ProForm PFEVEL7994 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Parti Nº 216524 R1004A Stampato nella Cina © 2004 ICON IP, Inc.
PROFORM e una marchio della ICON IP, Inc.
MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
Model No. PFEVEL79940
Serial No.
Etichetta
del Nº. di
Serie
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO del MODELLO del prodotto (PFEVEL79940)
il NOME del prodotto (attrezzo ellittico PROFORM 725 PR)
il NUMERO di SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO del DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la pagina 22).
800 865114
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se avete
domande, oppure rinvenite parti
mancanti, per favore chiamare il:
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari.)
Fax: 075 5910105
800 865114
www.iconeurope.com
Nostro website
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEL79940 R1004A
23
2
3
5
6
7
8
8
9
11
19
22
23
24
24
25
26
22
23
24
24
25
26
27
29
30
32
32
33
106
106
65
65
66
66
66
87
86
53
53
50
79
79
94
71
71
66
66
56
65
46
81
60
75
44
45
41
42
43
63
70
83
28
64
64
46
54
49
60
34
72
105
72
31
68
42
45
51
51
111
52
75
60
46
55
61
62
90
90
36
47
92
92
37
57
57
45
45
89
89
76
21
21
39
40
40
48
47
85
78
69
66
77
73
4
35
35
34
106
106
11
24
24
88
74
74
17
17
10
58
91
93
93
80
84
84
28
28
27
1
66
51
111
111
51
67
66
27
27
29
66
66
66
67
66
18
18
109
94
66
109
94
108
45
108
45
106
59
82
96
95
96
97
98
99
100
99
104
101
103
103
101
102
101
101
102
19
66
66
110
110
66
107
107
114
112
67
116
116
113
113
115
115
14
13
120
120
20
15
119
121
38
123
117
118
111
118
111
118
118
14
122
115
118
111
120
12
120
20
16
121
119
38
115
118
111
118
111
118
117
70
70
123
108
122
108
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE L’ATTREZZO ELLITTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguen-
ti precauzioni importanti prima di utilizzare l’attrezzo ellittico.
1. Leggere tutte le istruzioni in questo manuale
prima di usare l’attrezzo ellittico.
2. Sarà responsabilità del proprietario dell’at-
trezzo ellittico di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso degli pre-
cauzioni.
3. L’attrezzo ellittico è stata realizzata solo per
uso interno. Non usare questo attrezzo ellit-
tico per scopi commerciali, non affittarla e
non usarla negli istituti pubblici.
4. Posizionare l’attrezzo ellittico di una superfi-
cie piana, per protezione coprire il pavimen-
to la moquette. T
enere l’attrezzo ellittico al
coperto, lontano da umidità e polvere.
5. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
6.
T
enere sempre i bambini di un’età inferiore
ai 12 anni ed gli animali domestici lontano
dall’attrezzo ellittico.
7.
L’attrezzo ellittico non dovrebbe essere uti-
lizzata da persone con un peso superiore ai
1
14 kg.
8. Indossare un abbigliamento appropriato
durante l'uso dell’attrezzo ellittico. Indossare
sempre scarpe da ginnastica per proteggere
i piedi.
9. Il sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore della frequenza
cardiaca è inteso semplicemente come un
aiuto nel determinare approssimativamente
la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
10. Tenersi sempre alle sensori pulsazioni impu-
gnatura o ai manubri mentre si sale, si scen-
de, o si usa l’attrezzo ellittico.
1
1. Tenere sempre la schiena diritta durante
l’uso dell’attrezzo ellittico; non inarcarsi.
12. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente e incominciare il raffredda-
mento.
13. Quando finite di allenarvi, lasciate che i
pedali si fermino lentamente. L’attrezzo ellit-
tico non ha una ruota libera; i pedali conti
-
nueranno a muoversi fino a quando il vola-
no non si ferma.
14. Staccare sempre la spina della corrente
subito dopo l’uso dell’attrezzo ellittico o
prima di pulirla.
AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate
il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi
di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità
per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l'uso di questo prodotto.
22
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. V
edere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PFEVEL79940 R1004A
Nº. Qtà. Descrizione
1
1 Telaio
2 1 Montante
3 1 Stabilizzatore Anteriore
4 1 Stabilizzatore Posteriore
5 1 Consolle
6 1 Pannello Laterale Sinistro
7 1 Pannello Laterale Destro
8 2 Disco Pedale
9 1 Manubrio Sinistro
10 1 Manubrio Destro
11 2 Impugnatura Manubri in
Spugna
12 1 Pedale Destro
13 1 Pedale Sinistro
14 2 Braccio Molla
15 1 Staffa Molla Posteriore
Sinistra
16 1 Staffa Molla Posteriore
Destra
17 2 Manicotto Gamba Pedale
18 2 Pannello Rampa
19 1 Scatola comandi con
coperchio
20 2 Sostegno Anteriore Molla
21 2 Anello a Scatto
22 2 Vite con Nailon da M8 x
25mm
23 2 Cappuccio Manubrio
24 6 Boccola Manubrio
25 2 Spaziatore Manubrio
26 2 Spaziatore Montante
27 2 Set Bulloni
28 4 Boccola Gamba Manubrio
29 2 Ruota Braccio Pedale
Sinistro
30 1 Boccola Montante
31
1
Cappuccio Anteriore
Sinistro
32
2
Ruota
33 2 Bullone a Bottone da M6
x 72mm
34
4
Bullone
T
rasporto da M10
x 112mm
35 2 Cappuccio Stabilizzatore
Posteriore
36 1 Braccio Manovella
Sinistro
37
1 Puleggia
38 2 Manopola di Regolazione
39 1 Manovella
40 2 Bronzina Manovella
41 1 Volano
42 2 Bronzina Volano
43
1 Magnete
44 1 Asse Volano
45 6 Rondella da M8 x 16mm
46 3 Controdado in Nailon da
M8
47 2 Vite della Manovella
48 1 Braccio Manovella Destro
49 1 Bullone da M6 x 25mm
50 1 Pannello di Controllo
51 4 Bullone da M6 x 18mm
52 1 Magnete
53 2 Rondella da M8 x 22mm
54 1 Sostegno Magnete « C »
55 1 Motore
56 1 Cinghia
57 2 Bullone a Bottone da M8
x 33mm
58 1 Copri Rampa
59 1 Rampa
60 3 Dado da M6
61 4 Controdado in Nailon da
M5
62 4 Bullone da M5 x 12mm
63 1 Vite Testa Bombata da
M10 x 85mm
64 2 Vite da M4 x 6mm
65 8 Vite da M5 x 33mm
66 19 Vite da M4 x 16mm
67 4 Vite da M4 x 25mm
68 1 Cappuccio Anteriore
Destro
69 1 Morsetto Commutatore
70 3 Rondella Spaccata da
M10
71
2
Cappuccio Manubrio
72 2 Piedino Livellatore
73
1
Vite da M5 x 16mm
74
2
V
ite da M5 x 6mm
75
2
Bullone ad
AnelloM6
76 1 Molla
77
1 Commutatore
78
1
Sostegno Commutatore
79 2 Gamba Manubrio
80 1 Copri Pannello Laterale
81
1
Sostegno ad "U"
82 1 Motore Inclinazione
83 1 Spaziatore Telaio
84
4 Vite Autofilettante da M4
x 12mm
85 1 Gruppo Cavi di
Regolazione
86 1 Filo Bardato Superiore
87 1 Filo Bardato Inferiore
88
1 Asse di Articolazione
89 2 Bullone a Bottone da M8
x 22mm
90 4 Rondella Motore
91 1 Porta Bottiglia
92 4 Dado da M8
93 2 Vite da M4 x 22mm
94 3 Rondella Grande da M6
95 1 Cuneo
96 2 Spaziatore Motore
Inclinazione
97 1 Commutatore Inclinazione
98 1 Fermaglio Commutatore
Inclinazione
99 2 Spaziatore Rampa
100 1 Asse Inclinazione
101 4 Boccola Rampa
102 2 Cappuccio Rampa
103 2 Boccola Telaio
104 1 Asse Telaio
105 1 Bullone da M10 x 65mm
106 5 Controdado in Nailon da
M10
107 2 Vite da M4 x 19mm
108 4 Vite con Nailon da M8 x
19mm
109 2 Vite Testa Bombata da
M6 x 16mm
110 3 Vite da #8 x 9.5mm
111 16 Controdado in Nailon da
M6
112 1 Cavo della Corrente
113 2 Vite da M3 x 12mm
114 1 Presa di Alimentazione
CA
115 4 Boccola Braccio
Manovella
1
16
2
Rondella
Ondulata
1
17
2
Spaziatore Molla
118 12 Rondella da M6
1
19 2 Rondella da M10
120
12
V
ite a
T
esta Piatta da M6
x 33mm
121 2 Bullone Trasporto da M10
x 35mm
122 2 Rondella da M8 x 32mm
123 2 Rondella Ondulata
Grande
#
5
Chiave Esagonale
# 1 Grasso
# 1 Manual d’Istruzioni
3
PRIMA DI INIZIARE
Sensore Pulsazioni
Impugnatura
Manubrio
FRONTE
RETRO
Braccio Pedale
Disco Pedale
Presa di Alimentazione
Ruota
Piedino Livellatore
Pedale
Rampa
Consolle
Il mostrato adesivo d’avvertenza è applicato sull’at-
trezzo ellittico. Individuare gli adesivi in lingua
Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese.
Qualora un adesivo fosse illeggibile o non fosse pre
-
sente, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gra-
tis (vedere la quarta di copertina del presente manua
-
le). Applicare l’adesivo nella posizione indicata.
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo
PROFORM
®
725 PR. Il PROFORM 725 PROFORM
725 PR è incredibilmente armoniosa che muove i
vostri piedi in un naturale movimento ellittico, minimiz-
zando l'impatto sulle vostre ginocchia e caviglie. E
l'eccezionale
PROFORM 725 PR è fornito di resisten-
za regolabile e di una consolle “ad arte” per aiutarvi a
ottenere il massimo dal vostro esercizio. Benvenuti
nel mondo di un allenamento tutto naturale, con il
movimento ellittico da PROFORM.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare
l’attrezzo ellittico. In caso di ulteriori informazioni
rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al Numero
Verde 800 865114 tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle
18.00. Fare riferimento al numero di serie e a quello
del modello. Il numero del modello è PFEVEL79940.
È possibile trovare il numero di serie su un’etichetta
posta sull’attrezzo ellittico (vedere la copertina di
questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto.
21
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti dell’attrezzo ellittico in una zona libera e rimuovere il
materiale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato. Per
aggiunta gl’inclusi chiave esagonale, il montaggio richiede un cacciavite a stella , una chia-
ve regolabile , e un maglio in gomma .
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare le parti piccole necessarie per il montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave della parte, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
22. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio. Nota: Alcune parti piccole
potrebbero essere state pre-montate per la spedizione. Se una parte non fosse nel sacchetto delle parti,
controllare che non sia stata pre-montata.
Bullone Trasporto da
M10 x 35mm (121)–2
Vite con Nailon da
M8 x 25mm (22)–2
Bullone Trasporto da M10 x 112mm (34)–4
Vite Testa Bombata da M10 x 85mm (63)–1
Controdado in
Nailon da M10
(106)–4
Rondella Grande
M6 (94)–2
Rondella Spaccata
da M10 (70)–3
Vite da M4 x
16mm (66)–4
Vite Testa Bombata
da M6 x 16mm
(109)–2
Vite da M4 x
22mm (93)–2
Set Bulloni (27)–2
Rondella
Ondulata (116)–2
Rondella da M8
x 22mm (53)–2
Rondella da M8 x
16mm (45)–2
Rondella da M8 x
32mm (122)–2
Rondella Ondulata
Grande (123)–2
Vite con Nailon da
M8 x 19mm (108)–4
Rondella da
M10 (119)–2
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con
-
trollare costantemente il vostro programma di allena
-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforza-
re il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiunge-
re tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto
livello d’intensità potrà essere determinato usando la
frequenza cardiaca come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone”
(zona d’allenamento). I due numeri più bassi rappre-
sentano la frequenza cardiaca raccomandata per bru
-
ciare i grassi; il numero più alto rappresenta la frequen
-
za cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti del-
l’allenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai
carboidrati
le quali sono di facile accessibilità. Solo
dopo i primi minuti il corpo incomincia ad utilizzare le
calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’e-
nergia necessaria. Se la vostra meta è il bruciare i
grassi, regolate l’intensità dello vostro esercizio fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino all'estre-
mità bassa della vostra training zone.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate l’inten-
sità dello vostro esercizio fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero al centro della
vostra zona d’allenamento.
Esercizio
Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l'allenamento deve essere “aerobico.” Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità dello
vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza car-
diaca è vicino alla metà della vostra training zone.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la frequen-
za cardiaca, e la circolazione in preparazione per l’al-
lenamento.
Allenamento alla T
raining Zone,
consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. Nota: Durante le
prime settimane del vostro programma di allenamen
-
to, non mantenere la vostra frequenza cardiaca nella
vostra training zone per più di 20 minuti.
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter
-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate,
la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni
.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
I sensori della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecchi medici. Vari fattori pos-
sono influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensori della frequenza car-
diaca sono intesi semplicemente come i aiuti
nel determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante l’allenamento.
20
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti dell’attrez-
zo ellittico. Sostituire immediatamente qualsiasi parte
logorata.
Per un funziona-
mento corretto del-
l’attrezzo ellittico,
pulire regolarmen-
te la rampa utiliz-
zando un panno
morbido e una pic-
cola quantità di
detergente delicato.
Anche le altre parti
dell'attrezzo ellittico
possono essere pulite nel medesimo modo. Tenere
lontano i liquidi dalla consolle. Non usare mai
sostanze abrasive o solventi.
SPOSTAMENTO DELL’ATTREZZO ELLITTICO
Posizionarsi
davanti all’attrez-
zo ellittico, tene-
re saldamente i
manubri e
appoggiare un
piede contro la
rampa nel punto
mostrato.
Tirare i manubri
fino a che l’at-
trezzo ellittico
può venir mossa
sulle ruote ante-
riori, e facendo
attenzione muo-
vere l’attrezzo
ellittico nel posto
desiderato.
Quindi, appoggiare un piede contro la rampa e abbas-
sare l’attrezzo ellittico.
A causa delle dimensioni e
del peso dell’attrezzo ellittico, si consiglia di usare
estrema cautela quando la muovete o abbassate.
COME LIVELLARE L’ATTREZZO ELLITTICO
Dopo che l’attrezzo
ellittico è stata spo-
stata nel luogo dove
verrai utilizzata,
assicurarsi che
entrambi gli stabiliz-
zatori tocchini il
pavimento. Se il
cross-trainer ellittico
dondola leggermen-
te durante l'uso,
girare uno o entrambi i piedini regolazioni sotto la
parte anteriore dello stabilizzatore fino a che il dondo-
lio sia eliminato.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI SENSORE PULSA-
ZIONI IMPUGNATURA
Qualora sui contatti metallici del cardiofrequenzimetro
sull’impugnatura fosse presente una pellicola in plasti-
ca trasparente, rimuovere la pellicola. Per una presta-
zione ottimale del sensore pulsazioni impugnatura,
tenere i contatti metallici puliti usando un panno mor-
bido e una piccola quantità di un detergente delicato.
Non usare mai alcool, sostanze abrasive o chimi-
che.
Evitare di muovere le mani o schiacciare troppo il car-
diofrequenzimetro sull’impugnatura. Un movimento o
una pressione eccessiva possono interferire con le
letture della frequenza cardiaca. Per una lettura più
accurata della frequenza cardiaca, impugnare i con-
tatti per circa 30 secondi.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Piedino Livellatore
Rampa
Posizionare
il piedi qui
Ruota
5
2. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
Telaio (1), attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (4) al
Telaio con due Bulloni di Sostegno da M10 x 112mm
(34) e due Controdadi in Nailon da M10 (106).
34
4
1
3
59
108
18
45
102
104
Grasso
Tubi
103
108
45
102
18
1
3. Localizzare l’Asse Telaio (104), ossia l’asse più lungo.
Inserire una Rondella M8 x 16mm (45) e un Cappuccio
Rampa (102) sopra una Vite con Nailon M8 x 19mm
(108). Serrare la Vite con Nailon in un'estremità
dell'Asse Telaio. Quindi, applicare una piccola quantità
di grasso in dotazione all’Asse Telaio.
Localizzare le due Boccole Telaio (103) nel Telaio (1).
Premere un Pannello Rampa (18) sopra ogni Boccola
Telaio. Quindi, allineare i tubi indicati sulla Rampa (59)
con i Pannelli Rampa. Accertare che la Rampa sia
direzionata come mostrato. Inserire l’Asse Telaio
(104) nella Rampa, nei Pannelli Rampa e nelle
Boccole Telaio. Nota: Per inserire l’Asse Telaio, potreb-
be risultare conveniente utilizzare un maglio in gomma.
Inserire una Rondella M8 x 16mm (45) e un Cappuccio
Rampa (102) sopra una V
ite con Nailon M8 x 19mm
(108). Serrare la Vite con Nailon nell’altra estremità
dell'Asse Telaio (104).
2
106
106
4. Localizzare l’Asse Inclinazione (100), ossia l’asse più
lungo tra i rimanenti. Inserire una Rondella Grande M6
(94) sopra una Vite Testa Bombata M6 x 16mm (109).
Serrare la Vite Testa Bombata in un'estremità dell'Asse
Inclinazione. Quindi, applicare una piccola quantità di
grasso all’Asse Inclinazione.
Sollevare la Rampa (59). Inserire l’Asse Inclinazione
(100) da un lato della Rampa, nello Spaziatore Rampa
(99), nell’estremità del Motore Inclinazione (82), nell’al
-
tro Spaziatore Rampa e quindi attraverso l’altro lato
della Rampa.
Inserire una Rondella Grande M6 (94) sopra una V
ite
Testa Bombata M6 x 16mm (109). Serrare la Vite Testa
Bombata nell’altra estremità dell'Asse Inclinazione (100).
99
59
94
109
100
82
94
109
4
1. Identificare lo Stabilizzatore Anteriore (3). Mentre un’al-
tra persona solleva la parte anteriore del Telaio (1),
attaccare lo Stabilizzatore
Anteriore al Telaio con due
Bulloni di Sostegno da M10 x 112mm (34) e due
Controdadi in Nailon da M10 (106).
Assicurarsi che lo
Stabilizzatore Anteriore sia girato in modo tale che
le Ruote (32) non tocchino il pavimento.
3
106
32
32
34
1
1
Grasso
19
Il nostro sito all'indirizzo www.iFIT.com vi permette di
utilizzare i programmi audio e video iFIT
.com diretta-
mente da internet. Per usare i programmi dal nostro
sito internet, l’attrezzo ellittico deve essere collegato al
vostro computer. Vedere, COME COLLEGARE IL
VOSTRO COMPUTER a pagina 17. Inoltre, dovete
avere un collegamento internet e un fornitore di servi-
zio internet. Una lista di specifici requisiti per il sistema
potrà essere trovata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà seleziona-
ta. Per selezionare la fun-
zione iFIT.com, premere
sul tasto iFIT.com.
L’indicatore vicino al pul-
sante si accenderà e le
lettere IF appariranno nell’angolo più alto a
destra del display.
Andare al vostro computer ed iniziare un col-
legamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il pro
-
gramma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo.
Ritornare l’attrezzo ellittico e iniziare a peda-
lare.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo ter-
mina, il programma inizierà. Il programma pre-
stabilito
quasi nello stesso modo di un program-
ma Intelligente (far riferimento alla fase 3 a pagi-
na 13). Tuttavia, una specie di “cinguettio” elet-
tronico vi avviserà quando la resistenza e/o il
passo sta per cambiare.
Seguire il vostro progresso con display largo.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
6
6. Mentre un’altra persona mantiene il Montante (2) nella
posizione mostrata, collegare il Filo Bardato Superiore
(86) al Filo Bardato Inferiore (87). Inserire il Filo
Bardato in eccesso nel Montante e inserire il Montante
nel Telaio (1). Non pizzicare il Filo Bardato.
Inserire una Rondella Spaccata (70) e uno Spaziatore
Telaio (83) in una Vite Testa Bombata M10 x 85mm
(63). Inserire la Vite Testa Bombata nel Telaio (1) e nel
Montante (2).
Accertare che l’estremità concava
dello Spaziatore Telaio sia rivolta verso il Telaio.
Non serrare la Vite Testa Bombata in questa fase.
63
70
83
87
86
2
1
6
5. Mentre un’altra persona tiene la Consolle (5) vicino il
Montante (2) come mostrato, connect the wire harness
collegare il filo bardato sulla Consolle al Filo Bardato
Superiore (86). Inserire l’eccesso del filo bardato nel
Montante
.
Fissare la Consolle (5) al Montante (2) con quattro Viti
da M4 x 16mm (66).
Fare attenzione a evitare di piz-
zicare I fili bardato.
7
14
121
13
7. Identificare il Pedale Sinistro (13). Attaccare il Pedale
Sinistro al Braccio Molla (14) sinistro con un Bullone
Trasporto da M10 x 35mm (20), una Rondella da M10
(119), una Rondella Spaccata da M10 (70), e una
Manopola di Regolazione (38). Montare il Pedale
Destro (non mostrato) sull’altro Braccio Molla (non
mostrato) nel medesimo modo.
Quindi, montare una Gamba Manubrio (79) e una
Ruota Braccio Pedale (29) sul Braccio Molla (14) sini-
stro con un Set Bulloni (27). Montare l’altra Gamba
Manubrio (non mostrata) e l’altra Ruota Braccio
Pedale (non mostrata) sul Braccio Molla destro (non
mostrato) nel medesimo modo.
5
5
66
86
Filo Bardato
della Consolle
2
Assicurarsi che i
Fili Bardati non
vengano schiac-
ciati e danneg-
giati durante
questa fase.
Assicurarsi che i
Fili Bardati non
vengano schiac-
ciati e danneg
-
giati durante
questa fase.
8.
Applicare uno strato sottile di grasso al Braccio
Manovella Sinistro (36) nel punto indicato.
Infilare uno Spaziatore Molla (117), il Braccio Molla
(14) sinistro, e una Rondella Ondulata Grande (123)
sul Braccio Manovella Sinistro (36). Montare il Braccio
Molla sinistro con una Vite con Nailon M8 x 19mm
(108) e una Rondella M8 x 32mm (122) .
Montare lo Spaziatore Molla (non mostrato) e il
Braccio Molla destro (non mostrato) sul lato destro del-
l’attrezzo ellittico nel medesimo modo.
8
14
122
108
36
Lubrificare
119
38
70
123
79
29
27
27
117
18
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, l’attrezzo
ellittico deve essere collegato al vostro lettore CD por-
tatile, stereo portatile, stereo, computer con lettore CD,
o videorestratore. V
edere COME COLLEGARE
VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O
COMPUTER a pagina 15. Per acquistare i CD e le
videocassette iFIT.com visiatate il nostro sito
all’indirizzo www.iconeurope.com.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare la funzione
iFIT.com, premere sul tasto
iFIT.com. L’indicatore vici-
no al pulsante si accen-
derà e le lettere IF appari-
ranno nell’angolo più alto a destra del display.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD
nel vostro lettore CD. Se state usando una video-
cassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel
vostro videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
CD o videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro
allenatore personale inizierà a guidarvi attraverso
il vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale.
Il programma funzionerà quasi nello stesso modo
di un programma prestabilito (far riferimento alla
fase 3 a pagina 13). Tuttavia, una specie di “cin-
guettio” elettronico vi avviserà quando la resisten-
za e/o il passo sta per cambiare.
Nota: Se la resistenza dell’attrezzo ellittico e/o
il passo non cambia dopo aver udito il “cin-
guettio”
Assicurarsi che l'indicatore sul tasto
iFIT.com sia acceso.
Regolare il volume del vostro lettore CD o
videoregistratore. Se il volume è troppo alto
o troppo basso, la consolle potrebbe non
percepire i segnali del programma.
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto e che sia completamente
inserito nella presa.
Seguite i vostri progressi con il display largo.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina 12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
V
edere fase 7 a pagina 12.
8
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD O VIDEO
iFIT.COM
7
93
91
2
10
9. Applicare una piccola quantità di lubrificante Teflon® in
dotazione sopra una salviettina di carta. Applicare uno
strato sottile di lubrificante sulle Gambe Manubrio (79).
Quindi, localizzare il Manubrio Sinistro (9) e il
Manubrio Destro (10), contrassegnati con adesivi.
Infilare il Manubrio Sinistro sulla Gamba Manubrio sini-
stra e infilare il Manubrio Destro sulla Gamba
Manubrio destra.
Accertare che i Manubri siano
montati sul lato corretto—le estremità superiori
dovrebbero essere piegate nel verso indicato.
Applicare una generosa quantità di grasso all’Asse di
Articolazione (88). Inserire l’Asse di Articolazione nel
Manubrio Destro (10) e uno Spaziatore Manubrio (25)
come mostrato. Quindi, inserire l’Asse di Articolazione
nel Montante (2) fino a quando l’estremità sinistra
dell’Asse di Articolazione si trova a livello con il lato
sinistro del Montante. Quindi, inserire l’Asse di
Articolazione nell'altro Spaziatore Manubrio (25) e nel
Manubrio Sinistro (9). Accertare che gli Spaziatori
Manubrio siano orientati in modo che le frecce
puntino verso il pavimento.
Inserire una Rondella M8 x 22mm (53) e una Rondella
Ondulata (116) sopra ognuna delle Viti con Nailon M8 x
25mm (22). Serrare le Viti con Nailon nelle estremità
dell'Asse di Articolazione (88) contemporaneamente.
Quindi, premere le linguette sui due Cappucci
Manubrio (23) negli Spaziatori Manubrio (25).
10. Applicare il Porta Bottiglia (91) sul Montante (2) con
due Viti M4 x 22mm (93).
9
88
Lubrificare
Lubrificare
10
23
53
25
25
2
9
Freccia
79
79
53
116
116
22
23
22
Grasso
17
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa linea d'u
-
scita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se
il vostro computer ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità
del cavo audio nella presa linea d'uscita del vostro
computer.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo in un perno manopola. Collegare il perno
manopola alla presa cuffie del vostro computer.
Collegare le vostre cuffie o casse acustiche all'altro
lato delle perno manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREG-
ISTRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
esterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio
è stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro
videoregistratore collegato al vostro stereo, vede-
re COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 16.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa situa-
ta sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo
audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l’altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Inserire l’adattatore
in un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di
elettronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmen-
te inserito nella presa esterna audio del vostro
videoregistratore ed inserirlo nel lato inutilizzato
dell’adattatore-Y. Inserire l’adattatore-Y nella presa
esterna audio del vostro videoregistratore.
LINE OUT
Cavo
Audio
A
PHONES
Cavo
Audio
B
Perno
Manopola
Cuffie/Casse Acustiche
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
Cavo Audio
Adattatore
A
VIDEO
AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Cavo Audio
Adattatore
B
Filo rimosso dalla
presa esterna audio
Adattatore-Y
RCA
8
11. Inserire il Cavo di Alimentazione (non mostrato) com-
pletamente nella Presa di Alimentazione CA (114) sul
lato anteriore dell'attrezzo ellittico (consultare la sezio
-
ne INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
NELLA
PRESA a pagina 9).
1
1
9. Assicurarsi che tutte le parti siano appropriatamente avvitate prima di utilizzare l’attrezzo ellittico.
Nota: A montaggio completo, potrebbero rimanere alcune parti inutilizzabili. Proteggere il pavimento sotto
l’attrezzo ellittico con un tappeto.
114
16
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTA-
TILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni
A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d'uscita da 3,5mm, vedere istruzioni B. Se il vostro
stereo ha soltanto una presa cuffie [PHONES],
vedere istruzioni C.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità
del cavo audio nell’adattatore. Collegare l'adattato-
re ad una presa uscita audio del vostro stereo.
B. Far riferimento al disegno soprastante. Inserire una
estremità del cavo audio nella presa sotto la con-
solle. Inserire l'altra estremità del cavo audio nella
presa linea d'uscita del vostro stereo. Non utilizzare
l'adattatore.
C. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata nella presa sotto la consolle. Inserire l'altra
estremità del cavo audio in un perno manopola.
Collegare il perno manopola alla presa cuffie del
vostro stereo. Inserire le vostre cuf
fie nell'altro lato
delle perno manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa linea d'uscita
[LINE OUT] inutilizzata, vedere le istruzioni A sotto-
stanti. Se la presa linea d'uscita
è utilizzata, vedere
istruzioni B.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nell’adattatore. Collegare l'adattatore
alla presa linea d'uscita del vostro stereo.
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nell'adattatore. Collegare l'adattatore ad
un adattatore-Y RCA (disponibile nei negozi di elet-
tronica). Dopo, rimuovere il filo che è attualmente
inserito nella presa linea d'uscita nel vostro stereo e
inserire il filo nell'inutilizzato lato dell'adattatore-Y.
Collegare l'adattatore-Y alla presa linea d'uscita del
vostro stereo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cavo Audio
Adattatore
A, B
PHONES
Cavo
Audio
C
Perno
Manopola
Cuf
fie
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cavo Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore-Y RCA
Adattatore
Filo rimosso dalla presa
ESTERNA
AUDIO
B
Adattatore
9
COME UTILIZZARE L’ATTREZZO ELLITTICO
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a
terra.
Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la
massa provvede all’elettricità un percorso di minima
resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche.
Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina
con collegamento di massa a terra. Importante: Se il
cavo della corrente fosse danneggiato, deve esse-
re sostituito con un cavo della corrente raccoman-
dato dalla ditta.
In dotazione vengo-
no forniti due cavi
di alimentazione.
Selezionare quello
adeguato alla pro-
pria presa di ali-
mentazione. Far
riferimento al dise-
gno 1. Inserire l’e-
stremità del cavo di
alimentazione indica-
ta nella presa sul lato
anteriore dell'attrezzo
ellittico.
Far riferimento al
disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in
un’appropriata presa
che sia stata appro-
priatamente installata e messa a terra in accordanza
con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un
adattatore (non incluso) deve essere utilizzato tra il
cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant
non è compatibile con prese elettriche equipaggia-
te interruttore differenziale salvavita (GFCI).
ALLENANDOSI SULL’ATTREZZO ELLITTICO
Per salire sull’attrezzo ellittico, tenersi dal sensore pul-
sazioni impugnatura e salire sul pedale che è nella
posizione più bassa. Poi, salire sull'altro pedale.
Spingere i pedali fino a che inizino a muoversi con un
movimento continuo. Nota: I dischi pedali possono
girare in entrambe le direzioni. É consigliato che
muoviate i dischi pedali nella posizione mostrata
sotto. Per dare varietà al vostro allenamento, pote-
te scegliere di girare i dischi pedali nella direzione
opposta.
Per scendere dell’attrezzo ellittico, aspettare fino a
che i pedali siano completamente fermi. Nota: l’at-
trezzo ellittico non ha una ruota libera; i pedali
continueranno a muoversi fino a che il volano si
ferma. Quando i pedali sono fermi, scendere prima
dal pedale più alto. Poi, da quello più basso.
ATTENZIONE: Un improprio col-
legamento del conduttore di massa può causa-
re scosse elettriche. In caso di dubbio accer-
tarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il
prodotto è appropriatamente collegato a massa
a terra. Non modificare la spina provvista con il
prodotto
se non dovesse essere adatta alla
presa a disposizione, fare installare un nuovo
circuito da un elettricista specializzato.
Pedale
Disco Pedale
Presa
sull’Attrezzo
Ellittico
1
Presa
2
15
Importante: L’obbiettivo andatura è inteso
solo a darvi un punto di arrivo. La vostra
andatura attuale può essere più lenta dell’ob
-
biettivo andatura, specialmente durante i primi
mesi del vostro programma d’allenamento.
Assicuratevi di pedalare a un’andatura che sia
comodo per voi.
Nota: Se smettete di pedalare per pochi secondi,
il programma finirà. Per usare di nuovo il pro-
gramma, riselezionarlo e iniziarlo dal principio.
Seguite i vostri progressi con il display largo.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Vedere fase 7 a pagina 12.
Per utilizzare i CD iFIT
.com,
l’attrezzo ellittico deve
essere collegato al vostro lettore CD portatile, stereo
portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere a
pagina 15 a 17 per il collegamento. Per utilizzare le
videocassette iFIT.com, l’attrezzo ellittico deve esse-
re collegato al vostro videoregistratore. Vedere a pagi-
na 17 per il collegamento. Per utilizzare i programmi
iFIT.com direttamente dal nostro sito internet, il
attrezzo ellittico deve essere collegato al vostro com-
puter. Vedere a pagina 17 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per
le cuffie [PHONES] e per la linea d'uscita [LINE
OUT], vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro
lettore CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A.Inserire un’estremità del cavo audio nella presa
situata sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del
cavo audio nella presa linea d'uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa cuffie.
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa situa-
ta sotto la consolle. Inserire l'altra estremità del cavo
audio in un perno manopola. Inserire il perno mano-
pola nella presa cuffie del vostro lettore CD. Inserire
le vostre cuffie nell'altro lato delle perno manopola.
8
7
6
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
PHONES
PHONES
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuf
fie
B
COME COLLEGARE
VOSTRO LETTORE CD,
VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER
10
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle offre una selezione di funzioni pro-
gettate per rendere il vostro allenamento più piacevole
ed efficace. Quando la funzione manuale della consol-
le viene selezionata, la resistenza dei pedali può esse-
re regolata con il tocco di un tasto. Mentre pedalate, la
consolle mostrerà un continuo aggiornamento dell’e-
sercizio stesso. Voi potete persino misurare la vostra
frequenza cardiaca usando e il sensore pulsazioni
impugnatore incorporato.
La consolle of
fre inoltre sei programmi Intelligente.
Ogni programma cambia automaticamente la resisten
-
za dei pedali e vi avvisa di aumentate o diminuite la
vostra andatura mentre vi guida attraverso un allena-
mento ef
ficace.
Inoltre, la consolle è fornità di due programmi frequen-
za cardiaca che cambiano la resistenza dei pedali e
che vi avvisano di variare la vostra andatura per man
-
tenere la vostra frequenza cardiaca vicino all’obbiettivo
frequenza cardiaca mentre vi allenate.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia inte-
rattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva iFIT.com è
come avere in casa vostra un allenatore personale.
Utilizzando un cavo per l’audio dello stereo (disponibile
nei negozi di elettronica), potete collegare la ellittica al
vostro stereo di casa, allo stereo portatile, al computer, o
al videoregistratore e utilizzare gli speciali programmi
iFIT.com su CD e videocassetta (i CD e le videocassette
iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi
iFIT.com su CD e videocassette controllano automatica-
mente la resistenza dei pedali mentre un allenatore per-
sonale vi guida attraverso ogni fase del vostro allena-
mento. Musica ad also livello energetico aggiunge ulte-
riore stimolo.
Per acquistare i CD e le videocassette
iFIT.com visiatate il nostro sito all’indirizzo www.ico-
neurope.com.
Con la ellittica collegato al vostro computer, potete
inoltr nadre al nostro sito www.iFIT.com e accedere ai
programmi direttamente da internet. Esplorate
www
.iFIT
.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle, vede-
re a pagina 1
1.
Per usare un programma
intelligente,
vedere a pagina 13. Per usare un programma Fre-
quenza Cardiaca, vedere a pagina 14. Per usare un
programma CD o video iFIT
.com,
far riferimento a
pagina
18. Per usare un programma iFIT.com diret-
tamente dal nostro sito internet, vedere a pagina 19.
Pulsante Display
Pulsante
Ventilatore
Pulsante
Acceso/Azzerato
14
Il programma Frequenza Cardiaca 1 è stato progettato
per mantenere la vostra frequenza cardiaca fra 65% e
85% della vostra frequenza cardiaca massima durante
il vostro allenamento. (La vostra frequenza cardiaca
massima viene calcolata sottraendo la vostra età da
220. Per esempio, se avete 25 anni, la vostra frequen-
za cardiaca massima è 195 battiti per minuto.) Il pro-
gramma Frequenza Cardiaca 2 è stato progettato per
mantenere la vostra frequenza cardiaca vicino all’ob-
biettivo frequenza cardiaca che avete selezionato.
Seguire le fasi sottostanti per usare un programma
Frequenza Cardiaca.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare uno dei programmi Frequenza
Cardiaca.
Ogni volta che viene acce-
sa la consolle, sarà sele-
zionato il modo manuale.
Per selezionare un pro-
gramma Frequenza
Cardiaca, premere ripetu-
tamente il pulsante
Programma [program] fino
a che appaia il numero 1 o 2 nel display piccolo.
Inserire la vostra età o un obbiettivo frequen-
za cardiaca.
Se viene selezionato il programma 1, la parole
AGE (età) appariranno nel display grande e l’età
attuale lampeggerà. Se avete già inserito la vostra
età, premere il pulsante Inserire [enter]. Se non
avete ancora inserito la vostra età, premere i pul-
santi piccoli + o – per inserire la vostra età. Dopo,
premere il pulsante Inserire [enter]. Una volta che
avete inserito la vostra età, verrà conservata nella
memoria fino a che vengono cambiate le pile della
consolle.
Se viene selezionato il programma 2, le lettere
PLS (pulsazioni) appariranno nel display grande e
l’obbiettivo attuale frequenza cardiaca lampeggerà.
Se non desiderate di cambiare l’obbiettivo frequen-
za cardiaca, premere il pulsante Inserire [enter]. Se
desiderate di cambiare l’obbiettivo frequenza car-
diaca, premere i pulsanti piccoli + o –. Dopo, pre-
mere il pulsante inserire. L’obbiettivo frequenza car-
diaca può essere di 70 a 170 battiti per minuto.
Tenere il sensore pulsazioni impugnatura.
Non è necessario di tenere continuamente le
impugnature durante un programma Frequenza
Cardiaca; comumque, dovete tenere le impugna-
ture frequentemente affinché il programma possa
funzionare appropriatamente. Ogni volta che
tenete le impugnature, tenere le mani sui con
-
tatti metallici per almeno 30 secondi. Nota:
Quando non state tenendo le impugnature, le let-
tere PLS appariranno nel display grande al posto
della vostra frequenza cardiaca.
Iniziare a pedalare per iniziare il programma.
Per iniziare il programma, semplicemente iniziare a
pedalare. Il
Programa 1 consiste di 20 periodi di un
minuto. Per ogni periodo sono programmati un livel-
lo di resistenza e un obbiettivo frequenza cardiaca.
(Lo stesso livello di resistenza e/o obbiettivo fre-
quenza cardiaca può essere programmato per due
o più periodi consecutivi.) Il
Programma 2 dura
sessanta minuti (voi potete scegliere di usare solo
una parte del programma). Lo stesso livello di resi-
stenza e obbiettivo frequenza cardiaca sono pro-
grammati per l’intero programma.
Se viene selezionato il programma 1, la resisten-
za dei pedali cambierà periodicamente. (Nota: Se il
livello di resistenza è troppo alto o troppo basso, voi
potete cambiarlo premendo i pulsanti Resistenza al
di sotto del display grande. Comunque, quando il
periodo attuale viene completato, la resistenza dei
pedali può cambiare automaticamente.) Se viene
selezionato il programma 2, la resistenza dei
pedali non cambierà. Nota: Se desiderato potete
cambiare il livello di resistenza per l’intero program-
ma premendo i pulsanti Resistenza [Resistance] se
desiderato
.
Durante i pro-
grammi 1 e 2, le
frecce nel display
piccolo vi aiute-
ranno a mantene-
re la vostra fre-
quenza cardiaca
vicino all’obbietti-
vo attuale frequenza cardiaca. Quando tenete il
sensore pulsazioni impugnatura, la consolle para-
gonerà la vostra frequenza cardiaca all’obbiettivo
attuale frequenza cardiaca. Se la vostra frequenza
cardiaca è troppo alta o troppo bassa rispetto l’ob-
biettivo frequenza cardiaca, il numero delle frecce
nel display piccolo cambierà per incitarvi ad
aumentare o diminuire la vostra andatura. Quando
il numero delle frecce cambia, cambiate la vostra
andatura fino a che ci sia di nuovo solo una frec
-
cia che punti ogni segmento della barra indicatore.
5
4
3
2
1
COME USARE UN PROGRAMMA FREQUENZA
CARDIACA
Freccia
Barra
Indicatore
11
Accendere la consolle.
Nota: Accertare che il cavo di alimentazione sia
completamente inserito nella presa di alimenta-
zione (consultare la sezione INSERIMENTO DEL
CAVO DI ALIMENTAZIONE NELLA PRESA a
pagina 9).
Per accendere la consolle, premere il pulsante
Acceso/Azzerato (vedere il disegno a pagina 9
per identificare il pulsante Acceso/Azzerato).
Selezione la funzione manuale.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Se un programma è stata
selezionata, selezionare la
funzione manuale pre-
mendo il tasto Programma
[program] ripetutamente
fino a chele lettere RPM appariranno sul display
piccolo.
Iniziare a pedalare e cambiare la resistenza
dei pedali come desiderato.
Mentre pedalate, cambiate la resistenza dei
pedali premendo the Resistance buttons sotto il
display largo. Ci sono dieci livelli di resistenza—il
livello 10 è il più difficoltoso. Nota: Dopo aver
premuto i pulsanti, ci vorranno alcuni secondi per
la resistenza a raggiungere la configurazione
selezionata.
Per variare l’intensità dell’esercizio sull’attrezzo
ellittico, aumentare o ridurre l’angolo della rampa
premendo i pulsanti Rampa sotto il display grande.
Seguire il vostro progresso con il display pic-
colo e con il display largo.
Il display piccolo
mostrerà il passo del
vostro pedalare, in rotazio-
ni al minuto (RPM). La
barra indicatore sul display
piccolo aumenterà o dimi-
nuirà in lunghezza come
voi aumenterete o diminui
-
rete il passo del vostro pedalare.
La sezione supe-
riore del display
largo
mostrerà la
distanza
[DIST
ANCE] che
avete percorso e i
numeri di
calorie [CALORIES] e calorie da grasso
[FAT CALORIES] che avete bruciato (vedere DIA-
MAGRIMENTO a pagina 21 per una spiegazione
sulle calorie da grasso). Il display cambierà da un
numero al seguente ogni pochi secondi. Inoltre, il
vostro frequenza cardiaca [BMP] verrai raffigurato
quando utilizzate il sensore pulsazioni impugnatu-
ra (vedere fase 5 a pagina 12).
Per vedere solo la distanza
che avete percorso o il
numero di calorie o di calo-
rie da grasso che avete
bruciato, premere il pulsan-
te superiore sul lato sinistro
del display largo fino a che
solo la parola
DISTANCE,
CALORIES, o FAT CALORIES non appaia sulla
sezione superiore del display largo; assicurarsi
che la parola SCAN non appaia. Per vedere di
nuovo la distanza che avete percorso e i numeri
di calorie e calorie da grasso che avete bruciato,
premere il pulsante superiore fino a che la parola
SCAN riappaia.
Il centro del
dislay largo
mostrerà il tempo
trascorso [TIME].
Nota: Quando
viene selezionato
un programma (ad eccezione il programma
Frequenza Cardiaca 2 [SelfSelect], viene selezio-
nato, il display mostrerà il tempo
rimanente del pro
-
gramma [SEG. TIME] invece del tempo trascorso.
La sezione infe-
riore del display
largo mostrerà
vostro passo
della pedalata in
rotazioni al minu-
to (RPM), e il livello di resistenza [RESISTENCE].
Il display cambierà da un numero all’altro ogni
pochi secondi.
4
3
2
1
COME USARE IL MODO MANUALE
Barra Indicatore
Pulsante Superiore
13
Ogni programma Intelligente cambiera automaticamente
la resistenza dei pedali stimolandovi ad aumentare o
diminuire la vostra andatura mentre vi guida attraverso
un allenamento effettivo. I programmi 3 e 4 sono pro-
grammi per dimagrire, il programma 5 è 6 un program-
ma aerobici, e il programma 7 è 8 un programma di
alta prestazione.
Seguire le fasi sottostanti per usare un programma
Intelligente.
Accendere la consolle.
Vedere la fase 1 a pagina 11.
Selezionare uno dei Programma Intelligente.
Ogni volta che la consolle
viene accesa, la funzione
manuale sarà selezionata.
Per selezionare un pro-
gramma Intelligente, pre-
mere il tasto Programma
ripetutamente fino a che il
numero 3, 4, 5, 6, 7, or 8
appaia sul display piccolo.
Per iniziare il programma iniziare a pedalare.
Per iniziare il programma, semplicemente iniziare
a pedalare. Ogni programma Intelligente consiste
in 20 o 30 periodi da un minuto. Un livello di resi-
stenza e uno di passo sono programmatici per
ciascun periodo. Nota: La stessa resistenza o
passo potrebbero essere stati programmatici per
periodi consecutivi.
Alla fine di ogni periodo del programma, la resi-
stenza dei pedali cambiera automaticamente se
viene programmato un livello di resistenza diver-
so per il periodo successivo. Nota: Se il livello di
resistenza attuale è troppo lato o troppo basso,
potete cambiare il livello di resistenza premendo i
tasti resistenza. Tuttavia, quando il periodo attua-
le del programma viene completato, il livello di
resistenza cambierà automaticamente se una
resistenza differente è stata programma per il
periodo seguente.
L’obbiettivo d’an-
datura per il
periodo attuale
sara mostrato
dalle frecce nel
dispaly piccolo.
Per pedalare
all’obbiettivo d’an-
datura, semplicemente aumentare o diminuire la
vostra andatura fino a che ci sia solo una freccia
che punti ogni segmento della barra indicatore
(vedere il disegno sovrastante). Alla fine di ogni
periodo, il numero delle frecce cambiera se viene
programmato un obbiettivo d’andatura diverso per
il periodo successivo. Quando il numero delle
frecce cambia, cambiate la vostra andatura fino a
che ci sia di nuovo solo una freccia che punti ogni
segmento della barra indicatore.
Importante: I
passi programmati per il programma hanno la
sola intenzione di provvedere una meta. Il
vostro passo attuale potrebbe essere più
lento di quello programmato, specialmente
durante i primi mesi del vostro programma di
esercizio. Assicurarvi di esercitarvi a un
passo a voi confortevole.
Durante il programma, il centro del dislay largo
mostrerà il tempo rimanente del programma. Se
si smette di pedalare per alcuni secondi, il display
va in pausa e il tempo lampeggia. Se continuate
a esercitarvi dopo che il programma è stato com-
pletato, il display continuerà a mostrare il feed-
back del vostro esercizio.
Seguite i vostri progressi con il display largo.
Vedere fase 4 a pagina 11.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Vedere fase 5 a pagina
12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere fase 6 a pagina 12.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe
-
gnerà automaticamente.
V
edere fase 7 a pagina 12.
7
6
5
4
3
2
1
COME USARE UN PROGRAMMA
INTELLIGENTE
Freccia
Barra
Indicatore
12
Per vedere solo la velocità del vostro pedalare o il
livello di resistenza, premere il pulsante inferiore
sul lato sinistro del display largo fino a che solo
l’abbreviazione RPM o la parola
RESISTENCE
(resistenza) appaia.
Assicurarsi che la parola
SCAN non appaia. Per vedere di nuovo entrambe
la velocità del vostro pedalare e il livello di resi-
stenza, premere il pulsante inferiore fino a che la
parola SCAN riappaia.
Per azzerare i display, premere il pulsante
Acceso/Azzerato.
Misurare la vostra frequenza cardiaca se desi-
derato.
Se ci fossero
delle sottili
pellicole di
plastica sui
contatti metal-
lici sulle impu-
gnature,
rimuovere la
plastica.
Per
utilizzare il sensore pulsazioni a impugnatura,
tenere le impugnature con i vostri palmi posati
contro i contatti metallici. Evitate di muovere le
vostre mani. Quando il vostro battito è stato per-
cepito, l’indicatore a forma di cuore sul display
largo lampeggerà ogni volta che il vostro cuore
batte. Dopo un attimo, due lineette (– –) appari-
ranno e poi la vostra frequenza cardiaca verrà
mostrato.
Per una lettura più accurate, continuate a tenere le
impugnature per circa 30 secondi. Nota: Non
appena tenete le impugnatore, il display largo
mostrerà la vostra frequenza cardiaca di continuo
per 30 secondi. Dopo di che il display mostrerà la
vostra frequenza cardiaca insieme alle altri fun-
zioni di feedback.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere il
ventilatore a
bassa velocità,
premere il pul-
sante Ventilatore.
Per accendere il
ventilatore ad
alta velocità, pre-
mere il pulsante
Ventilatore per la seconda volta. Per spegnere il
ventilatore, premere il pulsante Ventilatore per la
terza volta. Nota: Se il ventilatore viene acceso e i
pedali non vengono mossi per circa mezzo minu-
to, il ventilatore si spegnerà per conservare le pile.
Ruotare la rotella a pollice sul lato destro della
consolle per girare il ventilatore nell’angolatura
desiderata.
Quando finite di allenarvi, la consolle si spe-
gnerà automaticamente.
Se i pedali non vengono mossi per pochi secon-
di, i display andranno in pausa e il tempo lam-
peggerà sul display largo.
Se i pedali non vengono mossi e i pulsanti della
consolle non vengono premuti per pochi secondi,
la consolle si spegnerà per conservare le pile.
7
6
5
Contatti
Metallici
Rotella a
Pollice
Pulsante
Ventilatore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEL7994 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue