Laserliner VideoScope Plus Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
VideoScope Plus
02
DE
11
EN
20
NL
29
DA
38
FR
47
ES
56
IT
65
PL
74
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK
200
125
147
100
3,5"
2000
02
DE
Funktion / Verwendung
Dieser Videoinspektor liefert farbige Videobilder mittels einer Mikrokamera an das LCD zur Überprüfung
schwer zugänglicher Stellen wie z.B. Hohlräumen, Schächten, Mauerwerk oder im KFZ.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß
EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der
Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen
!DDHM×TRRTMFNCDQ2S¼QTMFUNMTMCCTQBGDKDJSQNMHRBGD&DQ«SDHRSFDFDADM
Das Gerät arbeitet mit LEDs der Risikogruppe RG 0 (freie Gruppe, kein Risiko) gemäß den gültigen
Normen für die photobiologische Sicherheit (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) in ihren
aktuellen Fassungen.
Die zugängliche Strahlung der LEDs ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter vernünftiger-
weise vorhersehbaren Bedingungen für das menschliche Auge und die menschliche Haut ungefährlich.
Sicherheitshinweise
Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV
Austrittsöffnung LED
Allgemeine Sicherheitshinweise
m2DSYDM2HDC@R&DQ«S@TRRBGKHD¦KHBGFDL«¦CDL5DQVDMCTMFRYVDBJHMMDQG@KACDQ2ODYHÖJ@SHNMDMDHM
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
– Baulich darf das Gerät nicht verändert werden.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken
Vibrationen aus.
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder
die Batterieladung schwach ist.
Die LCD-Einheit darf nicht in Wasser getaucht werden. Das Basisgerät darf nicht mit Flüssigkeit
in Berührung kommen.
– Der Kamerakopf ist nicht säurebeständig oder feuerfest.
Es ist unbedingt darauf zu achten, das die VideoScope Plus nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung,
beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch
zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
Die VideoScope Plus darf nicht für medizinische Untersuchungen / Personenuntersuchung
verwendet werden.
Bitte beachten Sie zur sachgemäßen Verwendung des Gerätes die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden.
Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen
in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungs-
freiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie
die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig
durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und
bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
!
VideoScope Plus
03
DE
2
3
1
8
4
7
10
11
9
5
6
3
a
f
bc ed
j kg h i
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LC-Display
ON/OFF
Direkttasten
Steckplatz
Micro-SD-Karte
Mini-USB-
Schnittstelle
Videoausgang
Betriebsanzeige
Batteriefach
Kamerakopf
LED
Linse
Menü-Steuerung /
LED-Beleuchtung –
Menü-Steuerung /
Zoom –
Auslöser /
Aufnahme /
Bestätigen
Umschaltung
Bild / Video
a
b
c
d
e
f
g
Aufnahmen löschen
Rotation 180°
Menü-Steuerung /
Zoom +
Menü-Steuerung /
LED-Beleuchtung +
Mediengalerie
Einstellungsmodus
Abbruch
h
i
j
k
HINWEIS: Die VideoScope Plus liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
Objekte außerhalb dieses Bereichs können unscharf erscheinen.
75875
07/27/2015 09:35:55
d
ae
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
ke
m
l
f
g
h
i
j
c
Aufnahmemodus Bild Aufnahmemodus Video
a Aufnahme Bild b Restanzahl Aufnahmen (Bild)
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Speichervorgang
SD-Karte einlegen
SD-Karte aktiv
Batteriestatus
Zoom
LED-Beleuchtung
aktuelles Datum
aktuelle Uhrzeit
Aufnahme Video
Restdauer Videoaufnahmen
REC: Aufnahme läuft
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
Wiedergabemodus Bild Wiedergabemodus Video
n
o
p
q
r
s
Aufnahme Bild
Nummer der Aufnahme
Anzahl der gespeicherten
Aufnahmen
Aufnahmedatum
Dateiname
Aufnahme Video
t
u
v
Pause
Play
Aufnahmedauer
04
DE
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
5
Einstellungsmodus
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
w
x
y
z
Erweiterte Einstellungen:
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV-Ausgang
Farbmodus wechseln
Datenträger formatieren
Firmware-Version
ON/OFF
Inbetriebnahme
Micro-SD-Karte einlegen
Zum Einlegen einer Micro-SD-Karte zuerst die
Gummiabdeckung öffnen und danach die
Speicherkarte gemäß Abbildung einsetzen.
Ohne Speichermedium sind keine
Aufzeichnungen möglich.
w
x
y
z
6
Einstellungsmodus
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
Um wieder in den Aufnahmemodus zu gelangen,
die Taste ESC mehrfach drücken.
VideoScope Plus
05
DE
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
d. Farbmodus wechseln
Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
a. Datum/Uhrzeit einstellen
b. Sprache ändern (DE, GB, NL, FR, ES)
c. TV Ausgang
Weitere Einstellungen
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV Ausgang
Weitere Einstellungen
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV Ausgang
Weitere Einstellungen
Datum und Uhrzeit
Sprache
TV Ausgang
Datum und Uhrzeit
Monat
01
00
01
03
2010
Tag
Zeitanzeige (24)
Jahr
:
Sprache
Deutsch
EN ES FR DE NL
TV Ausgang Einstellungen
NTSC
PAL
06
DE
7
75875
07/27/2015 09:35:55
Aufnahmemodus
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
e. Datenträger formatieren
f. Firmware-Version
Bild-/Videoaufnahmen
Kamerakopf am Flexschlauch ausrichten und an die gewünschte
Position führen. Bei schlechten Lichtverhältnissen LED-Beleuchtung
einschalten. Weiter entfernte oder kleine Objekte heranzoomen.
Durch die manuelle Bildrotation kann das Bild auf dem Monitor um
180° gedreht werden. Durch kurzes Betätigen der OK-Taste wird das
Bild oder die Videoaufnahme aufgenommen und auf der SD-Karte
gespeichert. Erneutes Drücken beendet die Aufnahme.
Einstellungen
Erweiterte Einstellungen
Farbe oder Schwarz / Weiß
Datenträger formatieren
Hilfe
Einstellungen
Datenträger formatieren?
Abbrechen Bestätigen
Einstellungen
Firmware-Version
V2.00
Bestätigen
Alle Daten auf der SD-Karte werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht widerrufen werden.
Es erfolgt keine weitere Abfrage zur Bestätigung des Vorganges.
!
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
a. Umschaltung Aufnahme Bild / Video
VideoScope Plus
07
DE
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Bild aufnehmen
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. LED-Beleuchtung
c. Zoom
d. Bildrotation
08
DE
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
+3
8
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
00:02 00:06
f. Videoaufnahme starten / beenden
a. Navigieren
Wiedergabemodus
START STOPP
Wiedergabe von Bild-/Videoaufnahmen
Durch Drücken der Taste „e“ wird die Mediengalerie
aufgerufen. Bestätigen mit „OK“ zeigt das ausgewählte
Bild oder Video im Vollbildmodus. Mit den Pfeiltasten
kann in der Mediengalerie und im Vollbildmodus
navigiert werden. Durch erneutes Drücken der Taste
„e“ wird der Wiedergabemodus geschlossen.
b. Aufnahme löschen
Wiedergabe-Menü
Löschen von Dateien
Datenträger formatieren
Löschen von Dateien
Einzeln
Alle Dateien im Ordner
VideoScope Plus
09
DE
Löschen von Dateien
Einzeln
Abbrechen Bestätigen
Löschen von Dateien
Alle Dateien im Ordner
Abbrechen Bestätigen
Einzeln Alle Dateien im Ordner
10010100 000046-1.AVI 10010100
d. Medienordner aufrufen
USB-Datenübertragung
Die gespeicherten Daten auf der SD-Karte können entweder mit einem passenden Kartenlesegerät oder
über die USB-Schnittstelle auf den PC übertragen werden. Informationen zur Verbindung zwischen
"NLOTSDQTMC*@QSDM@C@OSDQAYV*@QSDMKDRDQÖMCDM2HDHL'@MCATBGYT(GQDL*@QSDMKDRDQ
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05 00:09
Aufnahmen können nur im Vollbildmodus gelöscht werden.
Der Löschvorgang kann nicht widerrufen werden.
!
Über die Formatierung des Datenträgern können alle Dateien und Ordner gelöscht werden.
Siehe hierzu Punkt „6 e. Datenträger formatieren“.
!
c. Wiedergabe
PLAY PAUSE
Durch Drücken der Taste ESC wird die Wiedergabe gestoppt.
*KPYGKUG\WT9CTVWPIWPF2ƃGIG
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von
Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie
das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
10
DE
3 - 7 cm
< 3 cm > 7 cm
Kamerakopf / Fokus
Die VideoScope Plus liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder.
Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen, können unscharf erscheinen.
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten. 18W06
Kamerakopf ø 9 mm, wasserbeständig, IP 68
Kamerafokus F3 cm - F7 cm
Bildschirmtyp 3,5” TFT Farbdisplay
Auflösung Display 320 x 240 Pixel
Auflösung Kamera 640 x 480 Pixel
Auflösung Bild / Video 720 x 480 Pixel
Bildformat / Videoformat JPEG / AVI
LED 10 Helligkeitsstufen
Zoom 1,5-fach Digitalzoom in 10% Schritten
Speicher Unterstützt SDHC-Karte bis max. 8 GB
Schnittstelle Mini-USB
Anschlüsse Micro-SD, Analog-Video
Länge Flexschlauch 2 m
Stromversorgung 4 x AA 1,5 Volt Batterien
Arbeitsbedingungen
0°C…45°C, Luftfeuchtigkeit max. 20…85% rH,
nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 4000 m
über NN (Normalnull)
Lagerbedingungen -10°C…60°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH
Gewicht inkl. Batterien 0,58 kg
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr
innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=vspl
VideoScope Plus
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limit values in
accordance with EMC-Directive 2014/30/EU.
Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol stations or in the vicinity of people
with pacemakers – may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or interference or be
subject to hazards or interference.
The device works with LEDs of risk group RG 0 (exempt, no risk) in accordance with the latest versions of
applicable standards relating to photobiological safety (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff).
When used for the intended purpose and under reasonably foreseeable conditions, the accessible radiation
of the LEDs is safe for the human eye and skin.
General safety instructions
The device must only be used in accordance with its intended purpose and within the scope of
SGDRODBHÖB@SHNMR
The measuring tools and accessories are not toys. Keep out of reach of children.
m3GDRSQTBSTQDNESGDCDUHBDLTRSMNSADLNCHÖDCHM@MXV@X
m#NMNSDWONRDSGDCDUHBDSNLDBG@MHB@KRSQDRRDWSQDLDSDLODQ@STQDRLNHRSTQDNQRHFMHÖB@MSUHAQ@SHNM
The device must no longer be used if one or more of its functions fail or the battery charge is weak.
The LCD unit must not be immersed in water. The base unit must not come in contact with liquids.
m3GDB@LDQ@GD@CHRMNS@BHCQDRHRS@MSNQÖQDOQNNE
It is absolutely vital to ensure that the VideoScope Plus does not come into contact with chemicals,
voltage, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
The VideoScope Plus must not be used for medical examinations / examining people.
Please ensure compliance with the safety regulations set out by local and national authorities with
regard to the correct and proper use of the device.
The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages. Therefore always make
sure that conductive parts are at zero potential when carrying out measurements in the vicinity of
electrical systems. Safe isolation from the power supply and precautions to prevent systems being
switched on again must be ensured by implementing suitable measures.
Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“
booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions.
Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on
together with the device.
!
11
EN
Safety instructions
Using artificial, optical emission (OStrV)
LED outlet
Function / Application
This inspection camera features a micro-camera which sends colour video images to the LCD so that areas
VGHBG@QDCHEÖBTKSSN@BBDRRB@UHSHDRRG@ESRL@RNMQXNQHMRHCDB@QRENQDW@LOKDB@MADBGDBJDC
12
2
3
1
8
4
7
10
11
9
5
6
3
a
f
bc ed
j kg h i
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
75875
07/27/2015 09:35:55
d
ae
b
c c
f
g
h
i
j
01:48
07/27/2015 09:35:55
d
ke
m
l
f
g
h
i
j
c
ab
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
001719-1.JPG
r
4/5
15072700
p
o
q
n
000926-1.AVI
r
s
4/5
15072700
p
o
q
01:48
t
u
v
n
o
p
q
r
s
t
u
v
EN
Image recording
Number of image
Number of saved images
Recording date
File name
Video recording
Pause
Play
Recording time
Image playback modeImage playback mode
Save
Insert SD card
SD card active
Battery status
Zoom
LED lighting
Current date
Current time
Video recording
Remaining video recording time
REC: RecordingImage recording Remaining number of images
Video record modeImage record mode
NOTE: The VideoScope Plus delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head.
Objects outside this range may appear blurred.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Delete recording
Rotation 180°
Menu control /
Zoom in
Menu control /
LED lighting +
Media gallery
Settings mode
Cancel
Menu control /
LED lighting –
Menu control /
Zoom out
Trigger /
Record /
"NMÖQL
Image / video
selection
LCD
ON/OFF
Hot keys
Micro SD card slot
Mini USB interface
Video output
Operation indicator
Battery compartment
Camera head
LED
Lens
VideoScope Plus
13
AA
AA
AA
AA
4x AA
1 432
5
w
x
y
z
ON/OFF
w
x
y
z
EN
6
Settings mode
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
To return to recording mode, press the ESC button
several times.
Inserting micro-SD card
3NHMRDQS@LHBQN2#B@QCÖQRSNODMSGDQTAADQBNUDQ
and then insert the memory card as illustrated.
You cannot record anything without a storage medium.
First use
Advanced settings:
Date and time
Language
TV output
Select colour mode
Format data medium
Firmware version
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
Settings mode
14
Settings
Advanced settings
Colour or black/white
Format data medium
Help
d. Select colour mode
Settings
Colour or black/white
a. Set date/time
b. Select language (DE, GB, NL, FR, ES)
c. TV output
Advanced settings
Date and time
Language
TV output
Advanced settings
Date and time
Language
TV output
Advanced settings
Date and time
Language
TV output
Date and time
Month
01
00
01
03
2010
Day
Time display (24)
Year
:
Language
Deutsch
EN ES FR DE NL
TV output settings
NTSC
PAL
EN
VideoScope Plus
15
EN
7
75875
07/27/2015 09:35:55
Record mode
Colour or black/white
Format data medium
Help
Still images/Video recordings
+HMDTOSGDB@LDQ@GD@CNMSGD×DWB@AKD@MCLNUDHSSNSGD
required position. If lighting conditions are poor, switch on the LED
lighting. Zoom in on distant or small objects. The manual image
rotation function enables the image to be rotated by 180° on the
LNMHSNQ!QHD×XOQDRRSGD.*ATSSNMSNS@JD@RSHKKHL@FDNQL@JD
a video recording and save it to the SD card. Press the button again
to stop recording.
Settings
Firmware version
V2.00
%QPƂTO
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
01:48
07/27/2015 09:35:55
a. Image/video recording selection
Advanced settings
Settings
f. Firmware version
All data on the SD card will be deleted. This procedure cannot be undone. There is no further
prompt to confirm deletion.
!
%QPƂTOCancel
Format data medium?
Settings
Help
Format data medium
Colour or black/white
Advanced settings
Settings
e. Format data medium
16
EN
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
e. Record still image
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
75875
07/27/2015 09:35:55
1x = 180%
2x = 180%
1x = 110%
2x = 120%
3x = 130%
4x = 140%
5x = 150%
1x = 10%
2x = 20%
3x = 30%
10x = 100%
b. LED lighting
c. Zoom
d. Image rotation
VideoScope Plus
17
4/15
-1
001719-1.JPG
5/15
15072700
6/15
+1
-3
+3
8
01:48
07/27/2015 09:35:55
10010100 000046-1.AVI
00:02 00:06
EN
b. Delete recording
Playback menu
&GNGVGƂNGU
Format data medium
&GNGVGƂNGU
Single
#NNƂNGUKPHQNFGT
STOPSTART
Navigation
Playback of still images/video recordings
Press the „e“ button to call up the media gallery.
"NMÖQLVHSG`.*jSNRGNVSGDRDKDBSDCHL@FDNQ
video in full screen mode. Use the arrow keys to navigate
in the media gallery and full screen mode. Press the „e“
button again to exit playback mode.
Playback mode
f. Start/stop video recording
18
00:09
EN
&GNGVGƂNGU
Single
Cancel %QPƂTO
&GNGVGƂNGU
#NNƂNGUKPHQNFGT
Cancel %QPƂTO
Single #NNƂNGUKPHQNFGT
10010100 000046-1.AVI 10010100
d. Call up media folder
USB data transfer
Data saved on the SD card can be transferred to PC either with a suitable card reader or directly via the
USB port. Please refer to the manual supplied with your card reader for information about connecting
your card adapter or card reader to a PC.
000926-1.AVI
5/15
15072700
00:05
Recordings can only be deleted in full screen mode.
Deleting cannot be undone.
!
All files and folders can be deleted by reformatting the data medium.
Refer to „6 e. Format Data Medium“.
!
c. Playback
PLAY PAUSE
Press the „ESC“ button to stop playback.
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents, scouring agents and solvents.
Remove the battery(ies) before storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
VideoScope Plus
19
3 - 7 cm
< 3 cm > 7 cm
EN
Technical Data
Technical revisions reserved. 18W06
Camera head ø 9 mm, water-resistant, IP 68
Camera focus F3 cm - F7 cm
Screen type 3.5” TFT colour display
Display resolution 320 x 240 pixels
Camera resolution 640 x 480 pixels
Image/Video resolution 720 x 480 pixels
Image format/Video format JPEG / AVI
LED 10 brightness levels
Zoom 1.5x digital zoom in 10% increments
Memory Supports up to max. 8 GB SDHC card
Port Mini USB
Connections Micro-SD, Analog-video
Length of flex cable 2 m
Power supply 4 x AA 1.5 V batteries
Operating conditions
0°C…45°C, Max. humidity 20…85% rH,
no condensation, Max. working altitude 4000 m
above sea level
Storage conditions -10°C…60°C, Max. humidity 80% rH
Weight incl. batteries 0.58 kg
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free movement
of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately for disposal
according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: http://laserliner.com/info?an=vspl
Objects far outside this range may appear blurred.
The VideoScope Plus delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head.
Camera head / Focus
20
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit
volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU.
Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt
van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing
van en door elektronische apparaten is mogelijk.
Het apparaat werkt met leds uit de risicogroep RG0 (vrij van gevaar) overeenkomstig de geldende
normen voor fotobiologische veiligheid (EN 62471:2008-09vv / IEC/TR 62471:2006-07vv) in de telkens
actuele lezing.
De toegankelijke straling van de leds is bij doelmatig gebruik en onder redelijkerwijs te voorziene
voorwaarden ongevaarlijk voor het menselijk oog en de menselijke huid.
Veiligheidsinstructies
Omgang met kunstmatige, optische straling OStrV (verordening inzake kunstmatige optische straling)
Uittree-opening led
Algemene veiligheidsaanwijzingen
m&DAQTHJGDS@OO@Q@@STHSRKTHSDMCCNDKL@SHFAHMMDMCD@@MFDFDUDMRODBHÖB@SHDR
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed. Buiten het bereik van kinderen bewaren.
– De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd!
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen.
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies uitvallen of de batterijlading
zwak is.
De LCD-eenheid mag niet onder water worden gedompeld. Het basisapparaat mag niet in contact
komen met vloeistoffen.
– De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast.
Let absoluut op dat de VideoScope Plus niet in contact komt met chemicaliën, voltage, beweeglijke
of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig
persoonlijk letsel van de gebruiker.
De VideoScope Plus mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden / persoonsonderzoek.
Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale instantiesvoor het veilige en deskundige
gebruik van het apparaat in acht.
Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke spanning. Let bij metingen
in de buurt van elektrische installaties altijd op de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen.
De spanningsvrijheid en de beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte
maatregelen gewaarborgd zijn.
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de
actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig
door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als
u het apparaat doorgeeft.
!
NL
Functie / toepassing
Door middel van een microcamera genereert deze video-inspecteur videobeelden in kleur op het LCD, zodat u
moeilijk toegankelijke plekken zoals bijv. holle ruimtes in schachten, muurwerk of de auto kunt controleren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Laserliner VideoScope Plus Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario