EHEIM Surface Skimmer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Oberflächenabsauger D
Surface skimmer GB / USA
Aspirateur de surface F
Oppervlakte-afzuiger NL
Ytavskummare S
Overflatesuger N
Pintaimuri FIN
Overfladesuger DK
Aspiratore di superficie I
Aspirador de superficie E
Aspirador de superfície P
Насадка RUS
3535
indløbssvømmeren ligger på vandoverfladen i en vinkel på 45°. Låse-
anordningen trækkes ca. 1 cm ud, så der åbnes for gennemstrøm-
ningen. Der etableres slangeforbindelse til filtrets sugeside.
C Ved filters 2215/17, 2226/28, 2250, 2260, 2315/17 og 2326/28
er det tillige nødvendigt med et T-reduceringsstykke for at give
tilslutningsmulighed (se billede).
Generelt må man være opmærksom på, at der ved stor filter-
ydelse kan opstå en klapren i ventilen. Her anbefales ligeledes at
installere en tilslutning som på billedet.
Overfladesugeren skal anbringes på den modsatte side af udstrøm-
merrøret, så der bliver god cirkulation i akvariet.
E Vil man lukke for indløbssvømmeren, skubbes låseanordnin-
gen nedad, indtil der er lukket for gennemstrømningen. (Under
fodring osv.) Har man og små fisk tilsluttes aggregatet kun i
kort tid. 10 minutter daglig er nok.
En forbigående skumdannelse i indløbsrøret har ingen indflydelse
hverken på overfladerenserens eller filtrets effektivitet.
Til brug i akvarier med brede rammer fås et forlængerstykke (be-
stillings nr. 4004560).
D
Bemærk
Galleggiante di entrata
Arresto
Sede della valvola
Gab-
bietta di aspirazione
Tubo a telescopio
Ventose.
Assemblare l’aspiratore di superficie in base al disegno. Accertarsi
che la valvola lavori liberamente.
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Prima di mettere le mani nell’acquario, assicurarsi che tutti gli
apparecchi elettrici che si trovano nell’acquario siano staccati
della corrente.
Per i termofiltri staccare dalla spina prima il riscaldatore, poi
la pompa.
A
Funzionamento
Sistemare l’apparecchio nell’acquario mediante la ventosa in modo
tale che il galleggiante d’entrata formi un angolo di 45° con la super-
ficie dell’acqua. Sollevare il dispositivo d’arresto di 1 cm circa per
aprire il passaggio dell’acqua. Con il tubo flessibile, collegare l’aspi-
ratore al bocchettone di aspirazione del filtro.
Attenzione: l’aspiratore di superficie va fissato sulla parte opposta
all’entrata dell’acqua in acquario.
C Per i filtri EHEIM 2215/17, 2226/28, 2250, 2260, 2315/17 e
B
Montaggio
2326/28 è necessario un deviatore a tre vie per creare una
derivazione (vedere disegno).
Anche in altri filtri di resa eccezionale può verificarsi lo scampana-
mento della valvola (rumore). Anche in tal caso si raccomanda l’ap-
plicazione di un bypass (deviatore a tre vie) come da disegno.
Per interrompere il funzionamento del galleggiante, spingere verso il
basso l’arresto fino a chiudere il passaggio dell’acqua (in caso di
somministrazione di cibo ecc.).
E In presenza di avannotti e di pesci piccoli, l’apparecchio va
fatto funzionare solo per brevi periodi. 10 minuti al giorno sono
sufficienti.
Una temporanea formazione di schiuma nel tubo galleggiante di
entrata non pregiudica l’efficacia dell’aspiratore di superficie né
quella del filtro.
Per l’impiego in acquari con tiranti è disponibile un distanziatore
(Cod. Art. 4004560).
D
Attenzione
Flotador de entrada
Dispositivo de retención
Cámara de la
válvula
Alcachofa
Tubo telescópico
Ventosa.
Empalmar el aspirador de superficie según el plano. Procurar que el
juego de la válvula sea suficiente.
Español
Avertencias de seguridad
Antes de meter la mano dentro del acuario asegúrese de des-
enchufar todos los aparatos eléctricos que se encuentren en
el agua.
En el caso de los termofiltros, desenchufar primero el cable
del calentador.
A
Funcionamiento
Colocar el aparato con la ventosa en el acuario de tal modo que el
flotador de entrada se situe aproximadamente en un àngulo de 45°
por encima del nivel del agua. Soltar el dispositivo de retención
aproximadamente 1 cm para que se abra el paso. Efectuar el em-
palme al lado de aspiración del filtro mediante tubo flexible.
C En cuante a los filtros 2215/17, 2226/28, 2250, 2260, 2315/17
y 2326/28 hace falta un reductor T para crear un bypass (ver
figura).
En general hay que tener en cuenta que por un rendimiento extra-
ordinario del filtro puede presentarse un traqueteo de la válvula.
En este caso se recomienda instalar tambien un bypass de acuerdo
con el grabado.
B
Instalación
1 / 1

EHEIM Surface Skimmer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario