Sony MHC-DX10 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il mobile.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi soltanto a
personale qualificato.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Questo apparecchio è
classificato come un prodotto
al LASER DI CLASSE 1.
Questa etichetta si trova sulla
parte posteriore.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti chimici.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Unità principale ..................................... 4
Telecomando ......................................... 5
Preparativi
Collegamento del sistema...................... 6
Inserimento di due pile R6 (formato AA)
nel telecomando .............................. 8
Impostazione dellora ............................ 9
Risparmio della corrente in modo di
attesa................................................ 9
CD
Caricamento di un CD ......................... 10
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta.................... 10
Programmazione dei brani del CD
Riproduzione programmata...... 11
Uso del display del CD........................ 12
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche................................... 12
Ascolto della radio
Sintonia preselezionata............. 13
Nastro
Caricamento di un nastro..................... 14
Riproduzione di un nastro ................... 14
Registrazione su un nastro
Registrazione sincronizzata CD/
Registrazione manuale .................. 15
Registrazione con il timer dei
programmi radiofonici .................. 16
Regolazione del suono
Regolazione del suono......................... 17
Selezione delleffetto sonoro ............... 17
Selezione delleffetto surround ........... 17
Altre caratteristiche
Aumento del suono nei videogiochi
Sincronizzazione del gioco ...... 18
Per addormentarsi con la musica
Timer di autospegnimento........ 18
Per svegliarsi con la musica
Timer giornaliero ..................... 18
Componenti opzionali
Collegamento di un apparecchio per
videogiochi .................................... 19
Altre informazioni
Precauzioni .......................................... 20
Soluzione dei problemi........................ 22
Messaggi.............................................. 24
Dati tecnici .......................................... 24
IT
4
IT
Identificazione delle parti
Le voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi.
Unità principale
12
3456 7
8
9
0
qa
qs
qdqfqgqhqjqkqlw;wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
wk
Cassetto del disco 5 (10)
Comando VOLUME 9
CD wk (10 – 12, 15)
CD SYNC qh (15)
DISC 1 – 3 4 (10, 11)
DISC SKIP EX-CHANGE 3
(10, 11)
DISPLAY w; (12)
EFFECT ON/OFF qd (17)
GAME wg (18 – 20)
GAME EQ ql (17, 18, 20)
GROOVE 8 (17)
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 (alimentazione) 1
Z OPEN/CLOSE 6
Z (piastra B) qa
M (avanzamento rapido) qf
x (arresto) qj
> (avanti) qj
. (indietro) qj
X (pausa) qj
H (riproduzione) qj
m (riavvolgimento) qk
Z (piastra A) wa
MOVIE EQ 7 (17)
MUSIC EQ 2 (17)
Piastra A ws (14)
Piastra B qs (14 – 16)
Presa PHONES 0
Presa VIDEO wf (19, 20)
Prese AUDIO wd (19)
REC PAUSE/START qg (15)
TAPE A/B wh (14, 15)
TUNER/BAND wj (12, 13, 15)
5
IT
Identificazione delle parti
Telecomando
12 34
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
CD ql (10 12, 15)
CLEAR w; (11)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(16, 19)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 16,
18)
DISPLAY 6 (12)
D.SKIP 7 (10)
ENTER qg (9, 11 13, 16, 18,
19)
EQ +/ qf (17)
GAME 0 (18 20)
GROOVE qd (17)
ON/OFF qh (17)
PLAY MODE wa (10, 11)
PRESET +/ 5 (13)
REPEAT 8 (11)
SLEEP 1 (18)
STEREO/MONO 8 (13)
SURROUND qa (17)
TAPE A/B 9 (14, 15)
TUNER MEMORY qj (12, 13)
TUNER/BAND qk (12, 13)
TUNING +/ 5 (12, 13)
VOL +/ qs
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 (alimentazione) 4
x (arresto) 5
> (avanti) 5
M (avanzamento rapido) 5
. (indietro) 5
X (pausa) 5
m (riavvolgimento) 5
N (riproduzione) 5
6
IT
* Soltanto MHC-RG4SR
Diffusore surround (Destro)*
Antenna FM
Antenna a telaio AM
Diffusore surround (Sinistro)*
Diffusore anteriore (Sinistro)
1 Collegare i diffusori anteriori.
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SPEAKER come è illustrato sotto.
R
+
L
+
Inserire soltanto la parte spelata
Rosso/
Unito (3)
Nero/Rigato (#)
2 Collegare i diffusori surround.
(Soltanto MHC-RG4SR)
Collegare i cavi dei diffusori alle prese
SURROUND SPK OUT PUT come è
illustrato sotto.
R
+
L
+
Preparativi
Collegamento del sistema
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 5 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
3
5
4
2
1
Inserire soltanto la parte spelata
Rosso/
Unito (3)
Nero/Rigato (#)
Diffusore anteriore (Destro)
7
IT
Preparativi
3 Collegare le antenne FM/AM.
Installare lantenna a telaio AM e poi
collegarla.
Tipo di presa A
F
M
7
5
A
M
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Antenna a telaio
AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
5 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Quando si preme ?/1, il sistema si accende
e la dimostrazione termina
automaticamente.
Se ladattatore in dotazione sulla spina non
si adatta alla presa a muro, staccarlo dalla
spina (soltanto per i modelli dotati di un
adattatore).
Per collegare i componenti opzionali
Vedere a pagina 19.
Per attaccare i cuscinetti dei
diffusori anteriori
Attaccare i cuscinetti in dotazione dei diffusori
anteriori sul fondo dei diffusori per rendere
stabili i diffusori ed impedire che scivolino.
Note
Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle antenne per
evitare il rumore.
Non mettere i diffusori surround sopra ad un
televisore. Ciò può provocare la distorsione dei
colori sullo schermo televisivo.
Assicurarsi di collegare entrambi i diffusori
surround sinistro e destro. Altrimenti il suono non si
sentirà.
continua
4 Per i modelli con un selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
120V220V230 - 240V
Tipo di presa B
AM
FM75
COAXIAL
8
IT
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel
telecomando
E
e
e
E
Suggerimento
Con luso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
Quando si trasporta questo sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
1 Accertarsi che tutti i dischi siano stati tolti
dal sistema.
2 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
45º
2 Sistemare i diffusori surround rivolti
luno verso laltro ad una altezza da
circa 60 a 90 cm al di sopra della
posizione di ascolto.
Diffusore
anteriore
(S)
Diffusore
anteriore
(D)
Diffusore
surround
(S)
Diffusore
surround
(D)
Diffusore
surround
Da 60 a 90 cm
Collegamento del sistema (seguito)
Sistemazione dei diffusori (soltanto
MHC-RG4SR)
1 Sistemare i diffusori anteriori ad un
angolo di 45 gradi dalla posizione di
ascolto.
9
IT
Preparativi
Impostazione dellora
1 Premere ?/1 per accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Procedere al punto 5 quando CLOCK
appare sul display.
3 Premere ripetutamente . o > per
selezionare SET CLOCK.
4 Premere ENTER sul telecomando.
5 Premere ripetutamente . o > per
impostare lora.
6 Premere ENTER sul telecomando.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
7 Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti.
8 Premere ENTER sul telecomando.
Suggerimento
Se si è commesso un errore o si desidera cambiare
lora, ricominciare dal punto 2.
Nota
Le impostazioni dellorologio vengono cancellate
quando si scollega il cavo di alimentazione o se si
verifica uninterruzione di corrente.
Risparmio della corrente
in modo di attesa
Premere ripetutamente DISPLAY quando il
sistema è spento. Ad ogni pressione del
tasto, il sistema cambia ciclicamente nel
modo seguente:
Dimostrazione t Display dellorologio t
Modo di risparmio della corrente
Suggerimenti
Lindicatore ?/1 si illumina anche nel modo di
risparmio della corrente.
Il timer funziona anche nel modo di risparmio della
corrente.
Nota
Non è possibile impostare lora nel modo di risparmio
della corrente.
Per disattivare il modo di risparmio
della corrente
Premere una volta DISPLAY per visualizzare
la dimostrazione o due volte per visualizzare il
display dellorologio.
10
IT
CD
Caricamento di un CD
1 Premere Z OPEN/CLOSE.
Il cassetto del disco si apre.
2 Mettere un CD con l’etichetta rivolta in
alto nel cassetto del disco.
Se si riproduce un
CD singolo (CD da
8 cm), metterlo sul
cerchio interno del
cassetto.
Per inserire altri dischi, premere DISC SKIP
EX-CHANGE per far ruotare il cassetto del
disco.
3 Premere Z OPEN/CLOSE per chiudere
il cassetto del disco.
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
Numero di cassetto del disco
Indicatore di
presenza del
disco
Numero di
brano
Tempo di
riproduzione
1 Premere CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando finché il modo desiderato
appare sul display.
Selezionare Per riprodurre
Tutti i CD nel cassetto del
disco continuamente.
Il CD selezionato nell’ordine
originale.
I brani su tutti i CD in ordine
casuale.
I brani sul CD selezionato in
ordine casuale.
PGM
(Riproduzione
programmata)
I brani su tutti i CD nell’ordine
di riproduzione desiderato
(vedere “Programmazione dei
brani del CD” a pagina 11).
3 Premere H (o N sul telecomando).
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Premere x.
Fare una
pausa
Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Selezionare
un brano
Durante la riproduzione o la pausa,
premere > (per andare avanti) o
. (per andare indietro).
Trovare un
punto in un
brano
Durante la riproduzione,
mantenere premuto M (per
andare avanti) o m (per andare
indietro). Rilasciarlo quando si
trova il punto desiderato.
Selezionare un
CD in modo di
arresto
Premere DISC 1 – 3 o DISC SKIP
EX-CHANGE (o D.SKIP sul
telecomando).
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
1DISC
(Riproduzione
normale)
ALL DISCS
SHUF
(Riproduzione
in ordine
casuale)
1DISC SHUF
(Riproduzione
in ordine
casuale)
Interrompere la
riproduzione
11
IT
CD
3 e 5
4 e 5
Per Procedere in questo modo
Cambiare alla
funzione CD da
unaltra sorgente
3 Premere uno dei DISC 1 3 per
selezionare un CD.
Per programmare tutti i brani su un CD
contemporaneamente, procedere al punto 5
con AL visualizzato.
4 Premere . o > finché il brano
desiderato appare sul display.
Numero di cassetto
del disco
Tempo totale di
riproduzione (compreso il
brano selezionato)
Numero di brano
5 Premere ENTER sul telecomando.
Il brano è programmato. Appare il numero
del passo di programmazione, in seguito il
tempo totale di riproduzione.
6 Programmare altri dischi o brani.
Per programmare Ripetere i punti
Disattivare la
riproduzione
programmata
Cancellare un
brano dalla fine
Premere CLEAR sul
telecomando in modo di
arresto.
Cancellare lintera
programmazione
Premere una volta x in modo
di arresto o due volte durante
la riproduzione.
continua
Premere DISC 1 3 (selezione
automatica della sorgente).
Tuttavia, se un CD viene usato in
una programmazione, la
riproduzione non inizia anche se si
preme CD 1 3.
Togliere un CD Premere Z OPEN/CLOSE.
Cambiare altri
CD durante la
riproduzione
Premere DISC SKIP EX-
CHANGE.
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Premere REPEAT sul telecomando
durante la riproduzione finché
appare REP o REP 1.
REP*: Per tutti i brani sul CD fino
a cinque volte.
REP 1**: Soltanto per un brano
singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REP o REP 1 scompare.
* Non è possibile selezionare contemporaneamente
REP e ALL DISCS SHUF.
**Quando si seleziona REP 1, quel brano viene
ripetuto infinitamente finché REP 1 si cancella.
Nota
Il modo di riproduzione non può essere cambiato
mentre si riproduce un disco. Per cambiare il modo di
riproduzione, prima premere x per interrompere la
riproduzione.
Programmazione dei brani
del CD
Riproduzione programmata
È possibile effettuare una programmazione fino
a 32 brani da tutti i CD per la loro riproduzione
nellordine desiderato.
1 Premere CD e poi mettere un CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE sul
telecomando finché PGM appare sul
display.
Premere ripetutamente PLAY
MODE sul telecomando
finché PGM e SHUF
scompaiono.
Altri dischi
Altri brani sullo
stesso disco
Altri brani su altri
dischi
da 3 a 5
7 Premere H (o N sul telecomando).
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
12
IT
Programmazione dei brani del CD
(seguito)
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per
FM e 10 stazioni per AM.
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
2 Mantenere premuto m o M (o
TUNING – o + sul telecomando) finché
l’indicazione della frequenza inizia a
cambiare e poi rilasciarlo.
La scansione si interrompe automaticamente
quando il sistema sintonizza una stazione.
3 Premere TUNER MEMORY sul
telecomando.
Sul display appare un numero di
preselezione.
Le stazioni vengono memorizzate dal
numero di preselezione 1.
Numero di preselezione
4 Premere ENTER sul telecomando.
Appare “COMPLETE”.
La stazione è memorizzata.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
Per sintonizzare una stazione con un
segnale debole
Premere ripetutamente m o M (o TUNING
– o + sul telecomando) al punto 2 per
sintonizzare la stazione manualmente.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD e poi premere H (o N sul
telecomando).
Appare “--.--” quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o
quando si seleziona un brano del CD con il numero
21 o superiore.
Uso del display del CD
È possibile controllare il tempo rimanente del
brano attuale o dell’intero CD.
Premere ripetutamente DISPLAY.
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione del brano attuale t
Tempo rimanente del brano attuale t Tempo
rimanente del CD attuale t Display
dell’orologio (per otto secondi) t Stato
dell’effetto
In modo di arresto
Durante il modo di riproduzione programmata
quando c’è una programmazione:
L’ultimo numero di brano della
programmazione e il tempo totale di
riproduzione t Numero totale dei brani
programmati (per otto secondi) t Display
dell’orologio (per otto secondi) t Stato
dell’effetto
13
IT
CD/Sintonizzatore
Per impostare un’altra stazione su
un numero di preselezione esistente
Ricominciare dal punto 1. Dopo il punto 3,
premere ripetutamente . o > (o PRESET
o + sul telecomando) per selezionare il
numero di preselezione in cui si desidera
memorizzare laltra stazione.
È possibile preselezionare una stazione nuova
nel numero di preselezione selezionato.
Per cancellare una stazione
preselezionata
1 Mantenere premuto TUNER MEMORY sul
telecomando finché un numero di
preselezione appare sul display.
2 Premere ripetutamente . o > (o
PRESET – o + sul telecomando) per
selezionare il numero di preselezione che
si desidera cancellare.
Selezionare ALL ERASE quando si
desidera cancellare tutte le stazioni
preselezionate.
3 Premere ENTER sul telecomando.
Appare “COMPLETE”.
Quando si cancella un numero di
preselezione, il numero di preselezione
diminuisce di uno e tutti i numeri di
preselezione successivi a quello cancellato
sono rinumerati.
Per cambiare l’intervallo di sintonia
AM (eccetto i modelli per l’Europa e
per il Medio Oriente)
Lintervallo di sintonia AM è impostato in
fabbrica a 9 kHz (10 kHz in alcune aree). Per
cambiare lintervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto
TUNER/BAND, riaccendere il sistema.
Quando si cambia lintervallo, tutte le stazioni
AM preselezionate vengono cancellate. Per
reimpostare lintervallo, ripetere lo stesso
procedimento.
Suggerimento
Le stazioni preselezionate sono conservate per mezza
giornata anche se si scollega il cavo di alimentazione
o si verifica uninterruzione di corrente.
Ascolto della radio
Sintonia preselezionata
Prima preselezionare le stazioni radiofoniche
nella memoria del sintonizzatore (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 12).
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Premere ripetutamente . o > (o
PRESET o + sul telecomando) per
sintonizzare la stazione preselezionata
desiderata.
Numero di preselezione Frequenza*
* Quando è preselezionata una sola stazione, sul
display appare ONE PRESET.
Per ascoltare le stazioni
radiofoniche non preselezionate
Usare la sintonia manuale o automatica al
punto 2.
Per la sintonia manuale, premere ripetutamente
m o M (o TUNING o + sul
telecomando). Per la sintonia automatica,
mantenere premuto m o M (o TUNING o
+ sul telecomando).
Suggerimenti
Quando un programma FM stereo ha delle scariche
statiche, premere ripetutamente STEREO/MONO
finché appare MONO. Non ci sarà leffetto
stereo, ma la ricezione migliorerà.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione.
14
IT
Nastro
Caricamento di un nastro
1 Premere ripetutamente TAPE A/B per
selezionare la piastra A o B.
2 Premere Z.
3 Inserire un nastro nella piastra A o B
con il lato che si desidera riprodurre/su
cui si desidera registrare rivolto in
avanti.
Con il lato che
si desidera
riprodurre/su
cui si desidera
registrare
rivolto in avanti.
Riproduzione di un nastro
È possibile usare il nastro TYPE I (normale).
1 Caricare un nastro.
Per far riprodurre entrambe le piastre in
successione, premere ripetutamente PLAY
MODE sul telecomando finché appare
“RELAY” (riproduzione in serie)* sul
display.
2 Premere H (o N sul telecomando).
Il nastro inizia la riproduzione.
* Dopo la riproduzione del lato anteriore della
piastra A, la piastra B riproduce il lato anteriore
e poi si arresta.
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
Premere m o M.
Togliere la
cassetta
Premere Z.
Ricerca dell’inizio del brano attuale
o successivo (AMS)*
Per andare avanti
Premere > durante la riproduzione.
Appare “TAPE A (o TAPE B) >> +1”.
Per andare indietro
Premere . durante la riproduzione.
Appare “TAPE A (o TAPE B) << –1”.
* AMS (sensore automatico della musica)
Nota
La funzione AMS può non operare correttamente
nelle seguenti circostanze:
– Quando lo spazio non registrato tra i brani è
inferiore a 4 secondi.
– Quando il sistema è sistemato vicino ad un
televisore.
15
IT
Nastro
Caricare il CD o il nastro o sintonizzare la
stazione che si desidera registrare.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Suggerimento
Per la registrazione dalla radio:
Se si sente del rumore durante la registrazione dalla
radio, spostare la rispettiva antenna per ridurre il
rumore.
4 Premere CD SYNC. Premere REC PAUSE/START.
La piastra B entra in modo di attesa di registrazione.
Lampeggia REC.
2 Premere CD.
Premere CD, TAPE A/B o TUNER/BAND.
Registrazione su un nastro
Registrazione sincronizzata CD/Registrazione manuale
È possibile registrare da un CD, da un nastro o dalla radio. È possibile usare i nastri TYPE I
(normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.
Punti Registrazione da un CD
(Registrazione sincronizzata CD)
Registrazione manuale da un CD/da un
nastro/dalla radio
1 Caricare un nastro registrabile nella piastra B.
3 Caricare il CD che si desidera
registrare.
5 Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Premere REC PAUSE/START e poi
avviare la riproduzione della sorgente
desiderata.
Nota
Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la
registrazione.
16
IT
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente . o
> per selezionare TIMER
OFF e poi premere ENTER
sul telecomando.
Note
Se il sistema è acceso allora preimpostata, la
registrazione non viene eseguita.
Quando si usa il timer di autospegnimento, il timer
giornaliero e la registrazione con il timer non
attiveranno il sistema finché il timer di
autospegnimento lo disattiva.
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente . o
> per selezionare SEL
REC. Poi premere ENTER
sul telecomando. Per cambiare
limpostazione, ricominciare
dal punto 1.
Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici
È possibile registrare una stazione radiofonica
preselezionata da unora specificata.
Per registrare con il timer, prima è necessario
preselezionare la stazione radiofonica (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 12) e impostare lorologio (vedere
Impostazione dellora a pagina 9).
1 Sintonizzare la stazione radiofonica
preselezionata (vedere Ascolto della
radio a pagina 13).
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare SET DAILY.
3 Premere ripetutamente . o > per
selezionare SET REC e poi premere
ENTER sul telecomando.
Appare ON e lindicazione dellora
lampeggia sul display.
4 Impostare lora per iniziare la
registrazione.
Premere ripetutamente . o > per
impostare lora e poi premere ENTER sul
telecomando.
Lindicazione dei minuti inizia a
lampeggiare.
Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti e poi premere ENTER
sul telecomando.
5 Ripetere il punto 4 per impostare lora
per interrompere la registrazione.
Appare lora di inizio, in seguito lora di
arresto, la stazione radiofonica
preselezionata da registrare (per es.
TUNER FM 5), quindi appare il display
originale.
6 Caricare un nastro registrabile nella
piastra B.
7 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Quando la registrazione inizia, il livello del
volume è impostato al minimo.
Per Procedere in questo modo
Controllare
limpostazione
Disattivare
il timer
17
IT
Nastro/Regolazione del suono
Regolazione del suono
Regolazione del suono
È possibile rafforzare i bassi e creare un suono
più potente.
Premere GROOVE.
Sul display appare GROOVE e il volume
passa al modo di potenza.
Premere di nuovo per disattivare GROOVE.
Selezione delleffetto
sonoro
Selezione delleffetto dal menu
musicale
Premere ripetutamente MUSIC EQ, MOVIE
EQ o GAME EQ (o EQ+/* sul
telecomando) per selezionare la
preselezione desiderata.
Il nome di preselezione appare sul display.
Vedere la tabella Opzioni per leffetto
sonoro.
* È possibile selezionare tutti gli effetti in ordine.
Per disattivare leffetto
Premere EFFECT ON/OFF (o ON/OFF sul
telecomando).
Opzioni per leffetto sonoro
Appare SURR se si seleziona un effetto con
gli effetti surround.
MUSIC EQ
Effetto
ROCK
POP
Sorgenti musicali standard
MOVIE EQ
Effetto
MOVIE Colonne sonore e situazioni
speciali di ascolto
GAME EQ
Effetto
GAME PlayStation 1, 2 e altre sorgenti
musicali di videogiochi
Selezione delleffetto
surround
Premere SURROUND sul telecomando.
Sul display appare SURR.
Premere di nuovo per cancellare SURROUND.
18
IT
Ripetutamente SLEEP sul
telecomando finché appare
SLEEP OFF.
Altre caratteristiche
Aumento del suono nei
videogiochi
Sincronizzazione del gioco
È necessario collegare un apparecchio per
videogiochi (vedere Collegamento di un
apparecchio per videogiochi a pagina 19).
Premere GAME.
Suggerimenti
In modo di attesa, il sistema si accende
automaticamente.
GAME EQ viene selezionato automaticamente.
Queste operazioni non possono essere eseguite nel
modo di risparmio della corrente.
Per addormentarsi con la
musica
Timer di autospegnimento
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un certo periodo di tempo,
permettendo di addormentarsi con la musica.
Premere SLEEP sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, il display dei
minuti (il tempo di spegnimento) cambia
ciclicamente nel modo seguente:
AUTO* t 90 MIN t 80 MIN t 70 MIN
t
t 10 MIN t OFF
* Il sistema si spegne quando il CD o il nastro attuale
termina la riproduzione (fino a 100 minuti).
Altre operazioni
Per Premere
Controllare il tempo
rimanente
Una volta SLEEP sul
telecomando.
Cambiare il tempo di
spegnimento
Ripetutamente SLEEP sul
telecomando per selezionare il
tempo desiderato.
Disattivare la
funzione del timer di
autospegnimento
Per svegliarsi con la
musica
Timer giornaliero
È possibile svegliarsi con la musica ad unora
preimpostata. Accertarsi di aver impostato
lorologio (vedere Impostazione dellora a
pagina 9).
1 Preparare la sorgente musicale che si
desidera riprodurre.
CD: Caricare un CD. Per iniziare da un
brano specifico, eseguire una
programmazione (vedere
Programmazione dei brani del CD a
pagina 11).
Nastro: Caricare un nastro con il lato
che si desidera riprodurre rivolto in
avanti.
Radio: Sintonizzare la stazione
preselezionata desiderata (vedere
Ascolto della radio a pagina 13).
2 Regolare il volume.
3 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare SET DAILY.
4 Premere ENTER sul telecomando.
Appare ON e lindicazione dellora
lampeggia.
5 Impostare lora per avviare la
riproduzione.
Premere ripetutamente . o > per
impostare lora e poi premere ENTER sul
telecomando.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti e poi premere ENTER
sul telecomando.
6 Ripetere il punto 5 per impostare lora
per interrompere la riproduzione.
7 Premere ripetutamente . o >
finché appare la sorgente musicale
desiderata.
Lindicazione cambia nel modo seguente:
t
TUNER
y
CD PLAY
T
t
TAPE PLAY
T
19
IT
Altre caratteristiche/Componenti opzionali
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente . o
> per selezionare TIMER
OFF e poi premere ENTER sul
telecomando.
Suggerimento
Il sistema si accende 15 secondi prima dellora
preimpostata.
Note
Quando si usa il timer di autospegnimento, il timer
giornaliero non attiverà il sistema finché il timer di
autospegnimento lo disattiva.
Non è possibile attivare contemporaneamente il
timer giornaliero e la registrazione con il timer.
Ricominciare dal punto 1.
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e
premere ripetutamente . o
> per selezionare SEL
DAILY e poi premere ENTER
sul telecomando.
8 Premere ENTER sul telecomando.
Appaiono il tipo di timer (DAILY), in
seguito lora di inizio, lora di fine e la
sorgente musicale, quindi appare il display
originale.
9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Controllare
limpostazione
Cambiare
limpostazione
Disattivare il
timer
Componenti opzionali
Collegamento di un
apparecchio per
videogiochi
Collegare luscita video dellapparecchio per
videogiochi alla presa VIDEO e luscita audio
alle prese AUDIO sul pannello anteriore del
sistema. Collegare la presa VIDEO OUT sul
pannello posteriore del sistema allingresso
video di un televisore usando il cavo video
opzionale.
Per ascoltare il suono dellapparecchio per
videogiochi collegato, premere GAME.
Alluscita video dellapparecchio per videogiochi
Alluscita audio dellapparecchio per videogiochi
continua
20
IT
Collegamento di un apparecchio per
videogiochi (seguito)
Altre informazioni
Precauzioni
Riguardo alla tensione operativa
Prima di azionare il sistema, controllare che la
tensione operativa del sistema sia identica alla
tensione della rete elettrica locale.
Riguardo alla sicurezza
L’unità non è isolata dalla fonte di alimentazione
CA di rete per tutto il tempo che rimane collegata
alla presa a muro, anche se l’unità stessa è stata
spenta.
Staccare la spina del sistema dalla presa a muro di
rete se non si intende usarlo per un lungo periodo di
tempo. Per scollegare il cavo di alimentazione,
tirarlo afferrando la spina. Non tirare mai il cavo
stesso.
Se un qualsiasi oggetto solido o liquido dovesse
penetrare all’interno del componente, scollegare il
cavo di alimentazione del sistema dalla presa di rete
e farlo controllare da personale qualificato prima di
continuare ad usarlo.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Riguardo alla sistemazione
Collocare il sistema in un posto con adeguata
ventilazione per evitare il surriscaldamento.
Non collocare il sistema in una posizione inclinata.
Non collocare il sistema in un posto:
— molto caldo o freddo
— polveroso o sporco
— molto umido
— soggetto a vibrazioni
— soggetto alla luce diretta del sole.
Fare attenzione quando si sistema l’unità o i
diffusori sulle superfici che sono state trattate in
modo speciale (con cera, olio, sostanza per lucidare,
ecc.) poiché la superficie può macchiarsi o
scolorirsi.
Riguardo al surriscaldamento
Anche se il sistema si surriscalda durante il
funzionamento, questo non è un inconveniente nel
funzionamento.
Collocare il sistema in un posto con adeguata
ventilazione per evitare il suo surriscaldamento.
Se si usa continuamente questo sistema ad alto
volume, la temperatura del rivestimento esterno
nella parte superiore, sui lati e sul fondo aumenta
notevolmente. Per evitare di bruciarsi, non toccare il
rivestimento esterno.
Per evitare un inconveniente nel funzionamento,
non coprire il foro di ventilazione per la ventola di
raffreddamento.
All’ingresso video di un televisore
Note
L’immagine dell’apparecchio per videogiochi può
apparire sullo schermo televisivo anche se il sistema
è spento.
Vedere “Selezione dell’effetto sonoro” a pagina 17
per gli effetti sonori dei videogiochi.
Se si preme GAME mentre il sistema è spento, il
sistema si accende, la funzione cambia a GAME e
anche l’equalizzatore cambia a GAME EQ.
Se si preme GAME mentre il sistema è acceso, la
funzione cambia a GAME e l’equalizzatore cambia
automaticamente a GAME EQ nello stesso modo.
21
IT
Componenti opzionali/Altre informazioni
Prima di mettere una cassetta nella
piastra a cassette
Avvolgere qualsiasi allentamento nel nastro.
Altrimenti il nastro può rimanere impigliato nelle
parti della piastra a cassette e danneggiarsi.
Quando si usa un nastro più lungo di
90 minuti
Il nastro è molto elastico. Non cambiare
frequentemente le operazioni del nastro quali la
riproduzione, larresto e lavvolgimento rapido. Il
nastro può rimanere impigliato nella piastra a
cassette.
Pulizia delle testine del nastro
Pulire le testine del nastro dopo ogni 10 ore di uso.
Assicurarsi di pulire le testine del nastro prima di
iniziare una registrazione importante o dopo aver
riprodotto un nastro vecchio. Usare una cassetta di
pulizia venduta separatamente di tipo asciutto o di
tipo bagnato. Per i dettagli consultare le istruzioni
della cassetta di pulizia.
Smagnetizzazione delle testine del
nastro
Smagnetizzare le testine del nastro e le parti
metalliche che sono a contatto con il nastro per ogni
periodo da 20 a 30 ore di uso con una cassetta di
smagnetizzazione venduta separatamente. Per i
dettagli consultare le istruzioni della cassetta di
smagnetizzazione.
Riguardo al funzionamento
Se il sistema è portato direttamente da un ambiente
freddo ad uno caldo, o se è collocato in una stanza
molto umida, lumidità può condensarsi sulla lente
allinterno del lettore CD. In questo caso il sistema
non funziona correttamente. Togliere il CD e
lasciare il sistema acceso per circa unora finché
lumidità evapora.
Quando si sposta il sistema, estrarre qualsiasi disco.
In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema
stereo, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Note riguardo ai CD
Prima della riproduzione, pulire il CD con un panno
di pulizia. Strofinare il CD dal centro verso
lesterno.
Non usare i solventi.
Non esporre il CD alla luce diretta del sole o a fonti
di calore.
Nota sulla riproduzione di CD-R
I dischi registrati sui drive per CD-R possono non
essere riprodotti a causa dei graffi, dello sporco, della
condizione di registrazione o delle caratteristiche del
drive. Inoltre, i dischi, che non sono ancora finalizzati
al termine della registrazione, non possono essere
riprodotti.
Pulizia del rivestimento esterno
Usare un panno morbido leggermente inumidito con
una soluzione detergente leggera.
Per conservare permanentemente un
nastro
Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro
già registrato, spezzare la linguetta dei lati A o B
come è illustrato. Se in seguito si desidera usare di
nuovo il nastro per la registrazione, coprire la
linguetta spezzata con il nastro adesivo.
Linguetta del lato B Linguetta del lato A
Spezzare la
linguetta della
cassetta del
lato A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony MHC-DX10 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario