Bushnell Videoscope 737000V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Model # 737000V
Lit.#: 981065/0908
Instruction Manual
Videoscope
65
ITALIANO
AVVERTENZA: Il Videoscope montato non deve mai sostituire una
videocamera o una macchina fotograca standard, visto che ciò
avrebbe l’effetto non voluto di puntare il fucile sugli astanti. Prima
di usare il Videoscope, bisogna sempre ricordarsi che è montato su
un’arma da fuoco e che bisogna osservare tutte le precauzioni di
sicurezza del caso. Leggere le istruzioni per l’uso sicuro dell’arma
da fuoco in dotazione prima di installare e di usare il Videoscope.
Quando si maneggiano armi, puntarne sempre la bocca in una
direzione sicura. Trattare sempre la propria arma come se fosse
carica. Per salvaguardare l’incolumità propria ed altrui, rimuovere
il Videoscope dal fucile prima di visionare il playback o di scaricare
i video memorizzati. La Bushnell richiama a comportamenti
responsabili e invita ad adottare di continuo direttive e modalità
sicure di caccia e di tiro sportivo.
66
Avvertenza: Maneggiare il Videoscope con cura, evitando
di toccare la lente della videocamera compromettendo la
qualità delle immagini. Pulire la lente solo con apposite
cartine ottiche. NON usare liquidi di nessun tipo.
Congratulazioni per l’acquisto del Bushnell
®
Videoscope™! Il Videoscope è un’esclusiva
videocamera digitale che viene montata direttamente sul cannocchiale da puntamento
(mirino telescopico), permettendo di riprendere videoregistrazioni di alta qualità (complete
di audio) dei momenti più importanti delle spedizioni venatorie. Basta premere il pulsante
di registrazione prima di mirare al proprio obiettivo. La memoria interna del Videoscope
può contenere no a 30 minuti di lmati di alta qualità, pronti per l’immediata riproduzione
(playback) sullo schermo TFT-LCD a colori da 1,5 pollici incorporato oppure per lo
scaricamento su un computer (compatibile con Windows 2000, XP, Vista o Mac OS X). I
video rimangono archiviati in completa sicurezza nella memoria interna della videocamera
anche quando viene spenta; si può tuttavia decidere di eliminare le immagini memorizzate
per far posto ai nuovi lmati, senza dover ricorrere all’acquisto di speciali schede di
memoria o videocassette, queste ultime particolarmente soggette a usura e guasti.
Prima di usare il nuovo Videoscope, leggere le istruzioni presentate in questo manuale e
familiarizzarsi con il funzionamento e le caratteristiche della videocamera.
67
Guida alle parti, ai comandi
ed al display
Lente
Microfono
Porta
USB
Binario di
montaggio
Memoria libera rimasta
(secondi di video)
Risoluzione
Indicatore della batteria
Bilanciamento
del bianco
(auto)
Pulsante di
ripristino (Reset)
Pulsante Menu
Tastiera circolare
con pulsante OK
Pulsante Power
di alimentazione
Pulsante Record
di registrazione
LED di stato
Nota: Tutte le parti interessate sono illustrate
nella sezione “Montaggio del Videoscope”
68
CARICA DEL VIDEOSCOPE
Il Videoscope è alimentato da una batteria interna ricaricabile agli ioni di litio. Prima di
usare il Videoscope per la prima volta, è necessario caricarlo per circa 10 ore (le ricariche
successive sono più brevi).
1. Inserire la spina rettangolare grande del cavo USB in dotazione nell’adattatore di rete (CA) e
poi inserire l’altra estremità del cavo nella porta USB predisposta sul lato del Videoscope.
2. Inserire l’adattatore CA in una presa di rete a muro. Il LED di stato sulla parte superiore del
Videoscope si accende di luce rossa, che diventa verde quando la batteria è completamente carica
(la spia dell’adattatore di rete, che indica semplicemente che il dispositivo è sotto tensione,
rimane rossa). Può convenire caricare la batteria durante la notte, visto che il caricabatteria non
la sovraccarica anche se rimane sotto tensione per più di 10 ore. Nota: Per la ricarica sul campo,
viene fornito in dotazione anche un connettore da 12 V per accendisigari da automobile; tuttavia,
la prima carica completa deve essere effettuata utilizzando una presa di rete. Il caricabatteria
per auto è l’ideale per ricaricare la batteria quando comincia a scaricarsi o è scarica solo in
parte.
3. A questo punto, si può scollegare l’adattatore di rete dalla presa a muro e il cavo USB dal
Videoscope.
Caricabatteria per auto
Adattatore di rete (CA)
Adattatore di rete (CA)
69
MONTAGGIO DEL VIDEOSCOPE
Montare il Videoscope sul mirino telescopico usando la bulloneria fornita (vedere la gura 1).
1. Far scorrere una delle staffe di montaggio fornite (gura 1-A) sul davanti del binario
di montaggio (l’estremità più vicina alla lente) nella parte inferiore del Videoscope, no a
raggiungere il necorsa in direzione del display (gura 2).
2. Inserire una delle viti lunghe a testa esagonale (gura 1-B) nel foro laterale della staffa e
poi usare la chiave esagonale in dotazione (gura 1-E) per serrare la vite nel foro lettato
sull’altro lato della staffa stessa, nché non risulta ben ssata contro il binario.
3. Ripetere l’operazione con la seconda staffa di montaggio; per determinare la posizione
di questa staffa frontale, tenere fermo il Videoscope sopra il mirino telescopico e spostare
la staffa anteriore avanti ed indietro lungo il binario no a individuare una posizione che
non interferisca con gli anelli di montaggio che ssano il mirino sull’arma. Può convenire
far passare la vite nella staffa n dall’inizio, per poi serrarla quanto basta per far che
non fuoriesca dal binario, pur scorrendo liberamente su di esso. Una volta determinata la
posizione migliore della staffa anteriore, serrarla bene contro il binario (gura 3).
4. Far scorrere gli anelli aperti a U (gura 1-C) sotto il mirino telescopico in modo da
posizionarli sotto le staffe di montaggio del Videoscope ed inserire le viti corte in dotazione
(gura 1-D) negli anelli aperti, passando attraverso i fori superiori della staffa; serrare le
viti nché il Videoscope
non risulta ben saldo contro il tubo del mirino telescopico (
gura
4
). In rari casi, può essere necessario rimuovere temporaneamente il mirino telescopico
dall’arma da fuoco, montare le staffe del Videoscope sul mirino telescopico e poi rimontare
il tutto sul fucile.
70
70
5.
Una volta completati i passi di montaggio precedenti, quando bisogna rimuovere il
Videoscope per visionare le riprese, scaricare i video su un computer o ricaricare la batteria,
basta allentare appena le due viti laterali (lunghe) per liberare il Videoscope dalle staff di
montaggio (che possono rimanere in posizione sul mirino telescopico).
MONTAGGIO DEL VIDEOSCOPE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
71
71
REGISTRAZIONE DI UN VIDEO
1. Accendere il Videoscope premendo il pulsante Power nché non si accendono il LED verde
di stato ed il display LCD.
2. Prima di iniziare una nuova registrazione, controllare l’icona di carica della batteria visualizzata
sulla parte superiore del display e vericare che la batteria sia ben carica o almeno carica in
modo parziale. A questo punto può convenire impostare la data e l’ora selezionando le apposte
opzioni del menu (vedere la sezione Uso del menu video), visto che queste informazioni vengono
salvate nelle “proprietà del le” di ciascun video ripreso. Non è necessario ripristinare l’ora e
la data a meno che la batteria non si scarichi completamente.
3. Il display visualizza un’anteprima “live” dell’immagine ripresa dalla lente della videocamera.
Per iniziare una registrazione video, premere semplicemente il pulsante Record (registrazione).
Sul display un’icona rossa a forma di videocamera segnala che è in corso la registrazione, mentre
un contatore sulla parte superiore dello schermo mostra il tempo dall’inizio della ripresa.
4. Premere di nuovo il pulsante Record per arrestare la registrazione. È possibile arrestare
e ricominciare una ripresa a piacimento, registrando video di varie lunghezze, nché non si
esaurisce la memoria. Il Videoscope è in grado di memorizzare un massimo di 30 minuti circa
di video, consecutivi in un’unica ripresa oppure in più video; ogni volta che si avvia una nuova
registrazione e la si arresta, essa viene registrata in memoria interna come un le video separato
(di formato .avi).
5. Mettere il Videoscope fuori tensione, premendo e rilasciando il pulsante Power. Il display ed
il LED di stato si spengono, interrompendo l’assorbimento di corrente dalla batteria interna.
72
72
PLAYBACK DI UN VIDEO
1. Premere il pulsante OK al centro della tastiera circolare. Verranno visualizzate miniature
(thumbnails) di tutti i videoclip registrati; l’ultimo lmato acquisito sarà contrassegnato una da
cornice blu. È possibile selezionare un altro video per il playback, usando le frecce Su o Giù
per evidenziarlo.
2. Per eseguire il playback del video così evidenziato, premere il pulsante OK.
3. Premere ancora una volta OK per interrompere la riproduzione (playback) e tornare alla
schermata con le miniature dei videoclip.
4. Dalla schermata di playback delle miniature, premere la freccia sinistra per tornare alla
schermata di anteprima in presa diretta e registrare un video nuovo.
ELIMINAZIONE DI UN VIDEO
Per eliminare un video lmato in precedenza vericare di aver selezionato l’anteprima della miniatura
del video in questione (circondata da una sottile cornice blu); se non fosse evidenziata, usare a questo
ne le frecce verso Su e Giù.
1. Per eliminare il video selezionato, premere Menu, quindi scegliere Delete (elimina) (l’unica
opzione inclusa nel menu Riproduzione (playback) al momento della redazione del presente
documento).
2. Premere la freccia verso la destra per visualizzare le opzioni di Delete (elimina): This image,
All images o Format (questa immagine, tutte le immagini, formato).
73
3. Selezionare “This Image” (questa immagine), se si vuole eliminare solo il video selezionato
in precedenza; se si vogliono eliminare tutti i video memorizzati nella videocamera (dopo aver
scaricato e salvato sul computer quelli che si intende conservare), usare la freccia verso Giù per
selezionare “All images” (tutte le immagini) sul menu Delete (elimina).
4. Premere OK, selezionare Yes [Sì] (questa conferma impedisce di cancellare i video per
sbaglio) e poi premere di nuovo OK. Tutti i video o il video selezionato vengono eliminati dalla
memoria interna, facendo posto alle nuove registrazioni.
USO DEL MENU VIDEO (Opzioni Ed Impostazioni)
Il Videoscope viene fornito pronto per l’uso, assumendo a titolo predenito le impostazioni più
comuni di ciascuna opzione del menu. In alcune situazioni può tuttavia accadere che si desideri
modicare tali impostazioni in base a preferenze personali o per adattare la qualità delle immagini
di video ad una specica situazione. Tutte le impostazioni di menu possono essere ripristinate in
qualsiasi momento sui valori originali di fabbrica premendo il pulsante Reset.
1. Per visualizzare le opzioni di menu, premere il pulsante Menu. Sullo schermo a LCD
appare il menu Video. Fare riferimento alla tabella “Video Menu Options/Settings (Opzioni/
impostazioni del menu Video)”.
2. Usare le frecce verso Su o Giù (della tastiera circolare) per evidenziare nel menu l’opzione
da impostare o modicare.
ELIMINAZIONE DI UN VIDEO
74
3. Dopo aver evidenziato l’opzione desiderata, premere la freccia verso destra per visualizzare
le impostazioni disponibili. Usare i tasti verso Su o Giù per evidenziare l’impostazione
desiderata (il valore predeniti appare evidenziato) e poi premere il tasto OK al centro della
tastiera circolare per confermare la propria scelta. Il display visualizza di nuovo il menu Video.
4. Ripetere i passi 2 e 3 per modicare le impostazioni di altre opzioni o premere la freccia verso
sinistra quando viene visualizzato il menu Video per tornare all’anteprima diretta (e visualizzare
l’immagine ripresa dall’obiettivo della videocamera).
5. Le impostazioni correnti relative alla risoluzione (maggiore o minore densità di pixel) e al
bilanciamento del bianco (“A” per la modalità automatica, il simbolo a forma di nuvola per un
cielo coperto, e così via) sono indicate da apposite icone sulla parte inferiore della schermata di
anteprima in presa diretta.
USO DEL MENU VIDEO (Opzioni Ed Impostazioni)
Fare riferimento alla seguente tabella Opzioni/impostazioni del menu Video.
75
Voce del menu Impostazioni Descrizione
Risoluzione 640x480 o 320x240
(pixel per inquadratura)
Seleziona l’alta o la bassa risoluzione. Una densità di
640x480 pixel si traduce in video di alta qualità mentre
l’impostazione da 320x240 permette di registrare video più
lunghi o più numerosi, anche se di qualità inferiore.
WB
(bilanciamento
del bianco)
Auto, giorno, cielo coperto,
tungsteno, fluorescente
Garantisce un’accurata riproduzione dei colori, basata
sul tipo di illuminazione. Se Auto non produce risultati
soddisfacenti, provare ad usare un’altra impostazione in
funzione della fonte luminosa, tipo la luce Fluorescent nel
caso del tiro a segno al coperto.
Spegnimento 1, 3, 5, 10 minuti o OFF
(spegnimento)
Imposta il ritardo prima dello spegnimento automatico
della videocamera (al fine di prolungare la durata della
batteria). Selezionare OFF (spegnimento) per evitare del
tutto lo spegnimento automatico (la videocamera rimane
alimentata finché non la si spegne manualmente).
Lingua Inglese, francese, tedesco,
spagnolo, italiano, cinese,
cinese semplificato, giapponese
Seleziona la lingua preferita di visualizzazione delle voci di
menu di video e di playback.
Data e
ora *
Campi: Mese, giorno, anno, ore,
minuti
Usare le frecce Su e Giù per modificare il mese e poi
premere OK per passare al campo del giorno, continuando
così finché non si impostano tutti i campi del caso. Una
volta impostati i minuti, il display ritorna all’anteprima
diretta.
TABELLA DELLE OPZIONI/IMPOSTAZIONI DEL MENU VIDEO (le impostazioni predenite sono in neretto):
NOTA: L’ora e la data non vengono riportate sui videoclip, ma vengono registrate tra le “File Properties
(proprietà di file)” di ciascun filmato, accessibili tramite il computer a titolo di futuro riferimento.
76
COLLEGAMENTO A UN COMPUTER E SCARICAMENTO DEI VIDEO
Senza dubbio arriva il momento in cui si desidera visualizzare le immagini acquisite su un display di
maggiori dimensioni di quello incorporato a LCD da 1,5 pollici (38 mm), salvare uno o più lmati
sul disco rigido del computer per poterli eliminare dalla memoria del Videoscope e riprenderne di
nuovi o anche inviare per e-mail ad un amico la ripresa meglio riuscita, per mostrare in che modo
si ha avuto la meglio su un animale o si è centrato il bersaglio. Non è necessario essere un esperto
di computer per compiere queste operazioni, visto che il Videoscope utilizza lo standard “USB
Mass Storage”; di conseguenza, viene visto dal computer (in ambiente Windows 2000, XP o Vista,
oppure Mac OS X) come se fosse un disco rigido esterno o una unità ash su cui siano memorizzati
video. Viene identicato come “Removable Disk” (disco rimovibile) o come nuova unità sia in
Windows Explorer, “My Computer” (Risorse del computer) o sulla scrivania Mac. Intraprendere i
passi successivi.
1. Per sicurezza, accertarsi di rimuovere il Videoscope dall’arma allentando leggermente le viti
a testa esagonale poste sul lato delle staffe di montaggio e facendo quindi scorrere il Videoscope
no ad estrarlo.
2. Inserire il cavo USB in dotazione nella presa USB del Videoscope (situata dietro la copertura
in gomma con l’indicazione “USB” su un lato del Videoscope), quindi collegarlo ad una porta
USB del computer. Si consiglia di usare una porta principale situata sul pannello posteriore del
computer o un hub USB collegato ad un adattatore di rete. Il Videoscope può non funzionare
se viene collegato ad alcune porte USB da pannello anteriore del computer o con hub USB non
alimentati.
77
3. Se il PC è gestito da Windows XP o Vista, dovrebbe apparire sullo schermo una nestra a
comparsa con opzioni tipo “Play“, “Open folder to view les (apri cartella per visualizzare i le),
“Take no action (nessuna operazione)”, etc., non appena collegato il Videoscope (la prima volta,
attendere per qualche secondo che la videocamera venga riconosciuta dopo il collegamento).
Selezionare “Open folder (apri cartella)” e fare clic su OK.
4. Windows 2000 richiede di accedere a “My Computer” (Risorse del computer) a partire dal
menu Start (Avvio) e di fare doppio clic su Disco rimovibile (corrispondente alla memoria
interna di Videoscope); appare un elenco comprendente oltre al disco rigido del computer
(l’unità C:), il masterizzatore CD-ROM, etc. Sui Mac, il sistema operativo OS X visualizza sul
desktop (scrivania) una nuova icona di unità (senza nome) non appena si collega il Videoscope;
fare doppio clic su tale icona.
5. Appare ora il contenuto del Disco rimovibile (la memoria interna di Videoscope) racchiuso
in una o più cartelle. Fare doppio clic prima sulla cartella DCIM (Digital Camera Internal
Memory o memoria interna della videocamera digitale) per aprirla e poi sulla cartella secondaria
100MEDIA. Viene ora visualizzato un elenco di le (o una serie di icone o di miniature
(thumbnail), a seconda del sistema operativo) denominati PIC_0001. AVI, PIC_0002. AVI, etc.,
corrispondenti alle riprese video.
6. I passi successivi sono lasciati alle preferenze individuali. In base al sistema operativo in uso,
verranno visualizzate opzioni per la riproduzione, la copia, l’invio per e-mail o l’apertura dei
video mediante uno dei programmi già installati sul computer. In alcuni casi sarà necessario fare
doppio clic su un le video per aprirlo oppure utilizzare i comandi standard per copiare e incollare
COLLEGAMENTO A UN COMPUTER E SCARICAMENTO DEI VIDEO
78
(o semplicemente trascinare) i le in una cartella specica sul disco rigido. Indipendentemente
dal sistema operativo, si consiglia di copiare tutti i le video desiderati dalla memoria del
Videoscope sul disco rigido prima di visionarli, aprirli o sottoporli a qualsiasi trattamento. In
questo modo, è possibile scollegare e spegnere il Videoscope, evitando di scaricarne la batteria.
Inoltre, una volta creato il backup dei video sul disco rigido, non sussiste il pericolo di una loro
eliminazione fortuita e le registrazioni sono pronte per essere spedite via e-mail, modicate o
archiviate per usi futuri. Per effettuare il download di tutti i video salvati in memoria interna del
Videoscope al tempo stesso, usare Edit>Select All (Modica>Seleziona tutto) per selezionare
assieme tutti i nomi ed icone di le di video, prima di copiarli o trascinarli nella cartella prescelta
del disco rigido.
7. Completato lo scaricamento (copia) dei video dal Videoscope in una cartella del disco rigido
del computer (tipo Immagini, Filmati, una nuova cartella denominata Campionato_08, etc), è
possibile scollegare senza rischi il Videoscope dal computer. In ambiente Windows 2000 e Mac
OSX, è necessario “espellere” il Disco rimovibile prima di scollegare il Videoscope. Dopo aver
controllato di aver scaricato con successo i le sul disco rigido (per essere sicuri conviene aprirli
sul computer per vericarlo), è possibile eliminare i video vecchi dalla memoria del Videoscope,
per far posto ai lmati futuri. Accertarsi di spegnere il Videoscope prima di riporlo.
COLLEGAMENTO A UN COMPUTER E SCARICAMENTO DEI VIDEO
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e
fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante
il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché
sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da
abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non
autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l©ˆimporto di 10 $US per coprire i costi di sped
izione
2)
Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3)
Una spiegazione del difetto.
4)
Scontrino riportante la data di acquisto.
5)
Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante
il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
Recapito negli Stati Uniti: Recapito in Canada:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole
pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero:
Bushnell Germany GmbH
European Service Center
Mathias-Brüggen-Str. 80
GERMANY
D- 50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all©ˆaltra.
©2007 Bushnell Outdoor Products
Annotazione FCC:
Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme
ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai
sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono
stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro
le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia
a radiofrequenza e, pertanto, se non viene installato e
utilizzato in conformità alle istruzioni fornite potrebbe
interferire con le comunicazioni radio. Non è comunque
possibile garantire l’assenza delle interferenze in ogni
installazione. Se l’apparecchio interferisce con la ricezione
radiotelevisiva, verificabile spegnendolo e riaccendendolo,
si consiglia di eliminare l’interferenza in uno dei seguenti
modi:
· Riorientando o riposizionando l’antenna ricevente.
· Aumentando la distanza dall’apparecchio al ricevitore.
· Inserendo l’apparecchio nella presa di un circuito diverso
da quello in cui è inserito il ricevitore.
· Rivolgersi, se necessario, al concessionario o ad un
tecnico competente.
Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i
limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B
della Parte 15 delle normative FCC.
Le specifiche e le caratteristiche di progettazione possono
cambiare senza preavviso o alcun obbligo a carico del
produttore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bushnell Videoscope 737000V Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per