Carrera 622 Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente
54 55ITIT
INDICE
01. Contenuto / parti dell'apparecchio 56
02. Indicazioni di sicurezza 57
03. Riguardante le istruzioni 61
04. Primo uso 62
05. Carica 62
06. Travellock – blocco interruttore 64
07. Uso 64
08. Pulizia e manutenzione 66
09. Conservazione 67
10. Eliminare guasti 68
11. Conformità 68
12. Dati tecnici 69
13. Smaltimento 70
Grazie.
Per la fiducia che avete riposto in CARRERA e anche perché
ci date la possibilità di confermarla con il nostro tagliacapelli.
Un’idea, la molla di ogni cosa
Ogni apparecchio CARRERA segue una linea chiara. Non ci
curiamo dei ruoli tradizionali di genere, basta con il rosa per
le donne e con l’azzurro per gli uomini. Da quando la qualità
e l’efficienza appartengono a un sesso?
Creiamo tecnologie che massimizzano la praticità, la mano-
vrabilità e l’estetica dei nostri prodotti dimostrandone l’effi-
cienza. Ve ne accorgete sia al primo uso sia dopo anni e anni.
Infatti la potenza non proviene soltanto dal motore, ma è il
risultato di un’interazione perfetta tra i singoli componenti.
Questo concetto lo chiamiamo il “boost” di CARRERA.
Non abbiamo reinventato la ruota, ma abbiamo avuto il
coraggio di fare bene l’essenziale e tralasciare il trascurabile.
Questo è il nostro stile. Uno stile che ritroverete in tutti gli
apparecchi CARRERA.
Prolungate il periodo di garanzia da 24 a 36 mesi!
Volete godervi il vostro CARRERA a lungo? Potete farlo. Infatti
vi offriamo la possibilità di prolungare la garanzia del vostro
tagliacapelli direttamente a 36 mesi entro i prossimi 36 giorni.
Maggiori informazioni le trovate sulla carta di garanzia allegata
o direttamente nel sito www.carrera.de/service.
56 57ITIT
02. INDICAZIONI DI SICUREZZA
Utilizzo conforme
Il tagliacapelli è previsto soltanto per il taglio dei capelli umani.
L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in
ambito commerciale. Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Uso improprio prevedibile
Non usare l'apparecchio per tagliare capelli sintetici o peli di animali.
Istruzioni per un impiego sicuro
Per il funzionamento con la rete elettrica,
usare esclusivamente l'alimentatore origi-
nale fornito.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini dagli 8 anni in poi così come
da persone con capacità fisiche, sensorie o
mentali ridotte o in mancanza di esperienza
e/o conoscenza. Questo vale nel caso, nel
quale gli utenti vengono controllati o sono
stati istruiti circa l’utilizzo sicuro dell’appa-
recchio e hanno compreso i pericoli deri-
vanti dall’uso dell’apparecchio.
Evitare che i bambini giochino con l'appa-
recchio.
Pulizia e manutenzione dell’apparecchio non
possono essere effettuate da bambini a meno
che non vi sia la supervisione di un adulto.
1
Pettine Vario
22
2
Lama in ceramica
3
Regolatore fine a scorrimento (0,8 / 1,2 / 1,6 / 2,0 mm)
4
Interruttore start/stop
5
Display
6
Presa di corrente
7
Borsa
8
Olio
9
Pennello per la pulizia
10
Pettine con arresto
11
Spina USB
12
Presa USB
13
Alimentatore
14
Spina da 5 V con cavo elettrico
15
Indicatore del livello di carica della batteria in %
16
Simbolo della batteria
17
Lampeggia se la batteria è debole
18
Blocco dell’accensione
19
Indicatore per impostare la lunghezza di taglio
con pettine Vario
20
Tasto per l’impostazione della lunghezza di taglio
sul pettine Vario (4 / 7 / 10 / 13 / 16 / 19 mm con regolazione
fine a passi di 0,8 mm) – (21 / 24 / 27 / 30 / 33 / 36 mm
con regolazione fine a passi di 0,8 mm)
21
Pettine sfoltitore
22
Pettine Vario (419 mm)
23
Pettine Vario (21–36 mm)
01. CONTENUTO / PARTI DELL'APPARECCHIO
58 59ITIT
PERICOLO di scossa elettrica
Non mettere in funzione l’apparecchio se la spina dell’alimen-
tatore presenta danni visibili o se l'apparecchio è caduto a
terra in precedenza.
Inserire la spina dell'alimentatore in una presa solo dopo aver
collegato il cavo all'apparecchio.
Collegare la spina dell'alimentatore solo ad una presa di cor-
rente correttamente installata e ben accessibile, la cui tensione
coincida con l'indicazione della targhetta di omologazione. La
presa di corrente deve rimanere ben accessibile anche dopo il
collegamento.
Assicurarsi che il cavo non possa subire danni a causa di bordi
taglienti o punti caldi.
Assicurarsi che il cavo non venga bloccato o schiacciato. Non
avvolgere il cavo intorno all'apparecchio (pericolo di rottura del
cavo!)
Per estrarre la spina dell'alimentatore dalla presa di corrente,
tirare sempre in corrispondenza della spina dell'alimentatore e
mai del cavo.
Staccare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica esterna, …
dopo ogni uso,
dopo ogni ricarica,
se si verifica un guasto,
prima di collegare l'apparecchio al cavo,
prima di pulire l'apparecchio e
in caso di temporali.
Per evitare rischi, non apportare modifiche all'apparecchio
o agli accessori. Non sostituire il cavo da soli. Si consiglia di
far effettuare la manutenzione esclusivamente presso esercizi
specializzati.
Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'appa-
recchio e dal cavo di collegamento.
NOTA: Per caricare la batteria usare
soltanto l'alimentatore fornito con
l’apparecchio (tipo: ZDJ050100EU-C).
PERICOLO per bambini
L'imballaggio non è un giocattolo per bambini.
Impedire ad a loro di giocare con i sacchetti di plastica,
onde evitare il rischio di soffocamento.
PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
Lapparecchio, il cavo e la spina dell’alimentatore non possono
essere immersi nell’acqua né in altri liquidi e non possono essere
lavati sotto l’acqua corrente.
Non lasciare mai l’apparecchio in un luogo in cui possa cadere
acceso nell’acqua.
Se l’apparecchio cade nell’acqua, bisogna staccare immediata-
mente la spina dell’alimentatore e tirare subito fuori l’apparec-
chio. In questo caso non usare più l’apparecchio, ma lasciarlo
verificare dagli specialisti.
60 61ITIT
03. RIGUARDANTE LE ISTRUZIONI
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mette-
re in funzione l'apparecchio per la prima volta e rispettare soprattut-
to le istruzioni per la sicurezza!
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle presenti istruzioni.
Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabilità per
i danni dovuti all'uso non conforme o scorretto
Conservare le istruzioni.
Qualora l'apparecchio venga ceduto a terzi, si prega di consegnare
le istruzioni per l'uso unitamente ad esso.
Avvertenze di sicurezza nelle presenti istruzioni
Se necessario, le presenti istruzioni per l'uso contengono le seguenti
avvertenze di sicurezza:
PERICOLO! Rischio elevato: La mancata osservanza di questa
avvertenza può causare danni per il corpo e per la vita.
AVVERTENZA! Rischio medio: La mancata osservanza di que-
sta avvertenza può causare lesioni o gravi danni materiali.
CAUTELA: Rischio minimo: La mancata osservanza di questa
avvertenza può causare lesioni lievi o danni materiali.
Simbolo sull'apparecchio: Adatto per la pulitura sotto l’acqua
corrente.
PERICOLO! Staccare l’apparecchio dal cavo elettrico prima di
pulirlo sotto l’acqua corrente.
NOTA: Comportamenti e particolarità da tenere in considerazione
nell'uso dell'apparecchio.
AVVERTENZA! Richio di infortuni da taglio
Le punte della lama tagliacapelli sono affilate.
Maneggiarlo con cautela.
Non usare apparecchio se il pettine Vario è danneggiato.
Spegnere l’apparecchio prima di mettere il pettine Vario o
prima di ogni pulitura.
AVVERTENZA! Rischio di infortuni
Posare il cavo in modo da evitare di inciamparvi o di calpestar-
lo!
Non usare l'apparecchio in caso di ferite aperte, ferite da
taglio, scottature solari o vesciche.
AVVERTENZA! Rischio di infortuni con l'olio
Conservare la bottiglia d'olio fuori dalla portata dei bambini.
Evitare il contatto dell'olio con gli occhi. Qualora gli occhi
venissero comunque a contatto con l'olio, sciacquarli con
abbondante acqua.
L'olio non deve essere ingerito.
CAUTELA! Danni materiali
Usare solo accessori originali.
Lapparecchio non può essere usato quando è collegato
all’USB di un PC.
Non riporre mai l'apparecchio su superfici calde (ad es. fornel-
li) o vicino a fonti di calore o fiamme libere.
Non coprire la spina dell’alimentatore per evitare che si surri-
scaldi.
Il set di taglio è la parte di precisione. Bisogna proteggerlo dai
danneggiamenti.
Non utlizzare dei detergenti affilati o abrasivi.
Come protezione supplementare si raccomanda di installare
nel circuito elettrico un interruttore differenziale (FI/RCD) con
una corrente di apertura nominale non superiore a 30 mA.
Chiedere consiglio ad un elettricista. Far eseguire il montaggio
solo da un elettricista specializzato.
62 63ITIT
Carica
1. Collegare la spina USB
11
con la presa USB
12
e la spina di 5 V
14
con l’apparecchio.
2. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa di corrente ben acces-
sibile.
3. Osservare il display del tagliacapelli (vedi tabella).
AVVERTENZA! Seguire sempre i dati riguardanti tensione e
corrente che si trovano sulla targhetta della spina dell’alimen-
tatore. Non usare in nessun caso una sorgente di elettricità
differente.
Symbolo Significato
indicatore in %
Funzionamento a batteria
Batteria quasi scarica - Ricaricarla
Ricaricarla o attaccare il tagliacapelli
alla rete elettrica
Carica piena, collegamento alla rete
elettrica
Blocco di sicurezza Travellock
inserito
04. PRIMO USO
Controllare tagliacapelli e contenuto
1. Tirare fuori il tagliacapelli dall‘imballaggio.
2. Verificare, se il contenuto è completo (vedi fig. A).
3. Controllare, se il tagliacapelli, i componenti o gli accessori siano
danneggiati.
4. Se il contenuto è incompleto o se il tagliacapelli, i componenti o gli
accesori sono danneggiati, non usare il tagliacapelli. Bisogna rivol-
gersi al produttore attraverso l’indirizzo di servizio che si trova nella
carta di garanzia.
05. CARICA
PERICOLO! Contatto con batterie ioni-litio
L'uso non conforme alla destinazione può causare ferite e
danni materiali! Pericolo di incendio e di esplosione!
CAUTELA! Danni materiali
Ricordatevi che la batteria per motivi tecnici si scarica se l’ap-
parecchio non viene usato per lungo tempo.
Perciò è meglio usarlo con una certa frequenza per evitare un’interru-
zione dei cicli di carica e scarica della batteria.
Se caricandolo si verificassero dei disturbi (riscaldamento dell’appa-
recchio, del cavo o delle fonti di elettricità, caricamento troppo len-
to, ecc.), interrompete il caricamento e rivolgetevi al Centro servizi.
NOTE:
Mantenete l’apparecchio ad una temperatura tra i 5 °C e i 35 °C.
Prima di usarlo la prima volta: caricate l’apparecchio per circa 90
minuti servendovi esclusivamente dell’alimentatore a spina fornito.
Se l’apparecchio viene usato frequentemente, la batteria si carica
completamente in 90 minuti.
64 65ITIT
Uso dei pettini Vario
AVVERTENZA! Spegnete il tagliacapelli prima di inserire un
pettine Vario.
Per inserire il pettine Vario, spostate con cautela l’arresto
10
che
si trova nella scanalatura centrale della guida per l’inserimento nel
tagliacapelli; premete contemporaneamente il tasto di impostazione
della lunghezza dei capelli
20
sul retro del pettine e impostate la
lunghezza desiderata. La lunghezza impostata si vede sul display
19
(vedi fig. B).
Per togliere il pettine premete il tasto di impostazione della lunghez-
za dei capelli ed estraete completamente il pettine Vario.
Taglio dei capelli con il pettine Vario
In entrambi i pettini inseribili Vario potete scegliere la lunghezza
di taglio tra 6 misure. Le lunghezze di taglio possibili con il pettine
Vario
22
sono 4 / 7 / 10 / 13 / 16 / 19 mm e con il pettine Vario
23
sono
21 / 24 / 27 / 30 / 33 / 36 mm.
NOTA: Le lunghezze di taglio riescono soltanto
se appoggiate il tagliacapelli con la superficie
del pettine (vedi fig.).
La regolazione fine deve essere di 0.8 mm -
Regolatore a scorrimento in alto.
06. TRAVELLOCK – BLOCCO INTERRUTTORE
È semplice impedire l’accensione indesiderata del tagliacapelli, ad es.
in viaggio.
NOTA: Quando inizia il caricamento della batteria, il blocco di sicurez-
za Travellock viene disattivato automaticamente.
Attivare il blocco Travellock
1. Tenendo premuto l’interruttore
4
per oltre 5 secondi, si blocca
l’interruttore e il tagliacapelli si spegne. Sul display LCD lampeggia il
simbolo di un lucchetto .
2. Per controllare se il blocco di sicurezza è inserito premete più volte
brevemente (meno di 5 secondi) l’interruttore
4
. Se il blocco di
sicurezza è inserito sul display si vede il simbolo del lucchetto .
3. L’interruttore è temporaneamente disattivato; si impedisce così che
il tagliacapelli si accenda involontariamente scaricando la batteria.
Disattivazione del blocco Travellock
1. Tenendo premuto l’interruttore
4
per oltre 5 secondi, si disattiva il
blocco Travellock e il tagliacapelli si riaccende.
2. Anche collegando il tagliacapelli alla rete elettrica si disattiva il
blocco Travellock.
07. USO
In qualsiasi momento si può collegare l’apparecchio alla rete, indipen-
dentemente dal livello di carica della batteria, ma soltanto con la spina
dell’alimentatore fornita.
1. Per il funzionamento dell’apparecchio con la rete, bisogna collegare la
spina USB
11
con la presa USB
12
e la spina di 5 V
14
con l’appa-
recchio.
2. Inserire la spina dell’alimentatore in una presa di corrente ben acces-
sibile.
3. Accendere l’apparecchio con l’interuttore START/STOP
4
.
4. Per spegnere l’apparecchio, premere l’interuttore START/STOP
4
.
66 67ITIT
Taglio dei capelli senza pettine Vario
Se volete tagliare i capelli molto corti senza il pettine Vario, la
lunghezza di taglio può essere impostata con il regolatore fine a
scorrimento, impostabile da 0.8 a 2 mm.
NOTA: Le lunghezze di taglio riescono soltanto
se appoggiate quasi verticalmente il tagliacapelli
con la breve superficie anteriore della lama
(vedi fig.).
Sfoltire i capelli con il pettine sfoltitore
Usate il pettine sfoltitore
23
per sfoltire i capelli.
NOTA: Per sfoltire i capelli, lasciate il regolatore fine a scorrimento
su 2 mm.
Tagliate i capelli tenendo il tagliacapelli con la superficie di taglio
rivolta verso i capelli.
Non appoggiate il pettine sfoltitore sul cuoio capelluto.
08. PULIZIA E MANUTENZIONE
PERICOLO!
Togliere la spina dalla presa elettrica prima di pulire l'apparecchio.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchio prima di ogni pulizia.
CAUTELA!
Non usare detergenti affilati o abrasivi.
NOTA: Pulire ed oliare l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Rimuovere il pettine Vario. Pulirlo con acqua e lasciarlo asciugare
prima di riposizionarlo sull’apparecchio.
Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno leggermente umido.
Pulire e oliare il set di taglio
1. Con il pollice spingere il set di taglio all'indietro dell'apparecchio
(vedi fig. C).
2. Rimuovere con il pennello il resto di capelli dal set di taglio.
3. Il set di taglio può essere lavato sotto l'acqua corrente. Lasciarlo
asciugare bene prima di rimontarlo.
4. Mettere alcune gocce di olio sulla lama del set di taglio. Pulire l'olio
eccedente con un panno morbido. Usare solo olio privo di acidi,
come p.es. olio per macchine da cucire.
5. Premere con cautela il set di taglio da dietro sull'apparecchio affin-
ché si ingrani.
09. CONSERVAZIONE
PERICOLO! Togliere la spina dall'apparecchio.
Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio (pericolo di
rottura del cavo!)
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto privo di polvere.
68 69ITIT
10. ELIMINARE GUASTI
PERICOLO!
Non tentare di riparare l'apparecchio da soli.
Togliere sempre la spina dalla presa in presenza di un guasto.
Guasto Verificare se
L'apparecchio non funziona
erogazione di energia elettrica è
garantita duranta la carica?
batterie sono scariche?
blocco interruttore è sbloccato?
connessioni di spina sono control-
late?
Il set di taglio funziona
con fatica
il set di taglio è pulito e oliato?
Qualora si verificassero guasti diversi da quelli elencati, rivolgersi al
nostro centro di assistenza. Si consiglia di far effettuare la manutenzione
esclusivamente da esercizi specializzati.
11. CONFORMITÀ
Conformemente alle direttive europee, al prodotto è stato
applicato il marchio CE.
La rispettiva dichiarazione di conformità è depositata presso
il distributore:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning b. München · GERMANIA
(Questo non è l’indirizzo di servizio!)
12. DATI TECNICI
Tipo di prodotto CRR-622
Codice prodotto 15133011
Alimentatore con spina:
Tensione di ingresso
Tensione di uscita
Tipo di protezione
Classe di protezione
Condizioni ambientali
100 –240 V~, 50 /60Hz, 0,2 A
5,0 V
ä
, 1000 mA
IP44
II
omologato solo per l'impiego al
chiuso
Tagliacapelli:
Tensione di ingresso
Batteria ricaricabile
Durata di funzionamento
Tipo di protezione
5,0 V
ä
, 1000 mA
1x 3,7 V Li-Ion (AA) 700mAh
circa. 60 minuti con la carica completa
IPX5
CARRERA è un marchio registrato. Ci riserviamo di apportare modifiche
tecniche ed estetiche all'apparecchio e agli accessori al fine di migliorarli.
70 71ITIT
13. SMALTIMENTO
Il simbolo a lato indica che, nell'Unione Europea, il prodotto
deve essere conferito alla raccolta differenziata. Ciò si applica
al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati non possono essere smaltiti
con i normali rifiuti domestici e devono invece essere conse-
gnati ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici.
La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima di
rottamarlo.
Lapparecchio deve essere staccato dalla rete di alimentazione
quando l’accumulatore viene rimosso.
La batteria ioni-litio che è la parte fissa dell’apparecchio non
può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici.
La batteria deve essere smaltita correttamente rivolgendosi
ai rivenditori di batterie o ai posti comunali della raccolta
delle batterie.
Gli specialisti possono ricevere le istruzioni per lo smontag-
gio dall’importatore, p.es. attraverso il sito web.
Confezione
Se si desidera smaltire la confezione, attenersi alle disposizioni
ambientali locali pertinenti.
Li-Ion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Carrera 622 Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente