Roland RK-300 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Utente
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO,
NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON SI TROVANO PARTI DI SERVIZIO A CURA
DELL'UTENTE. RIVOLGETEVI A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all'interno di un
triangolo equilatero, avverte l'utente della presenza di un
"voltaggio pericoloso" non isolato all'interno del prodotto,
sufficientemente alto da causare il rischio di shock elettrico
alle persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero,
avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni
operative e di mantenimento (servizio) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI FUOCO, SHOCK ELETTRICO O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
Attenzione - Quando si utlizzano prodotti elettrici, devono essere seguite sempre delle precauzioni di base, incluse le seguenti:
1. Leggete tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
2. Non usate questo prodotto vicino ad acqua, ad esempio
vicino a vasche da bagno, lavandini, su un pavimento
umido o nei pressi di una piscina o simili
3. Questo prodotto dev'essere utilizzato solo con il supporto
suggerito dalla fabbrica.
4. Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplificatore
e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado
di causare la perdita permanente dell'udito. Non utilizzatelo
per lunghi periodi di tempo ad un livello di volume
eccessivo. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, consultate un otorino.
5. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo in cui
non interferisca con la sua stessa ventilazione.
6. Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo lontano
da sorgenti di calore come caloriferi o altre unità che
producono calore.
7. Il prodotto dovrebbe essere collegato solo ad una presa di
corrente del tipo descritto dal manuale di istruzioni o
indicato sul prodotto stesso.
8. Il cavo di alimentazione del prodotto dovrebbe essere
rimosso dalla presa durante lunghi periodi di inutilizzo del
prodotto stesso.
9. È necessario fare attenzione affinché attraverso le
aperture del prodotto non si infiltrino liquidi e affinché non
cadano oggetti sul prodotto stesso.
10. Il prodotto deve essere affidato a personale specializzato
nei seguenti casi:
A. Il cavo o la presa di alimentazione sono stati
danneggiati.
B. Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infiltrato nel
prodotto.
C. Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
D. Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia un
sostanziale cambiamento operativo.
E. Il prodotto è caduto o la chiusura è stata danneggiata.
11. Non cercate di riparare il prodotto. Attenetevi alla
manutenzione indicata sul manuale d'uso. Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA”, “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” (p. 14), e “Note Importanti” (p. 17).
Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre,
per raggiungere una buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete
interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future
consultazioni.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in alcuna
forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
4
VIMA: Infinite possibilità di divertimento
VIMA è un nuovo concetto di tastiera che permette anche a chi non ha esperienza musicale di
collegare una televisione LCD, una videocamera, un lettore audio portatile, o altri dispositivi, e
di divertirsi con musica e video.
La tastiera “Progressive Hammer Action
II
” (PHA
II
) offre il
caratteristico tocco e la risposta di un piano, permettendovi di
godere di un’esperienza pianistica completa, con il feeling di
un vero pianoforte a coda.
E potete anche...
Questa funzione simula il suono e la potenza espressiva di un piano a coda, includendo aspetti come la
risonanza simpatica delle corde del piano, il modo in cui questo viene influenzato dalla maggiore o minore
apertura del coperchio superiore, e i leggeri rumori prodotti dalla pressione del pedale del forte per
rilasciare le corde. Potete creare il vostro suono di piano personalizzato regolando questi fattori secondo il
vostro gusto.
Oltre ai timbri di piano, sono incorporati una varietà di suoni attentamente selezionati per l’esecuzione
manuale. Esistono anche suoni dedicati specificamente per l’uso con la funzione “Layer” (che vi permette di
combinare i suoni), o con la funzione “Split”, che vi permette di suonare timbri differenti con la mano sinistra
e destra.
Potete suonare sulle song interne, o sulle song su una memoria USB, CD-ROM, o su un CD musicale.
Potete anche silenziare la parte della melodia ed eseguirla voi stessi, o ridurre il volume della melodia e
usarla come guida per la vostra esecuzione.
“ANIME” è un effetto speciale che visualizza grafica o testo sullo schermo in sincrono con la vostra
esecuzione alla tastiera o con la riproduzione della song; la grafica o il testo si muovono nello schermo e
scompaiono gradualmente.
Questo può essere un modo per migliorare l’impatto visivo quando suonate su una song o su uno slide
show o DVD video.
Tutto il feeling di una vera esecuzione pianistica
Usare il “Piano Designer” per personalizzare il vostro timbro di pianoforte p. 48
Divertirvi suonando con una varietà di timbri p. 44, p. 61, p. 64
Divertirvi suonando sulla riproduzione di un brano musicale p. 93
Usare “ANIME” per aggiungere movimento al video p. 128
5
VIMA: Infinite possibilità di divertimento
Potete collegare due microfoni ed esibirvi in un duetto con
altri. Potete anche aggiungere un’armonia automatica
semplicemente cantando su un brano, aggiungere effetti
standard come l’eco, o usare l’effetto “Transformer” per
convertire la vostra voce in quella di qualcun altro.
Potete anche...
Una televisione collegata all’RK-300 può visualizzare i testi o la notazione musicale, permettendovi di
godere di un completo karaoke a casa. Potete regolare la velocità (tempo) della song per cantare
comodamente, e trasporre la tonalità del brano per adattarlo al registro del cantante.
Potete ridurre i suoni delle voci di un CD musicale disponibile in commercio, e usarlo per il karaoke.
Potete guardare uno slide show sul vostro televisore divertendovi col karaoke con la song riprodotta.
Espandete il vostro repertorio karaoke usando VIMA TUNES (CD-ROM prodotti per la VIMA) che contengono
i testi e dati di immagini.
L’RK-300 è in grado di riprodurre i file audio.
Le song da un CD musicale possono anche essere importate nell’RK-300 come file audio.
Potete sovraincidere le vostre esecuzioni mentre riproducete il file audio importato.
La vostra esecuzione registrata può essere salvata come un file audio, e poi riprodotta sul vostro lettore
audio portatile.
Applicate effetti dedicati per le voci per migliorare il vostro
canto
Divertirvi cantando in compagnia p. 101
Divertirvi col karaoke con i CD musicali p. 110
Cantare accompagnati da uno slide show p. 114
Importare brani da un CD musicale p. 82
Convertire le vostre esecuzioni in file audio p. 146
6
VIMA: Infinite possibilità di divertimento
Potete collegare una chitarra alla presa MIC 1/GTR, applicare
effetti dedicati per la chitarra, e divertirvi suonando.
Potete anche collegare una batteria elettronica, e divertirvi
suonando in una band che combina voci, tastiera, chitarra, e
batteria.
Potete anche...
Riproducendo una song, potete vedere la notazione musicale sulla vostra televisione, e divertirvi suonando
in gruppo con voce, chitarra, tastiera, o batteria.
Potete copiare le vostre esecuzioni di gruppo su un CD come registrazioni audio, e poi finalizzare il disco per
completare il vostro CD musicale.
Potete divertirvi eseguendo o ascoltando la musica mentre guardate un video sul grande schermo di una
televisione collegata all’RK-300.
Potete godervi il video da un DVD o da un lettore audio portatile con capacità video. Cambiare le immagini
per abbinarle al carattere del brano che state eseguendo è facile come premere un tasto.
Oltre a poter visualizzare sequenze di immagini riproducendo una song che include dati di immagini,
potete anche divertirvi con uno slide show con le foto delle vostre vacanze o della vostra famiglia.
La tastiera sullo schermo può muoversi automaticamente seguendo le note mentre viene riprodotta una
song, o potete guardare una rappresentazione visiva dell’altezza e della durata delle note. Questo significa
che potete godere della musica non solo col vostro udito, ma anche con gli occhi.
Collegate una chitarra o una batteria elettronica, e divertitevi
suonando in gruppo
Trasformare la vostra esecuzione di gruppo in un CD musicale p. 154
Divertitevi con le immagini insieme alla musica
Divertitevi con i DVD Video p. 124
Divertitevi con uno Slide Show usando le vostre fotografie p. 120
Godete la musica visivamente grazie alla schermata Piano Roll p. 130
7
Introduzione
Grazie, e congratulazioni per aver scelto VIMA (RK-
300
). Per essere certi di poter
ottenere il massimo divertimento e sfruttare al meglio le funzionalità della VIMA, leggete
attentamente questo manuale dell’utente.
Per poter spiegare più chiaramente possibile tutte le operazioni, questo manuale usa le
seguenti convenzioni.
Il testo tra parentesi quadre [ ] indica il nome di un tasto o di una manopola, come il tasto
[ECHO], manopola [VOLUME].
Il testo tra i simboli < > indica il testo che appare nello schermo, come <Menu>.
Per facilitare la lettura, certe illustrazioni delle schermate usano colori differenti dallo
schermo dell’RK-300. Sappiate che queste possono avere un aspetto differente dallo
schermo reale.
Quando il manuale vi indica di “toccare” qualcosa, significa che dovreste toccare quel
punto nel touch-screen (schermo sensibile al tocco).
I paragrafi che iniziano con o con un asterisco * sono precauzioni che dovreste
sempre leggere.
I numeri delle pagine che potete consultare per ulteriori informazioni sull’argomento
sono indicate così: (p. **).
Questo documento usa illustrazioni delle schermate a fini esplicativi. Sappiate che le
impostazioni nelle schermate esplicative potrebbero non corrispondere alle effettive
impostazioni di fabbrica (nomi dei Tone, etc.).
Convenzioni usate in questo Manuale
8
Sommario
VIMA: Infinite possibilità di divertimento 4
Introduzione 7
Convenzioni usate in questo Manuale............................................................................................................7
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO 14
Note Importanti 17
Nomi delle Parti e Loro Funzioni 20
Pannello Frontale..................................................................................................................................................20
Pannello posteriore..............................................................................................................................................23
Schermata principale...........................................................................................................................................24
Preparazione 26
Posizionare l’RK-300 su un supporto .............................................................................................................26
Se usate il supporto KSC-48 ...................................................................................................................................26
Se usate il supporto KS-G8 .....................................................................................................................................27
Prepararsi per suonare........................................................................................................................................28
Collegare i cavi di alimentazione (unità principale/supporto)..................................................................28
Collegare il cavo del diffusore...............................................................................................................................28
Collegare il Piano Pedal...........................................................................................................................................29
Collegare il DP-10 ......................................................................................................................................................29
Montare un CD Drive................................................................................................................................................30
Montare il Leggio.......................................................................................................................................................32
Collegare la Memoria User .....................................................................................................................................32
Accensione/Spegnimento......................................................................................................................................33
Regolare il Volume ....................................................................................................................................................34
Formattare la Memoria User..................................................................................................................................34
Bloccare il coperchio del connettore USER MEMORY...................................................................................35
Installare le Batterie nel Telecomando...............................................................................................................35
Copiare le Song dal CD Incluso ai “Favorites”..................................................................................................36
Collegare una memoria esterna...........................................................................................................................36
Regolare la Luminosità del Display ................................................................................................................37
Ascoltare tramite le Cuffie .................................................................................................................................38
Montare il Gancio della Cuffia...............................................................................................................................38
Collegare un Display Esterno o un Televisore............................................................................................39
Collegare un Televisore ...........................................................................................................................................39
Collegare un Display Esterno.................................................................................................................................39
Selezionare la destinazione di uscita Video .....................................................................................................40
Spegnere il Televisore o il Display Esterno.......................................................................................................40
Usare il Display dell’RK-300 per Controllare l’Immagine che Appare sul Display Esterno
(Video Monitor)......................................................................................................................................................41
Riprodurre le Demo dell’RK-300......................................................................................................................42
9
Sommario
Suonare 44
Suonare il Piano.....................................................................................................................................................44
Selezionare un suono...............................................................................................................................................44
Cambiare la brillantezza del suono (Brilliance)...............................................................................................45
Aggiungere riverberazioni (Reverb)....................................................................................................................46
Rendere più vivo il suono (Dynamics)................................................................................................................47
Creare il vostro timbro di pianoforte (Piano Designer)...........................................................................48
Regolare la Risonanza quando Premete il Pedale del Forte (Damper Resonance)............................50
Regolare il suono del rilascio delle corde premendo il pedale del forte (Damper Noise)...............50
Regolare le vibrazioni per simpatia della “duplex scale” di un pianoforte acustico
(Duplex Scale)..............................................................................................................................................................50
Produrre la risonanza delle corde quando vengono suonati i tasti (String Resonance)..................51
Riprodurre il suono del rilascio dei tasti (Key Off Resonance) ...................................................................51
Accordarsi con altri strumenti (Master Tuning) ..............................................................................................51
Cambiare l’accordatura (Temperament)...........................................................................................................52
Impostare la curva di accordatura (Stretch Tuning)......................................................................................52
Regolare il tocco della tastiera (Key Touch) .....................................................................................................53
Cambiare la temporizzazione dei suoni a seconda della forza usata per premere i tasti
(Hammer Response) .................................................................................................................................................53
Regolare il suono dei martelletti che colpiscono le corde (Hammer Noise)........................................54
Aprire o chiudere il coperchio per cambiare la risonanza (Lid) ................................................................54
Suonare con Vari Timbri.....................................................................................................................................55
Riprodurre Effetti Sonori o Percussioni dalla Tastiera ..................................................................................55
Suonare con i Vostri Timbri Preferiti (User Tone) ...........................................................................................57
Dividere la Tastiera Per Suonare In Due (Twin Piano)...................................................................................60
Sovrapporre due suoni (Layer Performance)...................................................................................................61
Suonare Tone differenti con la mano sinistra e destra (Split Performance).........................................64
Usare il D Beam Controller per una Maggiore Espressività ........................................................................67
Riprodurre le Song 69
Song che Potete Ascoltare sull’RK-300 .........................................................................................................69
Ascoltare le Song Interne...................................................................................................................................70
Ascoltare le Song su CD......................................................................................................................................72
Ascoltare le Song in una Memoria USB.........................................................................................................76
Cancellare una Song dalla Memoria USB .....................................................................................................78
Registrare una Song nei “Favorites” (Copy) ................................................................................................79
Copiare le Song dalla Memoria Interna/ Memoria USB / CD-ROM ai “Favorites”...............................79
Rinominare le song nei “Favorites” o su una memoria USB.......................................................................81
Copiare le song da un CD musicale ai “Favorites” .........................................................................................82
Ascoltare le Song Copiate nei “Favorites”....................................................................................................85
Cancellare una Song dai “Favorites”..............................................................................................................87
Cambiare il Tempo (velocità di riproduzione) di una Song...................................................................88
Riprodurre con un Tempo Fisso (Tempo Mute)..............................................................................................89
Usare il Telecomando..........................................................................................................................................90
Usare il Telecomando...............................................................................................................................................90
Funzioni dei Tasti del Telecomando..................................................................................................................91
10
Sommario
Suonare Insieme a una Song 93
Suonare Guardando la Notazione Musicale (DIGISCORE)......................................................................93
Suonare con Timbri Adatti alla Song (Recommended Tone) ...............................................................95
Far Suonare un Conteggio per Prendere Correttamente il Tempo....................................................96
Regolare il Bilanciamento di Volume tra Song e Tastiera ......................................................................98
Silenziare la Melodia della Song ed Eseguirla Voi Stessi (Mute) ..........................................................99
Ridurre il Volume della Melodia di una Song (Guide)...........................................................................100
Cantare Insieme a VIMA 101
Collegare un Microfono...................................................................................................................................101
Regolare il Volume del Microfono ...............................................................................................................102
Visualizzare i Testi..............................................................................................................................................103
Applicare un Effetto alla Vostra Voce (Vocal Effect) ..............................................................................104
Aggiungere un’Armonia Adatta alla Song o Basata sull’Esecuzione alla Tastiera........................... 104
Modificare la Vostra Voce (Transformer)........................................................................................................ 105
Usare il pedale di controllo per attivare disattivare un effetto .............................................................. 106
Aggiungere un eco alle voci (ECHO)...........................................................................................................108
Trasporre la Song in una Tonalità più Comoda da Cantare (KEY CONTROL) ...............................109
Divertirsi col Karaoke con un CD Musicale (CENTER CANCEL) ..........................................................110
Silenziare la Melodia di una Song Interna o File Musicale su cui Cantare (Mute) ......................111
Ridurre il Volume della Melodia di una Song (Guide)...........................................................................112
Divertirvi con Musica e Video 113
Riprodurre Automaticamente le Foto (Slide Show)..............................................................................114
Riprodurre lo Slide Show con le Song Interne o VIMA TUNES................................................................ 114
Selezionare il tipo di foto usato per lo Slide Show (Picture Category)................................................ 115
Guardare uno Slide Show con le Foto della vostra Macchina Fotografica Digitale........................ 120
Guardare uno Slide Show con le Foto della vostra Memoria USB ........................................................ 122
Zoom o Pan dell’Immagine (Zoom/Pan)........................................................................................................ 123
Suonare con un’Immagine di Sfondo da un Lettore di DVD..............................................................124
Godere del Suono Potente e della Riproduzione sul Grande Schermo con il Vostro
Lettore Audio/Video Portatile.......................................................................................................................126
Far cambiare l’immagine secondo la vostra esecuzione (ANIME) ...................................................128
Usare il D Beam Controller to per variare l’effetto ANIME........................................................................ 129
Guardare le Note durante la Riproduzione della Song (Piano Roll) ................................................130
Divertirsi suonando in gruppo 132
Suonare con una chitarra collegata ............................................................................................................132
Operazioni di base.................................................................................................................................................. 132
Usare un effetto per chitarra............................................................................................................................... 133
Applicare Chorus/Riverbero................................................................................................................................ 134
11
Sommario
Suonare con una batteria elettronica collegata .....................................................................................135
Divertirvi suonando in gruppo con una song .........................................................................................135
Suonare mentre visualizzate le indicazioni degli accordi ........................................................................ 135
Silenziare o ridurre il volume di una parte specifica (Part Mute)........................................................... 136
Suonare con il metronomo ............................................................................................................................137
Registrare e Salvare 139
Registrazione SMF .............................................................................................................................................140
Registrare la vostra esecuzione alla tastiera.................................................................................................. 140
Registrare un’Esecuzione che Avete Suonato con una Song ................................................................. 142
Salvare la vostra esecuzione registrata nei “Favorites”............................................................................. 144
Registrazione Audio..........................................................................................................................................146
Registrare il suono della vostra esecuzione alla tastiera o in gruppo.................................................. 146
Sovraincidere la vostra esecuzione sulla riproduzione............................................................................. 149
Copiare le song dai “Favorites” alla memoria USB.................................................................................152
Creare un CD Musicale 154
Salvare le vostre impostazioni dei suoni (User Program) 157
Memorizzare uno “User Program”...............................................................................................................158
Selezionare uno “User Program”..................................................................................................................160
Salvare gli “User Program” su una memoria USB...................................................................................161
Caricare un file dalla memoria USB .............................................................................................................164
Copiare un file tra la memoria User e la memoria esterna..................................................................166
Cancellare un file salvato ................................................................................................................................168
Usare un pedale per selezionare gli “User Program”............................................................................170
Impostazioni 171
Impostazioni dei Controller............................................................................................................................171
Regolare la Sensibilità del D Beam Controller (D Beam Sensitivity)..................................................... 171
Assegnare Funzioni ai Pedali (Left Pedal/Center Pedal)........................................................................... 171
Assegnare Funzioni al Pedale di Controllo (Control Pedal)..................................................................... 172
Usare un Pedale per Cambiare gli “User Program”..................................................................................... 173
Impostazioni Player...........................................................................................................................................173
Riproduzione Continua (Play Mode)................................................................................................................ 173
Cambiare il Canale della Melodia (Melody Channel)................................................................................. 173
Riproduzione con un Tempo Fisso (Tempo Mute) ..................................................................................... 174
Regolare il Volume del Segnale Audio (Audio Play Level)....................................................................... 174
Regolare il Livello di Registrazione Audio (Audio Recording Gain)...................................................... 174
Impostazioni Video ...........................................................................................................................................174
Usare la Tastiera per Cambiare il Display (Piano Roll Split)...................................................................... 175
Specificare il Formato Televisivo (Video Type)............................................................................................. 175
Selezionare l’Aspect Ratio dell’Uscita Video (Video Output Aspect Ratio)........................................ 176
Selezionare la Destinazione di Uscita Video (Output Select).................................................................. 176
12
Sommario
Selezionare la Schermata Visualizzata Quando l’Uscita Video è Off (Blank Screen)....................... 176
Impostazioni della Notazione........................................................................................................................177
Selezionare la Parte di cui viene visualizzata la notazione (Part) .......................................................... 177
Specificare il momento in cui inizia la visualizzazione della notazione (Start Position) ............... 177
Selezionare la Parte visualizzata per la notazione della mano destra (Upper)................................. 177
Selezionare la Parte visualizzata per la notazione della mano sinistra (Lower) ............................... 177
Visualizzare i nomi delle note nella partitura (Pitches) ............................................................................. 177
Impostazioni della Schermata Piano Roll Classica.................................................................................178
Specificare il Colore della Pianola (Cabinet).................................................................................................. 178
Specificare lo Stato del Coperchio della Pianola (Door) ........................................................................... 178
Mostrare le Linee Spezzabattuta e il Numero della Battuta (Measure Display)............................... 178
Specificare come Vengono Visualizzate le Note (Gradation).................................................................. 179
Specificare il Logo della Pianola (Logo).......................................................................................................... 179
Impostazioni della Schermata Piano Roll Moderna...............................................................................179
Specificare la Direzione in cui si Muove la Schermata Piano Roll (Viewpoint) ................................. 180
Selezionare l’Immagine di Sfondo (Background)........................................................................................ 180
Selezionare l’Immagine in Primo Piano (Frame).......................................................................................... 180
Specificare come Vengono Visualizzate le Note (Gradation).................................................................. 180
Impostazioni dello Slide Show......................................................................................................................181
Selezionare il Tipo di Slide Show (Type)......................................................................................................... 181
Selezionare l’Intervallo con cui Cambiano le Immagini (Interval)......................................................... 181
Sincronizzare Slide Show e Song (Sync)......................................................................................................... 181
Selezionare il tipo di foto usato per lo Slide Show (Picture Category)................................................ 181
Impostazioni Vocal............................................................................................................................................182
Selezionare il Tipo di Vocal Effect (Effect) ...................................................................................................... 182
Regolare il Volume dell’Armonia (Harmony Level)..................................................................................... 182
Aggiungere un coro di accompagnamento all’armonia (Backing Choir) .......................................... 182
Regolare il Volume del coro di accompagnamento (Backing Choir Level) ....................................... 182
Selezionare il tipo di eco per il microfono (Echo Type)............................................................................. 182
Regolare l’eco del microfono (Echo)................................................................................................................ 182
Impostazioni System ........................................................................................................................................183
Specificare Ciò che Viene Influenzato dai Tasti Key Control (Key Control)........................................ 183
Cambiare la lingua che appare nello schermo (Language)..................................................................... 183
Regolare la luminosità del Display (Display Brightness)........................................................................... 183
Cambiare il Modo in Cui Si Sente il Suono (Twin Piano Mode).............................................................. 183
Cambiare la dinamica quando il tocco della tastiera è impostato su “Fixed” (Fix Velocity)........ 184
Cambiare l’ordine di visualizzazione della lista dei suoni (Tone Name Order)................................. 184
Impostazioni del telecomando.....................................................................................................................184
Disabilitare il telecomando (Remote Control).............................................................................................. 185
Assegnare Funzioni ai Tasti del Telecomando (FUNC 1, FUNC2) .......................................................... 185
CD e AUDIO/VIDEO PORT Impostazioni ....................................................................................................185
Impostare il tipo di CD da riprodurre (CD/Audio Type)............................................................................ 186
Sincronizzare la temporizzazione tra il piano e l’accompagnamento (CD/Audio Sync)............... 186
Specificare il tipo di segnale dell’AUDIO/VIDEO PORT (Audio Port Mode)........................................ 186
Sincronizzare la temporizzazione dei segnali dal piano e dell’AUDIO/VIDEO PORT
(Audio Port Sync) .................................................................................................................................................... 186
Impostazioni MIDI..............................................................................................................................................187
Cambiare il Canale di Trasmissione MIDI (Tx Channel) ............................................................................. 187
Scollegare il Generatore Sonoro Interno e la Tastiera (Local Control)................................................. 187
Impostazioni USB...............................................................................................................................................188
13
Sommario
Cambiare le Impostazioni del Driver USB (USB Driver) ............................................................................. 189
Cambiare le Impostazioni di Comunicazione per la Memoria User (User Memory Mode).......... 189
Cambiare le Impostazioni di Comunicazione per la Memoria Esterna (Ext. Memory Mode)...... 189
Cambiare le Impostazioni di Comunicazione per il Drive Esterno (Ext. Drive Mode) .................... 189
Altre Impostazioni .............................................................................................................................................190
Preparare un disco CD-R per la riproduzione su un altro lettore di CD (Finalize) ........................... 190
Calibrare il Touch Screen (Touch Screen)....................................................................................................... 191
Inizializzare la Memoria Esterna (Format External Memory)................................................................... 192
Inizializzare la Memoria User (Format User Memory)................................................................................ 193
Ripristinare le Impostazioni Originali del Costruttore (Factory Reset) ................................................ 194
Bloccare il pannello sulle impostazioni correnti (Panel Lock) ................................................................ 195
Collegare Altre Apparecchiature 196
Collegare Dispositivi Audio............................................................................................................................196
Riprodurre il Suono dell’RK-300 Tramite Diffusori Collegati................................................................... 196
Riprodurre il Suono di un Dispositivo Audio Tramite l’RK-300 .............................................................. 197
Collegare Dispositivi MIDI...............................................................................................................................198
Usare un Sequencer MIDI per far Suonare l’RK-300 ................................................................................... 198
Suonare un Modulo Sonoro MIDI dall’RK-300.............................................................................................. 198
Collegare il vostro Computer ........................................................................................................................199
Usare la Funzione V-LINK ................................................................................................................................200
Appendice 201
Risoluzione di eventuali problemi...............................................................................................................201
Messaggi di Errore.............................................................................................................................................209
Lista dei Tone ......................................................................................................................................................210
Lista delle Song Interne...................................................................................................................................215
File Musicali che Potete Usare con l’RK-300.............................................................................................216
Tabella di Implementazione MIDI................................................................................................................217
Caratteristiche Tecniche..................................................................................................................................218
Indice......................................................................................................................................................................222
14
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Collegamento di terra di sicurezza
001-50
Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di corrente dotata di messa a
terra.
.................................................................................................................................
Non smontate o modificate l’unità
002a
Non smontate o modificate internamente in alcun
modo questo dispositivo.
.................................................................................................................................
Non riparate o sostituite parti
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti
al suo interno (eccetto nei casi descritti da questo
manuale).
Per l’assistenza fate riferimento al vostro rivenditore,
al più vicino Centro di Assistenza Roland, o al distri-
butore autorizzato Roland.
.................................................................................................................................
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
004
Soggetti a temperature estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole in un veicolo chiuso,
vicino a un condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti
bagnati); o siano
Esposti a vapore o fumo; o siano
Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
.................................................................................................................................
Usate solo un supporto raccomandato
005
Questa unità va usata solo con un supporto racco-
mandato da Roland.
.................................................................................................................................
Non usate collocazioni instabili
006
Quando usate l’unità con un supporto raccomandato
da Roland, il supporto dev’essere posizionato atten-
tamente così da rimanere stabile ed in piano. Se non
utilizzate un supporto, dovete comunque accertarvi
che la collocazione scelta per l’unità offra una super-
ficie piana che sostenga correttamente l’unità, senza
farla oscillare.
.................................................................................................................................
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa dalla
tensione corretta
008a
L’unità va collegata ad una sorgente di alimentazione
solo del tipo indicato sull’unità stessa.
.................................................................................................................................
Usate solo il cavo di alimentazione incluso
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre, il
cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
.................................................................................................................................
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di alimen-
tazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo. Così
facendo potreste danneggiare il cavo, interrompere i
conduttori interni e creare cortocircuiti. Un cavo
danneggiato può facilmente provocare scosse o incendi!
.................................................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
15
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Evitate un uso prolungato ad alto volume
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un amplifi-
catore e cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di
suono in grado di causare la perdita permanente
dell'udito. Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o
un sorta di ronzio, smettete immediatamente di usare
l’unità e consultate un otorino
.
.................................................................................................................................
Non inserite oggetti estranei
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
.................................................................................................................................
Spegnete l’unità in caso di condizioni anormali o di
malfunzionamenti
012a
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate dalla
presa di corrente il cavo di alimentazione e affidate il
prodotto a personale specializzato nei seguenti casi:
Il cavo di alimentazione o la spina sono danneg-
giati
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.
Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo
.................................................................................................................................
Impedite l’uso ai bambini senza supervisione
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un adulto
dovrebbe assisterli sino a che non sono in grado di
seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento
dell’unità senza correre rischi.
.................................................................................................................................
Evitare cadute o forti impatti
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
.................................................................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparecchiature
alla stessa presa elettrica
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nell’uso delle ciabatte—la potenza
totale impiegata da tutti gli apparecchi non deve mai
superare la potenza nominale (watt / ampere) della
ciabatta. Carichi eccessivi possono far surriscaldare
l’isolamento del cavo sino a farlo fondere.
.................................................................................................................................
Non usate l’unità in altre nazioni
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro negoziante o un centro di assistenza
autorizzato Roland.
.................................................................................................................................
Non ricaricate, riscaldate, smontate o gettate
nel fuoco o nell’acqua le batterie
019
Non ricaricate, riscaldate o smontate le batterie; non
gettatele nel fuoco o nell’acqua.
.................................................................................................................................
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di CD o
di DVD
023
NON riproducete mai un CD-ROM in un lettore di CD
convenzionale. Il suono prodotto può essere a un
livello tale da provocare una perdita permanente
dell’udito. Possono prodursi danni ai diffusori o ad
altri componenti del sistema.
.................................................................................................................................
Non appoggiate contenitori d’acqua su questa unità
026
Non appoggiate alcun oggetto che contenga acqua
(per esempio, vasi di fiori) su questa unità. Inoltre,
evitate l’uso di insetticidi, profumi, alcool, smalto,
spray, etc., vicino all’unità. Eliminate qualsiasi liquido
che possa essersi versato sull’unità usando un panno
asciutto e morbido.
.................................................................................................................................
Non
esponete mai le batterie a un calore eccessivo
027
Non esponete mai le batterie a un calore eccessivo,
come la luce solare, il fuoco o simili.
.................................................................................................................................
Posizionate l’unità in un luogo ben ventilato
101a
Il prodotto dovrebbe essere posizionato in un luogo
o in una posizione che non interferisca con la sua
stessa ventilazione.
.................................................................................................................................
Usate solo i supporti specificati
101c
Questa unità va utilizzata solo col supporto Roland
KSC-48 o KS-G8. L’uso di altri supporti può produrre
instabilità, causando danni alle persone.
.................................................................................................................................
Dovreste sempre effettuare un controllo di sicurezza
ogni volta che usate il supporto
101f
Siate certi di leggere ed osservare le precauzioni
contenute nelle istruzioni accluse col prodotto.
Sappiate che, a seconda del modo in cui effettuate le
esecuzioni alla tastiera, potreste incontrare situazioni
nella quali la tastiera cade dal supporto o il supporto
si ribalta, anche se avete seguito tutte le istruzioni e
indicazioni contenute all’interno del manuale del
prodotto. Per questa ragione, dovreste sempre effet-
tuare una verifica di sicurezza ogni volta che usate il
supporto.
.................................................................................................................................
16
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimenta-
zione per collegarlo o scollegarlo
102b
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di alimenta-
zione (non il cavo) per collegarlo o scollegarlo ad una
presa di corrente o all’unità stessa.
.................................................................................................................................
Spolverate periodicamente la spina del cavo di alimen-
tazione
103a
A
intervalli regolari, dovreste sfilare il cavo di
alimentazione dalla presa ed eliminare la polvere
con un panno asciutto. Inoltre, ogni qual volta
l’unità resta inutilizzata per lunghi periodi di
tempo, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente. Qualsiasi accumulo di polvere
tra il cavo di alimentazione e la presa di corrente
può ridurre l’isolamento ed essere causa di
incendi
.
.................................................................................................................................
Gestite i cavi in modo sicuro
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
.................................................................................................................................
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti sull’unità
106
Non salite mai sull’unità, ne ponete oggetti pesanti
sul dispositivo.
.................................................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la sua
spina con le mani bagnate
107b
Non maneggiate mai il cavo di alimentazione o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente o dall’unità
.................................................................................................................................
Precauzioni per spostare lo strumento
108d: Selection
Se dovete spostare lo strumento, osservate le precau-
zioni elencate sotto. Sono necessarie almeno due
persone per sollevare e spostare l’unità in sicurezza,
mantenendola sempre orizzontale. Accertatevi di
avere una presa sicura, per proteggere voi stessi e lo
strumento da possibili danni.
1
Controllate che i bulloni che assicurano l’unità al
suo supporto non si siano allentati. Stringeteli a
fondo se notate qualsiasi allentamento.
2
Scollegate il cavo di alimentazione.
3
Scollegate tutti i cavi provenienti da dispositivi
esterni.
6
Rimuovete il leggio.
.................................................................................................................................
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa
109a
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
.................................................................................................................................
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini,
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa
110a
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate immediatamente il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
.................................................................................................................................
Precauzioni usando le batterie
111: Selection
Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi. Osservate le
seguenti precauzioni (p. 35).
1
Seguite attentamente le istruzioni di installazione
delle batterie, e assicuratevi di rispettare la polarità
corretta.
2
Evitate di usare batterie vecchie assieme a quelle
nuove. Inoltre, evitate di mescolare tipi di batterie
diverse.
3
Rimovete le batterie ogni qual volta l’unità resta
inutilizzata per lunghi periodi di tempo.
5
Se una batteria ha perso del liquido, usate un
panno morbido o un tovagliolo di carta per
rimuovere tutto il liquido rimasto dal comparti-
mento delle batterie. Poi installate batterie nuove.
Per evitare infiammazioni della pelle, non toccate
il liquido delle batterie. Evitate anche assoluta-
mente che tale liquido entri in contatto con gli
occhi. Lavate immediatamente la zona interessata
con acqua corrente se il liquido è entrato negli
occhi.
6
Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti
metallici come penne a sfera, collane, forcine, etc.
.................................................................................................................................
Precauzioni per lo smaltimento delle batterie
112
Le batterie usate devono essere eliminate rispet-
tando le norme di legge in vigore nel proprio paese.
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori dalla
portata dei bambini
118c
Riponeteli in un posto sicuro, fuori dalla portata dei
bambini, così che non possano essere ingoiati
accidentalmente.
Oggetti inclusi
Blocco del coperchio del connettore USER
MEMORY
Viti per installare il CD drive sul supporto del CD
Viti per installare il supporto del CD
Viti per installare il CD drive al fondo dell’unità
Parti smontate
Viti per bloccare il coperchio del connettore
USER MEMORY
Viti di montaggio del leggio
Viti per installare il coperchio delle prese
.................................................................................................................................
17
Note Importanti
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata da
qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un invertitore
(come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o condizionatori
d’aria), o che contiene un motore. A seconda dell’utilizzo del
dispositivo elettrico, il rumore di linea può provocare malfun-
zionamenti a questa unità o può produrre rumori udibili. Se
non è possibile utilizzare una presa elettrica separata,
collegate un filtro del rumore di linea tra questa unità e la
presa elettrica.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature, spegnete
tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfunzionamenti e/o
danni a diffusori o altri componenti.
308
Benché lo schermo e gli indicatori si spengano quando
posizionate l’interruttore POWER su off, questo non significa
che l’unità sia stata completamente scollegata dalla sorgente
di alimentazione. Per spegnerla completamente, prima disat-
tivate l’interruttore di alimentazione, poi scollegatela dalla
presa di corrente. Perciò, la presa a cui scegliete di collegare il
cavo di alimentazione dovrebbe essere facile da raggiungere.
Posizionamento
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre fruscii.
Per ridurre il problema, riorientate l’unità o allontanatela dalla
sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono verificarsi ricevendo
o iniziando una chiamata, o mentre conversate. In presenza di
tali problemi, allontanate i dispositivi dall’unità, o spegneteli.
354b
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela all’interno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Inoltre, evitate che dispo-
sitivi di illuminazione che vengono usati normalmente con la
loro sorgente luminosa posta molto vicina all’unità (come luci
per pianoforti), o potenti riflettori illuminino la stessa zona
dell’unità per lunghi periodi di tempo. Un calore eccessivo
può deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la tempe-
ratura e/o l’umidità sono molto differenti, all’interno dell’unità
possono formarsi delle gocce d’acqua (condensa). Possono
verificarsi danni o malfunzionamenti se cercate di usare l’unità
in questa condizione. Perciò, prima di usare l’unità, dovete
consentirle di riposare per diverse ore, sino a quando la
condensa non è evaporata completamente.
356
Non lasciate appoggiati sull’unità per lungo tempo oggetti in
gomma, vinile, o materiali simili. Tali oggetti possono scolorire
o danneggiare in altro modo la finitura.
358
Evitate che restino degli oggetti appoggiati alla tastiera.
Questo può provocare malfunzionamenti, come tasti che
smettono di produrre suono.
359
Non incollate adesivi o simili su questo strumento. Nel cercare
di scollarli dall’unità potreste danneggiare la finitura esterna.
360
A seconda del materiale e della temperatura della superficie
su cui ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o
macchiare la superficie. Potete porre un feltrino o panno sotto
ai piedini in gomma per evitarlo. In tal caso, controllate che
l’unità non scivoli o si muova accidentalmente.
Manutenzione
401b
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e asciutto o
leggermente inumidito con acqua. Se questo dispositivo
contiene componenti in legno, passate l’intera superficie
usando la stessa forza, muovendo il panno seguendo la
venatura. Strofinando troppo forte la stessa zona, potreste
danneggiare la finitura.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di nessun
tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria dell’unità
possono andar persi quando questa viene inviata in ripara-
zione. I dati importanti dovrebbero essere sempre salvati in
una memoria USB, o annotati su un foglio di carta (se
possibile). Durante le riparazioni, viene prestata la massima
attenzione per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è però impos-
sibile ripristinare i dati, e Roland non si assume responsabilità
riguardo alla perdita di tali dati.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrime-
diabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o per un uso
scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio di perdere dati
importanti, vi raccomandiamo di salvare periodicamente una
copia di sicurezza dei dati importanti presenti nella memoria
dell’unità su una memoria USB.
552
Non accettiamo responsabilità per il ripristino di qualsiasi
contenuto perso della memoria interna o memoria USB, o per
le conseguenze di tale perdita.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o altri
controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un impiego
troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
555
Una piccola quantità di rumore potrebbe provenire dal display
durante il normale funzionamento.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il connettore
stesso—non tirate mai il cavo, per evitare cortocircuiti, o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
557
Una piccola quantità di calore viene generata dall’unità
durante il normale funzionamento.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per non
dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (specialmente di notte).
559a
Se dovete trasportare l’unità, imballatela con materiali in
grado di assorbire gli urti. Trasportare l’unità senza osservare
questa precauzione può provocare graffi o danni e condurre a
malfunzionamenti.
18
Note Importanti
560
Se usate il leggio, non applicate una forza eccessiva.
561
Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-5/7;
venduto separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti o danni
all’unità.
562
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non
usate cavi che contengono delle resistenze. L’uso di tali cavi
può far si che il livello del suono sia estremamente basso o
impossibile da sentire. Per informazioni sulle specifiche dei
cavi, consultate il loro produttore.
Add
566b
La sensibilità del D Beam controller cambia a seconda della
quantità di luce presente nei pressi dell’unità. Se il controller
non funziona come vi aspettate, regolate la sensibilità in
modo appropriato per l’illuminazione della vostra posizione.
Add
Per poter offrire la miglior qualità possibile dell’immagine,
VIMA usa un display a cristalli liquidi TFT. A causa della natura
dei display a cristalli liquidi TFT, lo schermo potrebbe
contenere pixel che non si accendono o restano sempre
accesi, ma sappiate che questo non è un malfunzionamento o
un difetto.
Prima di Usare la Memoria USB
Gestione della Memoria USB
704
Collegando la memoria USB, inseritela fino in fondo—finché
non è saldamente in posizione.
Add
Collegando la memoria USB, posizionatela orizzontalmente
rispetto al connettore della memoria esterna e inseritela senza
usare una forza eccessiva. Il connettore della memoria esterna
può danneggiarsi se usate una forza eccessiva inserendo la
memoria USB.
Add
Non inserite oggetti diversi dalla memoria USB (per es., cavi,
monete, altri tipi di dispositivi) nel connettore della memoria
esterna. Così facendo potreste danneggiare il connettore della
memoria esterna.
Add
Non applicate una forza eccessiva alla memoria USB collegata.
705
Non toccate mai i piedini del connettore della memoria USB,
ed evitate che si sporchino.
708
La memoria USB è costruita usando componenti di precisione;
maneggiatela con attenzione, ponendo particolare attenzione
a quanto segue.
Per evitare danni da elettricità statica, accertatevi di aver
scaricato qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo prima
di maneggiare la memoria USB.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino in
contatto con la zona dei contatti.
Non piegate, fate cadere o sottoponete la memoria USB a
forti urti o vibrazioni.
Non tenete la memoria USB esposta direttamente alla luce
solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili (temperatura
di immagazzinaggio: 0–50° C).
Evitate che la memoria USB si bagni.
Non smontate o modificate la memoria USB.
Add
Se non usate la memoria USB per un lungo periodo di tempo,
chiudete il coperchio della memoria USB.
Prima di Usare il Lettore di CD
Gestione del Lettore di CD
Evitate di usare l’unità immediatamente dopo che è stata
spostata in un posto con un livello di umidità molto diverso
dal luogo precedente. Rapidi cambiamenti di ambiente
possono provocare il formarsi di condensa all’interno del
drive, che influisce negativamente sul funzionamento del
drive e/o danneggiare i dischi. Quando l’unità è stata spostata,
consentitele di acclimatarsi nel nuovo ambiente (per qualche
ora) prima di farla funzionare.
Rimuovete il disco dal vassoio di caricamento prima
dell’accensione o dello spegnimento.
Per evitare il rischio di malfunzionamenti e/o danni, inserite
solo dischi col marchio “COMPACT disc DIGITAL AUDIO” nel
lettore. Altrimenti potrebbero verificarsi malfunzionamenti
del lettore di CD.
Evitate vibrazioni e urti durante il funzionamento. Non
spostate il lettore di CD mentre è acceso.
Il pickup è a prova di polvere. Non usate detergenti per pickup
o prodotti simili, che potrebbero causare malfunzionamenti.
Gestione dei CD (CD-ROM)
Osservate queste norme nel maneggiare i dischi.
Non toccate la superficie registrata del disco.
Non utilizzateli in luoghi polverosi.
Non lasciate i dischi esposti alla luce solare diretta o in un
vicolo chiuso (temperatura corretta: 10–50° C)
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante (super-
ficie che contiene i dati) del disco. I dischi danneggiati o
sporchi possono essere letti in modo non corretto. Conservate
i vostri dischi puliti utilizzando i prodotti di pulizia per i CD
disponibili in commercio.
Conservate i dischi nella loro custodia.
Non tenete il disco nel lettore di CD per lunghi periodi di
tempo.
Evitate di piegare o torcere i dischi.
Tenete il disco inserendo un dito nel foro
centrale e premendo il pollice sul bordo esterno.
Fate attenzione a non lasciare impronte o
graffiare la superficie di registrazione del disco.
Non fate cadere ne impilate i dischi.
Non ponete oggetti pesanti sul disco, ne sottoponetelo a forti
urti.
Non incollate sticker o etichette sulla superficie del CD. Se
usate un CD con incollato uno sticker, possono verificarsi
errori di lettura/scrittura, o il CD può graffiarsi.
Quando scrivete un titolo sulla superficie di etichettatura del
disco, usate un pennarello con punta morbida.
Leggete le precauzioni stampate sulla custodia del CD prima
di usare il CD.
19
Note Importanti
Pulizia del CD
Se il disco è impolverato o sporco, strofinatelo
delicatamente con un panno morbido e
asciutto. Strofinate sempre partendo dal centro
del disco verso il bordo esterno. Non strofinate
mai il disco nella direzione della rotazione.
Non impiegate detergenti per dischi in vinile o spray,
benzene, o altri solventi per la pulizia dei CD.
Precauzioni per l’Uso dei CD
I CD che contengono sia tracce musicali che dati non suonano
correttamente.
Per la riproduzione dei CD commerciali, questo dispositivo
supporta solo la riproduzione di dischi che portano il logo
“COMPACT disc DIGITAL AUDIO”, che indica lo standard
ufficiale dei CD. Non possiamo garantire che questo dispo-
sitivo riproduca correttamente dischi non conformi allo
standard dei CD, come dischi musicali che usano tecnologie
per la protezione contro la copia.
L’RK-300 non è in grado di riprodurre dischi musicali che
usano tecnologie per la protezione contro la copia.
Per i dettagli sui dischi musicali che usano tecnologie per la
protezione contro la copia, contattate il distributore del disco.
Non potete salvare brani su un CD o cancellare un brano da un
CD, ne potete formattare un CD.
Diritti di Autore (copyright)
851
La legge proibisce la registrazione non autorizzata, l’esecu-
zione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la
distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro (compo-
sizione musicale, registrazione video, trasmissione, esecuzione
in pubblico, etc.) il cui copyright (diritti di autore) è proprietà
di terze parti.
852
Questo prodotto può essere usato per registrare o duplicare
materiale audio o visivo senza essere limitato da certe misure
tecnologiche di protezione contro la copia. Questo perché il
prodotto è concepito per essere utilizzato per produrre
materiali musicali o video originali, ed è perciò progettato in
modo tale che il materiale che non viola i diritti d’autore che
appartengono ad altri (per esempio, i vostri lavori originali)
possa essere registrato o duplicato liberamente.
853
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare i
diritti di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità riguardo alla violazione di diritti di
autore detenuti da una terza parte derivati dall’uso di questa
unità.
Riguardo all’Accordo di Licenza
Le funzionalità di scrittura dei CD dell’RK-300, e le sue funzio-
nalità di back-up sono pensate per permettervi di riprodurre
materiale di cui possedete i diritti di autore, o materiale il cui
detentore dei diritti di autore vi ha garantito il permesso di
effettuare la copia.
Di conseguenza, la riproduzione di CD musicali o di altro
materiale sottoposto a diritti di autore senza il permesso del
detentore dei diritti di autore, diverso dal vostro uso e
godimento personale (uso privato) costituisce una violazione
dei diritti di autore, sanzionato dalla legge. Consultate uno
specialista di diritti di autore o le pubblicazioni specializzate
per informazioni più dettagliate su come ottenere tali
permessi dai detentori dei diritti di autore.
203
* GS ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Roland Corporation.
Add
* XG lite ( ) è un marchio di fabbrica registrato della
Yamaha Corporation.
204
* Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati
della Microsoft Corporation.
206j
* Windows® è conosciuto ufficialmente come: “Sistema
Operativo Microsoft® Windows®.“
207
* Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati
della Apple Inc.
209
* Mac OS è un marchio di fabbrica della Apple Inc.
* Questo prodotto usa parti di software dell’“Independent
JPEG Group.”
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei rispettivi proprietari.
238
* La tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è
concessa in licenza dalla Fraunhofer IIS Corporation e
dalla THOMSON Multimedia Corporation.
20
Nomi delle Parti e Loro Funzioni
Interruttore [Power ON]
Accende e spegne l’unità (p. 33).
Manopola [BALANCE]
Questa regola il bilanciamento di volume tra la song e la
vostra esecuzione alla tastiera (p. 98).
Quando suonate la tastiera sulla riproduzione di una song,
potete usarla per abbassare il volume della song.
Manopola [VOLUME]
Questa regola il volume complessivo dell’RK-300 (p. 34).
Se sono collegate delle cuffie, regola il volume delle cuffie
(p. 38).
D BEAM
Muovendo una mano sopra al D Beam controller potete
modificare i suoni che state riproducendo alla tastiera (p.
67), o produrre effetti sonori come un applauso (p. 68).
Premete il tasto [PITCH], [FILTER], o [VOLUME] per scegliere
ciò che viene controllato dal D Beam.
VOCAL
Qui potete applicare un’armonia (p. 104) o effetti come
l’eco (p. 108) al suono dal microfono.
Se è collegata una chitarra, potete anche usare effetti
progettati specificamente per la chitarra (p. 133).
Tasto [INPUT]
Se avete collegato un microfono alla presa MIC 1/GTR,
l’illuminazione di questo tasto dev’essere spenta. Se avete
collegato una chitarra, questo tasto dev’essere acceso.
Tasto [EFFECTS]
Premetelo se volete applicare un effetto all’ingresso dalla
presa MIC 1/GTR. Potete usare un effetto per la voce (vocal
effect) se state usando un microfono, o una effetto per
chitarra se state usando una chitarra.
Manopola [MIC 1]
Questa regola il volume del microfono/chitarra collegati
alla presa MIC 1/GTR.
Tasto [ECHO]
Attiva e disattiva l’eco.
Manopola [MIC 2]
Questa regola il volume del microfono collegato alla presa
MIC 2.
Pannello Frontale
1
2
3
4
5
2
1
3
4
5 7
6
8
9
10
11
12
14
13
22
1 / 1