Panasonic SA-XR57 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Ampli-tuner avec commandes
audio/vidéo
Model No. SA-XR57
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres
Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder
einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Caro cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto,
leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
DEUTSCHITALIANOFRANÇAIS
EG
RQT8551-D
7
RQT8551
7
DEUTSCH
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
Auf Seite 13 finden Sie Informationen zum Anschluss des Geräts an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger.
Wiedergabe von Bildern in Standardqualität
Videokabel Scart-Kabel
Video-Anschlusskabel 21-poliges Scart-Kabel
Zur Verwendung beim Anschluss über
einen 21-poligen Scart-Anschluss.
Audiokabel
Lichtleiterkabel Koaxialkabel
Vergewissern Sie sich,
dass das Kabel passt, und
stecken Sie es dann ein.
Anschluss des Lichtleiterkabels
Lichtleiterkabel dürfen nicht geknickt oder
in einem spitzen Winkel gebogen werden.
Anschluss mit 21-poligem Scart-Kabel
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
„Ändern der
Digitaleingangsbuchsen“
(á Seite 32)
VIDEO
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Rückansicht des Geräts
Zur mehrkanaligen Wiedergabe
von Fernsehklängen sind
Zusatzanschlüsse erforderlich
(siehe Anweisungen auf Seite 9).
DVD-Recorder
DVD-Player
Fernsehgerät
Hinweise
D)
XIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
EXTEXTEXT
AM ANT
LOOP ANT
GND
AV
AV
DVD-Player
DVD-Recorder
AV
Fernsehgerat
c
k
ans
i
c
h
t
d
es
G
er
ä
ts
Heimkino-Anschlüsse
Schalten Sie die Stromzufuhr aller Geräte aus,
bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Sofern nicht anders angegeben, sind alle
Zusatzgeräte separat erhältlich.
Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in
den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
8
RQT8551
8
DEUTSCH
Anschlusskabel (Alle Kabel sind separat erhältlich)
Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und Ihrer Wünsche Analoganschlüsse herstellen. Auf den Seiten 6 und 7 finden Sie
Informationen zu Video-Anschlüssen.
Anschluss des Geräts an Fernsehgeräte, DVD-Recorder und DVD-Player
Videokabel
Video-Anschlusskabel
Audiokabel
Stereo-Cinchkabel Lichtleiterkabel
Weiß (L)
Rot (R)
Vergewissern Sie sich,
dass das Kabel passt, und
stecken Sie es dann ein.
Anschluss des Lichtleiter-
kabels
Lichtleiterkabel dürfen nicht
geknickt oder in einem spitzen
Winkel gebogen werden.
Wiedergabe von Analogklang
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
(R) (L)
AUDIO OUT
(R) (L)
AUDIO OUT
DVD-Player DVD-Recorder
Rückansicht des Geräts
Wiedergabe von erstklassigem Analogklang unter Verwendung von DVD-Audio discs
(analoge 6-Kanal-DVD-Anschlüsse)
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Rückansicht des Geräts
DVD-Recorder oder
DVD-Player
(R) (L)
SURROUND
(R) (L)
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
• Auf Seite 18 finden Sie
Anweisungen zur Wiedergabe.
Heimkino-Anschlüsse
Heimkino-Anschlüsse
9
RQT8551
9
DEUTSCH
Neben den auf den Seiten 5 bis 7 angegebenen Anschlüssen müssen folgende Anschlüsse hergestellt werden.
Lautsprecher generieren einen Klang, wenn Sie Anschlüsse für die digitale Audioausgabe (OPTICAL) oder analoge Audioausgabe
herstellen. Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und Ihrer Wünsche Anschlüsse herstellen.
• Wenn Ihr Fernsehgerät über eine Digitalausgangsbuchse verfügt, stellen Sie den Anschluss mit Hilfe des optischen Digitalkabels her.
Wiedergabe von mehrkanaligem Fernsehklang
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Fernsehgerät
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(R) (L)
Rückansicht des Geräts
„Ändern der
Digitaleingangsbuchsen
(á Seite 32)
Anschluss an einen DVD-Recorder mit integriertem Videorecorder
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Rückansicht des Geräts
„Ändern der
Digitaleingangsbuchsen
(á Seite 32)
DVD-Recorder mit
integriertem
Videorecorder
DVD OUT-Buchsen
DVD/VHS COMMON OUT-Buchsen
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Auf Seite 16 finden Sie
Anweisungen zur Wiedergabe.
(R) (L)
AUDIO OUT
Heimkino-Anschlüsse
Schalten Sie die Stromzufuhr aller Geräte aus,
bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Sofern nicht anders angegeben, sind alle
Zusatzgeräte separat erhältlich.
Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in
den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
13
RQT8551
Vor der
Inbetriebna
h
13
DEUTSCH
Anschluss von sonstigem Zubehör
Das Gerät generiert eine Audioausgabe, wenn Sie digitale Audioausgangsanschlüsse (OPTICAL) oder analoge
Audioausgangsanschlüsse herstellen. Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und Ihrer Wünsche Anschlüsse herstellen.
Wenn Sie das Gerät an ein Fernsehgerät oder einen DVD-Recorder anschließen, nehmen Sie die unter „Wiedergabe von Bildern in
Standardqualität“ beschriebenen Anschlüsse vor (á Seite 7).
Vom Videorecorder wird keine Videoausgabe generiert, wenn Sie die Anschlüsse vornehmen, die unter „Wiedergabe von Bildern in
erstklassiger Qualität“ (á Seite 6) beschrieben sind.
Das Gerät generiert eine Audioausgabe, wenn Sie digitale Audioausgangsanschlüsse (COAXIAL) oder analoge
Audioausgangsanschlüsse herstellen. Sie können unter Berücksichtigung Ihres Zubehörs und Ihrer Wünsche Anschlüsse herstellen.
Diese Buchsen bieten sich für Geräte an, die lediglich vorübergehend angeschlossen werden.
Anschluss des Geräts an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger usw.
(TV/STB)
OPTICAL1
YP
B
P
R
Y Y
Y
P
B
P
R
P
B
P
R
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Y
P
B
P
R
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Verwenden Sie Kabel desselben Typs wie das Videokabel, das Sie für den
Anschluss des Geräts an Ihr Fernsehgerät verwendet haben.
Auf den Seiten 6 und 7 finden Sie Informationen zum Anschluss des Geräts an Ihr
Fernsehgerät.
Kabelbox oder
Satellitenempfänger usw.
„Ändern der
Digitaleingangsbuchsen
(
á Seite
32)
Rückansicht des Geräts
Anschluss des Geräts an einen Videorecorder
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
A FRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Videorecorder
Rückansicht des Geräts
Anschluss des Geräts an einen CD-Player
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
OUT
(L)
(R)
CD-Player
„Ändern der
Digitaleingangsbuchsen“
(á Seite 32)
Rückansicht des Geräts
Anschluss des Geräts an eine Videokamera oder ein Abspielgerät für Spiele usw.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
UDI
O
I
N
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
Videokamera
usw.
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Verwenden Sie ein
Kabel desselben Typs
wie das Videokabel,
das Sie für den
Anschluss des Geräts
an Ihr Fernsehgerät
verwendet haben.
Auf den Seiten 6 und 7
finden Sie
Informationen zum
Anschluss des Geräts
an Ihr Fernsehgerät.
Anschluss von sonstigem Zubehör
Schalten Sie die Stromzufuhr aller Geräte aus,
bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Sofern nicht anders angegeben, sind alle
Zusatzgeräte und -kabel separat erhältlich.
Bitte schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in
den Bedienungsanleitungen der anderen Geräte nach.
23
RQT8551
Vor der
Inbetriebna
h
23
DEUTSCH
Wenn Sie die Fernbedienung des Geräts zur Bedienung
von Zubehör verwenden, kann es vorkommen, dass zwei
oder mehr Audiogeräte von Panasonic gestartet werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernbedienungscode
des Geräts in „
REMOTE 2
“.
Verwenden Sie in den folgenden Schritten denselben
Code für die Einstellung des Geräts und dessen
Fernbedienung.
Ändern der Fernbedienungscodes
S
S
Y
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
INPUT SELECTOR
ENTER
MENU
SETUP
RETURN
Grundlegende
Bedienungsverfahren
Zum Treffen einer
Auswahl drehen.
Zur Bestätigung
Ihrer Auswahl
drücken.
Zur Rückkehr zur
vorherigen
Einstellung/Zum
Abbruch
Bedienvorgänge an diesem Gerät
1 Rufen Sie das Setup-Menü auf.
Halten Sie etwa zwei Sekunden lang gedrückt.
2
Wählen und bestätigen Sie die Einstellung.
3 Wählen und bestätigen Sie die Einstellung.
4 Drücken Sie [-MENU, –SETUP,
RETURN], um „EXIT “ auszuwählen,
und drücken Sie [ENTER].
Bedienvorgänge auf der Fernbedienung
5Drücken Sie
6 Drücken Sie gleichzeitig
und , und halten
Sie diese Tasten etwa 2
Sekunden lang gedrückt.
Wenn Sie den Fernbedienungscode wieder
auf1“ setzen
Bedienvorgänge an diesem Gerät: Wählen Sie in
Schritt 3
1
“ aus.
Bedienvorgänge auf der Fernbedienung: Drücken Sie
in Schritt 6 gleichzeitig [ENTER] und [1], und halten
Sie diese Tasten mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
MENU
SETUP
RETURN
TUNER
BAND
ENTER
Code-Tabelle
INNO HIT 34
ITT
08/10/11/37
ITT/NOKIA 05/07/37 18/27/37
JVC 18 20/21 09
KENDO 40 08/09/37
KENWOOD ––15
LOEWE 14/33 03/32
LOEWE OPTA
32
LUXOR 37
08/10/11/17/
19/37
MATSUI
METZ –01
MITSUBISHI 14/19/28/36 17/19/21/32
06
02/05/06/07/10/
11/12/25/37/38
03/05/09
NEC
05/07/37
04/21/36/37
08/10/11/18/
22/27/37
NOKIA
NORDMENDE
OCEANIC
20/21
02
OKANO
27/35
06
ORION
02/03/05/10/
11/12/38
05/09
PHILIPS
11/12/13/15
22/32/33/34/35
04/16
PIONEER ––03
POLKAUDIO
––16
PHONOLA 11/12 32
RADIOLA 11/12
RAITE ––13
26/41
RCA ––02
RFT –33
ROADSTAR
39
02/03/18/23/27
SABA 26/41 21 02
SALORA 07/37
08/11/17/19/37
SAMPO ––14
SAMSUNG
11/12/15/21/
25/34/39
15/16/18/27
10
SEG 39/40
02/18/23/27
SCHNEIDER
11/12
02/03/18/23/27/32
SANYO
07/17/25/37
07/10/11
SELECO 11/24
SHARP 17/20 22 08
SIEMENS
11/12/17/28/36
03/10/11/32
SINUDYNE
02/05/11/12/
22/24/38/40
––
SCHAUB LORENZ
10
SONY 16 24/25/26 05
TECHNICS ––01
THOMSON 05/26/41 21 02
THORN
06/08/11/12/
14/16/25/32
10
UNIVERSUM
YAMAHA ––01
TOSHIBA
03/04/06/08 15/17/19/32
04
ZENITH
07/12
39
03/08/32/37
WHITE WESTIN
HOUSE
11/12/22/40
Fernsehgerät
Videorecorder
DVD-
Player
PANASONIC 01/29/30/31
07/11/28/36/
37
01/29/30
06/08/16/17/
19/37
01
AKAI
ALBA
BAIRD
02/06/23
08/10/37
BAUR 32
––
BLAUPUNKT
28/36
01/26/29/30/33
BRANDT 26/41
BUSH
02/05/10/11/
12/32/38
02/09/23
DAEWOO 11/12/32 15
DENON 01/17
DUAL 32
FERGUSON
11/12 31 02
FINLUX
11/12/22/23/
24/25/40
––
FISHER 37
05/07/10/11/12
FUNAI 02/38
GOLDSTAR
11/12
GOLDSTAR/LG
03/04/36/37
GOODMANS 11/12/25/32
02/03/18/23/
27/33
HITACHI
01/09/26/41
13/14 11
HCM 02/23
ICE 21/39
GRUNDIG 28/36
02/23/26/28/
32/33
05/11/12
GO-VIDEO
12
Hinweis: Mit dieser Fernbedienung
nnen einige Zubehörgeräte nicht
bedient werden. Möglicherweise ist auch
nur die Ausführung bestimmter Vorgänge
nicht möglich.
Geben Sie nach einem Austausch der
Batterien die Codes erneut ein.
Ändern der Codes
Von der Fernbedienung wird das Ein-/
Aus-Signal ausgegeben.
Falls der Code korrekt ist, schaltet sich
das Zubehör ein bzw. aus.
Ist dies nicht der Fall, müssen Sie einen
anderen Code eingeben.
TV
VCR
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
0
Fernsehgerät
Videorecorder
DVD-Player
Halten Sie die Taste gedrückt, die
Ihrem Zubehörgerät entspricht.
Geben Sie die erste Zahl ein.
0
Geben Sie die zweite Zahl ein.
Mit dieser Fernbedienung können audiovisuelle Zubehörgeräte von Panasonic und Technics bedient werden, die über
Fernbedienungssensoren verfügen. Möglicherweise muss hierfür der Fernbedienungscode geändert werden.
Mit dieser Fernbedienung können auch Fernsehgeräte, Videokassettenspieler und DVD-Player anderer Marken
bedient werden. Die nachfolgende Tabelle enthält die jeweiligen Marken und den zugehörigen Code, der eingegeben
werden muss.
Eingeben eines Codes für die Bedienung einiger Zubehörgeräte
Bedienung eines Fernsehgeräts oder DVD-Recorders usw. mit der Fernbedienung
41
RQT8551
41
DEUTSCH
2
RQT8551
ITALIANO
Precauzioni per la sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non vi siano luce diretta
del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste
condizioni possono danneggiare il mobile e altri componenti, riducendo
così la durata di utilizzo dell’unità.
Non posizionare oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la
fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave o altro luogo dove
viene usata corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato correttamente
e che non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente ed è danneggiato, ciò può causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o posizionare oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, afferrarlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo
di alimentazione c.a., può sussistere pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Ciò crea pericolo di
scosse elettriche.
Accertarsi che non cadano oggetti metallici all’interno dell’unità. Ciò
provoca pericolo di scosse elettriche o di malfunzionamento.
Accertarsi che non penetrino liquidi all’interno dell’unità. Ciò provoca
pericolo di scosse elettriche o di malfunzionamento. Se ciò dovesse
accadere, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono gas
infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se l’audio si interrompe, gli
indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi
altro problema non contemplato in queste istruzioni per l’uso, staccare il
cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato. Esiste pericolo di scosse elettriche o di danni
all’unità se questa viene riparata, smontata o rimontata da personale
non qualificato.
La durata d’uso dell’unità può essere estesa staccando il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente quando l’unità non viene usata
per un lungo periodo di tempo.
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione
spuntando le caselle.
-Se vedete questo simbolo-
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di alimentazione c.a.
Oggetti estranei
Riparazioni
ATTENZIONE!
Non collocare alcun oggetto sulla parte superiore di questa unità, né
ostruire in alcun modo le aperture di uscita del calore. In particolare,
non collocare il registratore DVD o i lettori CD/DVD su questa unità,
poiché il calore che tale unità irradia potrebbe danneggiare il
software.
1 Cavo di alimentazione
1 Antenna FM interna
1 Antenna AM a quadro
2 batterie
1 Telecomando
(EUR7662Y90)
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi
prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta
designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto
di smaltimento.
Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati
della Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” e “DTS 96/24” sono marchi di fabbrica
di Digital Theater Systems, Inc.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC.
Precauzioni per la sicurezza/Accessori in dotazione
42
3
RQT8551
ITALIANO
Sommario
/
Prima
dell’uso
Precauzioni per la sicurezza ............................2
Accessori in dotazione.....................................2
Guida ai comandi ............................................. 4
Collegamenti
Collegamenti Home Theater
Collegamento dell’unità a un televisore,
registratore DVD e lettore DVD
Collegamenti HDMI per l’ascolto di suoni di alta qualità
e la visione agevole delle immagini .............................5
Per la visione di immagini di alta qualità.................................6
Per la visione di immagini di qualità standard.........................7
Collegamento con cavo SCART a 21 pin ...............................7
Per l’ascolto di suoni analogici/Per l’ascolto di suoni analogici
di alta qualità utilizzando dischi DVD-Audio (collegamenti a
6 canali analogici DVD) ..........................................................8
Per l’ascolto di suoni televisivi su sistemi multicanale
/
Collegamento a un registratore DVD con VCR integrato .......9
Collegamento dei diffusori
Posizionamento e collegamento dei diffusori secondo
il numero di diffusori .............................................................10
Collegamento dei diffusori progettati per la funzione bi-wire
.....11
Collegamento di una seconda coppia di diffusori anteriori...12
Collegamento delle antenne .................................. 12
Collegamento di altri componenti
Collegamento dell’unità a un ricevitore via cavo o satellitare, ecc./
Collegamento dell’unità a un VCR/Collegamento dell’unità a un
lettore CD/Collegamento dell’unità a una videocamera o game
player, ecc.
................................................................... 13
Prima della riproduzione
Rilevamento automatico dei diffusori ................... 14
Conferma dell’uscita dei diffusori e regolazione del
volume
....................................................................... 15
Operazioni
di base
Utilizzo delle funzioni Home Theater
Riproduzione di base ..............................................16
Segnali digitali riproducibili con questa unità/
Visualizzazione dei segnali audio sull’unità..........................17
Opzioni di riproduzione
Utilizzo di SPEAKERS B/Funzione ADVANCED DUAL AMP/
Ascolto di audio BI-AMP/Riproduzione di DVD-Audio (Ascolto
di sorgenti DVD-Audio mediante collegamenti digitali/
Riproduzione di DVD ANALOG 6CH/Ascolto di audio a
2 canali di alta qualità)..........................................................18
Utilizzo di HDAVI Control
Utilizzo delle funzioni Home Theater mediante operazioni
one-touch ............................................................................19
Impostazione dell’unità per l’utilizzo dell’HDAVI Control.......19
Comando a distanza di un televisore o
registratore DVD, ecc.
Comando a distanza di un televisore ...............................20
Comando a distanza di un registratore DVD....................20
Comando a distanza di un lettore DVD.............................21
Comando a distanza di un VCR ........................................22
Comando a distanza di un lettore CD...............................22
Modifica dei codici di comando a distanza ...........................23
Immissione di un codice per l’uso di altri componenti ..........23
Operazioni
Ascolto di suoni con effetti surround
Dolby Pro Logic /NEO:6 .....................................24
SFC (Sound Field Control, controllo del campo
sonoro) .....................................................................25
Effetti sonori mediante comando a distanza
Ulteriore regolazione del modo Dolby Pro Logic
MUSIC
”/
Ulteriore regolazione del modo “
MUSIC
” di NEO:6
/
Ulteriore regolazione di SFC (Sound Field Control, controllo del
campo sonoro) .......................................................................... 26
Funzioni più usate dal telecomando
Regolazione del livello del subwoofer/Disattivazione
temporanea dei diffusori/Oscuramento del display
(Dimmer)...............................................................................27
Uso delle cuffie .....................................................27
Effetto sonoro/Funzioni più usate
Operazioni di base...................................................28
Regolazione dei bassi/Regolazione degli acuti/Regolazione
del bilanciamento del volume/Modifica dell’uscita audio (Dual
program)/Regolazione della luminosità del display/Timer di
spegnimento automatico ......................................................29
Impostazione del ricevitore
Operazioni di base..............................................................30
Impostazione dei diffusori e della relativa dimensione
/
Impostazione delle distanze
/
Impostazione di collegamenti
bi-wire
/
Impostazione del filtro passabasso ...........................31
Modifica dei terminali di ingresso digitale
/
Impostazione dei
segnali di ingresso
/
Configurazione delle impostazioni bi-amp
(Regolazione del bilanciamento/Regolazione della differenza
tra HF e LF) ..........................................................................32
Selezione dei componenti collegati al terminale di ingresso
HDMI/Riduzione del consumo di energia in standby (modalità
standby per risparmio energetico)/Disattivazione delle funzioni
ADVANCED DUAL AMP/Ascolto piacevole a basso volume/
Commutazione dell’attenuatore/Ritardo dell’uscita audio e
sincronizzazione con l’uscita video/Ripristino delle
impostazioni di fabbrica (Reset) ...........................................33
Radio
Sintonizzazione manuale ...................................................34
Assegnazione di frequenze AM
Sintonizzazione preselezionata.........................................35
Preselezione delle stazioni/Ascolto delle stazioni
preselezionate/Riduzione del rumore eccessivo ..................35
Trasmissioni RDS
Modifica della visualizzazione...........................................36
Riferimento
Dati tecnici.......................................................37
Diagnostica......................................................38
Messaggi di guida .......................................... 39
Manutenzione ................................................. 41
x
x
Sommario
43
4
RQT8551
ITALIANO
Guida ai comandi
Telecomando
Pile
Inserire le pile in modo che le polarità
(+ e –) corrispondano a quelle nel
telecomando.
Non usare pile ricaricabili.
Utilizzo
Attenzione
Non collocare oggetti tra il sensore
dei segnali e il telecomando.
Non esporre il sensore dei segnali
alla luce del sole diretta o alla luce
intensa di una lampadina
fluorescente.
Mantenere la finestrella di
trasmissione e il sensore dell’unità
esenti da polvere.
Se l’unità è posta in una
vetrina
La portata del controllo remoto p
diminuire secondo lo spessore o il
colore del vetro delle antine.
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAU SE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-
/
--
Tasto di accensione
Attivazione e disattivazione di
una sorgente di ingresso/
Commutazione della sorgente/
Utilizzo delle modalità del
telecomando
(á pagine da 20 a 23)
Selezione di un canale
Televisore (á pagina 20)
Registratore DVD (
á
pagina 20)
VCR (á pagina 22)
TUNER (á pagina 35)
Regolazione del volume
(á pagina 15)
Utilizzo di altri componenti
(á pagine da 19 a 23)
Regolazione del tono e dei
campi sonori/Funzioni più
usate (á pagine 26 e 27)
Ascolto di suoni surround
(á pagine 24 e 25)
Riproduzione di sorgenti
DVD-Audio su 6 canali
(á pagina 18)
Impostazione dei canali
Televisore (
á
pagina 20)
Registratore DVD
(á pagina 20)
VCR (á pagina 22)
Selezione di un brano
o di un capitolo
Registratore DVD
(á pagina 20)
Lettore DVD (á pagina 21)
Selezione di un brano
Lettore CD (á pagina 22)
Consente di impostare la
frequenza della stazione radio/
selezionare un canale
TUNER (
á
pagine 34 e 35)
Regolazione del volume
dei diffusori (á pagina 15)
Selezione di una modalità
SFC (á pagina 25)
Conferma dell’uscita
audio dai diffusori
(á pagina 15)
Consente di effettuare
la sintonizzazione/
selezionare FM o AM
(á pagina 34)
(R6/LR6, AA)
P
remere
il
b
or
d
o
d
e
l
coperc
hi
o
per aprire lo scomparto.
Inserire prima questo lato in
fase di chiusura.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
HDMI
TUNE
Sensore dei segnali di comando a distanza
7 metri (la portata
dipende dall’angolo
di trasmissione.)
Finestrella di
trasmissione
Unità e display
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
UDI
O
I
N
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUM E
HDMI
TUNE
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PS
PTY
SLEEP
PCM
cm
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
RDS M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
Lampeggia durante il rilevamento automatico dei diffusori (
á
pagina 14)
Si illumina se la funzione Advanced Dual Amp è attiva (
á
pagina 18)
Si illumina se la funzione bi-amp è attiva (á pagina 18)
Si illumina quando vengono stabilite connessioni HDMI (á pagina 5)
Consente la selezione dei diffusori anteriori
(
á
pagine da 14 a 16, 18 e 27)
Attiva/disattiva la
funzione surround
multicanale (si
illumina se la
funzione è attiva)
(
á
pagina 16)
Consente il
collegamento
di una
videocamera,
ecc.
(á pagina 13)
Consente il collegamento
di una cuffia (á pagina 27)
Consente la regolazione del volume
(
á
pagine 16 e 27)
Consente di commutare le sorgenti di
ingresso (
á
pagina 16)
Consente di effettuare operazioni nel menu
oppure operazioni di impostazione
Si illumina quando
è in uso la funzione
di mixaggio a
2 canali
Display dell’unità
Si illumina
alla selezione
di PCM FIX
Visualizza i
diffusori
anteriori in uso
Display dei dati
Unità di
frequenza
Segnali di
ingresso per
suono digitali
(
á
pagina 17)
Indicatore di standby [
^
]
Quando l’unità è collegata ad una fonte di alimentazione CA, questo indicatore si illumina nella modalità di attesa e si spegne quando si accende l’unità.
Display per la radio
Indicatore del
timer di
spegnimento
automatico
Interruttore di standby/accensione [
8
]
Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione alla modalità di standby o viceversa. Nella modalità di standby, l’unità continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Permette di sintonizzare la radio e di selezionare le stazioni preselezionate (á pagine 34 e 35)
Guida ai comandi
44
5
RQT8551
ITALIANO
Collegamenti Home Theater
HDMI è l’acronimo di High-Definition Multimedia Interface, interfaccia
multimediale ad alta definizione.
HDMI consente la trasmissione di segnali digitali audio e video mediante
un singolo cavo. I collegamenti HDMI permettono inoltre la trasmissione di
segnali di controllo (á pagina 19).
• HDMI consente la trasmissione digitale di suoni multicanale nel formato DVD-Audio.
• La spia [HDMI] rimane accesa durante l’ascolto di suoni e la visione di immagini mediante collegamenti HDMI.
Cavo di collegamento (tutti i cavi sono venduti separatamente)
Effettuare i collegamenti indicati in “Per l’ascolto di suoni analogici di
alta qualità utilizzando dischi DVD-Audio (collegamenti a 6 canali
analogici DVD)” (
á
pagina 8) ed eseguire la riproduzione analogica a
6 canali (
á
pagina 18) del DVD quando il registratore DVD o il lettore
DVD collegato non è in grado di effettuare l’uscita digitale di suoni
multicanale nel formato DVD-Video (sono compresi i componenti
HDMI ver. 1.0).
• È possibile utilizzare facilmente le funzioni Home Theater premendo
il tasto [ONE TOUCH PLAY] sul telecomando dell’unità quando l’unità
stessa è collegata mediante HDMI a un televisore TV (VIERA) o a un
registratore DVD (DIGA) Panasonic disponibile per operazioni di
HDAVI Control (
á
pagina 19).
• Il segnale audio trasmesso mediante HDMI ha la priorità se sono in
uso sia HDMI sia i terminali digitali (
á
pagine 6 e 7) per il
collegamento.
Collegamento dell’unità a un televisore, registratore DVD e lettore DVD
Collegamenti HDMI per l’ascolto di suoni di alta qualità e la visione agevole delle immagini
Cavo video e audio
È consigliabile utilizzare un cavo lungo
al massimo 5 metri per i collegamenti
HDMI, al fine di stabilizzare le
operazioni e impedire il deterioramento
della qualità dell’immagine.
Cavo HDMI (Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.)
[
Numero della parte consigliata:
RP-CDHG15 (1.5 m), RP-CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m) ecc.]
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
[HDMI]
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Televisore
Cambiare l’impostazione in “DVD” nella
sezione “Selezione dei componenti collegati
al terminale di ingresso HDMI”
(
á
pagina 33)
quando si collega l’unità a un lettore DVD.
TV HDMI
(AV IN)
DVD HDMI
(AV OUT)
Vista posteriore dell’unità
Registratore DVD o
lettore DVD
Effettuare i collegamenti
aggiuntivi indicati a pagina 9 per
ascoltare suoni TV su più canali.
Se l’unità è
accesa
Se l’unità è
spenta
Video
Audio
Audio
Flusso dei segnali audio e video durante i collegamenti HDMI
I segnali audio e video si spostano dal registratore DVD o lettore DVD al televisore per mezzo di questa unità, anche se
quest’ultima è spenta (funzione standby through).
Televisore
Unità principale
Registratore DVD o lettore DVD
Televisore
Unità principale
Registratore DVD o lettore DVD
AudioVideo AudioVideo
AudioVideo
Diffusori Diffusori
Note
Collegamenti Home Theater
45
Spegnere tutti i componenti prima di fare qualsiasi
collegamento.
Componenti venduti separatamente se non
diversamente specificato.
Per collegare un componente, riferirsi alle
corrispondenti istruzioni per l’uso.
6
RQT8551
ITALIANO
Cavo di collegamento (tutti i cavi sono venduti separatamente)
• Controllare i terminali sul televisore, sul registratore DVD o sul lettore DVD e procurarsi i cavi di collegamento corrispondenti.
• Se il televisore, il registratore DVD o il lettore DVD dispone di due o più terminali video, sceglierne uno e utilizzarlo per il collegamento.
Il terminale Component Video può produrre colori più accurati rispetto al terminale S-Video.
Per i collegamento dell’unità a un ricevitore via cavo o satellitare, vedere a pagina 13.
Collegamento dell’unità a un televisore, registratore DVD e lettore DVD
Per la visione di immagini di alta quali
Cavo video
Cavo di collegamento S-VIDEO Cavo di collegamento video
Cavo audio
Cavo a fibra ottica Cavo coassiale
Inserire il cavo dopo aver
verificato la
corrispondenza delle
forme.
Collegamento del cavo a fibra ottica
Non piegare eccessivamente
il cavo a fibra ottica.
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR Y YPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Televisore
Vista posteriore dell’unità
Lettore DVD
Registratore
DVD
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Modifica dei terminali di
ingresso digitale
Ad esempio, è possibile
collegare l’unità a un lettore
DVD che produce un’uscita
ottica solo eseguendo i passi
indicati nella sezione “Modifica
dei terminali di ingresso
digitale” (á pagina 32).
Effettuare i collegamenti aggiuntivi indicati a
pagina 9 per ascoltare suoni TV su più canali.
Terminali video
• Il segnale video in ingresso può essere fatto uscire soltanto attraverso un terminale di uscita dello stesso tipo.
• Il terminale Component Video (terminale video con differenza di colore) emette separatamente i segnali rosso (P
R),
blu (P
B) e di luminanza (Y) in uscita. Per questo motivo, il terminale riproduce il colore con maggiore precisione.
Note
Collegamenti Home Theater
Collegamenti Home Theater
46
7
RQT8551
ITALIANO
Cavo di collegamento (tutti i cavi sono venduti separatamente)
Per i collegamento dell’unità a un ricevitore via cavo o satellitare, vedere a pagina 13.
Per la visione di immagini di qualità standard
Cavo video Cavo SCART
Cavo di collegamento video Cavo SCART a 21 pin
Usare per la connessione di componenti
provvisti di presa SCART a 21 pin.
Cavo audio
Cavo a fibra ottica Cavo coassiale
Inserire il cavo dopo aver
verificato la corrispondenza
delle forme.
Collegamento del cavo a fibra ottica
Non piegare eccessivamente il cavo a fibra ottica.
Collegamento con cavo SCART a 21 pin
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
“Modifica dei terminali di
ingresso digitale”
(á pagina 32)
Televisore
VIDEO
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Vista posteriore dell’unità
Effettuare i collegamenti
aggiuntivi indicati a pagina 9 per
ascoltare suoni TV su più canali.
Registratore
DVD
Lettore DVD
Note
D)
XIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
EXTEXTEXT
AM ANT
LOOP ANT
GND
AV
AV
Lettore DVDLettore DVD
Registratore
DVD
Televisore
AV
Collegamenti Home Theater
47
Spegnere tutti i componenti prima di fare qualsiasi
collegamento.
Componenti venduti separatamente se non
diversamente specificato.
Per collegare un componente, riferirsi alle
corrispondenti istruzioni per l’uso.
8
RQT8551
ITALIANO
Cavo di collegamento (tutti i cavi sono venduti separatamente)
Effettuare i collegamenti analogici secondo i componenti a disposizione e le proprie preferenze. Vedere alle pagine 6 e 7
per
informazioni sui collegamenti video.
Collegamento dell’unità a un televisore, registratore DVD e lettore DVD
Cavo video
Cavo di collegamento video
Cavo audio
Cavo phono stereo Cavo a fibra ottica
Bianco (L)
Rosso (R)
Inserire il cavo dopo
aver verificato la
corrispondenza delle
forme.
Collegamento del cavo a
fibra ottica
Non piegare eccessivamente
il cavo a fibra ottica.
Per l’ascolto di suoni analogici
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
(R) (L)
AUDIO OUT
(R) (L)
AUDIO OUT
Lettore DVD Registratore
DVD
Vista posteriore dell’unità
Per l’ascolto di suoni analogici di alta qualità utilizzando dischi DVD-Audio
(collegamenti a 6 canali analogici DVD)
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Vista posteriore dell’unità
Registratore DVD o
lettore DVD
(R) (L)
SURROUND
(R) (L)
FRONT
CENTER
SUBWOOFER
Vedere a pagina 18 per le
istruzioni sulla riproduzione.
Collegamenti Home Theater
Collegamenti Home Theater
48
9
RQT8551
ITALIANO
Effettuare i seguenti collegamenti, oltre a quelli indicati alle pagine da 5 a 7.
I diffusori producono suoni quando vengono effettuati collegamenti per l’uscita audio digitale (OPTICAL) o l’uscita audio analogica.
Effettuare i collegamenti secondo i componenti a disposizione e le proprie preferenze.
• Utilizzare il cavo digitale ottico per i collegamenti se il televisore dispone del terminale di uscita digitale.
Per l’ascolto di suoni televisivi su sistemi multicanale
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Televisore
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
AUDIO OUT
(R) (L)
Vista posteriore dell’unità
“Modifica dei terminali di
ingresso digitale”
(á pagina 32)
Collegamento a un registratore DVD con VCR integrato
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
Vista posteriore dell’unità
“Modifica dei terminali di
ingresso digitale”
(á pagina 32)
Registratore DVD
con VCR integrato
Terminali DVD OUT
Terminali DVD/VHS COMMON OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL)
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Vedere a pagina 16 per le
istruzioni sulla riproduzione.
(R) (L)
AUDIO OUT
Collegamenti Home Theater
49
Spegnere tutti i componenti prima di fare qualsiasi
collegamento.
Componenti venduti separatamente se non
diversamente specificato.
Per collegare un componente, riferirsi alle
corrispondenti istruzioni per l’uso.
10
RQT8551
ITALIANO
Collegamenti Home Theater
La configurazione ideale prevede il posizionamento di ogni diffusore (ad eccezione del subwoofer) alla stessa distanza dalla posizione di ascolto/visione.
Misurare la distanza effettiva da ogni diffusore collegato alla posizione di ascolto/visione, quindi effettuare i passi indicati nella sezione “Impostazione
delle distanze” (
á
pagina 31) se non fosse possibile installare i diffusori alla stessa distanza.
Diffusori anteriori (sinistro , destro )
Sistemare i diffusori a destra e a sinistra del televisore, all’altezza delle orecchie in posizione
seduta, in modo che vi sia una buona sincronizzazione tra le immagini e il suono.
Diffusori centrali ( )
Sistemare sopra o sotto il centro del televisore. Rivolgere il diffusore verso la posizione di ascolto.
Diffusori surround (sinistro , destro )
Sistemare ai lati o leggermente dietro la posizione di ascolto, circa un metro più in alto dell’altezza
delle orecchie.
Diffusori surround posteriori (sinistro , destro /se si collega un
solo diffusore )
Sistemare dietro la posizione di ascolto, circa un metro più in alto del livello delle orecchie.
Subwoofer ( )
Il subwoofer può essere sistemato in qualsiasi posizione, purché sia a una distanza ragionevole dal
televisore.
Collegamento dei diffusori
Posizionamento e collegamento dei diffusori secondo il numero di diffusori
Numero di diffusori
Sistemazione
7 o 6
(compreso il
diffusore
centrale)
Questa disposizione è adatta alla riproduzione di sorgenti con 6.1 canali
(DTS-ES e Dolby Digital Surround EX).
Questa disposizione offre la riproduzione a 7.1/6.1 canali di sorgenti a 2 e
5.1 canali con l’ausilio della tecnologia Dolby Pro Logic , NEO:6 e SFC.
6 o 5
(escluso il
diffusore
centrale)
• Questa disposizione offre la riproduzione a 6.1/5.1 canali senza il diffusore
centrale.
I suoni assegnati al diffusore centrale vengono distribuiti ed emessi dai
diffusori anteriori a sinistra e a destra.
5
(compreso il
diffusore
centrale)
Questa disposizione è adatta alla riproduzione di sorgenti con 5.1 canali
(Dolby Digital e DTS).
• Questa disposizione offre la riproduzione a 5.1 canali di sorgenti a 2 canali
con l’ausilio della tecnologia Dolby Pro Logic , NEO:6 e SFC.
4
(escluso il
diffusore
centrale)
I suoni assegnati al diffusore centrale vengono emessi dai diffusori
anteriori a sinistra e a destra in maniera distribuita, se si utilizzano Dolby
Pro Logic , NEO:6 e SFC su sorgenti a 2 canali e sorgenti registrate in
5.1 o più canali. I suoni assegnati ai diffusori surround posteriori vengono
distribuiti ed emessi dai diffusori surround a sinistra e a destra.
3
(compreso il
diffusore
centrale)
I suoni assegnati ai diffusori surround e surround posteriori vengono
emessi dai diffusori anteriori a sinistra e a destra in maniera distribuita, se
si utilizzano Dolby Pro Logic , NEO:6 e SFC su sorgenti a 2 canali e
sorgenti registrate in 4.1 o più canali.
2
(escluso il
diffusore
centrale)
• Questa disposizione è adatta alla riproduzione di sorgenti a 2 canali.
• I suoni assegnati a tutti gli altri diffusori vengono consolidati ed emessi dai
diffusori anteriori a sinistra e a destra quando si riproducono sorgenti
multicanale con questa disposizione.
x
x
x
x
Collegamento dei cavi dei diffusori
Collegare correttamente i cavi dei diffusori ai terminali dopo aver verificato
destra e sinistra, “ ” e “ ”. Un collegamento errato può provocare problemi
di funzionamento dell’unità.
Non cortocircuitare i cavi dei diffusori. Questa operazione potrebbe
danneggiare i circuiti.
Rimuovere la copertura in
vinile sulla punta dei cavi
dei diffusori applicando
una rotazione.
12
Terminali
dei diffusori
Note
Collegamenti Home Theater
50
11
RQT8551
ITALIANO
Non dimenticare di seguire i passi nella sezione “Rilevamento automatico dei diffusori” (á pagina 14) dopo aver collegato all’unità un
nuovo diffusore o aver eseguito modifiche simili.
I diffusori progettati per la funzione bi-wire dispongono di terminali di collegamento separati per i segnali in alta frequenza e in bassa frequenza.
La funzione bi-wire impedisce che i segnali in alta e bassa frequenza interferiscano tra loro. Offre una riproduzione con elevata qualità dell’audio.
• Quando si riproducono sorgenti contenenti audio analogico e segnali PCM a 2 canali, amplificatori diversi per alta frequenza e bassa
frequenza producono audio stereo bi-amp più chiari e di migliore qualità (
á
pagina 18)
HF e LF indicano rispettivamente le alte frequenze e le basse frequenze.
Verificare che i terminali HF dei diffusori siano collegati ai terminali Anteriore B dell’unie che i terminali LF dei diffusori siano collegati ai terminali Anteriore A
dell’uni. Le impostazioni descritte nella sezione “Regolazione della differenza tra HF e LF” (
á
pagina
32) non sono disponibili se si invertono i collegamenti.
• Selezionare “YES” nella sezione “Impostazione di collegamenti bi-wire” (
á
pagina 31) durante il collegamento dell’unità a diffusori
progettati per la funzione bi-wire. I diffusori non producono suoni adeguati se questa impostazione non viene configurata.
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
A FRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
BI-WIRE
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Collegare questo cavo dopo aver collegato tutti gli altri cavi.
• Il cavo di alimentazione CA in dotazione deve essere usato soltanto con questa unità. Non usarlo con altri componenti.
• Non usare un cavo di alimentazione CA di altri componenti con questa unità.
Se l’unità rimane scollegata dalla presa di corrente per più di due settimane, tutte le impostazioni vengono riportate a quelle di fabbrica. In tal
caso, eseguire nuovamente le impostazioni.
Impedenza dei diffusori
Anteriore A: 6 a 16
Centrale: 6 a 16
Surround: 6 a 16
Surround posteriore:
6 a 16
Diffusori anteriori
(R) (L)
Diffusore
centrale
Diffusori surround
(R) (L)
Diffusori
surround
posteriori
(R) (L)
Subwoofer
attivo
Cavo dei diffusori
Vista posteriore dell’unità
Utilizzare il terminale per il diffusore sinistro se si
collega un solo diffusore surround posteriore.
Cavo di
collegamento
monofonico
Alla presa di
corrente di rete
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Inserimento del connettore
Anche se il connettore è perfettamente inserito, a seconda
del tipo di presa di corrente usata, la parte anteriore del
connettore potrebbe sporgere come mostrato
nell’illustrazione.
Non ci sono però problemi per l’uso dell’unità.
Presa di corrente del
componente
Connettore
6 mm circa
Note
Collegamento dei diffusori progettati per la funzione bi-wire
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
VIDEO
DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
FRONT
VD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
HF
HF
LF
LF
Cavo dei diffusori
Impedenza dei diffusori
BI-WIRE: 6 a 16
Vista posteriore dell’unità
Diffusore
anteriore (L)
Vista posteriore
Diffusore
anteriore (R)
Vista posteriore
Note
Collegamenti Home Theater
51
Spegnere tutti i componenti prima di fare qualsiasi
collegamento.
Componenti e cavi venduti separatamente, se non
diversamente specificato.
Per collegare un componente, riferirsi alle
corrispondenti istruzioni per l’uso.
12
RQT8551
ITALIANO
Collegamenti Home Theater
Effettuare i seguenti collegamenti quando si desidera installare una seconda coppia di diffusori in un’altra stanza, per ascoltarvi la musica.
• Selezionare “SPEAKERS B” per ascoltare i suoni dai diffusori collegati ai terminali B anteriori (á pagina 18).
Se si seleziona esclusivamente SPEAKERS B, viene effettuata la riproduzione a 2 canali. Se si usa una sorgente multicanale, il
suono inviato a tutti i diffusori viene trasmesso dai diffusori anteriori sinistro e destro (2CH MIX).
Collegamento dei diffusori
Collegamento di una seconda coppia di diffusori anteriori
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
)IN
VIDEO
OR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
ND
FRONT
/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
SPEAKERS
Cavo dei diffusori
Vista posteriore dell’unità
Diffusore
anteriore (R)
Diffusore
anteriore (L)
Impedenza dei diffusori
Anteriore A e B: 6 a 16
Anteriore B: 6 a 16
Note
Collegamento delle antenne
(TV/STB)
OPTICAL1
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
TV MONITOR DVD PLAYER
IN
D
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUD
D
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
1
2
1
3
2
FM ANT
Nero
Rosso
Bianco
Antenna AM a quadro
(in dotazione)
Tenere il cavo dell'antenna
separato dai registratori DVD,
dai lettori DVD e da altri cavi.
Antenna FM interna
(in dotazione)
Fissare l’altra
estremità dell’antenna
dove la ricezione è
migliore.
Antenna FM
esterna
Antenna FM esterna (non in dotazione)
Scollegare l’antenna FM interna.
L’antenna deve essere installata da un tecnico
qualificato.
Cavo coassiale 75
Nastro adesivo
Vista posteriore
dell’unità
Collegamenti Home Theater
52
Spegnere tutti i componenti prima di fare qualsiasi
collegamento.
Componenti e cavi venduti separatamente, se non
diversamente specificato.
Per collegare un componente, riferirsi alle
corrispondenti istruzioni per l’uso.
13
RQT8551
ITALIANO
Collegamento di altri componenti
L’unità produce un’uscita audio quando si effettuano collegamenti (OPTICAL) di uscita audio digitale o collegamenti di uscita audio
analogica. Effettuare i collegamenti secondo i componenti a disposizione e le proprie preferenze.
Effettuare i collegamenti indicati nella sezione “Per la visione di immagini di qualità standard” (
á
pagina 7) per collegare l’unità a un televisore o registratore DVD.
Il VCR non produce un’uscita video se si utilizzano i collegamenti indicati nella sezione “Per la visione di immagini di alta qualità” (
á
pagina 6).
L’unità produce un’uscita audio quando si effettuano collegamenti (COAXIAL) di uscita audio digitale o collegamenti di uscita audio analogica. Effettuare i
collegamenti secondo i componenti a disposizione e le proprie preferenze.
Usare questi terminali per collegare componenti che si desidera utilizzare solo momentaneamente.
Collegamento dell’unità a un ricevitore via cavo o satellitare, ecc.
(TV/STB)
OPTICAL1
YP
B
P
R
Y Y
Y
P
B
P
R
P
B
P
R
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
Y
P
B
P
R
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Utilizzare cavi dello stesso tipo del cavo video impiegato per il
collegamento dell’unità al televisore.
• Vedere a pagina 6 e 7 per informazioni sul collegamento dell’unità al
televisore.
Ricevitore via cavo o
satellitare, ecc.
“Modifica dei terminali di
ingresso digitale”
(á pagina 32)
Vista posteriore
dell’unità
Collegamento dell’unità a un VCR
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
A FRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
VCR
Vista posteriore dell’unità
Collegamento dell’unità a un lettore CD
(TV/STB)
OPTICAL1
YPB PR YYPB PR PB PR
BI-WIRE
LF
HF
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
OUT
TV MONITOR
IN
DVD PLAYER
IN
DVD RECORDER
IN
TV/STB
OUT
VIDEO
TV MONITOR DVD PLAYER
IN IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
L
R
IN
CD
CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
DVD/DVD 6CH IN
AUDIO
IN
DVD RECORDER
IN
VCR
IN
TV/STB
OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT
AFRONT
B
LR
CENTER SURROUND
LR
SURROUND BACK
LR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
COMPONENT VIDEO
TV / STB IN
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
AM ANTFM ANT
LOOP ANT
GND
SPEAKERS
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Lettore CD
“Modifica dei terminali
di ingresso digitale”
(á pagina 32)
Vista posteriore dell’unità
Collegamento dell’unità a una videocamera o game player, ecc.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
UDI
O
I
N
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLUME
HDMI
TUNE
Videocamera,
ecc.
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
(L)
(R)
Utilizzare un cavo
dello stesso tipo del
cavo video impiegato
per il collegamento
dell'unità al
televisore.
Vedere a pagina 6 e
7 per informazioni
sul collegamento
dell’unità al
televisore.
Collegamento di altri componenti
53
Spegnere tutti i componenti prima di fare qualsiasi
collegamento.
Componenti e cavi venduti separatamente, se non
diversamente specificato.
Per collegare un componente, riferirsi alle
corrispondenti istruzioni per l’uso.
14
RQT8551
ITALIANO
Prima della riproduzione
Dimensioni dei diffusori (á pagina 31)
La dimensione dei diffusori impostata in fabbrica è “SMALL”.
La frequenza del filtro passabasso può essere impostata secondo la frequenza di riproduzione, se la dimensione dei diffusori è
SMALL”. (la frequenza del filtro passabasso impostata in fabbrica è 100 Hz.)
Vedere la sezione “Impostazione dei diffusori e della relativa dimensione” per informazioni sulla modifica della dimensione dei diffusori
in “LARGE ”.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
MULTI CH
SURROUND
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AUD
I
O
IN
R
MENU
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
ENTER
VOLU ME
HDMI
TUNE
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
[ ]
AUTO SPEAKER
DETECTOR
Rilevamento automatico dei diffusori
L’unità verifica lo stato del collegamento di ogni diffusore e ne configura automaticamente le impostazioni.
Eseguire le operazioni indicate al collegamento di un nuovo diffusore.
L’unità prende in considerazione sette diffusori e un subwoofer collegati all’unità (impostazioni di fabbrica) se
non si effettuano le seguenti operazioni.
Le impostazioni dei diffusori possono essere regolate anche in modo manuale (á pagina 31
“Impostazione dei diffusori e della relativa dimensione”
).
1
Accendere l’unità.
Premere
L’indicatore di standby “^” si spegne
all’accensione dell’unità.
2
Verificare la presenza del diffusore.
Premere contemporaneamente.
Viene avviata la rilevazione
automatica dei diffusori.
(La spia [AUTO SPEAKER DETECTOR]
inizia a lampeggiare quando vengono
premuti i tasti indicati.)
(La spia [AUTO SPEAKER DETECTOR] si
spegne durante il rilevamento.)
L’unità controlla la presenza del diffusore centrale, dei
diffusori surround, dei diffusori surround posteriore e del
subwoofer nell’ordine indicato.
(Lo stato di collegamento per gli altoparlanti anteriori è sempre presente.)
Il display mostra il numero di diffusori rilevati.
(escluso il subwoofer).
Il display mostra i diffusori collegati in lettere
maiuscole.
La rilevazione automatica dei diffusori viene
conclusa.
Il rilevamento automatico
potrebbe non funzionare,
secondo diffusori e cavi in uso.
In questo caso, configurare
manualmente le impostazioni
dei diffusori (
á
pagina 31).
Queste impostazioni rimangono
effettive fino allo spegnimento
dell’unità.
Sul display potrebbero essere visualizzati messaggi “WARNING ”, secondo i risultati del rilevamento.
L’unità non è in grado di rilevare il diffusore surround
posteriore sinistro. Utilizzare il terminale per il diffusore
sinistro se si collega un solo diffusore surround
posteriore (á pagina 11).
L’uni non è in grado di rilevare i diffusori surround sinistro e
destro. Collegare i diffusori surround all’unità in modo
analogo ai diffusori posteriori surround.
L’uni non è in grado di rilevare uno dei due diffusori
surround. Controllare i collegamenti dei diffusori.
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
RECEIVER
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
DVD
PLAYER
ANALOG 6CH
VCRCD
TUNER
BAND
CH
VOLUME
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU RETURN
OFF
SUBWOOFER
TEST
TV
LEVEL
EFFECT
VOL
NEO
:
6
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER MUTING
TV/AV
DISC
-
/
--
SPEAKERS
AB
AUTO SPEAKER
DETECTOR
AUTO SPEAKER
DETECTOR
AUTO SPEAKER
DETECTOR
Note
L: Anteriore sinistro C : Centrale R : Anteriore destro S Surround  
SB Surround posteriore W Subwoofer
Visualizzazione dei diffusori
Prima della riproduzione
54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic SA-XR57 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per