Christie Roadie HD+35K Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Roadie HD+35K
Guida alla configurazione
020-100389-04
Roadie HD+35K
MANUALE DELL'UTENTE
020-100389-04
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
© 2013 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
NORME
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la sezione 15
delle normative FCC. Questi limiti sono studiati per garantire una ragionevole protezione da interferenze dannose nel caso in cui il
prodotto sia utilizzato in ambito commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia sotto forma di frequenze
radio; se non è installato e utilizzato secondo quanto indicato nel presente manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo del prodotto in una zona residenziale può provocare interferenze dannose; in questo
caso, l'utente è tenuto risolvere i problemi di interferenza a proprie spese.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
㧊G₆₆⓪G㠛ⶊ㣿Oh P㦒⪲G㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚G䞲G₆₆㧊㡺┞G䕦ⰺ㧦G⡦⓪G㌂㣿㧦⓪G㧊㩦㦚G㭒㦮䞮㔲₆G⹪⧒ⳆSGṖ㩫G㣎㦮G㰖㡃㠦㍲G
㌂㣿䞮⓪Gộ㦚G⳿㩗㦒⪲G䞿┞┺U
GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è possibile che
in alcuni casi il documento non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o le variazioni della disponibilità. Christie si riserva
il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. Le specifiche relative alle
prestazioni sono standard, ma possono variare in presenza di condizioni che esulano dal controllo di Christie, ad esempio le
operazioni di manutenzione per garantire le condizioni appropriate di funzionamento del prodotto. Le specifiche relative alle
prestazioni si basano sulle informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce garanzie
di alcun genere sul presente materiale comprese, a titolo di esempio e non esclusivo, garanzie implicite di idoneità per uno scopo
specifico. Christie non può essere ritenuta responsabile di errori contenuti nel presente documento, né di danni accidentali o
consequenziali derivanti dalla prestazione o dall'utilizzo del presente materiale.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di elevata qualità che è possibile riciclare e riutilizzare.
Questo simbolo specifica che alla fine del ciclo di vita l'apparecchio elettrico ed elettronico deve essere smaltito separatamente
dai rifiuti normali. Effettuare lo smaltimento del prodotto in modo appropriato e conforme alle normative locali. Nell'Unione europea
esistono sistemi di raccolta distinti per i prodotti elettrici ed elettronici usati. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo!
Lo stabilimento di produzione canadese dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
DICHIARAZIONI GENERALI SULLA GARANZIA
Per informazioni complete sulla garanzia limitata di Christie, rivolgersi al rivenditore Christie di fiducia. Oltre alle restrizioni
riportate nella garanzia limitata di Christie, la garanzia non copre quanto elencato di seguito:
a. Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (vedere il programma specifico di Christie sulle lampade).
c. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile consigliata o dall'uso di una lampada
fornita da un produttore diverso da Christie.
d. Problemi o danni causati dall'uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie, quali sistemi
di distribuzione, telecamere, videoregistratori e così via, o dall'utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia non Christie.
e. Problemi o danni causati dall'utilizzo di eventuali lampade, parti di ricambio o componenti acquistati o ottenuti da un
rivenditore di lampade, parti di ricambio o componenti Christie non autorizzato, compreso, in via esemplificativa, qualsiasi
distributore che fornisce lampade, parti di ricambio o componenti Christie tramite Internet (la conferma su quali sono i
distributori autorizzati può essere ottenuta da Christie).
f. Problemi o danni causati da uso errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, temporali,
terremoti o altre catastrofi naturali.
g. Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche all'apparecchio eseguite da personale di
assistenza non Christie o da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
h. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un prodotto su una piattaforma in movimento o su un altro dispositivo mobile per cui
il prodotto non è stato progettato, modificato o approvato da Christie.
i. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un proiettore in presenza di una macchina per olio nebulizzato.
j. Per i proiettori LCD, il periodo di garanzia specificato è valido solo se il proiettore LCD è in condizioni di "uso normale". Per
"uso normale" si intende un utilizzo del proiettore LCD non superiore a 8 ore al giorno, per 5 giorni la settimana. Per un uso
del proiettore LCD superiore a quello "normale", la copertura della garanzia termina dopo 6.000 ore di utilizzo.
k. Blocco delle immagini sui pannelli LCD piatti.
l. Guasti dovuti a usura normale.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuato del prodotto. Per informazioni
sugli elementi di manutenzione specifici per il prodotto, vedere la sezione dedicata alla manutenzione. Se le operazioni di
manutenzione non sono eseguite come richiesto e in base al programma di manutenzione specificato da Christie, la garanzia decade.
Sommario
Guida all'installazione di Roadie HD+35K i
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
1: Introduzione
1.1 Precauzioni di sicurezza ..............................................................................................................1-1
1.1.1 Precauzioni relative alla rete elettrica CA e all'alimentazione ............................................1-1
1.1.2 Cavi di alimentazione e componenti aggiuntivi ..................................................................1-2
1.1.3 Precauzioni relative alla lampada ........................................................................................1-2
2: Installazione e configurazione
2.1 Installazione e configurazione rapida del proiettore....................................................................2-1
2.2 Configurazione rapida .................................................................................................................2-2
2.2.1 Utilizzo di più proiettori ......................................................................................................2-7
2.3 Posizione e montaggio del proiettore ..........................................................................................2-8
2.3.1 Montaggio sul pavimento e livellamento.............................................................................2-8
2.3.2 Inclinazione e orientamenti speciali ....................................................................................2-9
2.3.3 Sollevamento e sovrapposizione..........................................................................................2-10
2.4 Installazione dell'obiettivo, della lampada e dell'impianto di raffreddamento............................2-13
2.4.1 Installazione dell'obiettivo...................................................................................................2-13
2.4.2 Installazione della prima lampada .......................................................................................2-16
2.4.3 Liquido refrigerante.............................................................................................................2-17
2.4.4 Ventilazione.........................................................................................................................2-17
2.5 Collegamento delle sorgenti........................................................................................................2-17
2.5.1 Segnali RGB........................................................................................................................2-19
2.5.2 Segnali YPbPr (Component Video).....................................................................................2-20
2.5.3 Composite Video .................................................................................................................2-20
2.5.4 Modulo Dual SD/HD-SDI...................................................................................................2-21
2.5.5 Sorgente video aggiuntiva ...................................................................................................2-22
2.5.6 Ingressi opzionali.................................................................................................................2-22
2.6 Collegamento del reattore............................................................................................................2-22
2.6.1 Configurazione del reattore per l'alimentazione CA in ingresso.........................................2-23
2.7 Allineamento di base dell'immagine............................................................................................2-23
3: Funzionamento
3.1 Informazioni di base sul proiettore..............................................................................................3-1
3.1.1 Filtro dell'aria.......................................................................................................................3-1
3.1.2 Interruttori/Interruttori di alimentazione (posizione di accensione/spegnimento) ..............3-1
3.1.3 Pannello di comando (parte posteriore del proiettore).........................................................3-2
3.1.4 Impugnature.........................................................................................................................3-3
3.1.5 Canali del FredFrame™.......................................................................................................3-3
3.1.6 Blocchi di sicurezza.............................................................................................................3-3
3.2 Uso del telecomando o del tastierino integrato ...........................................................................3-3
3.2.1 Tastierino integrato..............................................................................................................3-4
3.2.2 Telecomando a infrarossi standard e trasmissione ..............................................................3-4
3.2.3 Telecomando a infrarossi cablato ........................................................................................3-4
3.3 Procedura di accensione ..............................................................................................................3-6
3.4 Procedura di spegnimento ...........................................................................................................3-7
3.4.1 Avvisi/Errori di sistema.......................................................................................................3-7
ii Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sommario
4: Risoluzione dei problemi
4.1 Il proiettore non si accende..........................................................................................................4-1
4.2 Lampada.......................................................................................................................................4-1
4.2.1 La lampada non si accende ..................................................................................................4-1
4.2.2 La lampada si spegne improvvisamente ..............................................................................4-1
4.2.3 Sfarfallio, presenza di ombre o luminosità ridotta...............................................................4-2
4.2.4 LampLOC™ sembra non funzionare correttamente............................................................4-2
4.2.5 LiteLOC™ sembra non funzionare correttamente...............................................................4-2
4.3 Calibrazione della montatura dell'obiettivo.................................................................................4-3
4.4 Tastierino integrato......................................................................................................................4-3
4.4.1 Il proiettore è acceso ma la retroilluminazione del tastierino integrato non funziona.........4-3
4.5 Visualizzazione delle immagini...................................................................................................4-3
4.5.1 Schermo nero, nessuna immagine visualizzata....................................................................4-3
4.5.2 Artefatti gravi di compressione del movimento...................................................................4-3
4.5.3 L'immagine è allungata in senso verticale o compressa al centro dello schermo................4-4
4.5.4 Il proiettore è acceso, ma non viene visualizzato niente......................................................4-4
4.5.5 La visualizzazione è tremolante o instabile .........................................................................4-4
4.5.6 La visualizzazione è offuscata .............................................................................................4-4
4.5.7 La parte superiore della visualizzazione oscilla, presenta sovrapposizioni
o è tremolante.......................................................................................................................4-4
4.5.8 Parte della visualizzazione risulta tagliata o deformata e visibile sul bordo opposto..........4-4
4.5.9 La visualizzazione risulta compressa (allungata in senso verticale)....................................4-5
4.5.10 I bordi dei dati sono ritagliati.............................................................................................4-5
4.5.11 La qualità della visualizzazione varia in modo continuo...................................................4-5
4.5.12 La visualizzazione si blocca improvvisamente..................................................................4-5
4.5.13 I colori della visualizzazione sono imprecisi.....................................................................4-5
4.5.14 La visualizzazione non è rettangolare................................................................................4-5
4.5.15 La visualizzazione è disturbata ..........................................................................................4-5
5: Specifiche tecniche
5.1 Display.........................................................................................................................................5-1
5.1.1 Risoluzione del pannello e velocità di aggiornamento ........................................................5-1
5.1.2 Luminosità ottenibile ...........................................................................................................5-1
5.1.3 Rapporto di contrasto ottenibile...........................................................................................5-1
5.1.4 Colori e scala di grigi...........................................................................................................5-1
5.1.5 Gamma.................................................................................................................................5-1
5.2 Obiettivi .......................................................................................................................................5-2
5.3 Ingressi.........................................................................................................................................5-2
5.4 Controllo......................................................................................................................................5-2
5.4.1 Telecomando cablato ..........................................................................................................5-2
5.4.2 Remote Control....................................................................................................................5-3
5.4.3 Ethernet................................................................................................................................5-3
5.4.4 Ingresso seriale RS-232 .......................................................................................................5-3
5.4.5 Ingresso seriale RS-422 .......................................................................................................5-3
5.4.6 Ingresso GPIO......................................................................................................................5-4
Sommario
Guida all'installazione di Roadie HD+35K iii
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
5.4.7 Porta di controllo (da reattore).............................................................................................5-4
5.4.8 Porte del reattore..................................................................................................................5-4
5.5 Alimentazione..............................................................................................................................5-4
5.5.1 Testa di proiezione...............................................................................................................5-4
5.5.2 Reattore trifase da 7 kW (38-814001-51)............................................................................5-5
5.6 Lampade ......................................................................................................................................5-6
5.7 Sicurezza......................................................................................................................................5-6
5.8 Emissioni EMC............................................................................................................................5-6
5.9 Immunità EMC............................................................................................................................5-6
5.10 Ambiente operativo ...................................................................................................................5-6
5.11 Ambiente non operativo ............................................................................................................5-7
5.12 Dimensioni e peso .....................................................................................................................5-7
5.12.1 Dimensioni standard ..........................................................................................................5-7
5.13 Componenti standard e opzionali ..............................................................................................5-8
5.13.1 Standard (in vendita con il prodotto).................................................................................5-8
5.13.2 Opzionali (in vendita separatamente) ................................................................................5-8
Guida all'installazione di Roadie HD+35K 1-1
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
1 Introduzione
Ogni possibile sforzo è stato fatto per garantire l'accuratezza e l'affidabilità delle informazioni presenti in
questo documento. Tuttavia, in ragione delle continue ricerche, tali informazioni sono soggette a modifiche
senza preavviso.
Il presente manuale è destinato a professionisti esperti e qualificati per l'uso di sistemi di proiezione ad alta
luminosità Christie. Questi operatori sono qualificati per la sostituzione della lampada e del filtro d'aria.
Tuttavia, non sono autorizzati all'installazione o allo svolgimento di operazioni di manutenzione sul proiettore
Roadie HD+35K. Le attività di assemblaggio, installazione e assistenza relativa al proiettore devono essere
svolte esclusivamente da tecnici qualificati Christie, ossia da personale che sia a conoscenza dei rischi
associati all'alta tensione, all'esposizione ai raggi UV e alle temperature elevate generate dalla lampada del
proiettore.
1.1 Precauzioni di sicurezza
Non guardare mai direttamente dentro l'obiettivo del proiettore o in direzione
della lampada. La luminosità estremamente elevata può causare danni
permanenti agli occhi. Per assicurare la protezione dai raggi ultravioletti, non
rimuovere le schermature del proiettore durante il funzionamento.
È consigliabile utilizzare indumenti di protezione e occhiali di sicurezza
durante gli interventi di manutenzione.
PERICOLO D'INCENDIO! Tenere le mani, gli indumenti e tutto il materiale
combustibile a distanza dal raggio di luce concentrata della lampada.
Posizionare tutti i cavi in modo che non siano d'intralcio e non entrino in
contatto con le superfici a temperatura elevata.
1.1.1 Precauzioni relative alla rete elettrica CA e all'alimentazione
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA con blocco, fornito in dotazione con il
proiettore. NON tentare di utilizzare il proiettore se l'alimentazione CA presenta valori di
tensione e di alimentazione differenti da quelli specificati.
Come misura di sicurezza, il proiettore è dotato di una spina a tre cavi con un terzo piedino
per la messa a terra. Se non è possibile inserire la spina nella presa elettrica, rivolgersi a un
elettricista per sostituire la presa. NON scollegare il cavo o il piedino per la messa a terra
della spina per non comprometterne la sicurezza.
• NON tentare di utilizzare il proiettore se l’alimentazione CA non rientra nell’intervallo di
tensione specificato sull'etichetta della licenza.
• Scollegare il proiettore dall’alimentazione CA prima di aprire qualsiasi alloggiamento.
• Le seguenti indicazioni si applicano a tutti i paesi tranne la Cina:
È richiesto un interruttore bipolare a muro da 30 A (omologato UL per il Nord America)
per l'interruttore del reattore da 7 kW. Deve essere compreso nell’impianto dell’edificio
e deve essere facilmente accessibile.
È richiesto un interruttore bipolare a muro da 20 A (omologato UL per il Nord America)
per la testa di proiezione. Deve essere compreso nell’impianto dell’edificio e deve essere
facilmente accessibile.
1-2 Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sezione 1: Introduzione
• NON appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione. Collocare il proiettore in modo tale
che il cavo non possa essere calpestato da persone o schiacciato da oggetti. Non usare
mai il proiettore se il cavo di alimentazione presenta segni di danneggiamento.
• NON sovraccaricare le prese di alimentazione e le prolunghe, onde evitare il rischio di
incendi o scosse elettriche.
1.1.2 Cavi di alimentazione e componenti aggiuntivi
Collegare il cavo di alimentazione fornito da Christie all'alimentazione CA.
Non sostituire altri cavi. Nella testa di proiezione installare il fermo nel cavo
di alimentazione. Il cavo di alimentazione e il fermo forniscono una messa a
terra affidabile e proteggono dalle scosse elettriche nel caso in cui si verifichi
un guasto elettrico. Il prodotto può essere collegato a un sistema di
distribuzione dell'alimentazione IT.
NOTA:
utilizzare esclusivamente componenti aggiuntivi e accessori consigliati da Christie. Diversamente,
potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
1.1.3 Precauzioni relative alla lampada
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Indossare l'equipaggiamento di protezione
autorizzato tutte le volte che lo sportello della lampada è aperto. Non tentare
mai di rimuovere la lampada subito dopo l'uso. La lampada è sotto pressione
quando è calda o fredda e potrebbe esplodere, provocando lesioni personali
e/o danni materiali.
Indumenti di protezione
Non aprire mai lo sportello della lampada se non si indossano gli indumenti di protezione autorizzati, come
quelli inclusi nel kit di sicurezza con indumenti di protezione Christie (N/P: 598900-095). Gli indumenti di
protezione consigliati non rappresentano un elenco esaustivo e includono una visiera protettiva in policarbonato,
guanti di protezione e giacca trapuntata in nylon balistico o giacca da saldatore.
NOTA: i consigli
di Christie
relativi agli indumenti di protezione sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche locali o nazionali hanno
la priorità rispetto ai suggerimenti forniti da Christie.
Lasciare raffreddare completamente la lampada
La lampada potrebbe esplodere, causando lesioni o morte. Indossare
indumenti di protezione ogni volta che il portello della lampada viene aperto
e durante qualsiasi operazione con la lampada. Assicurarsi inoltre che anche
chiunque si trovi in vicinanza del proiettore indossi indumenti di protezione.
Non tentare mai di accedere alla lampada mentre è accesa. Attendere almeno
15 minuti dopo lo spegnimento della lampada prima di spegnere il sistema,
quindi spegnere gli interruttori/interruttori di alimentazione, scollegare
l'alimentazione CA e aprire il portello della lampada.
Guida all'installazione di Roadie HD+35K 2-1
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
2 Installazione e configurazione
In questa sezione vengono descritte le modalità di installazione, collegamento e ottimizzazione del proiettore.
Le illustrazioni sono soltanto rappresentazioni grafiche e sono fornite all'unico scopo di aumentare la
comprensione del materiale scritto.
2.1 Installazione e configurazione rapida del proiettore
Attenersi alla seguente procedura per eseguire la configurazione rapida del proiettore nella posizione frontale
di base.
Prima di effettuare interventi di pulizia o assistenza, assicurarsi di spegnere il
proiettore e di scollegare/rimuovere tutte le fonti di alimentazione collegate
allo stesso.
In caso di emergenza, scollegare l'alimentazione CA estraendo il relativo cavo
dalla presa a parete o la testa di proiezione.
2-2 Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sezione 2: Installazione e configurazione
2.2 Configurazione rapida
1. Posizionare il proiettore a una distanza di proiezione adeguata e in posizione verticale rispetto allo
schermo. Assicurarsi che il proiettore sia a livello in senso trasversale e non sia capovolto.
2. Fissare saldamente il terminale ad anello posto all'estremità del filo della messa a terra alla messa
a terra dell'edificio.
NOTA: prima di accendere il proiettore o di eseguire il collegamento al reattore della lampada, un
tecnico del servizio di assistenza certificato Christie deve verificare che il filo della messa a terra sia
collegato correttamente.
3. Installare l'obiettivo e la lampada. Vedere Sezione 2.4 Installazione dell'obiettivo, della lampada e
dell'impianto di raffreddamento.
4. Collegare una sorgente di ingresso a una porta sul pannello di ingresso, sul lato del proiettore.
5. Installare il reattore della lampada in modo che i 4 cavi possano raggiungere il retro della testa di
proiezione.
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida all'installazione di Roadie HD+35K 2-3
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
6. Collegare il reattore della lampada al proiettore:
a. Collegare i 2 cavi di alimentazione CC e i 2 cavi di comunicazione e controllo sul retro del proiettore.
Figura 2-1 Collegamento del reattore della lampada al proiettore
b. Collegare il cavo di alimentazione del reattore della lampada a una sorgente di alimentazione CA.
NOTA: prima di collegare il cavo di alimentazione del reattore all'alimentazione CA, un tecnico di
assistenza certificato Christie deve verificare che la presa di tale cavo e l'intervallo dell'alimentazione
in ingresso corrispondano alla tensione di linea presente nella sede di installazione.
c. Verificare che le spie di stato sul reattore della lampada siano accese e che il voltometro adiacente
indichi un livello CA conforme ai requisiti locali. NOTA: per i modelli per la Cina, l'interruttore del
reattore principale deve trovarsi in posizione di accensione (l'interruttore della lampada può essere
nella posizione di spegnimento).
d. Spostare gli interruttori del reattore/interruttori di alimentazione nella posizione di accensione.
2-4 Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sezione 2: Installazione e configurazione
NOTA: la ventola interna del reattore indica se gli interruttori/interruttori di alimentazione si trovano o meno
nella posizione di accensione. Le spie del reattore indicano soltanto se il reattore è collegato.
Figura 2-2 Collegamento del reattore della lampada e interruttore di alimentazione
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida all'installazione di Roadie HD+35K 2-5
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
7. Collegare il cavo di alimentazione del proiettore a una sorgente di alimentazione CA e accendere
l'interruttore.
Il proiettore si trova ora in modalità di standby. Sul voltometro è indicata la tensione in ingresso, la spia
PROJ. STATUS (STATO PROIEZIONE) emette una luce gialla e le ventole del vano motore della luce
sono in esecuzione.
NOTA: utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA con blocco, fornito in dotazione con il
proiettore.
Figura 2-3 Collegamento della testa di proiezione all'alimentazione CA
Non tentare di mettere in funzione la testa di proiezione se il livello
dell'alimentazione CA non corrisponde ai requisiti di tensione e alimentazione
specificati.
8. Impostare il tipo di lampada:
Pericolo di esplosione. Tenere la testa di proiezione spenta fino a quando non
è stato determinato il tipo di lampada installato.
a. Premere M
ENU.
2-6 Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sezione 2: Installazione e configurazione
b. Immettere la password della lampada con il tastierino del proiettore.
Figura 2-4 Impostazione del tipo di lampada
c. Utilizzare i tasti freccia verso l'alto e verso il basso per selezionare la dimensione della lampada.
d. Immettere la dimensione della lampada riportata nell'etichetta Lamp Installed (Lampada installata)
collocata sopra al portello della lampada stessa.
9. Accendere il proiettore, quindi accendere la lampada:
a. Sul tastierino, premere POWER (Alimentazione), quindi premere UP (SU).
- IN ALTERNATIVA -
b. Sul telecomando, premere P
OWER (Alimentazione), quindi premere UP (SU). La spia PROJ
STATUS
(STATO PROIEZIONE) sul retro del proiettore si accende.
10. Lasciar riscaldare il proiettore per almeno 10 minuti.
11. Sul telecomando o sul tastierino del proiettore, premere il tasto I
NPUT (Ingresso) (1-6) per visualizzare
l'immagine della sorgente di ingresso.
12. Utilizzare il telecomando per regolare le impostazioni della luminosità, del contrasto e della gamma.
13. Premere F
OCUS (Messa a fuoco) sul telecomando o sul tastierino del proiettore per mettere a fuoco
l'immagine.
14. Utilizzare i tasti Z
OOM per aumentare o ridurre le dimensioni dell'immagine (non disponibile con
gli obiettivi fissi 0.8:1 e 1:1).
15. Premere L
ENS SHIFT (Spostamento obiettivo), quindi i tasti FRECCIA, per spostare l'immagine.
16. Aprire il menu Lamp (Lampada), quindi impostare la voce Cable Length (m) (Lunghezza cavo (m))
sulla lunghezza dei cavi CC ad alta tensione che vanno dal reattore della lampada alla testa di proiezione.
Questo assicura che alla lampada arrivi la quantità di tensione giusta. Se si sta utilizzando lo stesso
proiettore in più installazioni temporanee, è necessario aggiornare questa impostazione ogni volta che
si installa il proiettore.
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida all'installazione di Roadie HD+35K 2-7
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
2.2.1 Utilizzo di più proiettori
Pericolo d'incendio! Per evitare il pericolo d'incendio con l'utilizzo di più
proiettori, verificare che i conduttori CC ad alta tensione e i dispositivi di blocco/
cavi di comando, tra l'unità di alimentazione della lampada e il relativo proiettore
corrispondente, siano collegati correttamente. NON collegare a croce un gruppo
di cavi tra l'unità di alimentazione della lampada e un secondo proiettore.
Ripetere la procedura descritta nella Sezione 2.2 Configurazione rapida per ciascun proiettore aggiuntivo nelle
situazioni in cui si utilizzano più proiettori. Christie consiglia di NON mettere in funzione le unità finché non
sia stato verificato il corretto collegamento dei cavi nell'installazione. Utilizzare questo diagramma per
determinare se i collegamenti fra la testa di proiezione e l'unità di alimentazione della lampada sono corretti:
2-8 Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sezione 2: Installazione e configurazione
Per verificare che non è presente una connessione incrociata, accendere solo una coppia di unità di
alimentazione della lampada e proiettore alla volta. NON accendere più unità di alimentazione della lampada
e teste di proiezione contemporaneamente. Prima di accendere più proiettori, è necessario verificare che
ciascuna testa di proiezione e unità di alimentazione della lampada siano collegati e funzionino correttamente.
2.3 Posizione e montaggio del proiettore
Il posizionamento del proiettore dipende dal tipo di installazione, dallo schermo disponibile e
dall'illuminazione dell'ambiente prescelto. Inoltre, per ogni nuova installazione è necessario determinare
sia la distanza di proiezione (la distanza tra il proiettore e lo schermo) sia la posizione verticale (l'altezza
del proiettore in relazione allo schermo). Entrambe dipendono dalle dimensioni dello schermo e dal tipo di
obiettivo utilizzati. Verificare che nella stanza sia possibile utilizzare la posizione richiesta per il proiettore
in relazione alla dimensione scelta per lo schermo.
Per ulteriori informazioni sul calcolo del rapporto di proiezione dell'obiettivo di Roadie HD+35K, consultare la
documentazione tecnica sulla distanza di proiezione di Roadie HD+35K, disponibile sul sito Web Christie,
PN 020-100395-XX.
2.3.1 Montaggio sul pavimento e livellamento
Per la proiezione frontale senza sospensione, il proiettore deve essere montato su una struttura di supporto o su
un carrello molto resistenti. In caso d'uso di un carrello, evitare arresti improvvisi o l'utilizzo di forza e
superfici non uniformi che possono causare il rotolamento e il ribaltamento dello stesso.
Assicurarsi che la struttura di montaggio sia sufficientemente livellata, quindi regolare uno o più piedini del
proiettore per ottenere una regolazione accurata.
Non invertire il proiettore.
Regolazione dei piedini
Per le installazioni sul pavimento o su una struttura di supporto, la testa di proiezione singola deve essere
supportata saldamente dai relativi piedini. Per regolare l'altezza e il livello del proiettore, ruotare i piedini per
allungarli o accorciarli.
Sezione 2: Installazione e configurazione
Guida all'installazione di Roadie HD+35K 2-9
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
2.3.2 Inclinazione e orientamenti speciali
Inclinazione
In qualsiasi tipo di installazione, è possibile inclinare il proiettore verso l'alto, verso il basso o lateralmente di
un massimo di 15°. Questo limite garantisce il funzionamento sicuro della lampada e il posizionamento
corretto del serbatoio del liquido refrigerante all'interno del proiettore.
Inclinare solo nel modo illustrato.
Modalità verticale
Il kit di upgrade per la modalità verticale Christie (113-112105-XX) è richiesto quando si installano i modelli di
proiettori Christie 113-003104-01 o 38-DCP400-XX con orientamento verticale. Questo kit non è richiesto per
l'installazione del modello 113-003104-02 e dei modelli di proiettori successivi. Quando si installa il proiettore
Roadie HD+35K in modalità verticale, utilizzare un telaio per i cavi di sospensione Christie (38-814007-XX)
affinché le aperture di scarico e di ingresso non risultino ostruite.
NOTA: dopo ogni installazione di un proiettore in modalità verticale, è necessario eseguire un allineamento
della lampada.
2-10 Guida all'installazione di Roadie HD+35K
020-100389-04 Rev. 1 (10-2013)
Sezione 2: Installazione e configurazione
Per la modalità verticale, installare l'obiettivo con l'orientamento mostrato di
seguito. L'orientamento non corretto potrebbe danneggiare il proiettore.
L'angolo di inclinazione massimo è di ±15 gradi.
Orientamenti speciali
Poiché il proiettore non può essere capovolto o inclinato di oltre 15°, tutte le installazioni sono a montaggio
anteriore o posteriore e, pertanto, occorre impostare l'orientamento dell'immagine "anteriore" o "posteriore"
tramite l'opzione di menu Configuration > Image Orientation (Configurazione - Orientamento immagine).
2.3.3 Sollevamento e sovrapposizione
Nella maggior parte dei casi, potrebbe essere necessario sollevare in modo sicuro il proiettore, oppure
sovrapporre un secondo proiettore. Attenersi alle seguenti disposizioni di sicurezza critiche durante la
movimentazione del proiettore.
Trasporto/spostamento della testa di proiezione
Per il sollevamento e il trasporto manuale su breve distanza di una testa di proiezione utilizzando le
impugnature o l'eventuale FredFrame™ opzionale installato, devono intervenire almeno quattro persone. Non
trasportare mai più proiettori sovrapposti.
Sollevamento/Sospensione di una testa di proiezione singola
È possibile sollevare e/o sospendere una singola testa di proiezione utilizzando le relative impugnature, un set
di morsetti di sospensione (113-102101-XX) e cavi di sospensione e sicurezza appropriati. Se lo si desidera,
anche il reattore della lampada può essere sollevato mediante le relative barre di sollevamento integrate. Per
sollevare, sovrapporre o appendere più proiettori, occorre utilizzare il FredFrame™ opzionale. Vedere
l'argomento Utilizzo del FredFrame™ riportato di seguito.
Prima di sollevare/sospendere UNA testa di proiezione, leggere le avvertenze sulla sicurezza riportate di
seguito. Per ulteriori informazioni, consultare il documento 020-100133-XX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Christie Roadie HD+35K Manuale utente

Tipo
Manuale utente