto
sporchi.
max. 6 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
ITALIANO 57
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Descrizione
del ciclo
Funzioni
Cotone + Mac-
chie
(+ Flecken / +
Taches)
95° - 40°
Bianchi e cotone co-
lorato con capi molto
sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Sintetici
(Pflegeleicht /
Synthétiques)
60° - A freddo
Tessuti sintetici o mi-
sti normalmente
sporchi.
max. 2,5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Stiro Facile
(Leichtbügeln /
Repassage Fa-
cile)
2)
60° - A freddo
Tessuti sintetici nor-
malmente sporchi.
max. 1 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Delicati
(Feinwäsche /
Délicats)
40° - A freddo
Tessuti delicati come
acrilici, viscosa e po-
liestere, normalmen-
te sporchi.
max. 2,5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
58
www.aeg.com
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Descrizione
del ciclo
Funzioni
Lana/Seta
(Wolle/Seide /
Laine/Soie )
40° - A freddo
Lana lavabile a mac-
china. Tessuti delicati
e capi in lana lavabili
a mano che recano
sull'etichetta il sim-
bolo di "lavaggio a
mano".
max. 1 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
Centrifuga
(Schleudern /
Essorage)
3)
Tutti i tessuti
Il carico massimo di
biancheria è correla-
to al tipo di bianche-
ria.
Scarico dell'ac-
qua
Fase di centrifuga
a velocità massi-
ma.
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
Scarico
(Pumpen / Vi-
dange)
Tutti i tessuti
Il carico massimo di
biancheria è correla-
to al tipo di bianche-
ria.
Scarico dell'ac-
qua
Risciacquo
(Spülen / Rinça-
ge)
Tutti i tessuti. Un risciacquo con
ulteriore fase di
centrifuga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
4)
Mix 20°
5)
20°
Programma speciale
per capi in cotone,
sintetici e misti leg-
germente sporchi.
Impostare questo
programma per ri-
durre il consumo di
energia.
max. 2.5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
Jeans
60° - A freddo
Tutti i capi in jeans.
Capi in jersey con
tessuti tecnici.
max. 3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
ITALIANO 59
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Descrizione
del ciclo
Funzioni
20 Min - 3 kg
40° - 30°
Capi in cotone e sin-
tetici leggermente
sporchi o indossati
solo una volta.
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
DETERSIVO LI-
QUIDO
Cotoni Eco
(Baumwolle
Eco / Coton
Eco)
6)
60° - 40°
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
STOP ACQUA IN
VASCA
DETERSIVO LI-
QUIDO
RISCIACQUI EX-
TRA
RISPARMIO TEM-
PO
1)
1)
se si preme il tasto 6 due volte (funzione Molto breve), consigliamo di ridurre la quantità
di carico. È possibile avere un carico pieno, ma i risultati di lavaggio potrebbero non
essere ottimali.
2)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati.
L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
3)
La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezionare
la velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria.
4)
Premere il tasto RISCIACQUI EXTRA per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità
di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
5)
Verificare che il detersivo sia adatto alle basse temperature per ottenere buoni risultati
di lavaggio.
Se la temperatura dell'acqua è inferiore a 20°C, l'apparecchiatura esegue una breve fase
di riscaldamento. L'apparecchiatura visualizza in ogni caso l'impostazione di temperatura
"fredda".
6)
PROGRAMMI STANDARD per i valori di consumo dell'etichetta energetica.
Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il
programma "Cotoni Eco a 60°C" ed il programma "Cotoni Eco a 40°C". Si tratta dei
programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il
lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di
energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa
rispetto alla temperatura predefinita per il programma selezionato.
6.1 Certificato Woolmark
Il lavaggio lana di questa apparecchiatu-
ra è stato testato ed approvato dalla
Woolmark Company per lavare indu-
menti di lana lavabili a macchina a patto
che i capi vengano lavati seguendo le
istruzioni riportate sulle relative etichette
e i tessuti indicati dal produttore della
lavabiancheria. M1027
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e In-
dia, il simbolo Woolmark è un marchio di
certificazione.
60
www.aeg.com
7. VALORI DI CONSUMO
I dati in questa tabella sono approssimativi. I dati possono venire modificati
da cause diverse: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'ac-
qua e ambiente.
Programmi Cari-
co
(Kg)
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata ap-
prossimati-
va del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone 60 °C 6 1.20 55 150 52
Cotone 40 °C 6 0.70 55 120 52
Sintetici 40
°C
2.5 0.55 45 103 35
Delicati 40 °C 2.5 0.50 45 80 35
Programma
lavaggio a
mano/lana 30
°C
1 0.35 50 70 30
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60 °C
6 1.09 46 249 52
Cotone stan-
dard 60 °C
3 0.80 41 159 52
Cotone stan-
dard 40 °C
3 0.67 42 146 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.48 0.48
I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa UE 1015/2010 che im-
plementa la direttiva 2009/125/EC.
8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Mettere una piccola quantità di detersi-
vo nello scomparto del lavaggio princi-
pale del contenitore del detersivo. Im-
postare e avviare un programma per il
cotone alla massima temperatura senza
carico. In questo modo si rimuoverà tut-
to lo sporco possibile dal cesto e dalla
vasca.
