Christie Roadster WU20K-J Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Serie J
2,0, 2,4 e 3,0 kW
Guida alla configurazione
020-100755-03
Serie J
2,0, 2,4 e 3,0 kW
Guida alla configurazione
020-100755-03
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
Copyright © 2014 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
NORME
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15 delle
normative FCC. Questi limiti sono studiati per garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia
utilizzato in ambito commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio; se non viene
installato e utilizzato secondo quanto indicato nel presente manuale di istruzioni, è possibile provocare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. L'utilizzo del prodotto in una zona residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l'utente è tenuto
risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
Questo apparecchio digitale di Classe A è conforme alla normativa ICES-003 canadese.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
기기 업무(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을
적으로 합니다.
GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è possibile che in alcuni
casi il documento non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o le variazioni della disponibilità. Christie si riserva il diritto di
apportare modifiche alle specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche relative alle prestazioni sono standard,
ma possono variare in presenza di condizioni che esulano dal controllo di Christie, ad esempio le operazioni di manutenzione per garantire
le condizioni appropriate di funzionamento del prodotto. Le specifiche relative alle prestazioni si basano sulle informazioni disponibili al
momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce garanzie di alcun genere sul presente materiale comprese, a titolo di
esempio e non esclusivo, garanzie implicite di idoneità a un particolare scopo. Christie non può essere ritenuta responsabile di errori
contenuti nel presente documento né di danni accidentali o consequenziali derivanti dalla prestazione o dall'utilizzo del presente materiale.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità che è possibile riciclare e riutilizzare.
Questo simbolo specifica che alla fine del ciclo di vita l'apparecchio elettrico ed elettronico deve essere smaltito separatame
nte dai
r
ifiuti normali. Effettuare lo smaltimento del prodotto in modo appropriato e conforme alle normative locali. Nell'Unione Europea
esistono sistemi di raccolta distinti per i prodotti elettrici ed elettronici usati. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo.
Lo stabilimento di produzione canadese dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
DICHIARAZIONI DI GARANZIA GENERALI
Per informazioni complete sulla garanzia limitata di Christie, rivolgersi al rivenditore Christie di fiducia. Oltre alle limitazioni riportate nella
garanzia limitata di Christie, la garanzia non copre quanto elencato di seguito:
a. Danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (vedere il programma a parte di Christie sulle lampade).
c. Danni causati dall'uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile consigliata o dall'uso di una lampada fornita da un produttore
diverso da Christie.
d. Problemi causati dall'uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie, quali sistemi di distribuzione,
telecamere, videoregistratori e così via, o dall'utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non Christie.
e. Danni causati da utilizzo errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, temporali, terremoti o altre
catastrofi naturali.
f. Danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche al prodotto apportate da un riparatore non autorizzato da
Christie.
g. Per i proiettori LCD, il periodo di garanzia specificato è valido solo se il proiettore LCD è in condizioni di "uso normale". Per "uso
normale" si intende un utilizzo del proiettore LCD non superiore a 8 ore al giorno, 5 giorni la settimana. Per un uso del proiettore LCD
superiore a quello "normale", la copertura della garanzia termina dopo 6000 ore di utilizzo.
h. Guasti dovuti a usura normale.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuato del prodotto. Per informazioni sugli
elementi di manutenzione specifici per il prodotto, vedere la sezione dedicata alla manutenzione. Se le operazioni di manutenzione non
vengono eseguite come richiesto e in base al programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia decade.
Sommario
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 1
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
1: Introduzione
1.1 Registrazione dell'acquisto e informazioni per contattare il servizio di assistenza.....................1-1
1.1.1 Elenco dei componenti.........................................................................................................1-1
1.2 Avvertenze e linee guida sulla sicurezza.....................................................................................1-2
1.2.1 Precauzioni generali.............................................................................................................1-2
1.2.2 Precauzioni relative alla rete elettrica CA/all'alimentazione...............................................1-3
1.2.3 Precauzioni per la lampada..................................................................................................1-3
2: Installazione e configurazione
2.1 Installazione e configurazione rapida del proiettore....................................................................2-1
2.1.1 Installazione di un obiettivo di proiezione...........................................................................2-1
2.1.2 Posizionamento del proiettore .............................................................................................2-3
2.1.3 Collegamento di una sorgente..............................................................................................2-3
2.1.4 Collegamento del cavo di alimentazione.............................................................................2-4
2.1.5 Accensione...........................................................................................................................2-5
2.1.6 Selezione di una sorgente ....................................................................................................2-5
2.1.7 Regolazione dell'immagine..................................................................................................2-5
2.2 Installazione e configurazione dettagliate ...................................................................................2-6
2.2.1 Montaggio............................................................................................................................2-6
2.2.2 Allineamento ottico di base .................................................................................................2-6
2.2.3 Allineamento ottico avanzato ..............................................................................................2-8
2.2.4 Spegnimento ........................................................................................................................2-10
2.3 Comunicazione con il proiettore..................................................................................................2-11
2.3.1 LED di stato.........................................................................................................................2-11
3: Funzionamento
3.1 Uso del telecomando o del tastierino integrato ...........................................................................3-1
3.1.1 Guida all'uso dei dispositivi di comando.............................................................................3-1
3.1.2 Telecomando........................................................................................................................3-2
3.1.3 Telecomando cablato...........................................................................................................3-3
3.1.4 Tastierino integrato..............................................................................................................3-3
3.1.5 Panoramica dello stato dei LED e dei tasti..........................................................................3-4
3.1.6 Comandi del telecomando ...................................................................................................3-4
3.2 Navigazione all'interno dei menu................................................................................................3-9
3.2.1 Menu principale...................................................................................................................3-9
3.2.2 Modifica della lingua dei menu...........................................................................................3-10
3.2.3 Guida in linea.......................................................................................................................3-10
3.2.4 Icona globale........................................................................................................................3-10
3.2.5 Uso delle barre di scorrimento e di altri controlli................................................................3-10
3.2.6 Modifica di testo..................................................................................................................3-12
3.3 Condizioni di allarme ..................................................................................................................3-13
4: Risoluzione dei problemi
4.1 Il proiettore non si accende..........................................................................................................4-1
4.2 Lampada ......................................................................................................................................4-2
2 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sommario
4.2.1 La lampada non si accende ..................................................................................................4-2
4.2.2 La lampada si spegne improvvisamente ..............................................................................4-2
4.2.3 Sfarfallio, presenza di ombre o luminosità ridotta...............................................................4-2
4.3 Schermo LCD vuoto, non è visualizzato alcun menu..................................................................4-2
4.4 Il telecomando sembra non funzionare correttamente.................................................................4-3
4.5 Non viene visualizzato il menu OSD...........................................................................................4-3
4.6 Impossibile stabilire la comunicazione con il proiettore .............................................................4-3
4.7 Visualizzazione............................................................................................................................4-4
4.7.1 Il proiettore è acceso, ma non viene visualizzato niente......................................................4-4
4.7.2 Artefatti gravi di compressione del movimento...................................................................4-4
4.7.3 L'aspetto dell'immagine è compresso o allungato in senso verticale al centro
dello schermo.......................................................................................................................4-4
4.7.4 La visualizzazione è tremolante o instabile .........................................................................4-4
4.7.5 La visualizzazione è offuscata .............................................................................................4-5
4.7.6 La parte superiore della visualizzazione oscilla, presenta sovrapposizioni o è tremolante.4-5
4.7.7 Parte della visualizzazione risulta tagliata o deformata e visibile sul bordo opposto..........4-5
4.7.8 La visualizzazione risulta compressa (allungata in senso verticale)....................................4-5
4.7.9 I bordi dei dati sono ritagliati...............................................................................................4-5
4.7.10 La qualità della visualizzazione varia in modo continuo...................................................4-5
4.7.11 Il display si blocca improvvisamente.................................................................................4-5
4.7.12 I colori della visualizzazione sono imprecisi.....................................................................4-6
4.7.13 La visualizzazione non è rettangolare................................................................................4-6
4.7.14 La visualizzazione presenta dei disturbi ............................................................................4-6
4.8 Interfaccia Web............................................................................................................................4-6
4.8.1 Dopo l'aggiornamento del software del proiettore, le pagine Web non vengono
visualizzate correttamente....................................................................................................4-6
4.8.2 Non è possibile salvare un file di backup o dell'interrogatore.............................................4-7
5: Specifiche tecniche
5.1 Insieme di funzioni ......................................................................................................................5-1
5.1.1 Filtri dell'aria (opzionali) .....................................................................................................5-1
5.1.2 Lampada...............................................................................................................................5-1
5.1.3 Compatibilità degli obiettivi di proiezione ..........................................................................5-1
5.2 Requisiti di alimentazione ...........................................................................................................5-2
5.3 Specifiche tecniche lampada........................................................................................................5-3
5.4 Accessori e parti di ricambio .......................................................................................................5-3
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 1-1
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
1 Introduzione
Le informazioni contenute nel presente documento sono ritenute accurate e attendibili, tuttavia, sono soggette
a modifica senza preavviso in seguito ad eventuali aggiornamenti frutto di un costante processo di ricerca
e miglioramento.
1.1 Registrazione dell'acquisto e informazioni per contattare il servizio
di assistenza
Se il proiettore è in garanzia, oppure se la garanzia è scaduta, l'ampia e altamente qualificata rete di assistenza
e di concessionari Christie è sempre disponibile per diagnosticare e correggere rapidamente i guasti del
proiettore. I manuali completi di assistenza e gli aggiornamenti sono disponibili per tutti i proiettori. In caso si
riscontrino problemi relativi a un qualsiasi componente del proiettore, rivolgersi al rivenditore. Nella maggior
parte dei casi l'assistenza viene effettuata in loco. Dopo l'acquisto del proiettore, compilare e conservare
il modulo seguente.
* Il numero di serie è riportato sull'etichetta di licenza posizionata sul lato posteriore del proiettore.
1.1.1 Elenco dei componenti
Accertarsi che assieme al proiettore siano inclusi anche i componenti seguenti:
Telecomando a raggi infrarossi (con due batterie AA da 1,5 V e un cavo da XLR a mini-stereo per la
conversione a telecomando cablato)
Cavo di alimentazione
Vite di sicurezza della montatura per obiettivo (M6 x 10 mm, quantità 2)
Cacciavite di sicurezza per la montatura dell'obiettivo (a testa esagonale da 5 mm, quantità 1)
Scheda di garanzia
Modulo di registrazione via Web
Rivenditore:
Numero di telefono del rivenditore o del referente vendite/assistenza Christie:
Numero di serie del proiettore*:
Data di acquisto:
Data di installazione:
Gateway predefinito:
Server DNS:
Indirizzo DLP proiettore:
Indirizzo IP di gestione del proiettore:
Subnet Mask:
1-2 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sezione 1: Introduzione
1.2 Avvertenze e linee guida sulla sicurezza
1.2.1 Precauzioni generali
LUMINOSITÀ ELEVATA. Non guardare mai direttamente l'obiettivo del
proiettore. La luminosità estremamente elevata può causare danni permanenti
agli occhi.
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione, spegnere sempre
il proiettore e scollegarlo dall'alimentazione.
PERICOLO D'INCENDIO. Tenere le mani, gli indumenti e tutto il materiale
combustibile a distanza dal raggio di luce concentrata del proiettore.
Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d'intralcio e non entrino in
contatto con le superfici la cui temperatura è elevata.
Nell’improbabile caso in cui esploda una lampada, i frammenti potrebbero
essere espulsi dalle prese d’aria posteriori. Tenersi a distanza di sicurezza dalla
traiettoria di scarico dell’aria durante il funzionamento. Prendere le
precauzioni appropriate per proteggere gli operatori e il pubblico dai
frammenti causati dall’esplosione di una lampada.
Corrente di dispersione elevata. È fondamentale eseguire la messa a terra
prima di collegare l'alimentazione.
Tutte le procedure di installazione e manutenzione devono essere effettuate
da un tecnico Christie qualificato.
Il proiettore deve essere utilizzato in un ambiente conforme alle specifiche
operative elencate nella Sezione 5 Specifiche tecniche.
Secondo la American Conference of Governmental Industrial Hygienists
(ACGIH), nell'arco di una giornata lavorativa di 8 ore l'esposizione ai raggi UV
per motivi professionali consigliabile deve essere inferiore a 0,1microwatt per
centimetro quadrato di radiazione UV effettiva. È consigliabile eseguire una
valutazione del posto di lavoro, allo scopo di garantire che i dipendenti non
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
PERICOLO
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Sezione 1: Introduzione
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 1-3
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
siano esposti a livelli cumulativi di radiazioni superiori alle linee guida
governative vigenti locali. Tenere presente che alcuni farmaci possono
aumentare la sensibilità nei confronti delle radiazioni UV.
1.2.2 Precauzioni relative alla rete elettrica CA/all'alimentazione
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione di rete in dotazione. Non effettuare
alcuna operazione se l'alimentazione e il relativo cavo funzionano a tensioni
differenti da quelle specificate. Consultare l'etichetta della licenza sul retro
del proiettore o la Sezione 5 Specifiche tecniche per informazioni
sull'alimentazione e sulla tensione nominale.
Il proiettore dispone di una spina tripolare con un pin di messa a terra.
È una caratteristica di sicurezza. Se non è possibile inserire la spina nella
presa elettrica, rivolgersi a un elettricista per sostituire la presa.
Non compromettere la sicurezza della spina con messa a terra.
Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione. Riporre il cavo di
alimentazione in un luogo protetto per evitare danni causati dal passaggio
di persone o dal movimento di oggetti.
1.2.3 Precauzioni per la lampada
Non tentare mai di accedere alla lampada mentre è accesa. Dopo avere
spento la lampada, è obbligatorio attendere almeno 10 minuti prima di
manipolarla. Ciò consente alle ventole di raffreddarla a sufficienza. Per
informazioni sulle altre precauzioni di importanza fondamentale relative
alla rimozione e sostituzione della lampada. Corrente di dispersione elevata.
È fondamentale eseguire la messa a terra prima di collegare l'alimentazione.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 2-1
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
2 Installazione e configurazione
Questa sezione spiega il modo di installare, collegare e ottimizzare il proiettore, allo scopo di ottenere
immagini di qualità superiore. Le illustrazioni sono soltanto rappresentazioni grafiche e sono fornite
all'unico scopo di aumentare la comprensione del materiale scritto.
2.1 Installazione e configurazione rapida del proiettore
Le istruzioni riportate di seguito descrivono la procedura di configurazione rapida. Le istruzioni relative alla
configurazione dettagliata sono disponibili nelle sottosezioni successive.
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione, spegnere sempre
il proiettore e scollegarlo dall'alimentazione.
Consultare Avvertenze e linee guida sulla sicurezza nella Sezione 1.2 Avvertenze e
linee guida sulla sicurezza.
2.1.1 Installazione di un obiettivo di proiezione
L'obiettivo di proiezione viene consegnato a parte, pertanto è necessario installarlo prima di configurare
il proiettore.
Rimuovere il copriobiettivo dalla sua sede prima di installare l'obiettivo.
Conservare il copriobiettivo per il trasporto del proiettore, in modo da
proteggere i componenti ottici da polvere e corpi estranei.
IMPORTANTE L'obiettivo sigilla il proiettore, impedendo che corpi estranei penetrino all'interno. Non
utilizzare proiettori sprovvisti di obiettivo. Rimuovere dall'obiettivo il copriobiettivo
posteriore. Mantenere il copriobiettivo anteriore sull'obiettivo per proteggerlo durante
l'installazione.
1. Ruotare il morsetto dell'obiettivo nella posizione APERTA, come mostrato nella figura.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
2-2 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sezione 2: Installazione e configurazione
2. Allineare la piastra di interfaccia dell'obiettivo alla montatura dell'obiettivo. Allineare il connettore
elettrico dell'obiettivo al connettore corrispondente sulla montatura dell'obiettivo. Inserire l'assieme
completamente e direttamente nell'apertura dell'attacco per obiettivo, senza ruotarlo. Premere utilizzando
la mano, come mostrato nella figura.
NOTA: durante l'installazione dell'obiettivo, assicurarsi che non sia stato inserito obliquamente perché
ciò potrebbe provocare dei danni.
3. Tenendo l'obiettivo in posizione sulla relativa montatura, ruotare il morsetto dell'obiettivo in senso orario
per bloccare l'assieme in posizione.
4. Rimuovere il copriobiettivo anteriore.
5. Per migliorare la stabilità, ad esempio in caso di applicazioni in movimento, fissare sulla montatura
dell'obiettivo le viti di sicurezza in dotazione.
NOTA: esistono due tipi di modelli per la piastra dell'obiettivo.
6. Utilizzare un cacciavite esagonale da 5 mm per fissare le viti di sicurezza rosse fornite con la montatura
dell'obiettivo oppure stringere manualmente le viti di fissaggio dell'obiettivo sull'obiettivo stesso.
NOTE: 1) Consigliato per gli obiettivi più pesanti, quali 0,73:1 e 1.2:1.
È obbligatorio utilizzare le viti di sicurezza rosse dell'obiettivo oppure le viti di
fissaggio dell'obiettivo se si solleva il proiettore oppure se lo si fissa al soffitto
o in posizione sospesa.
AVVERTENZA
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 2-3
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
2.1.2 Posizionamento del proiettore
Per sollevare e installare il proiettore in condizioni di sicurezza, sono
necessarie 2 persone.
Collocare il proiettore in posizione stabile e piana, quindi sistemarlo affinché sia perpendicolare rispetto allo
schermo e a una distanza appropriata. Le dimensioni dell'immagine sono proporzionali alla distanza del
proiettore dallo schermo.
Per livellare il proiettore, regolare i 3 supporti. Se il proiettore è posizionato in modo perpendicolare allo
schermo, l'immagine sarà rettangolare, anziché deformata.
2.1.3 Collegamento di una sorgente
Il pannello di ingresso, a cui vengono effettuati tutti i collegamenti alla sorgente, si trova nella parte posteriore
del proiettore. Ciascun ingresso è etichettato chiaramente per agevolarne l'identificazione. A seconda del tipo
di scheda opzionale installato, collegare la sorgente utilizzando il cavo o i cavi appropriati, come riportato di
seguito.
Scheda di ingresso analogica: collegare la sorgente RGB a 3, 4 o 5 fili a Rosso/Pr, Verde/Y, Blu/Pb, H/C
e V utilizzando 3, 4 o 5 connettori BNC in base alle necessità.
Scheda di ingresso Dual 3G/HD/SD-SDI: collegare il cavo SDI (Serial Digital Interface) a uno degli
ingressi 1-IN o 2-IN. I segnali a definizione standard (SD) e ad alta definizione (HD) sono entrambi accettati
e riconosciuti automaticamente su entrambi gli ingressi.
Scheda di ingresso DVI Dual Link: collegare un segnale video DVI singolo o doppio al connettore DVI-I,
un segnale video analogico al connettore DVI-I o un segnale video analogico al connettore VGA. È possibile
che nel segnale sia implementato il protocollo HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection,
protezione del contenuto digitale con larghezza di banda elevata).
Scheda di ingresso HDMI Twin: collegare il cavo HDMI (High-Definition Multimedia Interface) a uno dei
due ingressi, 1-IN o 2-IN.
Scheda di ingresso per decoder video: a seconda della sorgente, è possibile effettuare i collegamenti
indicati di seguito:
Sorgente video composita a 1-CVBS, utilizzando un cavo BNC
NOTA: se l'ingresso è impostato come CVBS, lo stesso segnale può essere usato su 4, 5 o 6.
Un segnale componente in corrispondenza degli ingressi 4(Pr), 5(Y), 6(Pb) mediante l'uso di connettori
BNC.
NOTA: raggruppato come ingresso di un componente YPbPr.
S-Video a 2-SVID o 3-SVID mediante l'uso di un cavo S-Video.
S-Video mediante l'uso di due cavi BNC, con Luma (Y) collegato a 4 (Sy) e Chroma (C) collegato a 6 (Sc).
NOTA: Deve essere raggruppato come 1 S-Video + 1 CVBS.
Scheda di interfaccia DMX512: dispone di due connettori XLR da 5 pin, 1 maschio (ingresso) e 1 femmina
(uscita). In caso di comunicazioni attive sulla scheda di interfaccia DMX512, il LED di accensione
lampeggia a intensità ridotta ed elevata.
Scheda di ingresso Twin DisplayPort: accetta ingressi DisplayPort 1.1a da una o due sorgenti DisplayPort.
AVVERTENZA
2-4 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sezione 2: Installazione e configurazione
2.1.4 Collegamento del cavo di alimentazione
Corrente di dispersione elevata. È fondamentale eseguire la messa a terra
prima di collegare l'alimentazione.
IMPORTANTE Utilizzare il cavo in dotazione con il proiettore o accertarsi di utilizzare un cavo, una spina
e una presa conformi agli standard nominali appropriati. Tensione e alimentazione richieste
sono elencate sull'etichetta della licenza, posta sul retro del proiettore. Questo prodotto può
essere connesso ad un sistema di distribuzione dell'alimentazione per sistemi informatici.
Eseguire una delle operazioni seguenti per evitare che il cavo di alimentazione si scolleghi accidentalmente:
Per i modelli da 1900 W e 2400 W:
1. Collegare il cavo di alimentazione del proiettore alla presa CA in corrispondenza dell'ingresso CA del
proiettore, quindi spingere il dispositivo di fissaggio del cavo sopra la spina per bloccarla, come mostrato
nella figura.
Per il modello da 3000 W:
1. Rimuovere il perno di blocco dal supporto attorno alla presa CA all'ingresso CA del proiettore premendo
il pulsante all'estremità del perno e quindi tirare verso l'alto per rimuoverlo, come mostrato nella figura.
2. Aprire il tappo della spina CA e allineare lo slot sulla spina con il perno sulla presa.
AVVERTENZA
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 2-5
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
3. Inserire completamente la spina nella presa. Dopo averla inserita
completamente, il tappo sulla spina CA sarà poggiato sul lato del proiettore.
4. Reinserire il perno di blocco nel supporto attorno alla presa CA premendo
il pulsante all'estremità del perno e inserire il perno nel supporto, come
mostrato nella figura.
Non tentare di usare il proiettore se l'alimentazione CA e il cavo non rientrano
nell'intervallo di tensione nominale specificato. Dopo lo spegnimento,
attendere 5 minuti per consentire alle ventole di completare il ciclo di
raffreddamento prima di scollegare il proiettore dalla rete elettrica. Prima
di scollegare il cavo di alimentazione CA, spegnere sempre il proiettore.
2.1.5 Accensione
Dopo l'accensione, sullo schermo LCD posto sopra il tastierino viene visualizzato un messaggio di attesa
e i quattro indicatori LED di stato sul retro del proiettore si illuminano di giallo.
Il proiettore ha raggiunto lo standby ed è pronto all'uso quando:
L'LCD visualizza un messaggio per indicare che il proiettore è in modalità standby
Il LED di stato è giallo
Il LED della lampada è spento
Per accendere il proiettore, completare una delle seguenti operazioni:
Tenere premuto il pulsante di alimentazione sul telecomando o sul tastierino integrato
Premere il pulsante di alimentazione due volte (velocemente) sul telecomando o sul tastierino integrato
La lampada e le ventole si accendono e un LED verde comincia a scorrere dall'alto in basso e viceversa,
a indicare che il proiettore è in fase di riscaldamento.
Il proiettore è acceso e pronto per visualizzare video quando il LED della lampada e il LED di stato sono
entrambi verdi.
NOTE: 1) Fare riferimento a Sezione 3 Funzionamento per una descrizione completa degli indicatori di stato.
2) Se il proiettore ha una montatura dell'obiettivo con motore passo-passo installato e l'obiettivo inserito non
è mai stato calibrato, il proiettore impiegherà qualche secondo a calibrare tutti i motori dell'obiettivo (zoom,
messa a fuoco, orizzontale e verticale) spostandoli per l'intero intervallo di movimento.
2.1.6 Selezione di una sorgente
Premere uno dei tasti di immissione sul telecomando o sul tastierino integrato per selezionare e visualizzare
l'immagine della sorgente collegata.
2.1.7 Regolazione dell'immagine
Utilizzare i tasti freccia del telecomando o del tastierino integrato per regolare le impostazioni dell'immagine,
ad esempio luminosità, contrasto, gamma, messa a fuoco, zoom e così via. Vedere la Sezione 3 Funzionamento
per ulteriori dettagli.
AVVERTENZA
2-6 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sezione 2: Installazione e configurazione
2.2 Installazione e configurazione dettagliate
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione, spegnere sempre
il proiettore e scollegarlo dalla rete elettrica.
Nell’improbabile caso in cui esploda una lampada, i frammenti potrebbero
essere espulsi dalle prese d’aria posteriori. Tenersi a distanza di sicurezza dalla
traiettoria di scarico dell’aria durante il funzionamento. Prendere le
precauzioni appropriate per proteggere gli operatori e il pubblico dai
frammenti causati dall’esplosione di una lampada.
Corrente di dispersione elevata. È fondamentale eseguire la messa a terra
prima di collegare l'alimentazione.
Consultare Avvertenze e linee guida sulla sicurezza in 1.2 Avvertenze e linee guida
sulla sicurezza.
2.2.1 Montaggio
Il proiettore può essere montato in diversi modi. L'efficacia del metodo di installazione varia in base al tipo
di installazione prescelto. In installazioni tipiche sul fronte e sul retro dello schermo, il proiettore può essere
montato su una superficie stabile e piana, ad esempio un tavolo o un carrello. L'uso di un carrello risulta utile
qualora sia necessario spostare il proiettore durante una presentazione o da un locale a un altro. Una volta
posizionato il carrello, si consiglia di bloccare le ruote per evitarne lo spostamento accidentale durante una
presentazione.
Montaggio a soffitto
Il proiettore può essere capovolto e sospeso al soffitto mediante l'uso dell'apposito dispositivo di montaggio a
soffitto (cod. art. 104-104001-XX). Questo tipo di montaggio è consigliato per le installazioni fisse e qualora si
desideri che il proiettore rimanga fuori dalla visuale o si disponga di spazio limitato per il proiettore stesso e il
pubblico. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
Utilizzare solamente il kit di montaggio a soffitto approvato da Christie per il
modello di proiettore in uso. Fare riferimento alle istruzioni per l'installazione
e alle linee guida di sicurezza fornite nel kit.
2.2.2 Allineamento ottico di base
Eseguire l'allineamento dell'immagine solo dopo avere completato l'assemblaggio del proiettore nella
posizione di destinazione definitiva e dopo averlo acceso. L'allineamento di base dell'immagine garantisce che
l'immagine riflessa dai DMD sia parallela e centrata rispetto all'obiettivo e allo schermo. Questa operazione
di allineamento ottico iniziale è fondamentale per ottimizzare l'aspetto delle immagini sullo schermo ed è
necessario completarla prima di effettuare le regolazioni di puntamento finali. Prima di cominciare, accertarsi
che il proiettore sia posizionato correttamente rispetto allo schermo.
Procedura base di allineamento ottico
PERICOLO
PERICOLO
AVVERTENZA
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 2-7
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
1. Visualizzazione di un modello di verifica: adatto all'analisi del fuoco e della geometria dell'immagine,
ad esempio un modello di verifica del fotogramma in cui sia visibile il puntatore a croce centrato rispetto
all'immagine. Premere il tasto T
EST sul telecomando o utilizzare il tastierino integrato e premere il pulsante
visualizzato sullo schermo LCD che consente di eseguire la verifica.
2. Messa a fuoco preliminare: effettuare una messa a fuoco preliminare rapida e, se disponibile, regolare lo
zoom utilizzando l'obiettivo principale. Non preoccuparsi ancora dell'uniformità dell'intera immagine, ma
limitarsi a centrare la messa a fuoco. È consigliabile effettuare lo zoom del colore di regolazione e metterlo
a fuoco in corrispondenza del centro dell'intervallo corrispondente.
3. Centramento dell'immagine nell'obiettivo: tenendo un pezzo di carta sulla superficie dell'obiettivo,
regolare l'offset fino a centrare l'immagine entro il perimetro dell'obiettivo. Un campo completamente
bianco è la soluzione migliore per questo scopo.
4. Se necessario, centrare l'immagine sullo schermo: se la posizione del proiettore presenta uno
scostamento rispetto al centro dello schermo, compensare questa condizione applicando un offset
all'obiettivo in base alle esigenze. Puntare il proiettore leggermente oltre il centro dello schermo,
ma prestare attenzione perché un'inclinazione eccessiva provoca una deformazione trapezoidale
molto accentuata. È possibile evitare questa condizione applicando un offset all'obiettivo.
5. Nuova verifica del livellamento laterale: proiettare il modello di fotogramma sullo schermo, quindi
verificare accuratamente il livellamento del proiettore per accertarsi che il bordo superiore
dell'immagine
sia parallelo al bordo superiore dello schermo.
6. Distanza di proiezione: accertarsi che il proiettore sia posizionato a una distanza di proiezione adeguata
all'obiettivo in uso.
Sistema ottico catadiottrico
Nelle installazioni dietro allo schermo, in cui lo spazio dietro
al proiettore è limitato, è possibile utilizzare uno specchio
per curvare la traiettoria ottica. È necessario impostare
accuratamente la posizione del proiettore e quella dello
specchio. Se si intende effettuare un'installazione di questo
tipo, rivolgersi al proprio rivenditore per ottenere assistenza.
2-8 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sezione 2: Installazione e configurazione
2.2.3 Allineamento ottico avanzato
Procedura di allineamento del puntamento per la montatura dell'obiettivo CT
Per regolare il puntamento su un proiettore della Serie J dotato di una montatura dell'obiettivo CT, vedere la
scheda di istruzioni Procedura di regolazione del puntamento disponibile sul sito Web di Christie (cod. art.
013-100141-04).
Procedura di allineamento del puntamento per la montatura dell'obiettivo ILS
1. Visualizzare il modello di verifica relativo al puntamento premendo il tasto T
EST sul telecomando, oppure
utilizzare il tastierino integrato e premere il pulsante Test sullo schermo LCD, quindi il tasto
FRECCIA SU
fino a individuare e selezionare l'opzione Boresight (Puntamento), infine premere Invio.
2. Mettere a fuoco l'immagine in corrispondenza del modello I del puntatore e valutare la messa a fuoco sulle
immagini II e III del puntatore a croce. Se tutte e tre le immagini sono a fuoco, non è richiesta alcuna
azione integrativa. Se è necessario effettuare il puntamento, fare riferimento alla fase 3.
3. Se è necessario effettuare il puntamento, fare riferimento alla Figura 2-1 Modello del puntatore a croce per
informazioni sulle modalità in base alle quali le viti di regolazione poste sulla montatura dell'obiettivo
interessano i puntatori a croce corrispondenti del modello di verifica.
NOTA: la vite a testa arrotondata potrebbe essere ricoperta da un tappino in plastica, da rimuovere
e conservare prima della regolazione.
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW 2-9
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
4. Allentare le 3 viti di fissaggio sulla montatura dell'obiettivo; vedere Figura 2-2 Posizioni delle viti.
NOTA: è necessario allentare le viti di fissaggio applicando alcune rotazioni complete, onde evitare
il contatto con la piastra della montatura dell'obiettivo interno.
5. Ottimizzare la messa a fuoco sul modello I del puntatore a croce regolando la vite a testa arrotondata
appropriata. Vedere alla Figura 2-2 Posizioni delle viti. Regolare finché l'immagine del puntatore a croce
è a fuoco e il tremolio è ridotto al minimo.
6. Ottimizzare il modello II del puntatore a croce regolando la vite a testa arrotondata appropriata; fare
riferimento a Figura 2-2 Posizioni delle viti. Regolare finché l'immagine del puntatore a croce è a fuoco
e il tremolio è ridotto al minimo.
7. Ottimizzare il modello III del puntatore a croce regolando la vite a testa arrotondata appropriata. Vedere la
Figura 2-2 Posizioni delle viti. Regolare finché l'immagine del puntatore a croce è a fuoco e il tremolio è
ridotto al minimo.
8. Ripetere le fasi 5, 6 e 7 in base alle esigenze finché tutti e tre i modelli di puntatore a croce presentano una
messa a fuoco ottimale e uniforme. Se il puntamento è accettabile, fare riferimento alla fase 11. Se questo
non sembra convergere verso un livello di qualità dell'immagine accettabile, o se l'obiettivo non si mette a
fuoco sull'intervallo corretto di distanze di proiezione, il puntamento richiede una regolazione preliminare;
fare riferimento alla fase 9.
9. Il puntamento originale preimpostato può essere reimpostato con una certa approssimazione posizionando
le tre viti di fissaggio; fare riferimento alla Figura 2-2 Posizioni delle viti. Posizionare le viti di fissaggio
in linea con il lato anteriore della piastra della montatura dell'obiettivo e a contatto con la piastra di
montaggio dell'obiettivo interno. Potrebbe essere necessario regolare sia le viti di fissaggio sia le viti a
testa arrotondata.
10. Qualora siano necessarie ulteriori operazioni ripetere il punto 2.
FIGURA 2-1 MODELLO DEL PUNTATORE
A CROCE
FIGURA 2-2 POSIZIONI DELLE VITI
2-10 Guida alla configurazione della Serie J 2,0, 2,4 e 3,0 kW
020-100755-03 Rev. 1 (02-2014)
Sezione 2: Installazione e configurazione
11. Serrare le viti di fissaggio in modo che non si spostino e controllare nuovamente la qualità del puntamento.
2.2.4 Spegnimento
Il proiettore può essere spento in uno dei modi
seguenti:
Telecomando o tastierino
Tenere premuto il tasto P
OWER
In alternativa:
Premere due volte P
OWER
In alternativa:
Premere P
OWER una volta, quindi premere il tasto
G
.
NOTE: 1) Per i passaggi 2 e 3, se il secondo tasto non viene premuto immediatamente, viene visualizzata una
finestra di conferma. Il secondo tasto deve essere premuto entro un secondo dall'apparizione della finestra.
2) Dopo lo spegnimento, i LED di stato si accendono e spengono in sequenza, mentre sullo schermo LCD
viene visualizzato un messaggio per indicare che è in corso il raffreddamento; il messaggio scompare al
termine dell'operazione.
Interfaccia utente basata su Web
1. Dalla scheda Main (Principale), selezionare Power > OFF (Spegnimento).
NOTA: viene visualizzata una finestra per confermare lo spegnimento.
2. Selezionare Ye s (Sì).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Christie Roadster WU20K-J Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per