AEG LB1482 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
INDICE
62 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
64 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
64 ACCESSORI
65 PANNELLO DEI COMANDI
67 PROGRAMMI DI LAVAGGIO
71 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
71 USO DELL'APPARECCHIATURA
71 CARICO DELLA BIANCHERIA
72 RIEMPIRE CON DETERSIVI ED ADDITIVI
73 IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
74 AL TERMINE DEL PROGRAMMA
74 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
76 PULIZIA E CURA
79 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ED ASSISTENZA
82 DATI TECNICI
82 INSTALLAZIONE
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per
il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure
ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.sens.ch.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
Prodotti | Brochure | Libretto istruzioni
Risoluzione dei problemi | Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
60
www.aeg.com
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
ITALIANO
61
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leg-
gere con attenzione il presente manuale:
Per la propria sicurezza e per la sicurez-
za dei propri oggetti
Per motivi ecologici
Per un corretto funzionamento dell'ap-
parecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni as-
sieme all'apparecchiatura anche in caso di
trasferimento o di vendita dell'apparec-
chiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso
di installazione non corretta o nel caso in
cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE FRAGILI
Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza di utilizzare
l'apparecchiatura, a meno che tale uti-
lizzo non avvenga sotto la supervisione
o la guida di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Possibi-
le rischio di soffocamento o lesioni.
Tenere i detersivi al di fuori della porta-
ta dei bambini.
Tenere lontani i bambini e gli animali
domestici dall'apparecchiatura quando
la porta è aperta.
Prima di chiudere il coperchio dell'ap-
parecchiatura, accertarsi che non vi sia-
no bambini o animali nel cesto.
NORME DI SICUREZZA
GENERALI
Non usare l'apparecchiatura a scopo
professionale. L'apparecchiatura è de-
stinata solo all'uso domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura. Vi è il ri-
schio di ferirsi o danneggiare l'apparec-
chiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o ma-
teriali infiammabili, né oggetti facilmen-
te incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinan-
ze. Si può verificare un'esplosione o un
incendio.
Seguire le istruzioni di sicurezza riporta-
te nella confezione del detersivo per
evitare ustioni chimiche a occhi, bocca
e gola.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria. Gli oggetti
duri ed appuntiti potrebbero danneg-
giare l'apparecchiatura.
Non toccare il vetro della porta mentre
il programma è in funzione. Il vetro po-
trebbe essere caldo (solo per le appa-
recchiature a carica frontale).
PULIZIA E CURA
Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa di alimentazione.
Non usare l'apparecchiatura senza i fil-
tri. Controllare che i filtri siano stati in-
stallati correttamente. Un'installazione
non corretta potrebbe causare perdite
d'acqua.
INSTALLAZIONE
L'apparecchiatura è pesante, fare atten-
zione quando la si sposta.
Non trasportare l'apparecchiatura sen-
za i bulloni per il trasporto, si potrebbe-
ro danneggiare i componenti interni e
causare perdite e disfunzioni.
Non installare e collegare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Accertarsi di rimuovere tutto l'imballag-
gio e i bulloni per il trasporto.
Verificare che la spina sia staccata dalla
presa elettrica durante l’installazione.
Solo una persona qualificata deve ese-
guire l'installazione elettrica, i collega-
menti idraulici e l'installazione dell'ap-
parecchiatura. Questa misura ha lo sco-
po di evitare rischi legati a danni strut-
turali o lesioni fisiche.
Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0 °C.
Quando si installa l'apparecchiatura su
un pavimento a moquette, accertarsi
che l'aria circoli liberamente Regolare i
piedini per disporre dello spazio neces-
62
www.aeg.com
sario tra l'apparecchiatura e la moquet-
te.
Collegamento dell’acqua
Non collegare l'apparecchiatura a tubi
usati. Utilizzare esclusivamente tubi
nuovi.
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
Prima di collegare l'apparecchiatura a
tubazioni nuove o rimaste inutilizzate
per molto tempo, lasciar scorrere l’ac-
qua per alcuni minuti.
La prima volta che si usa l'apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdite
nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
Controllare che l'apparecchiatura di-
sponga di una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sul-
la targhetta del modello corrispondano
a quelli dell'impianto.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro di
assistenza.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazio-
ne.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
SMALTIRE
L'APPARECCHIATURA
1.
Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
2.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.
Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali dome-
stici restino chiusi nell'apparecchiatu-
ra. Possibile rischio di soffocamento
(solo per apparecchiature a carica
frontale).
ITALIANO
63
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Pannello dei comandi
2
Coperchio
3
Maniglia di apertura del coperchio
4
Sportellino di accesso al filtro
5
Leva per spostare l'apparecchiatura
6
Piedini regolabili
7
Cavo elettrico
8
Valvola di ingresso dell'acqua
9
Tubo di scarico
10
Dispositivi per il trasporto
11
Piedini per mettere a livello l’appa-
recchiatura
ACCESSORI
1 2 3
1
Copertura in plastica
Per chiudere il foro sul retro del mobi-
le una volta tolto il bullone per il tra-
sporto.
2
Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul
bordo di un lavandino.
3
Tubo tubo di carico dell'acqua anti-
allagamento
Per evitare le eventuali perdite.
64
www.aeg.com
PANNELLO DEI COMANDI
456789
1 2 3
1
Tasto On/Off
2
Selettore dei programmi
3
Display
4
Tasto Avvio/Pausa
5
Tasto Partenza ritardata
6
Tasto CICLO BREVE (
7
Tasto EXTRA RISCIACQUO
8
Tasto centrifuga
9
Tasto Temperatura
TASTO ON/OFF
1
Premere questo tasto per attivare e disat-
tivare l'apparecchiatura. Un segnale acu-
stico si attiva quando l'apparecchiatura è
accesa.
La funzione AUTO Stand-by disattiva au-
tomaticamente l'apparecchiatura per ri-
durre il consumo di energia quando:
Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto
4
.
Tutte le impostazioni vengono annul-
late.
Premere il tasto
1
per riaccendere
l'apparecchiatura.
Impostare di nuovo il programma di
lavaggio e tutte le possibili opzioni.
5 minuti dopo il termine di un program-
ma di lavaggio. Far riferimento a "Al
termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI
2
Ruotare il selettore per impostare un pro-
gramma.
ITALIANO
65
DISPLAY
3
ABC
Il display mostra:
A Durata del programma
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad intervalli
di 1 minuto.
Partenza ritardata
Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della
partenza ritardata.
Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i co-
dici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err
Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se:
Si imposta una funzione non disponibile per il programma.
Si cambia programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
lampeggia.
Il programma è terminato.
B Chiusura elettronica porta
Non si riesce ad aprire l'oblò quando il simbolo è acceso.
Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
C'è dell'acqua nel cesto.
La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
C Simbolo sicurezza bambini
Si accende quando questo dispositivo è attivato.
TASTO AVVIO/PAUSA
4
Premere il tasto
4
per avviare o inter-
rompere il programma.
TASTO PARTENZA
RITARDATA
5
Premere il tasto
5
per ritardare l'avvio
del programma da 30 minuti a 20 ore.
TASTO RISPARMIO TEMPO
6
Premere il tasto
6
per ridurre la durata
del programma.
Premere una volta per impostare "Du-
rata abbreviata" per capi usati quotidia-
namente.
Premere due volte per impostare "Su-
per rapido" per capi poco sporchi.
66
www.aeg.com
Alcuni programmi accettano solo
una delle due funzioni.
TASTO EXTRA RISCIACQUO
7
Premere il tasto
7
per aggiungere le fasi
di risciacquo a un programma.
Usare questa funzione per le persone al-
lergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
TASTO CENTRIFUGA
8
Premere questo tasto per:
Diminuire la velocità massima della fase
di centrifuga del programma.
Attivare la funzione “Antipiega”. Impo-
stare questa funzione per evitare la for-
mazione di pieghe. L’apparecchiatura
non scarica l’acqua al termine del pro-
gramma.
La funzione "Anti-pie-
ga" è attiva.
TASTO TEMPERATURA
9
Premere il tasto
9
per modificare la tem-
peratura predefinita.
FUNZIONE SICUREZZA
BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini di
giocare con il pannello dei comandi.
Per attivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
6
e quello
7
fino a quando il display mostra il
simbolo
.
Per disattivare la funzione premere con-
temporaneamente il tasto
6
e quello
7
fino a quando il simbolo si spe-
gne.
È possibile attivare la funzione:
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4
: non è possibile avviare l'apparec-
chiatura.
Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa
4
, tutti i tasti e il selettore dei pro-
grammi sono disattivati.
FUNZIONE RISCIACQUO
EXTRA PERMANENTE
Grazie a questa funzione è possibile man-
tenere il risciacquo extra sempre attivo
quando si imposta un nuovo programma.
Per attivarla, premere il tasto funzione
5
e
6
contemporaneamente finché
la spia del tasto
7
si accende.
Per disattivarla, premere il tasto funzio-
ne
5
e
6
contemporaneamente fin-
ché la spia del tasto
7
si spegne.
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Cotoni
(Koch/Bunt /
Blanc/Couleurs)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
ITALIANO
67
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Cotone + Prela-
vaggio
(+ Vorwäsche / +
Prélavage)
95° - A freddo
Bianchi e cotone co-
lorato con capi molto
sporchi.
max. 6 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Cotoni + Mac-
chie
(+ Flecken / +
Taches)
95° - 40°
Bianchi e cotone co-
lorato con capi molto
sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Sintetici
(Pflegeleicht /
Synthétiques)
60° - A freddo
Tessuti sintetici o mi-
sti normalmente spor-
chi.
max. 2,5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Stiro facile
(Leichtbügeln /
Repassage Faci-
le)
2)
60° - A freddo
Tessuti sintetici nor-
malmente sporchi.
max. 1 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
Delicati
(Feinwäsche /
Délicats)
40° - A freddo
Tessuti delicati come
acrilici, viscosa e po-
liestere, normalmente
sporchi.
max. 2,5 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
68
www.aeg.com
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Lana
(Wolle / Laine)
40° - A freddo
Lana lavabile a mac-
china. Tessuti delicati
e capi in lana lavabili
a mano che recano
sull'etichetta il simbo-
lo di "lavaggio a ma-
no".
max. 1 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
Centrifuga
(Schleudern / Es-
sorage)
3)
Tutti i tessuti
Il carico massimo di
biancheria è correlato
al tipo di biancheria.
Scarico dell'acqua
Fase di centrifuga
a velocità massi-
ma.
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
Scarico
(Pumpen / Vi-
dange)
Tutti i tessuti
Il carico massimo di
biancheria è correlato
al tipo di biancheria.
Scarico dell'acqua
Risciacquo
(Spülen / Rinça-
ge)
Tutti i tessuti. Un risciacquo con
ulteriore fase di
centrifuga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
4)
Tende
(Gardinen / Ri-
deaux)
40° - A freddo
Impostare questo
programma per lava-
re tende. Aggiunge
automaticamente la
fase di prelavaggio
per togliere la polve-
re dalle tende.
Si consiglia di non
versare il detersivo
nella vaschetta del
prelavaggio.
max. 2,5 kg
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
Jeans
60° - A freddo
Tutti i capi in jeans.
Capi in jersey con tes-
suti "tecnici".
max.3 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Capi in cotone e sin-
tetici leggermente
sporchi o indossati
solo una volta.
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga breve
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
ITALIANO
69
Programma
Temperatura
Tipo di carico
peso massimo di ca-
rico
Ciclo
descrizione
Funzioni
Eco
(Energiesparen /
Economique)
5)
60° - 40°
Bianchi e cotone co-
lorato con capi nor-
malmente sporchi.
max. 6 kg
Lavaggio
Risciacqui
Centrifuga lunga
RIDUZIONE CEN-
TRIFUGA
NO CENT. FINA-
LE
EXTRA RISCIAC-
QUO
RISPARMIO TEM-
PO
1)
1)
se si preme il tasto 6 due volte (durata Extra rapida), consigliamo di ridurre la quantità di
carico. E' possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio
non saranno ottimali.
2)
Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga sono delicati.
L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
3)
La fase predefinita della velocità di centrifuga è correlata ai capi in cotone. Selezionare la
velocità di centrifuga. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria.
4)
Premere il tasto EXTRA RISCIACQUO per aggiungere risciacqui. Con una bassa velocità di
centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
5)
Conformemente alla normativa 1061/2010, per "Energiesparen / Economique 60° C°" e
"Energiesparen / Economique 40° C" si intendono rispettivamente il "programma cotone
standard a 60°" e il "programma cotone standard a 40°". Si tratta dei programmi più
efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della
biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di
energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolungato. Per i programmi cotone a
risparmio energetico, si può impostare solo la durata Extra rapido.
VALORI DI CONSUMO
I dati in questa tabella sono approssimativi. I dati possono venire modificati da
cause diverse: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
ambiente.
Programmi Carico
(Kg)
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata ap-
prossimati-
va del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone 60 °C 6 1.20 55 157 52
Cotone 40 °C 6 0.85 55 142 52
Sintetici 40 °C 2.5 0.55 44 102 35
Delicati 40 °C 2.5 0.50 48 73 35
Programma
lavaggio a
mano/lana 30
°C
1 0.35 50 62 30
Programmi cotone standard
70
www.aeg.com
Programmi Carico
(Kg)
Consumo di
energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua (li-
tri)
Durata ap-
prossimati-
va del pro-
gramma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
Cotone stan-
dard 60 °C
6 1.02 52 228 52
Cotone stan-
dard 60 °C
3 0.80 40 165 52
Cotone stan-
dard 40 °C
3 0.66 40 150 52
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modello Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
LB1482 0.75 0.75
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Mettere una piccola quantità di detersivo
nello scomparto del lavaggio principale
del contenitore del detersivo. Impostare e
avviare un programma per il cotone alla
massima temperatura senza carico. In
questo modo si rimuoverà tutto lo sporco
possibile dal cesto e dalla vasca.
USO DELL'APPARECCHIATURA
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Inserire la spina nella presa.
3.
Premere il tasto
1
per accendere
l'apparecchiatura.
4.
Mettere la biancheria nell'apparec-
chiatura.
5.
Usare la quantità corretta di detersivo
e additivi.
6.
Impostare e avviare il programma cor-
retto per il tipo di capi ed il grado di
sporco.
CARICO DELLA BIANCHERIA
A
1.
Aprire il coperchio dell'apparecchia-
tura.
2.
Premere il tasto A (a seconda del mo-
dello). Il cesto si apre automaticamen-
te.
3.
Sistemare la biancheria. Accertarsi di
non mettere troppa biancheria nel ce-
sto.
4.
Chiudere il cesto ed il coperchio della
lavabiancheria.
Prima di chiudere il coperchio del-
l'apparecchiatura, accertarsi che il
cesto sia chiuso correttamente.
ITALIANO
71
RIEMPIRE CON DETERSIVI ED ADDITIVI
Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio.
Lo scomparto del detersivo per la fase di lavaggio.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
Il simbolo
M
indica il livello massimo degli additivi liquidi.
Osservare sempre le istruzioni ri-
portate sulle confezioni dei deter-
sivi.
72
www.aeg.com
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA
1.
Ruotare il selettore sul programma
2.
La spia del tasto
4
lampeggia ed è
di colore rosso.
3.
Le spie della temperatura preimpo-
stata e della velocità di centrifuga si
accendono. Per modificare la tempe-
ratura e/o la velocità di centrifuga,
premere i relativi tasti.
4.
Selezionare le funzioni disponibili e
l'avvio posticipato. Quando si preme
l'apposito tasto, la spia della funzione
selezionata si accende o il display vi-
sualizza il relativo simbolo.
5.
Premere il tasto
4
per avviare il pro-
gramma. La spia del tasto
4
è acce-
sa ed è di colore rosso.
Quando l'apparecchiatura carica
acqua, la pompa di scarico rimane
in funzione per breve tempo.
INTERROMPERE UN
PROGRAMMA
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Premere nuovamente il tasto
4
. Il
programma di lavaggio prosegue.
ANNULLARE UN
PROGRAMMA
1.
Ruotare il selettore dei programmi
per annullare il programma di
lavaggio.
2.
Ruotare di nuovo il selettore dei pro-
grammi per impostare un nuovo pro-
gramma di lavaggio. A questo punto
si possono impostare le opzioni di-
sponibili.
L'apparecchiatura non scarica l'ac-
qua.
MODIFICARE UNA FUNZIONE
È possibile modificare solo alcune funzio-
ni prima che si attivino.
1.
Premere il tasto
4
. La spia lampeg-
gia.
2.
Modificare la funzione impostata.
IMPOSTARE LA PARTENZA
RITARDATA
1.
Premere ripetutamente il tasto
5
fi-
no a quando il display visualizza l'ora
o i minuti desiderati.
2.
Premere il tasto
4
, l’apparecchiatu-
ra avvia il conto alla rovescia della
partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automa-
ticamente.
Prima di premere il tasto
4
per
avviare l’apparecchiatura, è possi-
bile annullare o modificare l’impo-
stazione della partenza ritardata.
Non è possibile impostare la par-
tenza ritardata con il programma
Vapore .
ANNULLARE LA PARTENZA
RITARDATA
1.
Premere il tasto
4
. La spia corri-
spondente lampeggia.
2.
Premere ripetutamente il tasto
5
fi-
no a quando sul display non compare
0’.
3.
Premere il tasto
4
. Il programma si
avvia.
APRIRE IL COPERCHIO
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata il coperchio è
bloccato.
Per aprire il coperchio:
1.
Premere il tasto
4
. È possibile apri-
re il coperchio 2 minuti dopo l'interru-
zione dell'apparecchiatura. Il simbolo
di blocco della porta nel display si
spegne.
2.
Aprire il coperchio.
3.
Chiudere il coperchio e premere il ta-
sto
4
. Il programma o la partenza
ritardata prosegue.
ITALIANO
73
Se la temperatura e il livello del-
l'acqua nel cesto sono troppo alti,
il simbolo di blocco della porta re-
sta acceso e non è possibile aprire
il coperchio. Se necessario, proce-
dere nel modo seguente per apri-
re il coperchio.
1.
Spegnere l'apparecchiatura.
2.
Attendere alcuni minuti.
3.
Accertarsi che non vi sia ac-
qua nel cesto.
Se si spegne l'apparecchiatura, è
necessario impostare nuovamente
il programma.
AL TERMINE DEL PROGRAMMA
L'apparecchiatura si interrompe auto-
maticamente.
Vengono riprodotti i segnali acustici.
Il display
si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa
4
si spe-
gne.
È possibile aprire il coperchio 2 minuti
dopo l'interruzione dell'apparecchiatu-
ra. Il simbolo di blocco dell'oblò si spe-
gne.
Premere il tasto
1
per spegnere l'ap-
parecchiatura. Dopo cinque minuti dal-
la fine del programma, la funzione di
SPEGNIMENTO AUTOMATICO spe-
gne automaticamente l'apparecchiatu-
ra.
Quando si accende nuovamente
l'apparecchiatura, il display mo-
stra la fine dell'ultimo programma
impostato. Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un nuo-
vo ciclo.
Togliere la biancheria dall'apparecchia-
tura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il programma è giunto al termine ma la
funzione "Antipiega" è attiva:
Il cesto ruota regolarmente in modo da
non sgualcire i tessuti.
L'oblò resta bloccato.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1.
Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga.
2.
Premere il tasto Avvio/Pausa
4
.
L'apparecchiatura scarica l'acqua ed
esegue la centrifuga.
3.
Al termine del programma, una volta
spento il simbolo di blocco dell'oblò,
è possibile aprirlo.
4.
Spegnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed ese-
gue automaticamente la centrifu-
ga dopo circa 18 ore.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
IL CARICO DI BIANCHERIA
Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Seguire le istruzioni di lavaggio indicata
nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colo-
rati.
Alcuni capi colorati possono scolorire al
primo lavaggio. Consigliamo di lavarli
separatamente le prime volte.
Abbottonare le federe e chiudere cer-
niere, ganci e bottoni. Chiudere le cin-
ture.
Svuotare le tasche e distendere i capi.
Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
Rimuovere le macchie difficili.
Lavare le macchie difficili con un deter-
sivo apposito.
74
www.aeg.com
Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una retina
o federa.
Non lavare a macchina:
Capi senza senz'orlo o strappati
Reggiseni con ferretto.
Usare una retina per lavare i piccoli
capi.
Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga. In tal caso, sistemare ma-
nualmente i capi nella vasca e riavviare
la fase di centrifuga.
MACCHIE OSTINATE
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi nell'apparecchia-
tura.
Sono disponibili degli smacchiatori spe-
ciali. Usare uno smacchiatore speciale
adatto al tipo di macchia e tessuto.
DETERSIVI E ADDITIVI
Usare esclusivamente detergenti e ad-
ditivi adatti ai lavaggi in lavatrice.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, la temperatura del program-
ma e il livello di sporco.
Se si usano dei detersivi liquidi, non im-
postare la fase di prelavaggio.
Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con flap, ag-
giungere i detersivi liquidi in una pallina
dosatrice.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per con-
tribuire alla protezione dell'ambiente e ri-
durre i consumi di acqua ed energia:
Impostare un programma senza la fase
di prelavaggio per lavare la biancheria
normalmente sporca.
Avviare un programma di lavaggio con
il carico massimo di bucato.
Se necessario, usare uno smacchiatore
quando si imposta un programma a
bassa temperatura.
Per usare la quantità corretta di detersi-
vo, verificare la durezza dell’acqua del-
l'impianto domestico
DUREZZA DELL'ACQUA
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un decal-
cificatore dell’acqua per lavabiancherie.
Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è
necessario usare un decalcificatore
dell’acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'ac-
qua locale contattare l’ente erogatore lo-
cale.
Osservare le istruzioni riportate sulle con-
fezioni dei prodotti.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
equivalenti:
Scala tedesca (°dH)
Gradi francesi (°TH).
e in mmol/l (millimol per litro, unità in-
ternazionale di durezza dell'acqua).
Gradi Clarke.
Tabella sulla durezza dell'acqua
Livello Tipo
Durezza dell'acqua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 Dolce 0-7 0-15 0-1,5 0-9
2 cottura me-
dia
8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
3 Dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25
4 Molto dura > 21 > 37 >3,7 >25
ITALIANO
75
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione di rete prima di pulirla.
TRATTAMENTO
ANTICALCARE
L’acqua che si usa contiene calcare. Se
necessario, usare un decalcificatore
dell’acqua per eliminare il calcare.
Utilizzare un prodotto apposito per lava-
biancherie. Osservare le istruzioni riporta-
te sulle confezioni dei produttori.
Farlo separatamente dal lavaggio.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE
Non utilizzare alcol, solventi o
prodotti chimici.
PULIZIA DI MANTENIMENTO
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detergente resti
nel cesto. Eseguire regolarmente una pu-
lizia di mantenimento. A tal fine:
Togliere la biancheria dal cesto.
Selezionare il programma di lavaggio
più caldo per il cotone.
Usare una quantità corretta di detersivo
in polvere con caratteristiche biologi-
che.
Dopo ogni lavaggio, tenere l'oblò aperto
per un momento per evitare muffa e odori
sgradevoli.
CONTENITORE DEL DETERSIVO
Per pulire il contenitore:
1.
Rimuovere il contenitore del detersi-
vo e scollegare le due parti.
2.
Lavare tutte le parti con acqua.
3.
Montare le due parti del contenitore
del detersivo.
4.
Rimettere a posto il contenitore del
detersivo.
FILTRO DI SCARICO
Controllare regolarmente il filtro
di scarico e accertarsi che sia puli-
to.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa
di corrente.
Non togliere il filtro durante il
funzionamento dell'apparec-
chiatura. Non pulire il filtro di
scarico se l'acqua presente nel-
l'apparecchiatura è calda. L'ac-
qua deve essere fredda per pu-
lire il filtro di scarico.
Per pulire il filtro di scarico:
76
www.aeg.com
1.
Aprire lo sportello del filtro di scarico.
2.
Sistemare un contenitore sotto il va-
no del filtro per raccogliere l'acqua
che fuoriesce. Ruotare il filtro fino a
quando è in posizione verticale.
3.
Ruotare completamente il filtro e ri-
muoverlo.
4.
Togliere la lanugine e gli oggetti.
5.
Pulire il filtro con acqua.
6.
Rimontare il filtro e avvitarlo in posi-
zione.
7.
Accertarsi di serrare correttamente il
filtro per evitare perdite.
8.
Chiudere lo sportello del filtro di sca-
rico.
IL FILTRO NEL TUBO DI
CARICO DELL'ACQUA E IL
FILTRO DELLA VALVOLA DI
INGRESSO
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa
di corrente.
Per pulire i filtri d'ingresso dell'acqua:
1.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2.
Rimuovere il tubo di carico dell'acqua
dal rubinetto.
3.
Pulire il filtro nel tubo di carico del-
l'acqua con uno spazzolino duro.
ITALIANO
77
4.
Togliere il tubo di carico dell'acqua
situato dietro l'apparecchiatura.
5.
Pulire il filtro nella valvola con uno
spazzolino duro o un asciugamano.
90˚
6.
Rimontare il tubo di carico dell'ac-
qua. Assicurarsi che gli attacchi siano
ben chiusi per impedire perdite.
7.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
SCARICO DI EMERGENZA
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è
in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (3) di
"Per pulire il filtro di scarico".
Se necessario, pulire il filtro.
Rimontare il condotto di scarico e chiude-
re il flap del filtro di scarico.
PRECAUZIONI ANTIGELO
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo
in cui la temperatura può scendere al di
sotto di 0 °C, togliere l'acqua residua dal
tubo di carico dell'acqua e la pompa di
scarico.
1.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e
staccare il tubo di carico dell'acqua.
2.
Sistemare l'estremità del tubo di cari-
co dell'acqua in un contenitore e la-
sciare che l'acqua fluisca fuori dal tu-
bo.
3.
Eseguire il programma Scarico e farlo
funzionare fino alla conclusione.
4.
Portare il selettore dei programmi su
Stop per scollegare l'apparecchiatura
dall'alimentazione di rete.
5.
Scollegare l’apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia
superiore a 0 °C prima di utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni respon-
sabilità per danni causati da basse
temperature.
78
www.aeg.com
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ED ASSISTENZA
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se ciò non è
possibile, contattare l’assistenza tecnica.
In alcuni casi, sono emessi i segnali
acustici e il display mostra un codice di
allarme:
- L'apparecchiatura non carica ac-
qua.
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
- Il coperchio dell'apparecchiatu-
ra è aperto o non è chiuso correttamen-
te.
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
Problema Possibile causa Possibile soluzione
L'apparecchiatura
non carica acqua.
Il rubinetto dell’acqua è
chiuso.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Il tubo di carico dell'ac-
qua è danneggiato.
Verificare che il tubo di carico
dell'acqua non sia danneggiato.
I filtri del tubo di carico
dell'acqua sono ostruiti.
Pulire i filtri. Fare riferimento a
"Pulizia e cura".
Il rubinetto dell'acqua è
ostruito o intasato dal
calcare.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Il tubo di carico dell'ac-
qua non è collegato cor-
rettamente.
Controllare che il collegamento
sia corretto.
La pressione dell'acqua è
troppo bassa.
Contattare l’ente erogatore loca-
le.
L'apparecchiatura
non scarica l'ac-
qua.
Il tubo di scarico dell'ac-
qua è danneggiato.
Accertarsi che il tubo di scarico
dell'acqua non sia danneggiato.
Il filtro della pompa di
scarico è bloccato.
Pulire il filtro della pompa di sca-
rico. Fare riferimento a "Pulizia e
cura".
Il tubo di scarico dell'ac-
qua non è collegato cor-
rettamente.
Controllare che il collegamento
sia corretto.
È stato selezionato un
programma di lavaggio
senza fase di scarico.
Impostare il programma di scari-
co.
La funzione Antipiega è
attiva.
Impostare il programma di scari-
co.
ITALIANO
79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG LB1482 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

in altre lingue