Christie Roadie 4K40-RGB Installation Information

Tipo
Installation Information

Questo manuale è adatto anche per

Manuale di installazione e configurazione
020-102965-02
4K40-RGB
D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
Cop
yright
©
2019 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
INFORMAZIONI GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è possibile che in alcuni casi il documento
non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o variazioni della disponibilità. Christie si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche in
qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche relative alle prestazioni sono standard, ma possono variare per condizioni che esulano dal controllo di
Christie, come la corretta manutenzione del prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale. Le specifiche relative alle prestazioni si basano sulle
informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce garanzie di alcun genere sul presente materiale come, ad
esempio, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico. Christie non può essere ritenuta responsabile per eventuali errori contenuti nel presente
documento né per danni accidentali o consequenziali derivanti dalle prestazioni o dall'utilizzo del presente materiale. Gli stabilimenti di produzione in Canada e
Cina sono certificati ISO 9001. Lo stabilimento di produzione in Canada è certificato ISO 14001.
GARANZIA
I prodotti sono coperti dalla garanzia limitata standard di Christie. Per conoscere tutti i dettagli, contattare Christie o il proprio rivenditore Christie. Oltre alle
restrizioni riportate nella garanzia limitata standard di Christie e per quanto pertinente e applicabile al prodotto, la garanzia non copre quanto elencato di
seguito:
a.
Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b.
Problemi o danni causati dall’uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie, quali sistemi di distribuzione, telecamere,
lettori DVD e così via o dall’utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non a marchio Christie.
c.
Problemi o danni causati da uso errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, fulmini, terremoti o altre catastrofi
naturali.
d.
Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche apportate all’apparecchiatura da personale di assistenza non Christie o
da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
e.
L'utilizzo di involucri di prodotti di terze parti per la protezione ambientale durante l'uso esterno deve essere approvato da Christie.
f.
Problemi o danni causati dall’utilizzo di un prodotto su una piattaforma mobile o su altri dispositivi mobili nel caso in cui tale prodotto non sia stato
progettato, modificato o approvato da Christie.
g.
A eccezione dei casi in cui il prodotto sia destinato all’uso esterno, problemi o danni causati dall’uso del prodotto all’esterno, a meno che tale prodotto
non sia protetto dalle precipitazioni o da altri fattori climatici o ambientali avversi e la temperatura ambiente rientri nell’intervallo dichiarato nelle
specifiche del prodotto stesso.
h.
Difetti causati dalla normale usura o dalla naturale obsolescenza del prodotto.
La garanzia non è applicabile ad alcun prodotto il cui numero di serie sia stato rimosso o cancellato. La garanzia non è applicabile nemmeno ai prodotti venduti
da un rivenditore a un utente finale non residente nel Paese in cui ha sede il rivenditore, a meno che (i) Christie non abbia una sede nel Paese di residenza
dell’utente finale o (ii) l’importo dovuto per la garanzia internazionale sia stato corrisposto.
La presente garanzia non obbliga Christie a fornire alcun servizio di garanzia sul posto, nel luogo in cui si trova il prodotto.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuativo del prodotto. Se le operazioni di manutenzione non sono
eseguite come richiesto e secondo il programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia decade.
NORMATIVA
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15 delle normative FCC. Questi
limiti sono stati studiati per garantire un ragionevole livello di protezione da interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia utilizzato in ambito
commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze radio; se non installato e utilizzato secondo le indicazioni
riportate nel presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L’utilizzo del prodotto in una zona
residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l’utente è tenuto a risolvere i problemi di interferenza a proprie spese. Modifiche apportate e
non approvate in modo esplicito dalla parte responsabile della conformità possono determinare l’annullamento del diritto dell’utente a utilizzare
l’apparecchiatura.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
AMBIENTE
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo
indica che,
alla fine del suo ciclo di vita, l’apparecchiatur
a elettrica ed elettronica deve essere smaltita separatamente dai rifiuti normali. Provvedere allo smaltimento del
prodotto in modo appropriato e in conformità alle normative locali. Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici usati. È importante preservare l’ambiente in cui viviamo!
Contenuto
Introduzione......................................................6
A
vvertenze e linee guida sulla sicurezza.....................................6
Avvertenze e linee guida sulla sicurezza dell'installazione.........................7
Precauzioni relative all'alimentazione CA...................................7
Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo del laser................................8
Distanza di rischio per intensità luminosa.................................. 8
Etichette del prodotto..............................................11
Panoramica sul proiettore............................................. 13
Contattare il rivenditore.............................................. 13
Caratteristiche principali..............................................14
Elenco dei componenti............................................... 14
Documentazione del prodotto...........................................14
Documentazione correlata...........................................15
Supporto tecnico...................................................15
Installazione e configurazione....................................... 16
Requisiti del sito...................................................16
Componenti del proiettore.............................................16
Componenti pannello display........................................... 18
Telecomando IR................................................... 19
Utensili richiesti................................................... 20
Preparazione del sito di installazione.......................................21
Regolazione delle maniglie.............................................21
Sollevamento e posizionamento del proiettore.................................22
Livellamento del proiettore.............................................22
Installazione dell'obiettivo di proiezione.....................................23
Calibrazione del motore dell'obiettivo......................................25
Rimozione dell'obiettivo di proiezione......................................26
Collegamento all'alimentazione CA........................................26
Accensione del proiettore..............................................26
Indicatori di stato LED del proiettore.....................................27
Indicatori LED dell'otturatore del proiettore................................ 28
Spegnimento del proiettore............................................28
Allineamento dell'immagine............................................28
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 3
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Regolazione dell’offset............................................. 29
R
eset dell'obiettivo alla posizione iniziale..................................29
Selezione di un modello di verifica......................................29
Regolazione del puntamento..........................................30
Ottimizzazione i zoom e messa a fuoco dell'integratore.........................31
Regolazione dello specchio pieghevole....................................33
Regolazione della convergenza dei DMD.................................. 35
Allineamento dell'immagine con zoom e messa a fuoco dell'obiettivo.................37
Utilizzo della configurazione automatica per ottimizzare le impostazioni di visualizzazione... 38
Configurazione di 4K40-RGB per il funzionamento con Christie Link................... 38
Connessione di dispositivi e inizializzazione della comunicazione............39
Porte IMXB...................................................... 39
Collegamento di una sorgente video tramite HBMIC.............................40
Collegamento di una sorgente video tramite DisplayPort.......................... 41
Collegamento di una sorgente video tramite scheda di ingresso 3G....................41
Collegamento di una sorgente video tramite HDMI..............................42
Collegamento di una sorgente video tramite DVI...............................43
Collegamento di una sorgente video tramite HDBaseT............................43
Collegamento di una sorgente video tramite TSIC.............................. 44
Selezione di una sorgente video......................................... 44
Collegamento di un computer o di un server..................................45
Configurazione della porta RS232........................................ 45
Configurazione Ethernet.............................................. 45
Specifiche di connettività dei segnali..................................47
Formati video HBMIC................................................47
Formati video TSIC................................................. 49
Formati video TDPIC.................................................49
Formati video DDIC.................................................50
Formati video THIC................................................. 50
Formati video HDBase-T.............................................. 51
Formati video 3GIC.................................................51
Norme..........................................................53
Sicurezza....................................................... 53
Compatibilità elettromagnetica (EMC)......................................53
Emissioni......................................................53
Immunità..................................................... 53
Contenuto
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 4
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Ambiente....................................................... 53
Contenuto
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 5
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Introduzione
Il presente manuale è destinato ad oper
atori professionisti qualificati di Christie per sistemi di
proiezione ad alta luminosità.
Le attività di assemblaggio, installazione e assistenza relative al proiettore devono essere svolte
esclusivamente da tecnici qualificati di Christie, ossia da personale che sia a conoscenza dei rischi
associati all'alta tensione, all'esposizione ai raggi UV e alle temperature elevate generate del
proiettore.
Per la documentazione completa e l'assistenza tecnica 4K40-RGB, visitare www.christiedigital.com.
Avvertenze e linee guida sulla sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le linee guida sulla sicurezza prima di installare o utilizzare il proiettore.
Il proiettore deve essere utilizzato in un ambiente conforme alle specifiche di funzionamento del
dispositivo. Utilizzare esclusivamente componenti aggiuntivi e/o accessori consigliati da Christie. In
caso contrario, sussiste il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
Il prodotto deve essere utilizzato in un ambiente conforme alle specifiche di funzionamento
specificate in questo documento.
Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la sorgente luminosa è accesa. La luminosità
estremamente elevata può causare danni permanenti agli occhi.
LUMINOSITÀ ELEVATA! Quando si accede ad un'area ad accesso limitato per interventi di
manutenzione o assistenza sul proiettore, evitare l'esposizione al fascio di luce del prodotto
disattivando l'alimentazione e scollegando il prodotto dall'alimentazione CA o coprendo la
sorgente luminosa per impedire emissioni dall'apertura frontale.
PERICOLO D'INCENDIO! Tenere le mani, gli indumenti e tutto il materiale combustibile a
distanza dal raggio luminoso concentrato del proiettore.
Tenere le dita e le altre parti del corpo lontano dalle parti mobili presenti nel prodotto. Prima di
procedere alla regolazione manuale del prodotto, raccogliere all’indietro i capelli lunghi e
verificare di non indossare gioielli e indumenti non aderenti.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Utilizzare solo componenti aggiuntivi, accessori e
componenti di ricambio specificati da Christie.
Non utilizzare il prodotto senza un obiettivo installato.
Utilizzare sempre un copriobiettivo durante l'installazione o il trasporto del proiettore. Ciò
impedisce ai contaminanti di entrare nel prodotto.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Utilizzare solo componenti aggiuntivi, accessori e
componenti di ricambio specificati da Christie.
Attenzione!
Se non evitate, le seguenti circostanze possono causare lesioni di lieve o media entità.
PERICOLO DI INCIAMPO E INCENDIO! Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d’intralcio e
non entrino in contatto con superfici calde, né possano subire danni se calpestati da persone o
schiacciati da oggetti.
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 6
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Avvertenze e linee guida sulla sicurezza dell'installazione
Leggere tutte le a
vvertenze e le linee guida sulla sicurezza prima di installare il proiettore.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse dal prodotto. (gruppo di rischio 3).
Corrente di dispersione elevata presente quando collegato a sistemi di alimentazione IT.
L’installazione e manutenzione dei prodotti Christie devono essere svolte da tecnici Christie
qualificati.
Non utilizzare il proiettore senza tutte le sue coperture correttamente in posizione.
Sono necessarie almeno quattro persone o apparecchiature di sollevamento adatte per sollevare
in sicurezza, installare o movimentare il prodotto.
Installare sempre cinghie di sicurezza quando il telaio e il proiettore sono montati a sospensione.
Rispettare i carichi nominali e i codici di sicurezza locali applicabili.
Quando si installa il proiettore in modalità verticale, il dispositivo di sospensione deve avere una
capacità di carico sufficiente, secondo quanto specificato nel presente manuale.
Questo prodotto deve essere installato in un locale con restrizioni di accesso, non accessibile al
pubblico.
Installare il prodotto in modo che utenti e spettatori non possano accedere all’area ristretta ad
altezza occhi.
Soltanto personale informato delle precauzioni da adottare in un locale con restrizioni di accesso
può essere autorizzato ad accedere all'area.
L’apertura degli involucri del prodotto è consentita esclusivamente a tecnici Christie qualificati.
Attenzione!
Se non evitate, le seguenti circostanze possono causare lesioni di lieve o media entità.
PERICOLI ELETTRICI E DI USTIONE! Fare attenzione quando si accede a componenti interni.
Esclusivamente tecnici qualificati Christie sono autorizzati a utilizzare gli attrezzi forniti nel kit.
Precauzioni relative all'alimentazione CA
Leggere tutte le avvertenze e le linee guida sulla sicurezza prima di collegare l’alimentazione CA.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito con
il prodotto o consigliato da Christie.
PERICOLO DI INCENDIO E DI FOLGORAZIONE! Non tentare di utilizzare il prodotto se il cavo, la
presa e la spina di alimentazione non sono conformi agli standard locali applicabili.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non utilizzare l'apparecchiatura, se l'alimentazione CA non
rientra nell'intervallo di tensione e corrente specificato sull'etichetta della licenza.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa con
collegamento a massa.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Scollegare il prodotto dall'alimentazione CA prima di installare,
spostare, sottoporre a manutenzione, pulire, smontare componenti o aprire l'involucro.
Installare il prodotto in prossimità di una presa CA facilmente accessibile.
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 7
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Attenzione!
Se non evitate, le seguenti circostanze possono causare lesioni di lieve o media entità.
PERICOLO D'INCENDIO! Non utilizzare un cavo di alimentazione che presenta segni di
danneggiamento.
PERICOLO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE! Non sovraccaricare le prese di alimentazione e le
prolunghe.
PERICOLO DI FOLGORAZIONE! L'alimentatore è dotato di fusibile bipolare/neutro.
Precauzioni di sicurezza per l’utilizzo del laser
Leggere tutte le a
vvertenze e le linee guida sulla sicurezza prima di utilizzare il laser del proiettore.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi o letali.
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA! È vietata l’esposizione diretta al fascio
luminoso.Prodotto laser di Classe 1 - Gruppo di rischio 3 secondo le norme IEC 60825-1:2014 e
IEC 62471-5:2015.
PERICOLO: RADIAZIONI LASER! Questo proiettore dispone di un modulo laser integrato di
Classe 4. Non tentare di smontare o modificare il modulo laser.
Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse dal prodotto. (gruppo di rischio 3).
Le attività di assemblaggio, installazione e assistenza del sistema di proiezione laser Christie
devono essere svolte esclusivamente da tecnici Christie qualificati, a conoscenza dei rischi
associati all’utilizzo del laser, all’alta tensione e alle temperature elevate generate dal prodotto.
Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la sorgente luminosa è accesa. La luminosità
estremamente elevata può causare danni permanenti agli occhi.
Non utilizzare il proiettore senza tutte le sue coperture correttamente in posizione.
Distanza di rischio per intensità luminosa
Questo proiettore è stato classificato come Gruppo di rischio 3 secondo lo standard IEC 62471-5:2015,
a causa delle possibili r
adiazioni termiche e ottiche emesse.
Avvertenza! Se non evitate, le seguenti circostanz
e possono causare lesioni gravi.
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA! È vietata l’esposizione diretta al fascio
luminoso.Prodotto laser di Classe 1 - Gruppo di rischio 3 secondo le norme IEC 60825-1:2014 e
IEC 62471-5:2015.
RISCHIO DI CECITÀ PERMANENTE/TEMPORANEA Gli operatori sono tenuti a controllare l’accesso
al fascio luminoso nella distanza di rischio o ad installare il prodotto ad un’altezza che impedisca
l’esposizione degli occhi degli spettatori entro la distanza di rischio. L'area di rischio non deve
trovarsi al di sotto dei 3 metri di altezza dal pavimento e la distanza orizzontale dall'area di
rischio deve essere di almeno 2,5 metri.
LUMINOSITÀ ELEVATA! Non posizionare oggetti riflettenti lungo il percorso del fascio luminoso
del prodotto.
Il diagramma e la tabella seguenti mostrano le aree di pericolo per occhi e pelle:
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 8
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
A—Area di pericolo. La regione di spazio in cui la luminosità di proiezione del proiettore a laser
super
a i limiti di emissione per il Gruppo di rischio 2. L’intensità luminosa può causare danni
agli occhi in seguito ad esposizione transitoria o breve (prima che una persona possa
distogliere lo sguardo dalla sorgente luminosa). La luce può causare ustioni dell’epidermide.
B—Distanza di pericolo. Gli operatori sono tenuti a controllare l’accesso al fascio luminoso
entro la distanza di pericolo o ad installare il prodotto in modo da impedire la potenziale
esposizione degli occhi degli spettatori entro la distanza di pericolo.
C—Area ad accesso vietato. L'ingombro orizzontale dell'area ad accesso vietato deve essere di
almeno 2,5 m.
D—Distanza verticale dall'area di pericolo. L'area di pericolo deve trovarsi ad almeno 3 metri di
altezza da terra.
E—Rappresenta la vista dall'alto del proiettore.
F—Rappresenta la vista laterale del proiettore.
La seguente tabella elenca le distanze di rischio per l'obiettivo per proiettore Christie con zoom
regolato sulla posizione più pericolosa.
Le distanze di rischio internazionali e per gli Stati Uniti sono basate sull'IEC
62471-5:2015,Photobiological safety of lamps and lamp systems – Part 5: Image Projectors.
Obiettivo di proiezione Numero parte Distanza di
pericolo (m)
Obiettivo 0,72:1 HB fisso 144-110103-XX 1,0
Obiettivo 0,9:1 HB fisso 144-111014-XX 1,0
Obiettivo 1,13-1,31:1 HB zoom 144-103105-XX 1,0
Obiettivo 1,13-1,66:1 HB zoom 144-129103-XX 2,0
Obiettivo 1,31-1,63:1 HB zoom 144-104106-XX 2,0
Obiettivo 1,45-2,17:1 HB zoom 144-130105-XX 2,5
Obiettivo 1,63-2,17:1 HB zoom 144-105107-XX 2,5
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 9
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Obiettivo di proiezione Numero parte Distanza di
pericolo (m)
Obiettivo 1,95-3,26:1 HB zoom 144-131106-XX 4,0
Obiettivo 1,99-2,71:1 HB zoom 144-106108-XX 3,0
Obiettivo 2,71-3,89:1 HB zoom 144-107109-XX 4,5
Obiettivo 3,89-5,43:1 HB zoom 144-108100-XX 6,5
Obiettivo 0,72:1 UHC fisso 163-116109-XX 1,0
Obiettivo 0,9:1 UHC fisso 163-117100-XX 1,0
Obiettivo 1,13-1,66:1 UHC zoom 163-118101-XX 2,0
Obiettivo 1,45-2,17:1 UHC zoom 163-119102-XX 2,5
Obiettivo 1,95-3,26:1 UHC zoom 163-120103-XX 3,5
Obiettivo 2,71-3,89:1 UHC zoom 163-121105-XX 4,6
Obiettivo 3,89-5,43:1 UHC zoom 163-122106-XX 6,6
Per le installazioni negli Stati Uniti
Osservare quanto segue per le installazioni del proiettore a laser negli Stati Uniti:
Se possibile, impedire l'accesso all'area di pericolo tramite barriere che delimitino il perimetro.
Le installazioni permanenti con proiettori a laser del Gruppo di rischio 3 devono soddisfare le
seguenti condizioni:
Installate da Christie o da installatori autorizzati e addestrati da Christie.
Fare riferimento al corso di formazione Installazione proiettore a laser - Classe 1 Gruppo di
rischio 3 (codice del corso: CF-LIPI-01) sul sito http://www.christieuniversity.com.
Operate secondo le istruzioni fornite da Christie.
Accertarsi che il sistema di proiezione sia montato saldamente o immobilizzato per evitare
movimenti indesiderati o disallineamenti delle proiezioni.
Una copia della lettera di approvazione della varianza FDA deve essere a disposizione
dell'operatore o altra persona responsabile.
Le varianze FDA sono disponibili nel corso di formazione online Installazione proiettore a laser -
Classe 1 Gruppo di rischio 3.
Le installazioni temporanee con proiettori a laser del Gruppo di rischio 3 devono essere
realizzate da Christie oppure vendute o noleggiate esclusivamente a professionisti del settore
(produttori di spettacoli luminosi a laser) per la proiezione di immagini. Tali produttori devono
essere in possesso di una licenza valida per la produzione di spettacoli luminosi a laser di
Classe IIIb e IV e/o per l'inserimento di proiettori a laser del Gruppo di rischio 3 nei loro
spettacoli. Questo requisito vale anche per concessionari e distributori di questi proiettori a
laser.
Per le installazioni temporanee, il titolare della varianza FDA deve conservare i record completi
di tutti gli itinerari di riproduzione con date, luoghi, nome dell'operatore e informazioni di
contatto chiaramente e completamente identificati.
Dopo l'installazione è necessario completare l'Elenco di controllo per l’installazione del sistema
di proiezione laser Christie e inviarlo all'indirizzo [email protected]. Una
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 10
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
copia può rimanere in loco. Questo elenco di controllo è reperibile come documento separato
nella scatola degli accessori insieme al manuale.
In caso di installazione in Arizona, Florida, Georgia, Illinois e Massachusetts, visitare
www.christiedigital.com per conoscere ulteriori requisiti normativi.
Etichette del prodotto
Informazioni sul significato delle etichette che possono comparire sul prodotto. Le etichette possono
essere gialle o bianche e nere.
Pericoli generici
Gli avvisi di pericolo valgono anche per gli accessori una volta installati in un prodotto Christie
collegato all’alimentazione.
Pericolo di incendio e di folgorazione
Per scongiurare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre questo prodotto a pioggia o
umidità.
Non modificare la spina di alimentazione, so
vraccaricare la presa di alimentazione o utilizzare
prolunghe.
Non rimuovere l'involucro del prodotto.
Solo i tecnici qualificati Christie sono autorizzati a effettuare la manutenzione su questo
prodotto.
Pericolo elettrico
Rischio di folgorazione.
Non rimuo
vere l'involucro del prodotto.
Solo i tecnici qualificati Christie sono autorizzati a effettuare la manutenzione su questo
prodotto.
Pericolo generico.
Pericolo di scossa elettrica. Per evitare lesioni personali, scollegare tutte le fonti di
alimentazione prima di eseguire qualsiasi interv
ento di manutenzione o assistenza.
