LG ARNU48GBRZ4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.lg.com
MANUALE DEL’UTENTE
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
UNITÀ INGRESSO ARIA FRESCA Multi V
Traduzione delle istruzioni originali
CONDIZIONATORE
D'ARIA
ITALIANO
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 1
2 Unità ingresso aria fresca
Manuale dell’utente dell’unità di aspirazione UNITÀ INGRESSO ARIA FRESCA
.
SOMMARIO
DATI DA RICORDARE
Annotare qui il numero di serie e il modello:
Modello #
Seriale #
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore
Data di acquisto
n Spillare la ricevuta su questa pagina qualora fosse
necessaria per provare la data di acquisto o per moti-
vi di garanzia.
LEGGERE IL MANUALE
All’interno troverà molti suggerimenti utili sull’uso e la
manutenzione del condizionatore.
Un minimo di attenzione può far risparmiare molto
tempo e denaro nel corso della vita del condizionatore.
Nella tabella di riferimento per la risoluzione dei proble-
mi troverà molte risposte ai problemi più comuni.
Consultando la tabella Risoluzione dei problemi
potrebbe non essere necessario contattare il servizio di
assistenza.
AVVERTENZE
Contattare un tecnico dell'assistenza autorizzato per la
riparazione o la manutenzione dell’unità.
Contattare l’installatore per eseguire l’installazione dell’unità.
• Il condizionatore non è stato progettato per essere uti-
lizzato da bambini o invalidi senza supervisione.
• È consigliabile vigilare sui bambini affinché essi non
giochino con il condizionatore.
• Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, il ser-
vizio di sostituzione deve essere eseguito solo da per-
sonale autorizzato utilizzando parti di ricambio originali.
• Il servizio di installazione deve essere eseguito in
conformità con gli standard elettrici nazionali d esclusi-
vamente da personale autorizzato.
Precauzioni per la sicurezza
...3
Prima dell’uso.........................8
Dettagli di funzionamento .....9
Intervallo di funzionamento...9
Manutenzione e assistenza
..10
Prima di rivolgersi all’assisten-
za........................................12
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 2
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell’utente 3
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzio-
ni.
n L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
ATTENZIONE
n Installazione
Non utilizzare interrut-
tori automatici difettosi
o di potenza inferiore.
Utilizzare questa appa-
recchiatura su un cir-
cuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Per i collegamenti elet-
trici, rivolgersi al riven-
ditore, a un elettricista
qualificato o a un cen-
tro di assistenza auto-
rizzato.
• Non smontare o tentare
di riparare il prodotto. Vi
è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Il prodotto deve essere
sempre provvisto di
messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Installare il pannello e il
coperchio della scatola di
controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Installare sempre un
interruttore automatico
e circuito dedicato.
• L'errato cablaggio o
installazione può causare
incendi o scosse elettri-
che.
Utilizzare fusibili o inter-
ruttori automatici di giu-
sta tensione.
• Vi e il rischio di scosse
elettriche o incendio.
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 3
Precauzioni di sicurezza
4 Unità ingresso aria fresca
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
• L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Per l'installazione, rivol-
gersi sempre al rivendi-
tore o a un centro di
assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non installare il prodot-
to su supporti di instal-
lazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare
infortuni, incidenti o danni
al prodotto.
Accertarsi che l'area di
installazione non sia
soggetta a deteriora-
mento nel tempo.
• Se la base si rompe, l'u-
nità può cadere con
essa, causando infortuni
a persone, guasti al pro-
dotto o danni alle cose.
Avere cura di non tirare
o danneggiare il cavo di
alimentazione durante il
funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non mettere nulla sul
cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non collegare/scollegare
il cavo di alimentazione
alla/dalla presa durante il
funzionamento.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non modificare o pro-
lungare il cavo di ali-
mentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
L'unità non deve essere
installata né rimossa
dall'utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Disimballare e installa-
re il prodotto con atten-
zione.
• I bordi taglienti possono
causare infortuni. Fare
particolare attenzione ai
bordi del contenitore e
alle alette del condensa-
tore e dell'evaporatore.
n Funzionamento
Non toccare il prodot-
to con le mani bagna-
te.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Non posizionare riscal-
datori o altre apparec-
chiature vicino al cavo
di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche e incendio.
Non far cadere acqua
sui componenti elettri-
ci.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
guasti al prodotto.
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 4
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell’utente 5
ITALIANO
Non conservare o utiliz-
zare gas infiammabili o
combustibili in prossi-
mità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio
o guasti al prodotto.
Non utilizzare il prodot-
to in luoghi chiusi per
periodi prolungati.
• Potrebbe esservi una
scarsità di ossigeno.
In caso di perdite di gas
infiammabile, aprire la
finestra per ventilare il
locale prima di azionare
l'unità.
• Non utilizzare il telefono
o accendere o spegnere
interruttori. Vi è il rischio
di esplosioni o incendi.
In caso di rumori, odori
o fumo anomali prove-
nienti dal prodotto.
Spegnere l'interruttore
automatico e scollegare
il cavo di alimentazio-
ne.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Arrestare il funzionamen-
to e chiudere la finestra
in caso di tempeste o
uragani. Se possibile,
rimuovere il prodotto
dalla finestra prima che
arrivi un uragano.
• Vi è il rischio di danni alle
cose, guasti al prodotto o
scosse elettriche.
Non aprire la griglia di
aspirazione del prodot-
to durante il funziona-
mento (non toccare il
filtro elettrostatico, se
presente).
• Vi è il rischio di lesioni
fisiche, scosse elettriche
o guasti al prodotto.
In caso di allagamento
del prodotto, rivolgersi
a un centro di assisten-
za autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Evitare che nel prodot-
to entri acqua.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
danni al prodotto.
Di tanto in tanto, venti-
lare il prodotto quando
utilizzato insieme a for-
nelli ecc.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Spegnere l'alimentazio-
ne prima di pulire o
riparare il prodotto.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche.
In caso di inutilizzo del
prodotto per lunghi perio-
di, scollegare il cavo di ali-
mentazione e spegnere
l'interruttore automatico.
• Vi è il rischio di guasti al
prodotto o attivazione
accidentale.
Evitare che l'unità
esterna sia calpestata
da qualcuno.
• Ciò potrebbe lesioni per-
sonali e danni al prodot-
to.
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 5
Precauzioni di sicurezza
6 Unità ingresso aria fresca
AVVISO
Non installare il prodotto
in modo che il rumore o
l'aria calda provenienti dal-
l'unità esterna possano
causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare
problemi con i vicini.
Per sollevare e traspor-
tare il prodotto sono
consigliabili due perso-
ne.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodot-
to in luoghi esposti
direttamente al vento di
mare (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare
corrosioni al prodotto. La
corrosione, in particolare
sul condensatore e sulle
alette dell'evaporatore,
può causare malfunzio-
namenti o inefficienza.
Dopo l'installazione o la
riparazione del prodot-
to, verificare sempre
che non vi siano perdi-
te di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigeran-
te potrebbero causare
guasti al prodotto.
Installare il tubo flessi-
bile di scarico in modo
da garantire uno scari-
co corretto e sicuro.
• Un errato collegamento
può causare perdite d'ac-
qua.
Installare il prodotto
allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare perdite d'ac-
qua.
Non esporre la pelle
direttamente all'aria fre-
sca per periodi prolun-
gati (non sedersi nel
raggio d'azione dell'a-
spirazione).
• Ciò potrebbe causare
danni alla salute.
Non utilizzare il prodotto
per scopi specifici, ad
esempio per conservare
alimenti, animali, opere
d'arte ecc. Questo pro-
dotto è un condizionato-
re d'aria, non un sistema
di refrigerazione.
• Vi ò il rischio di danni o
perdita
di cose.
Non bloccare l'ingresso
o l'uscita del flusso d'a-
ria.
• In caso contrario, si
potrebbero verificare
guasti al prodotto.
n Funzionamento
n Installazione
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 6
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell’utente 7
ITALIANO
Utilizzare un panno sof-
fice per la pulizia. Non
utilizzare detergenti
aggressivi, solventi
ecc.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio o
danno alle parti in plasti-
ca del prodotto.
Non toccare le parti
metalliche del prodotto
durante la rimozione
del filtro dell'aria. Sono
molto appuntite!
• Vi è il rischio di lesioni
personali.
Non calpestare o mette-
re oggetti sul prodotto
(unità esterne).
• Vi è il rischio di lesioni
personali o guasti al pro-
dotto.
Inserire sempre il filtro
in modo stabile. Pulire
il filtro ogni 2 settimane
o più spesso, se neces-
sario.
• Un filtro sporco riduce
l'efficienza del condizio-
natore e potrebbe causa-
re danni o malfunziona-
menti del prodotto.
Non introdurre le mani
o altri oggetti nella
bocca di ingresso o
uscita dell'aria durante
il funzionamento.
• Le parti mobili metalliche
sono affilate e potrebbero
causare infortuni.
Non bere acqua fuoriu-
scita dal prodotto.
• Ciò può causare gravi
danni alla salute.
Utilizzare una scala
salda per pulire o ripara-
re il prodotto.
• Fare attenzione ed evita-
re lesioni personali.
Sostituire tutte le batte-
rie del telecomando
sempre con altre dello
stesso tipo. Non
mischiare batterie
nuove e vecchie o bat-
terie di tipo diverso.
• Vi è il rischio di esplosioni
o incendi.
Non ricaricare o smon-
tare le batterie. Non
gettare le batterie nel
fuoco.
• Potrebbero bruciare o
esplodere.
In caso di caduta del liquido delle bat-
terie sulla pelle o sugli indumenti, lava-
re accuratamente con acqua pulita.
Non utilizzare il telecomando se le bat-
terie presentano delle perdite.
• Le sostanze chimiche delle batterie
potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
In caso di ingestione di liquido della
batteria, lavarsi i denti e consultare
subito un medico. In caso di perdita
dalle batterie, non utilizzare il teleco-
mando.
• Le sostanze chimiche contenute nelle
batterie potrebbero causare scottature
o altri pericoli per la salute.
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 7
Prima dell’uso
8 Unità ingresso aria fresca
Prima dell’uso
1. Rivolgersi a un tecnico specializzato per l’installazione.
2. Utilizzare un circuito dedicato.
1. L’esposizione prolungata al flusso diretto dell’aria pu. Non esporre persone, animali o piante al
flusso diretto dell’aria per periodi prolungati.
2. Per la possibilità di mancanza di ossigeno, in caso di uso con fornelli o altri dispositivi di riscalda-
mento ventilare l’ambiente.
3.
Non utilizzare questo condizionatore d’aria per scopi specifici (ad esempio per conservare strumenti di preci-
sione, alimenti, animali, piante o opere d’arte). Un uso di questo tipo potrebbe danneggiare gli oggetti.
1. Non toccare le parti metalliche dell’unità durante la rimozione del filtro. ILa manipolazione dei
bordi taglienti potrebbe causare lesioni.
2. Non pulire l’interno del condizionatore con acqua. L’esposizione all’acqua può distruggere l’isola-
mento, causando scosse elettriche.
3. Prima di pulire l’unità, accertarsi che l’alimentazione sia esclusa e l’interruttore spento. Il ventilato-
re raggiunge una velocità di rotazione elevata durante il funzionamento. L’accensione accidentale
dell’unit urante la pulizia delle parti interne pu ausare gravi lesioni.
Per interventi di riparazione e manutenzione, rivolgersi sempre al centro di assistenza autorizzato.
Preparazione per l’uso
Uso
Pulizia e manutenzione
Riparazioni
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 8
Dettagli di funzionamento
Manuale dell’utente 9
ITALIANO
Dettagli di funzionamento
Intervallo di funzionamento
Limiti d’uso
FAU will operate in the below range. Hot outdoor temperature (over 43℃) or cold outdoor temperature (under -
5℃) will make customer feel uncomfortable because FAU outlet temperature might be not enough controlled in
that region. * FAU: Unità ingresso aria fresca
Funzionamento ventola (termo off)
Funzionamento ventola (termo off)
Funzionamento ventola
Funzionamento ventola
Raffreddamento
Raffreddamento
Raffreddamento
Raffreddamento
Temperatura dell’aria esterna °C
43℃ (1)19°C15°C5°C-5°C
Modalità di
raffreddamento
Modalità di
riscaldamento
Riscaldamento
Riscaldamento
16°C
16°C
18°C
1) Modello normale: 43°C
Modello tropicale: 48°C
Modalità
automatica
Riscaldamento
Riscaldamento
Arresto
ventola
6°C 18°C
(2) Modello normale: 43°C
Modello tropicale: 48°C
-5°C 19°C 43℃ (2)(33.5°)15°C
U
m
i
d
i
t
à
r
e
l
a
t
i
v
a
1
0
0
%
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
d
e
l
l
a
r
i
a
e
s
t
e
r
n
a
(
°
C
W
B
)
U
m
i
d
i
t
à
r
e
l
a
t
i
v
a
9
0
%
Intervallo di funzionamento
riscaldamento supportato
Funzionamento
ventola
Intervallo di funzionamento
raffreddamento supportato
U
m
i
d
i
t
à
r
e
l
a
t
i
v
a
3
0
%
Umidità relativa
20%
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 9
Manutenzione e assistenza
10 Unità ingresso aria fresca
Griglia, contenitore e telecomando
o
Prima di pulire l’unità, togliere l’alimentazione.
Pulire utilizzando
un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare candeggine o
abrasivi.
L’ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE SCOLLEGATA
PRIMA DI PULIRE L’UNITA INTERNA.
AVVISO
1. Rimozione del filtro dell’aria.
n
Tenere la linguetta e tirare leggermente in
avanti per rimuovere il filtro.
ATTENZIONE:
Non toccare le
parti metalliche dell’unità interna
durante la rimozione del filtro dell'aria.
Ciò potrebbe causare lesioni.
2. Pulire lo sporco dal filtro aria con un aspi-
rapolvere o lavare con acqua.
n
In caso di eccessiva sporcizia, lavare con una
soluzione di detergente in acqua tiepida.
n
L’uso di acqua calda (50°C o oltre) può
deformare l’unità.
3. Dopo il lavaggio con acqua, far asciu-
gare all’ombra.
n
Non esporre il filtro aria alla luce diretta del sole o
al calore di una fiamma durante l’asciugatura.
4. Installare il filtro dell’aria.
Filtro dell’aria
Il filtro dell’aria dietro la griglia anteriore deve essere con-
trollato e pulito ogni 2 settimane o più spesso, se necessa-
rio.
ATTENZIONE: prima di effettuare interventi di manutenzione, spe-
gnere l’alimentazione del sistema.
n Non utilizzare:
Acqua a una temperatura superiore ai 40°C.
Potrebbe causare deformazione
e/o scolorimento.
Sostanze volatili.
Potrebbero
danneggiare le
superfici del
condizionatore d’aria.
Sfiato di uscita aria
Filtro dell’aria
S
I
N
N
E
R
Manutenzione e assistenza
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 10
Manutenzione e assistenza
Manuale dell’utente 11
ATTENZIONE
ATTENZIONE
In caso di inutilizzo del condizionatore per lunghi periodi.
Suggerimenti per il funzionamento
Informazioni utili
I filtro dell'aria e la bolletta della corrente.
Se i filtri dell’aria si ostruiscono, la capacità di raffredda-
mento diminuisce e il 6% dell’elettricità usata per far fun-
zionare il condizionatore va sprecato.
In caso di inutilizzo del condizionatore per
lunghi periodi.
Quando il condizionatore sta per essere nuo-
vamente utilizzato.
Far funzionare il condizionatore alle
seguenti impostazioni per 2 o 3 ore.
Tipo di funzionamento: modalità di funzionamento ventola.
• Ciò consente di asciugare i meccanismi
interni.
Spegnere l’interruttore
In caso di inutilizzo del condizionatore per lunghi
periodi, spegnere l’interruttore di circuito.
L’accumulo di polvere può causare un incendio.
Pulire il filtro dell’aria e installarlo nel-
l’unità interna.
Verificare che la presa d’aria e lo sfiato del-
l’unità interna/esterna non siano ostruiti.
Controllare che il filo di terra sia colle-
gato correttamente. Collegarlo all’unità
interna.
Non raffreddare eccessivamente l’ambiente.
Ciò può causare danni alla
salute e sprechi di energia.
Tenere tende e persiane chiu-
se.
Durante il funzionamento del
condizionatore evitare l’in-
gresso diretto della luce sola-
re nell’ambiente.
Mantenere la temperatura del-
l’ambiente uniforme.
Regolare la direzione del flusso
dell’aria verticale e orizzontale
per garantire che la temperatura
nell’ambiente sia uniforme.
Accertarsi che porte e fine-
stre siano ben chiuse.
Evitare per quanto possibile
di aprire porte e finestre per
non far uscire l’aria fresca
dagli ambienti.
Pulire regolarmente il filtro dell’aria.
L’ostruzione del filtro riduce il
flusso d’aria e gli effetti di raf-
freddamento e deumidifica-
zione. Pulirlo almeno ogni
due settimane.
Di tanto in tanto ventilare
l’ambiente.
Poiché le finestre vanno tenu-
te chiuse, di tanto in tanto è
consigliabile aprirle per venti-
lare la stanza.
ITALIANO
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 11
Manutenzione e assistenza
12 Unità ingresso aria fresca
Prima di rivolgersi all’assistenza
Prima di rivolgersi all’assistenza, verificare i seguenti punti. Se il problema persiste, contatta-
re il rivenditore.
Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro.
• Possibile errore di
funzionamento del
timer.
• Possibile scatto del-
l’interruttore di circui-
to o rottura di un
fusibile.
• Verificare che l’odore
non provenga da
pareti, tappeti, mobili
o abiti presenti nella
stanza.
• La condensa si veri-
fica quando il flusso
proveniente dal con-
dizionatore raffredda
l’aria calda nell’am-
biente.
• Protezione del mec-
canismo.
• Attendere circa 3
minuti perché il con-
dizionatore si avvii.
Il condizionatore non
funziona.
La stanza ha uno
strano odore.
Vi è un’apparente
perdita di conden-
sa dal condiziona-
tore.
Il condizionatore
dopo il riavvio non
funziona per circa 3
minuti.
Il raffreddamento o il
riscaldamento non
sono efficaci.
Il condizionatore è
rumoroso.
E’ udibile un rumore
di rottura.
Il display del teleco-
mando è debole o com-
pletamente spento.
Possibile sporcizia nel
filtro dell’aria. Vedere le
istruzioni di pulizia del
filtro dell’aria.
• La stanza poteva
essere molto calda
quando è stato acce-
so il condizionatore.
Attendere che si rin-
freschi.
Possibile impostazione
errata della temperatura.
• Possibile ostruzione
degli sfiati di ingresso
e di uscita dell’aria
dell’unità.
Se il rumore è simile
a scorrimento di
acqua.
-E’ il rumore del freon
che scorre all’interno
dell’unità di condizio-
namento.
Se il rumore è
simile ad aria com-
pressa rilasciata
nell’atmosfera.
-E’ il suono dell’acqua
di deumidificazione
lavorata all’interno
dell’unità di condizio-
namento.
Questo suono è genera-
to dall’espansione/con-
trazione del pannello
anteriore o di altra parte
dovute ai cambiamenti di
temperatura.
Dopo aver pulito il filtro,
premere contempora-
neamente il tasto del
timer e
del teleco-
mando per 3 secondi.
• Possibili batterie sca-
riche.
Possibile inversione
della polarità (+) e (-)
delle batterie.
IMPERMEABILE: Il lato esterno dell’unità è IMPERMEABILE.
Il lato interno non è impermeabile e non deve essere esposto all’acqua.
AVVISO
Il LED del simbolo
ddel filtro è acceso.
2.MFL67870231(이이이이) 17. 7. 24. 이이 3:13 Page 12
1.MFL67870231(영) 17. 7. 24. 영영 3:13 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU48GBRZ4 Manuale utente

Tipo
Manuale utente