Boss Acoustic Singer Live LT Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
Acoustic Amplier
© 2020 Roland Corporation
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione
i paragra “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
(seconda di copertina), “USARE L’UNITÀ IN MODO
SICURO” (p. 2), e “NOTE IMPORTANTI” (p. 3). Dopo
la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano
per future consultazioni.
2
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Controllate che il cavo di alimentazione abbia la terra
Collegate la spina di alimentazione di questo
modello ad una presa di corrente dotata di
messa a terra.
Per spegnere completamente l’unità, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Anche se l’interruttore di alimentazione è
spento, questa unità non è completamente
separata dalla sua sorgente di alimentazione
principale. Se dovete spegnere
completamente l’unità, spegnete l’interruttore di
alimentazione dell’unità, poi scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa. Per questa ragione, la presa
di corrente a cui collegate l’unità dovrebbe essere
facilmente accessibile.
Vericate che vi sia uno spazio suciente nel luogo
dell’installazione
Poiché questa unità emette normalmente
una piccola quantità di calore, controllate
di lasciare uno spazio suciente attorno
all’unità stessa, come indicato sotto.
20 cm o maggiore
30 cm o
maggiore
5 cm o
maggiore
15 cm o
maggiore
Fronte Lato
20 cm o maggiore
Non smontate o modicate da soli l’unità
Non eettuate alcuna operazione a meno
che non venga descritta nel Manuale
dell’Utente. Altrimenti, rischiate di causare
malfunzionamenti.
Non riparate o sostituite parti da soli
Contattate il vostro rivenditore, un centro di
assistenza Roland, o un rivenditore uciale
Roland.
Per una lista dei centri di assistenza Roland
e dei rivenditori uciali Roland, consultate il sito web
Roland.
Non scegliete collocazioni instabili
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l’unità
dovesse cadere o ribaltarsi.
AVVISO
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che siano:
• Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in
un veicolo chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento o su apparecchiature che
generano calore); o siano
• Umidi (per es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o siano
• Esposti a vapore o fumo; o siano
• Soggetti ad esposizione alla salsedine; o siano
• Esposti alla pioggia; o siano
• Polverosi o sabbiosi; o siano
• Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni; o siano
• Posizionato in un luogo scarsamente ventilato.
Collegate il cavo di alimentazione a una presa di
corrente dalla tensione corretta
L’unità va collegata ad una sorgente di
alimentazione secondo quanto marcato sul
retro dell’unità.
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
Usate solo il cavo di alimentazione in
dotazione. Inoltre, il cavo di alimentazione
fornito non dev’essere utilizzato con nessun
altro dispositivo.
Non piegate il cavo di alimentazione, ne ponete
oggetti pesanti sul cavo
Altrimenti, rischiate incendi o scosse
elettriche.
Evitate un uso prolungato ad alto volume
L’uso dell’unità ad alto volume per tempi
prolungati può causare perdite dell’udito. Se
dovesse vericarsi la perdita dell’udito o un
sorta di ronzio, smettete immediatamente di
usare l’unità e consultate un otorino.
Evitate che nell’unità penetrino oggetti o liquidi;
non ponete mai contenitori con liquidi sull’unità
Non appoggiate alcun oggetto che
contenga acqua (per esempio, vasi
di ori) su questa unità. Evitate che
nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali inammabili, monete, spilli) o
liquidi (per es., acqua o succo). Ciò può
provocare cortocircuiti, guasti, o altri
malfunzionamenti.
AVVISO
Spegnete l’unità in caso di comportamenti anomali
o di malfunzionamenti
Nei seguenti casi, spegnete immediatamente
l’unità e contattate il vostro rivenditore, un
centro di assistenza Roland, o un rivenditore
uciale Roland per assistenza.
• Il cavo di alimentazione è danneggiato; o
• In presenza di fumo o di odore di bruciato.
• Sono caduti degli oggetti o del liquido si è inltrato
nel prodotto; o
• L’unità è stata esposta alla pioggia (o si è bagnata in
altro modo); o
• Il prodotto non funziona normalmente o evidenzia
un sostanziale cambiamento operativo.
Per una lista dei centri di assistenza Roland e dei
rivenditori uciali Roland, consultate il sito web Roland.
Proteggete i bambini da possibili danni
È necessaria la supervisione e la guida di
un adulto in luoghi in cui sono presenti dei
bambini, se questi utilizzano l’unità.
Evitate cadute o forti impatti
Altrimenti, rischiate di provocare danni o
malfunzionamenti.
Non collegate un numero eccessivo di
apparecchiature alla stessa presa elettrica
Altrimenti, rischiate di provocare
surriscaldamenti o incendi.
Non usate l’unità in altre nazioni
Prima di usare l’unità in un’altra nazione,
consultate il vostro negoziante, un centro
di assistenza o il distributore autorizzato
Roland.
Per una lista dei centri di assistenza Roland e dei
rivenditori uciali Roland, consultate il sito web
Roland.
Non posizionate amme libere sull’unità
Non collocate amme scoperte (come una
candela) sull’unità.
Tenete conto delle condizioni metereologiche
Usate l’apparato in climi moderati.
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
3
NOTE IMPORTANTI
NOTE IMPORTANTI
ATTENZIONE
Scollegate il cavo di alimentazione aerrandolo
dalla spina
Per evitare danni al conduttore, aerrate
sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione per scollegarlo.
Spolverate periodicamente la spina del cavo di
alimentazione
Qualsiasi accumulo di polvere tra la spina
di alimentazione e la presa di corrente può
ridurre l’isolamento ed essere causa di
incendi o scosse.
A intervalli regolari, dovreste slare il cavo di
alimentazione e pulirlo con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra gli
spinotti.
Ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per lunghi
periodi di tempo, scollegate il cavo di
alimentazione
Potrebbero innescarsi incendi nel caso
improbabile di un cortocircuito.
ATTENZIONE
Gestite i cavi in modo sicuro, così che non si
aggroviglino
Se qualcuno inciampasse nei cavi, la caduta
o il ribaltamento dell’unità può provocare
danni.
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
Altrimenti, rischiate di ferirvi se l’unità
dovesse cadere o ribaltarsi.
Non collegate o scollegate mai la spina di
alimentazione con le mani bagnate
Altrimenti, rischiate di ricevere scosse
elettriche.
Scollegate tutto prima di spostare l’unità
Prima di spostare l’unità, scollegate il cavo
di alimentazione così come tutti i cavi di
collegamento ad altre apparecchiature.
ATTENZIONE
Prima di pulire l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente
Se non scollegate il cavo di alimentazione,
rischiate di provocare malfunzionamenti o di
ricevere scosse elettriche.
Se prevedete la possibilità di fulmini, scollegate il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente
Se non scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa, esiste il rischio di
malfunzionamenti o di scosse elettriche.
Non rimuovete la griglia dello speaker e lo speaker
Non rimuovete mai la griglia dello speaker
e lo speaker. L’altoparlante non può essere
sostituito dall’utente. Tensioni e correnti
pericolose sono presenti all’interno del
dispositivo.
Alimentazione
• Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica
usata da qualsiasi dispositivo elettrico controllato
da un invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni a
microonde, o condizionatori d’aria), o che contiene
un motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo
elettrico, il rumore di linea può provocare
malfunzionamenti a questa unità o può produrre
rumori udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un ltro del rumore di
linea tra questa unità e la presa elettrica.
Posizionamento
• Usare l’unità vicino ad amplicatori di potenza (o
ad altri componenti dotati di grossi trasformatori)
può indurre fruscii. Per ridurre il problema,
riorientate l’unità o allontanatela dalla sorgente di
interferenze.
• Questa apparecchiatura può interferire con la
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle
vicinanze di questi ricevitori.
• Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza li, come i
telefoni cellulari, nelle vicinanze dell’unità. Tali
rumori possono vericarsi ricevendo o iniziando
una chiamata, o mentre conversate. In presenza di
tali problemi, allontanate i dispositivi dall’unità, o
spegneteli.
• Inoltre, evitate che dispositivi di illuminazione che
vengono usati normalmente con la loro sorgente
luminosa posta molto vicina all’unità (come luci
per pianoforti), o potenti riettori illuminino la
stessa zona dell’unità per lunghi periodi di tempo.
Un calore eccessivo può deformare o scolorire
l’unità.
• Quando viene spostata da un luogo ad un altro
in cui la temperatura e/o l’umidità sono molto
dierenti, all’interno dell’unità possono formarsi
delle gocce d’acqua (condensa). Possono vericarsi
danni o malfunzionamenti se cercate di usare
l’unità in questa condizione. Perciò, prima di usare
l’unità, dovete consentirle di riposare per diverse
ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
• Non incollate adesivi, decalcomanie o simili su
questo strumento. Nel cercare di scollarli dall’unità
potreste danneggiare la nitura esterna.
• A seconda del materiale e della temperatura della
supercie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma
possono scolorire o macchiare la supercie.
• Non appoggiate alcun oggetto che contenga
liquidi su questa unità. Eliminate qualsiasi liquido
che possa essersi versato sull’unità usando un
panno asciutto e morbido.
Manutenzione
• Per pulire l’unità, utilizzate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito. Passate l’intera
supercie usando la stessa forza, muovendo
il panno seguendo la venatura del legno. Non
stronate ripetutamente lo stesso punto usando
una pressione eccessiva, poiché ciò può rovinare
la lucidatura.
• Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi
di nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare
l’unità.
Riparazioni e Dati
• Prima di portare l’unità in laboratorio per le
riparazioni, eettuate sempre una copia di backup
dei dati salvati al suo interno; o se preferite,
annotate le informazioni necessarie. Durante le
riparazioni, viene prestata la massima attenzione
per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
però impossibile ripristinare i dati. Roland non si
assume alcuna responsabilità per il ripristino dei
contenuti memorizzati che potrebbero andare
persi.
Precauzioni Aggiuntive
• Roland non si assume alcuna responsabilità
per il ripristino dei contenuti memorizzati che
potrebbero andare persi.
• Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i
cursori o altri controlli dell’unità e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
• Nel collegare/scollegare i cavi, aerrate sempre
il connettore stesso—non tirate mai il cavo.
In questo modo eviterete cortocircuiti, o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
• Una piccola quantità di calore viene generato
dall’unità durante il normale funzionamento.
• Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dell’unità a livelli ragionevoli.
• Non usate cavi che contengono delle resistenze.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• Questo prodotto contiene la piattaforma software
integrata eParts della eSOL Co., Ltd. eParts è un
marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd. in Giappone.
• Roland e BOSS sono marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica della Roland Corporation negli
Stati Uniti e/o in altre nazioni.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
4
Descrizione dei Pannelli
Canale Mic (Fila Superiore di Controlli)
Questo è il canale per collegare un microfono per la voce. Qui potete regolare il volume e il tono di un microfono collegato alla presa MIC.
1
Presa MIC
Collegate qui il vostro microfono.
Assegnazione dei Pin della presa MIC
1: GND
2: HOT
TIP
RING
SLEEVE
2: HOT
1: GND
3: COLD3: COLD
2
Tasto [ENHANCE]
Migliora la chiarezza e la denizione del suono.
3
Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
4
Equalizzatore
Regola l’intensità di ogni regione di frequenza. Per
impostazioni microfoniche standard, posizionate le manopole
al centro.
Manopola [BASS]
Regola il livello della gamma delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello della gamma delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello della gamma delle frequenze acute.
5
Manopola [EFFECT]
Applica l’eetto di delay/eco. DELAY o ECHO viene selezionato
a seconda della posizione della manopola.
Ruotate la manopola per regolare l’intensità dell’eetto.
Intensità ECHO
Intensità DELAY
Tipo Eetto
Delay Produce un eetto simile a un eco.
Echo
Produce un eetto dalla spaziosità caratteristica
simile a quello di un’unità eco a nastro.
6
Manopola [REVERB]
Regola l’intensità del riverbero.
Pannello Frontale
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15
16
5
Descrizione dei Pannelli
Canale Guitar (Fila Inferiore di Controlli)
Questo è il canale per collegare una chitarra, come una chitarra
acustica elettricata. Qui potete regolare il volume e il tono di
una chitarra collegata alla presa GUITAR.
7
Presa GUITAR
Collegate qui la vostra chitarra. Potete collegare qualsiasi
chitarra dotata di un pickup.
8
Tasto [PHASE]
Sopprime il feedback acustico invertendo la fase dell’ingresso
della chitarra.
Se questo non ore un eetto suciente, disattivate il tasto
[PHASE] e poi usate la manopola [ANTI-FEEDBACK] per trovare
il punto in cui il feedback acustico viene ridotto.
9
Tasto [ACOUSTIC RESONANCE]
Aggiunge la risonanza naturale di una chitarra acustica. Il
suono cambia nell’ordine seguente ad ogni pressione del tasto.
Tasto Spiegazione
Verde Un suono pieno che enfatizza la risonanza del corpo
Arancio
Un suono brillante che enfatizza la risonanza della
gamma media
Rosso Un suono brillante che si estende alla gamma acuta
Spento O
10
Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
11
Equalizzatore
Regola l’intensità di ogni regione di frequenza. Per
impostazioni standard, posizionate le manopole al centro.
Manopola [BASS]
Regola il livello della gamma delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello della gamma delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello della gamma delle frequenze acute.
12
Manopola [EFFECT]
Applica l’eetto di delay/chorus. DELAY o CHORUS viene
selezionato a seconda della posizione della manopola.
Ruotate la manopola per regolare l’intensità dell’eetto.
Intensità DELAY Intensità CHORUS
Tipo Eetto
Delay Produce un eetto simile a un eco.
Chorus
Aggiunge una delicata modulazione al suono,
donandogli una meravigliosa spaziosità e profondità.
13
Manopola [REVERB]
Regola l’intensità del riverbero.
Comuni a Entrambi i Canali
14
Manopola [ANTI-FEEDBACK]
Sopprime il feedback utilizzando un ltro notch per ridurre il
volume della frequenza a cui si verica il feedback acustico.
Leetto si applica sia al canale microfonico che a quello della
chitarra.
Mentre si sta vericando il feedback acustico, ruotate la
manopola [ANTI-FEEDBACK] per trovare il punto in cui viene
soppresso il feedback.
Ruotando la manopola verso destra si sopprime il feedback ad
una frequenza più acuta; ruotando la manopola verso sinistra
si sopprime il feedback ad una frequenza più bassa.
Se il feedback acustico avviene a frequenze dierenti per il
canale microfonico e quello della chitarra, il feedback può
essere soppresso solo per uno dei canali.
In questo caso, provate quanto segue.
5 Cambiate la posizione o il direzionamento di questa unità.
5 Cambiate la posizione o il direzionamento del microfono o
della chitarra.
5 Abbassate il volume.
15
Interruttore/indicatore [POWER]
Accende e spegne le unità. Quando l’unità è accesa,
l’indicatore è illuminato in rosso.
16
Manopola [MASTER]
Regola il volume generale.
6
Descrizione dei Pannelli
1
Presa AC IN
Collegate qui il cavo di alimentazione incluso.
2
Presa MIX D.I. OUT
Collegatela al vostro sistema di PA o registratore.
Potete usare questa presa insieme ad un sistema di PA esterno,
o per registrare la vostra esecuzione tramite una connessione
diretta di linea mentre monitorizzate il suono tramite questa
unità.
5
Regolate il livello di uscita usando la manopola [VOLUME] di
ogni canale.
5
I suoni del canale microfonico, del canale della chitarra, e
dell’audio immesso dalla presa AUX INPUT vengono tutti
mixati e inviati in uscita.
Assegnazione dei Pin della presa MIX D.I. OUT
1: GND
2: HOT
TIP
RING
SLEEVE
2: HOT
1: GND
3: COLD3: COLD
3
Presa PHONES/REC OUT
Collegate qui delle cue.
5
Per regolare il volume, usate la manopola [VOLUME] di ogni
canale insieme alla manopola [MASTER].
5
Se è inserita una spina nella presa PHONES/REC OUT,
non viene emesso alcun suono dall’altoparlante interno
dell’Acoustic Singer. Questo è utile se non volete che vengano
prodotti forti suoni dallo speaker, come quando vi esercitate
di notte.
4
FOOT CONTROL
Collegate un interruttore a pedale (venduto separatamente:
FS-6, FS-7, FS-5U).
Presa MIC EFFECT
Potete attivare e disattivare l’eetto del canale microfonico
con il piede.
Interruttore Spiegazione
TIP
(PUNTA):
REVERB Attiva e disattiva il REVERB.
RING
(ANELLO):
EFFECT Attiva e disattiva DELAY o ECHO.
Presa GUITAR EFFECT
Potete attivare e disattivare l’eetto del canale della chitarra
con il piede.
Interruttore Spiegazione
TIP
(PUNTA):
REVERB Attiva e disattiva il REVERB.
RING
(ANELLO):
EFFECT Attiva e disattiva DELAY o CHORUS.
Pannello Posteriore
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutte le unità prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
1 2 3
5 7 6
4
7
Descrizione dei Pannelli
Collegare un Interruttore a Pedale
Selettore MODE/POLARITY
FS-5U FS-6 FS-7
B
A
RING
(anello)
TIP
(punta)
FS-6
RING
(anello)
TIP
(punta)
FS-5U x 2
TIP
(punta)
RING
(anello)
FS-7
1: GND
2: HOT
TIP
RING
SLEEVE
2: HOT
1: GND
3: COLD3: COLD
Tipo phone stereo da 1/4
Tipo phone da 1/4” x 2
Tipo phone stereo da 1/4
Tipo phone stereo da 1/4”
Tipo phone stereo da 1/4
Tipo phone da 1/4” x 2
5
Porta REC OUT (O)
Usate un cavo USB 2.0 per collegare l’unità al vostro computer.
Questa unità funziona come uninterfaccia audio USB. Potete
regolare il suono di questa unità nel vostro computer, usare
questa unità per riprodurre il suono dal vostro computer.
Dovete installare il driver USB quando collegate all’unità al
vostro computer.
Scaricate il driver USB dal sito Web Roland. Per i dettagli, fate
riferimento al le Readme.htm incluso con il download.
http://www.boss.info/support/
5
La connessione USB ore tre uscite stereo e un ingresso stereo.
Specicate il dispositivo sonoro desiderato sul vostro
computer.
Uscita (questa unità0computer)
Indicazione del
dispositivo
Uscita audio
MIX
Suono mixato del canale microfonico e del
canale della chitarra
1-2
MIC
Suono del canale microfonico
3-4
GUITAR
Suono del canale della chitarra
5-6
* La riga superiore è l’indicazione del dispositivo che appare in
Windows, e la riga inferiore è l’indicazione del dispositivo che
appare sul Mac.
* Il suono che viene immesso dalla presa AUX INPUT non viene
inviato in uscita.
* Il livello nominale del segnale che viene emesso da USB ore 20
dB di margine dal livello massimo. Se il suono non è abbastanza
intenso, regolate il livello sul vostro computer.
Ingresso (computer0questa unità)
Indicazione del
dispositivo
Speciche di ingresso
MIX
I canali L/R dell’audio stereo immesso dal
computer vengono mixati in mono.
Per i dettagli sul usso del segnale, fate
riferimento al “Block Diagram (retro di
copertina).
6
Manopola AUX [LEVEL]
Regola il volume dello strumento collegato alla presa AUX
INPUT.
7
Presa AUX INPUT
Collegate il vostro lettore di CD, lettore audio, o strumento
musicale elettronico. Potete suonare sull’audio in entrata.
* Il suono che viene immesso dalla presa AUX INPUT non viene
inviato in uscita dalla presa REC OUT (
O).
8
Accensione e Spegnimento
* Completati i collegamenti, accendete i vari dispositivi nell’ordine specicato sotto. Accendendo i dispositivi nell’ordine sbagliato,
rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di accendere/spegnere l’unità. Anche con il volume al minimo, potreste
avvertire un rumore all’accensione/spegnimento. Ma questo è normale, e non indica un malfunzionamento.
1. Controllate che la manopola [MASTER] di questa
unità e il volume dei dispositivi collegati all’unità
siano regolati al minimo.
2. Accendete questa unità.
3. Accendete i dispositivi collegati alla presa MIX D.I.
OUT, alla presa PHONES/REC OUT, e alla porta REC
OUT (
O
).
4. Usate la manopola [VOLUME] di ogni canale
insieme alla manopola [MASTER] per regolare il
volume di questa unità.
5. Regolate i livelli di volume dei dispositivi collegati.
Spegnimento
Prima di spegnere l’unità, abbassate il volume di ognuno dei
dispositivi nel vostro sistema e poi SPEGNETE i dispositivi
nell’ordine inverso a quello usato per l’accensione.
* Se dovete spegnere completamente l’unità, spegnete
l’interruttore di alimentazione dell’unità, poi scollegate il cavo
di alimentazione dalla presa. Fate riferimento a “Per spegnere
completamente l’unità, scollegate il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente” (p. 2).
Speciche Principali
BOSS Acoustic Singer Live LT (ACS-LIVELT): Acoustic Amplier
Potenza di Uscita Nominale
60 W (Woofer: 50 W, Tweeter: 10 W)
Livello di Ingresso Nominale
MIC INPUT -33 dBu (2.5 kΩ)
GUITAR INPUT -10 dBu (5 MΩ)
AUX INPUT -8 dBu (10 kΩ)
Altoparlante
Woofer da 16 cm x 1, Tweeter a Cupola da 2,5 cm x 1
Connettori
Connettore MIC Tipo XLR
Presa GUITAR Tipo phone da 1/4”
Presa AUX INPUT Tipo phone stereo mini
Presa PHONES/REC OUT Tipo phone stereo da 1/4”
MIX D.I. Connettore OUT Tipo XLR
Presa FOOT CONTROL MIC EFFECT Tipo phone TRS da 1/4”
Presa FOOT CONTROL GUITAR EFFECT Tipo phone TRS da 1/4”
Porta USB USB tipo B
Presa AC IN
Consumo
40 W
Dimensioni
364 (L) x 271 (P) x 300 (A) mm
Peso
10,2 kg
Accessori
Manuale dell’Utente, Cavo di Alimentazione
Accessori Opzionali (venduti
separatamente)
Interruttore a pedale: FS-5U, FS-6, FS-7
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Questo documento illustra le speciche del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web
Roland.
* 5 1 0 0 0 6 9 3 5 4 - 0 1 *
Block Diagram / ブロック・ダイアグラム
R
L
REVERB (tip)
EFFECT (ring)
Φ
EQ
ANTI-
FEEDBACK
REVERB
PRE AMP
ENHANCE
ACOUSTIC
RESONANCE
DELAY/
ECHO
EQ
ANTI-
FEEDBACK
REVERB
DELAY/
CHORUS
PRE AMP
PRE AMP
PHASE
VOLUME
VOLUME
VOLUME
TW
WF
MIX D.I. OUT
FOOT
CONTRO
L
GUITAR
MIC
PHONES /
REC OUT
MASTER
HPF
LPF
REC OUT (USB)
STEREO
MIC
AUX
G
UITAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Boss Acoustic Singer Live LT Manuale del proprietario

Categoria
Mixer audio
Tipo
Manuale del proprietario