Pericolo di folgorazione. Per evitare lesioni personali, scollegare sempre tutte le fonti di
alimentazione prima di eseguire le procedure di manutenzione o assistenza.
Superficie calda. Per evitare lesioni personali, lasciare raffreddare il prodotto per il tempo
r
accomandato prima di qualsiasi intervento di manutenzione o assistenza.
Pericolo di ustione. Per evitare lesioni personali, lasciare raffreddare il prodotto per il tempo
r
accomandato prima di qualsiasi intervento di manutenzione o assistenza.
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 11
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Pericolo di radiazioni ottiche. Per evitare lesioni personali, non fissare direttamente la sorgente
luminosa.
Le parti in movimento sono pericolose. Per evitare lesioni personali, non avvicinare le mani e
tenere legati gli indumenti larghi.
Pericolo ventola. Per evitare lesioni personali, non avvicinare le mani e tenere legati gli
indumenti larghi. Scollegare sempre tutte le fonti di alimentazione prima di eseguire
procedure di manutenzione o assistenza.
Pericolo tensione. Per evitare lesioni personali, scollegare sempre tutte le fonti di
alimentazione prima di eseguire le procedure di manutenzione o assistenza.
Non adatto per utilizzo domestico.
Azione obbligatoria
Scollegare tutte le fonti di alimentazione prima di eseguire procedure di manutenzione o
assistenza.
Consultare il manuale di manutenzione.
Etichette elettriche
Indica la presenza di una messa a terra di protezione.
Etichette laser
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 IEC 60825-1
Varianza laser FDA (solo proiettori USA)
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 12
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Indica un pericolo ottico. Non guardare mai direttamente l'obiettivo
del proiettore. La luminosità estremamente elev
ata può causare
danni permanenti agli occhi. Prodotto laser di Classe 1 - Gruppo di
rischio 3 secondo le norme IEC 60825-1: 2014 e IEC 62471-5:2015
Indica radiazioni laser di Classe 4 quando aperto. Evitare
l’esposizione di occhi o pelle a r
adiazioni dirette o diffuse.
Altri pericoli per la sicurezza
Non guardare mai direttamente l'obiettivo del proiettore. La
luminosità estremamente elev
ata può causare danni permanenti
agli occhi.
Indica una elevata corrente di dispersione. Prima di collegare
l'alimentazione, è indispensabile realizzare un collegamento di
messa a terr
a.
Panoramica sul proiettore
Informazioni sul proiettore
4K40-RGB.
4K40-RGB è un proiettore laser RGB 3DLP
®
di livello professionale, ma di facile utilizzo. Il 4K40-RGB
ad alta luminosità è progettato per soddisfare le particolari esigenze di grandi sale, eventi dal vivo e
ambienti con uso intensivo. Grazie all'affidabile illuminazione Christie RealLaser
integrata in un
robusto chassis e all'elaborazione ultrarapida dell'elettronica Christie TruLife
, 4K40-RGB è la soluzione
ideale per gli eventi e le applicazioni più impegnative ed estese.
Contattare il rivenditore
Registrare le informazioni relative al proiettore e conservarle per agevolare la manutenzione. In caso
di problemi con il proiettore Christie, Christie contattare il proprio rivenditore.
Registrazione dell'acquisto
Rivenditore:
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 13
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Registrazione dell'acquisto
Numero di telefono del rivenditore o del referente vendite/assistenza Christie:
Numero di serie proiettore:
Il numero di serie è riportato sull’etichetta di licenza situata sul pannello di visualizzazione
Data di acquisto:
Data di installazione:
Impostazioni Ethernet
Gateway predefinito
Indirizzo IP del proiettore
Subnet mask
Caratteristiche principali
Le funzionalità più importanti del proiettore.
Illuminazione laser RGB Christie RealLaser
affidabile e di lunga durata
Forma compatta con sorgente laser ad accoppiamento diretto integrata nello chassis del
proiettore
Funzione di blocco del colore LiteLOC
per luminosità e colore delle immagini costanti
Funzionamento omnidirezionale per la massima flessibilità di progettazione e installazione
Christie Elettronica TruLife
per video ad altissima risoluzione e frequenza dei fotogrammi
elevata, fino a 120 fotogrammi al secondo
Christie La scheda di ingresso Terra si integra nelle reti SDVoE
Compatibile con la maggior parte Christie degli obiettivi Boxer
Display LCD a colori per informazioni a colpo d'occhio
Interfaccia di controllo con tastiera integrata
Elenco dei componenti
Accertarsi che insieme al proiettore siano stati consegnati tutti i componenti.
Cavo di alimentazione
Telecomando IR
Attrezzi
Documentazione del prodotto
Per informazioni su installazione, configurazione e uso, consultare la documentazione disponibile sul
sito Web Christie. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso o della manutenzione di questo prodotto.
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 14
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
D4K40-RGB e Roadie 4K40-RGB
1. Accedere alla documentazione sul sito Web di Christie:
Visitare questo URL: http://bit.ly/2NIBz7a o
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/3-chip-dlp.
Leggere il codice QR utilizzando un'app apposita su uno smartphone o un tablet.
2. Nella pagina del prodotto, selezionare il modello e passare alla scheda Download.
Documentazione correlata
Ulteriori informazioni su questo prodotto sono disponibili nella seguente documentazione.
4K40-RGB Product Safety Guide (P/N: 020-102957-XX)
4K40-RGB User Guide (P/N: 020-102958-XX)
4K40-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102959-XX)
4K40-RGB Status System Guide (P/N: 020-102975-XX)
4K40-RGB Serial Commands Guide (P/N: 020-102972-XX)
4K40-RGB Service Guide (P/N: 020-102960-XX)
Supporto tecnico
L
’assistenza tecnica per i prodotti Christie è disponibile presso:
Nord e Sud America: +1-800-221-8025 o [email protected]
Europa, Medio Oriente e Africa: +44 (0) 1189 778111 o [email protected]
Asia Pacifico: +65 6877-8737 o [email protected]
Introduzione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 15
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Installazione e
configurazione
Sezione dedicata alle modalità di installazione, collegamento e ottimizzazione della visualizzazione del
proiettore.
Requisiti del sito
P
er installare e utilizzare i proiettori 4K40-RGB in modo sicuro, la posizione d'installazione deve
soddisfare i requisiti minimi seguenti.
Ambiente fisico di funzionamento
Temperatura ambiente (operativa) da 5 a 40°C
Umidità (senza condensa) da 10% a 80%
Altitudine operativa da 0 a 3000 metri
Condotto di scarico esterno
È necessaria una ventilazione sufficiente attorno al proiettore per regolare la temperatura del modulo
laser interno. Ove necessario, è possibile installare condotti HVAC di ammissione e scarico.
È anche possibile acquistare un condotto di scarico come accessorio opzionale (P/N: 163-102104-XX).
Le istruzioni per installare il condotto di scarico sono fornite in dotazione con l'accessorio.
La posizione di installazione deve garantire un flusso d'aria di 12,7 metri cubi al minuto (450 CFM) tra
1 e 1000 metri di quota e deve sostenere un carico termico di 4 kW.
Ogni 1000 metri di quota aggiuntivi sul livello del mare, il flusso d'aria (CFM) deve essere incrementato
del 15%. Se non viene utilizzato un condotto di estr
azione, l'intervallo della temperatura di
funzionamento è limitato tra 5 e 25°C a una quota massima di 3000 metri.
Collegamento dell'alimentazione
È necessario un interruttore a muro omologato da 30 A nominali massimi. Dev
e fare parte dell'edificio
ed essere facilmente accessibile. Collegare l'alimentazione CA utilizzando il cavo di alimentazione
fornito in dotazione con il proiettore.
Componenti del proiettore
Identificare i componenti principali del proiettore.
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 16
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
ID Componente Descrizione
A IR anteriore Riceve segnali dal telecomando IR.
B Obiettivo di
proiezione
Con il proiettore è possibile utilizzare numerosi tipi di obiettivo. Gli obiettivi
disponibili sono elencati nella 4K40-RGB Specifications Guide (P/N: 020-102959-XX)
C Fori di fissaggio e di
sospensione
Fori M12 x 1,75 per l'installazione dei piedini del proiettore e come punti di fissaggio
e sospensione. Quattro fori sulla parte superiore e quattro sul fondo
.
D Pannello display Visualizza menu e stato del proiettore.
E Tastierino di
interfaccia
Comanda il proiettore.
F Christie TAP Permette ai dispositivi Android di comunicare con il proiettore tramite NFC.
G Cassetta degli
attrezzi
Contiene gli attrezzi per i tecnici Christie qualificati.
H Pannello di
comunicazione e
degli ingressi
Collega le sorgenti multimediali alle porte delle schede opzionali o all'IMXB
I IR posteriore Riceve segnali dal telecomando IR.
J LED e indicatore LED
di stato
dell'otturatore
Indica lo stato di accensione e lo stato dell'otturatore.
K Fermacavo per cavo
di alimentazione
Per stabilizzare e proteggere il cavo di alimentazione.
L Piedini regolabili Sollevare o abbassare questi piedini quando si posiziona il proiettore. Accertarsi che
tutti i lati del proiettore siano alla stessa altezza e che l'immagine visualizzata appaia
rettangolare e senza distorsione trapezoidale.
M Ingresso CA Utilizzato con il cavo di alimentazione del proiettore.
N Interruttore di
alimentazione
Interruttore automatico per interrompere l'alimentazione CA.
Installazione e configurazione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 17
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
ID Componente Descrizione
O Interruttore di
accensione/
spegnimento
Interruttore per accendere o spegnere il proiettore.
Componenti pannello display
Identificare i componenti principali del pannello displa
y (noto anche come pagina Home).
ID Componente Descrizione
A Informazioni sul proiettore Fornisce informazioni sul proiettore, come nome, numero di serie,
v
ersione software e ID del proiettore.
B Comandi del proiettore e dei
componenti
Indica lo stato del proiettore e dei suoi componenti.
C Power and Temperature
[Alimentazione e temperatura]
Indica la modalità della sorgente luminosa, la modalità di
alimentazione e la temperatura di ingresso.
D Status [Stato] Contiene informazioni sullo stato del proiettore, compreso il
numero di avvisi ed errori.
Dà accesso al sistema di stato.
E Impostazioni IP Mostra i valori dell'indirizzo IP e della subnet mask.
Dà accesso alla modifica delle impostazioni IP.
F Test Pattern [Modello di verifica] Mostra il modello di verifica attualmente selezionato. Se non è
selezionato alcun modello di verifica, viene visualizzato Off.
Dà accesso all'elenco dei modelli di verifica.
G Input [Ingresso] Mostra il segnale dell'ingresso attualmente selezionato.
Dà accesso all'elenco dei segnali di ingresso.
Installazione e configurazione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 18
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Telecomando IR
Il telecomando IR controlla il proiettore tr
amite comunicazioni wireless da un trasmettitore a raggi
infrarossi (IR) a batteria.
Pulsante Descrizione
A Accende la sorgente luminosa del proiettore.
B Apre la finestra di dialogo del rapporto larghezza/altezza.
Installazione e configurazione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 19
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
Pulsante Descrizione
C Spegne la sorgente luminosa e mette il proiettore in standby.
D Seleziona un ingresso attivo o inattivo su qualsiasi slot.
E Non supportato.
F Immettere un numero, come un menu, un indice di voci o un valore.
G Utilizzare le frecce per spostarsi all'interno di un menu o regolare le impostazioni.
H Seleziona una voce di menu evidenziata e modifica o accetta un valore.
I Attiva/disattiva i menu.
J Non supportato.
K Apre la finestra di dialogo della distorsione trapezoidale.
L Regola la messa a fuoco dell'obiettivo.
M Non supportato.
N Visualizza un'immagine di prova.
O Non supportato.
P Ottimizza l'immagine automaticamente.
Q Apre o chiude l'otturatore.
R Non supportato.
S Avvia un'azione personalizzata quando viene selezionato un numero.
T Seleziona un proiettore nelle installazioni a proiettori multipli.
U Torna al livello di menu precedente o esce dai menu se ci si trova nel livello più alto.
V Visualizza la guida contestuale.
W Le frecce regolano l'offset dell'obiettivo.
X Regola l'ingrandimento dell'obiettivo.
Y Apre il menu posizione su schermo.
Z Mostra o nasconde i menu su schermo.
AA Attiva la retroilluminazione del telecomando.
AB Connettore XLR maschio a 3 pin per l'opzione cablata.
AC Blocca/sblocca il tastierino.
AD Sportellino della batteria.
Utensili richiesti
Accertarsi che dur
ante l'installazione siano disponibili i seguenti utensili.
Cacciaviti da 12": a croce n° 2 (magnetico) e piatto
Cacciaviti esagonali da 2,5mm, 3mm e 5mm
Installazione e configurazione
4K40-RGB Manuale di installazione e configurazione–D4K40-RGB, Roadie 4K40-RGB 20
020-102965-02 R
ev. 1 (07-2019)
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA, Inc. Tutti i diritti riservati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Christie Roadie 4K40-RGB Installation Information

Tipo
Installation Information
Questo manuale è adatto anche per