ITALIANO 61
9. USO DELL'APPARECCHIATURA
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
4.
Mettere la biancheria nell'apparec-
chiatura.
5.
Usare la quantità corretta di detersi-
vo e additivi.
6.
Impostare e avviare il programma
corretto per il tipo di capi ed il gra-
do di sporco.
9.1 Caricare la biancheria
A
1.
Aprire il coperchio dell'apparecchia-
tura.
2.
Premere il tasto A (a seconda del
modello). Il cesto si apre automatica-
mente.
3.
Sistemare la biancheria. Accertarsi di
non mettere troppa biancheria nel
cesto.
4.
Chiudere il cesto ed il coperchio del-
la lavabiancheria.
Prima di chiudere il coperchio
dell'apparecchiatura, accertarsi
che il cesto sia chiuso corretta-
mente.
9.2 Uso di detersivi ed additivi
Dosare il detersivo e l’ammorbidente.
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (polvere o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Il simbolo
M
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
62
www.aeg.com
Detersivo liquido o in polvere
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
Non utilizzare detersivi in gel o densi.
Non versare il liquido oltre il livello di massimo.
9.3 Impostazione ed avvio di
un programma
1.
Ruotare il selettore sul programma
2.
La spia del tasto
4
lampeggia ed è
di colore rosso.
3.
Le spie della temperatura preimpo-
stata e della velocità di centrifuga si
accendono. Per modificare la tem-
peratura e/o la velocità di centrifuga,
premere i relativi tasti.
4.
Selezionare le funzioni disponibili e
l'avvio posticipato. Quando si preme
l'apposito tasto, la spia della funzio-
ne selezionata si accende o il display
visualizza il relativo simbolo.
5.
Premere il tasto
4
per avviare il
programma. La spia del tasto
4
è
accesa ed è di colore rosso.
Quando l'apparecchiatura carica
acqua, la pompa di scarico rima-
ne in funzione per breve tempo.
9.4 Interrompere un
programma
1.
Premere il tasto
4
. La spia lam-
peggia.
2.
Premere nuovamente il tasto
4
. Il
programma di lavaggio prosegue.
ITALIANO 63
9.5 Annullare un programma
1.
Ruotare il selettore dei programmi
per annullare il programma di
lavaggio.
2.
Ruotare di nuovo il selettore dei pro-
grammi per impostare un nuovo
programma di lavaggio. A questo
punto si possono impostare le op-
zioni disponibili.
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
9.6 Modificare una funzione
È possibile modificare solo alcune fun-
zioni prima che si attivino.
1.
Premere il tasto
4
. La spia lam-
peggia.
2.
Modificare la funzione impostata.
9.7 Impostare la partenza
ritardata
1.
Premere ripetutamente il tasto
5
fi-
no a quando il display visualizza l'ora
o i minuti desiderati.
2.
Premere il tasto
4
, l’apparecchia-
tura avvia il conto alla rovescia della
partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia auto-
maticamente.
Prima di premere il tasto
4
per
avviare l’apparecchiatura, è pos-
sibile annullare o modificare l’im-
postazione della partenza ritar-
data.
Non è possibile impostare la par-
tenza ritardata con il programma
Vapore .
9.8 Annullare la partenza
ritardata
1.
Premere il tasto
4
. La spia corri-
spondente lampeggia.
2.
Premere ripetutamente il tasto
5
fi-
no a quando sul display non compa-
re 0’.
3.
Premere il tasto
4
. Il programma si
avvia.
9.9 Aprire il coperchio
Durante lo svolgimento del programma
o della partenza ritardata il coperchio è
bloccato.
Per aprire il coperchio:
1.
Premere il tasto
4
. È possibile
aprire il coperchio 2 minuti dopo
l'interruzione dell'apparecchiatura. Il
simbolo di blocco della porta nel di-
splay si spegne.
2.
Aprire il coperchio.
3.
Chiudere il coperchio e premere il
tasto
4
. Il programma o la parten-
za ritardata prosegue.
Se la temperatura e il livello del-
l'acqua nel cesto sono troppo al-
ti, il simbolo di blocco della porta
resta acceso e non è possibile
aprire il coperchio. Se necessa-
rio, procedere nel modo seguen-
te per aprire il coperchio.
1.
Spegnere l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti.
3.
Accertarsi che non vi sia ac-
qua nel cesto.
Se si spegne l'apparecchiatura, è
necessario impostare nuovamen-
te il programma.
9.10 Al termine del
programma
L'apparecchiatura si interrompe auto-
maticamente.
Vengono riprodotti i segnali acustici.
Il display
si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
si
spegne.
È possibile aprire il coperchio 2 minuti
dopo l'interruzione dell'apparecchia-
tura. Il simbolo di blocco dell'oblò si
spegne.
Premere il tasto
1
per spegnere l'ap-
parecchiatura. Dopo cinque minuti
dalla fine del programma, la funzione
di SPEGNIMENTO AUTOMATICO
spegne automaticamente l'apparec-
chiatura.
64
www.aeg.com
Quando si accende nuovamente
l'apparecchiatura, il display mo-
stra la fine dell'ultimo program-
ma impostato. Ruotare il seletto-
re dei programmi per impostare
un nuovo ciclo.
Togliere la biancheria dall'apparec-
chiatura. Assicurarsi che il cesto sia
vuoto.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il programma è giunto al termine ma
la funzione "Antipiega" è attiva:
Il cesto ruota regolarmente in modo
da non sgualcire i tessuti.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2.
Premere il tasto Avvio/Pausa
4
.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una volta
spento il simbolo di blocco dell'o-
blò, è possibile aprirlo.
4.
Spegnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed ese-
gue automaticamente la centrifu-
ga dopo circa 18 ore.
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Il carico di biancheria
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indica-
ta nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e co-
lorati.
Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di la-
varli separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere cer-
niere, ganci e bottoni. Chiudere le cin-
ture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un de-
tersivo apposito.
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una reti-
na o federa.
Non lavare a macchina:
Capi senza senz'orlo o strappati
Reggiseni con ferretto.
Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e riav-
viare la fase di centrifuga.
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi nell'apparecchia-
tura.
Sono disponibili degli smacchiatori spe-
ciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
10.3 Detersivi e additivi
Usare esclusivamente detergenti e ad-
ditivi adatti ai lavaggi in lavabianche-
ria.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quel-
la corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, la temperatura del pro-
gramma e il livello di sporco.
ITALIANO 65
10.4 Consigli ecologici
Attenersi alle seguenti istruzioni per con-
tribuire alla protezione dell'ambiente e
ridurre i consumi di acqua ed energia:
Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio con
il carico massimo di bucato.
Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di deter-
sivo, verificare la durezza dell’acqua
dell'impianto domestico
10.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un de-
calcificatore dell’acqua per lavabianche-
rie. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non
è necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'ac-
qua locale contattare l’ente erogatore
locale.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
equivalenti:
•Scala tedesca (°dH)
Gradi francesi (°TH).
e in mmol/l (millimol per litro, unità in-
ternazionale di durezza dell'acqua).
•Gradi Clarke.
Tabella sulla durezza dell'acqua
Livello Tipo
Durezza dell'acqua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 Cottura me-
dia
8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione di rete prima di pulirla.
11.1 Trattamento anticalcare
L’acqua che si usa contiene calcare. Se
necessario, usare un decalcificatore
dell’acqua per eliminare il calcare.
Utilizzare un prodotto apposito per lava-
biancherie. Osservare le istruzioni ripor-
tate sulle confezioni dei produttori.
Farlo separatamente dal lavaggio.
11.2 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o
prodotti chimici.
11.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detergente resti
nel cesto. Eseguire regolarmente una
pulizia di mantenimento. A tal fine:
Togliere la biancheria dal cesto.
66
www.aeg.com
Selezionare il programma di lavaggio
più caldo per il cotone.
Usare una quantità corretta di detersi-
vo in polvere con caratteristiche biolo-
giche.
Dopo ogni lavaggio, tenere l'oblò aper-
to per un momento per evitare muffa e
odori sgradevoli.
11.4 Contenitore del detersivo
Per pulire il contenitore:
1.
Rimuovere il contenitore del detersi-
vo e scollegare le due parti.
2.
Lavare tutte le parti con acqua.
3.
Montare le due parti del contenitore
del detersivo.
4.
Rimettere a posto il contenitore del
detersivo.
11.5 Filtro di scarico
Controllare regolarmente il filtro
di scarico e accertarsi che sia pu-
lito.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa
di corrente.
Non togliere il filtro durante il
funzionamento dell'apparec-
chiatura. Non pulire il filtro di
scarico se l'acqua presente
nell'apparecchiatura è calda.
L'acqua deve essere fredda
per pulire il filtro di scarico.
Per pulire il filtro di scarico:
1.
Aprire lo sportello del filtro di scari-
co.
ITALIANO 67
2.
Sistemare un contenitore sotto il va-
no del filtro per raccogliere l'acqua
che fuoriesce. Ruotare il filtro fino a
quando è in posizione verticale.
3.
Ruotare completamente il filtro e ri-
muoverlo.
4.
Togliere la lanugine e gli oggetti.
5.
Pulire il filtro con acqua.
6.
Rimontare il filtro e avvitarlo in posi-
zione.
7.
Accertarsi di serrare correttamente il
filtro per evitare perdite.
8.
Chiudere lo sportello del filtro di
scarico.
11.6 Il filtro nel tubo di carico
dell'acqua e il filtro della
valvola di ingresso
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa
di corrente.
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:
1.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2.
Rimuovere il tubo di carico dell'ac-
qua dal rubinetto.
3.
Pulire il filtro nel tubo di carico del-
l'acqua con uno spazzolino duro.
4.
Togliere il tubo di carico dell'acqua
situato dietro l'apparecchiatura.
5.
Pulire il filtro nella valvola con uno
spazzolino duro o un asciugamano.
68
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG LB1483 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue