LG ARNU07GM1A4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
www.lg.com
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le
connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro.
CONDOTTO NASCOSTO A SOFFITTO
Traduzione delle istruzioni originali
MANUALE DI INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
Sommario
2 Unità interna
3 INSTALLAZIONE COMPONETI
4 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
10 INSTALLAZIONE
10 Scelta della posizione migliore (Basso statico)
11 Scelta del posizionamento più indicato
13 Installare l'unità sul soffitto in modo corretto (Basso statico)
14 Installare l'unità sul soffitto in modo corretto (Medio statico)
15 Installare l'unità sul soffitto in modo corretto (Alta statica)
16 Installazione unità interna
16 Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
19 Controllo dello scarico
20 Tubazioni di scarico unità interna
22 Impostazione DIP Switch
23 Impostazione Controllo gruppo
28 Designazione modello
28 Emissione rumore durante l'uso
28 Concentrazione limite
29 IMPOSTAZIONE DELL’E.S.P.
SOMMARIO
VManuale Installazione 3
ITALIANO
Installazione Componeti
Uscite dell’aria
Filtri dell’aria
Scatola di
controllo
Bocchette di
aspirazione aria
Telecomando con cavo
(Accessorio)
Telecomando con cavo
(Accessorio)
Filtri dell’aria
Bocchette di aspirazione aria
Uscite dell’aria
Telecomando con cavo (Accessorio)
Telecomando con cavo (Accessorio)
Bocchette di aspirazione aria
Uscite dell’aria
Installazione Componeti
Nome
Quantità
Forma
lato gas
lato liquido
Fascetta
metallica
2 EA
Isolante per
tubazioni
1 SET
Tubo flessibile
di scarico
1 EA
Fascia di
plastica
8 EA
Rondella
4 EA
(Altro)
• Manuale
Strumento di installazione
Istruzioni per la sicurezza
4 Unità interna
Istruzioni per la sicurezza
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio.
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile. (per R32)
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione.
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
AVVERTENZA
!
Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti
dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico.
Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE",
come descritto di seguito.
AVVERTENZA
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lesioni personali
gravi o fatali.
ATTENZIONE
Indica che il mancato rispetto delle istruzioni può provocare lievi lesioni
personali o danni all'elettrodomestico.
Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con
la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e
attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
!
!
!
Manuale Installazione 5
Istruzioni per la sicurezza
ITALIANO
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi
del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel
tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a
persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei
comandi siano rimossi o aperti.
- In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o
morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di
tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i
gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista
qualificato come previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e
da "Normative per il cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo
manuale; usare sempre un circuito speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene
eseguito correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci
sia lo spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• I condotti collegati a un elettrodomestico non conterranno una fonte di innesco.
(per R32)
Istruzioni per la sicurezza
6 Unità interna
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti
di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme
libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
• Per evitare il mescolarsi di diversi tipi di refrigerante, assicurarsi di controllare il
tipo di refrigerante utilizzato nell’unità esterna.
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere
l'interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
Manuale Installazione 7
Istruzioni per la sicurezza
ITALIANO
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata
dovrà esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale
attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia,
processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti
dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
ATTENZIONE
!
Istruzioni per la sicurezza
8 Unità interna
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o
inefficienza.
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di
validità emessadall'autorità competente del settore, con il quale viene
autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità
alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il
verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna
e quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le
valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di
refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e
nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non
sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un
sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del
prodotto.
Manuale Installazione 9
Istruzioni per la sicurezza
ITALIANO
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria
durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo.
Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito
un medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione
che richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la
supervisione dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per
R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in
conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
Installazione
10 Unità interna
Unità interna
Installare il condizionatore d’aria in una posizione che
soddisfi i seguenti requisiti:
• Il luogo deve essere in grado di sopportare un peso 4 volte
superiore al peso dell’unità interna.
• Il luogo deve essere semplice da ispezionare come l’unità
mostrata in figura.
• Il luogo di installazione deve essere piano.
• Il luogo deve essere di facile collegamento con l’unità
esterna.
• Nel luogo di installazione l’unità non deve essere soggetta
a interferenze elettriche.
• Scegliere un posto con buona circolazione di aria.
• Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino
all'unità.
Verificare la relazione di posizione tra unità e bulloni di
attacco.
• Lasciare uno spazio dal soffitto per pulire il filtro o per
interventi di assistenza sotto il prodotto.
Scelta della posizione migliore (Basso statico)
Soffitto
Spazio per assistenza
A
B
A(Min)
B(Min)
Foro di ispezione
(600 x 600)
Scatola di controllo
H = 20 o più
• È necessaria una dimensione “H” adeguata per ottenere
una pendenza di scarico come mostrato in figura.
Vista laterale (unità mm)
600 o più
600 o più
Vista dall’ alto (unità mm)
Uscita dell'aria
Uscita dell'aria
(Unità mm)
Capacità (kBtu/h) A B
5/7/9 800 800
12/15/18 800 1 000
21/24 800 1 200
Installazione
Manuale Installazione 11
Installazione
ITALIANO
Installare il condizionatore in un punto che soddisfi i seguenti requisiti:
Il punto del soffitto dove viene montata l’unità deve essere in grado di reggere un carico
quattro volte superiore al peso della stessa unità.
• La posizione di montaggio deve consentire l’ispezione dell’unità come mostrato in figura.
• La superficie del punto di installazione deve essere perfettamente piana.
Il punto di montaggio deve consentire uno scarico dell’acqua ottimale (è necessario
garantire una dimensione H adeguata a ottenere la giusta pendenza di scarico mostrata
in figura).
• Il punto scelto per il montaggio deve essere facilmente collegabile all’unità esterna.
• Evitare punti soggetti a disturbi elettrici.
• L’unità deve essere posizionata dove c’è una buona circolazione dell’aria.
• L’unità deve essere posizionata lontano da fonti di calore o vapore.
Vista dall’alto
(unità: mm)
H
Vista anteriore
600
o più
600
o più
Lato anteriore
Foro di ispezione(1)
(600 x 600)
Quadro di comando
1 000 o più
Vista anteriore (unità: mm)
20 o più
1 000
o più
600
o più
600
o più
(unità: mm)
Vista dall’alto
Lato anteriore
Foro di ispezione(1)
600 x 600
Foro di ispezione(2)
600 x 600
Quadro di comando
Bocchette di erogazione aria
Bocchette di aspirazione aria
Scelta del posizionamento più indicato
Altezza minima per sostituzione motore.Meno di 20 cm
La dimensione del foro deve
essere maggiore di quella dell'IDU.
Spazio insufficiente. Manutenzione difficoltosa
Da 20 cm a 100 cm2
Spazio sufficiente nel soffitto per manutenzione.
Oltre 100 cm1
Note
Distanza tra controsoffittatura
e soffitto
Numero foro
di ispezione
[Foro di ispezione standard]
Medio statico Alta statica
Installazione
12 Unità interna
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno: ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(per R32)
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
Manuale Installazione 13
Installazione
ITALIANO
Installare l'unità sul soffitto in modo corretto (Basso statico)
n Installazione dell’unità
Installare l’unità correttamente sopra il soffitto.
• Applicare un giunto di tela tra unità e condotto per
assorbire le vibrazioni eccessive.
• Applicare un accessorio filtro al foro di ritorno dell'aria.
※ Installare l'unità inclinata sul lato del foro di
scarico come indicato dalla figura per
facilitare lo scarico dell'acqua.
• In un punto in cui l'unità possa essere montata in piano e
che possa sostenere il peso dell'unità.
• Un punto in cui l'unità possa resistere alle vibrazioni.
• Un punto di facile accesso per la manutenzione.
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
M10 Dado
M10 rondella
M10 Dado
M10 rondella
X 4
X 4
X 4
X 8
F
I
H
Foro di scarico
C
E
G
D
A
J
B
POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLE
(Unità:mm)
Dimensionin
Capacità(kBtu/h)
A B C D E F G H I J
L1
733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
L2
933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
L3
1 133 1 172 628 700 36 190 20 1 060 155 1 100
Installazione
14 Unità interna
Installare l'unità sul soffitto in modo corretto (Medio statico)
n Installazione dell’unità
Installare l’unità correttamente sopra il soffitto.
• Inserire del materiale assorbente tra l’unità e il
condotto per smorzare le vibrazioni.
• Applicare il filtro accessorio sulla presa
dell’aspirazione aria.
• Installare l’unità inclinandola verso il foro di scarico
come mostrato in figura per consentire una facile
eliminazione dell’acqua di scarico.
• Posizionare il bullone in modo tale che l’unità sia
perfettamente in piano e il bullone possa reggerne il
peso.
• Montare l’unità in un punto che resta alle vibrazioni
da essa prodotte.
• Scegliere una posizione che permetta di eseguire
senza problemi le operazioni di manutenzione.
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
• Adottare i dovuti accorgimenti se si installa l’unità in condizioni particolari:
1. In ambienti come ristoranti e cucine, grosse quantità di vapore d’olio e farina possono attaccarsi alla ventola o alle alette dello
scambiatore di calore, determinando una riduzione dello scambio di calore e l’emissione di spruzzi o goccioline d’acqua, ecc.
In caso di installazione in cucine, adottare le seguenti misure:
• Assicurarsi che la ventola della cappa di aspirazione del piano di cottura sia di dimensioni adatte a risucchiare i vapori d’olio
che non devono entrare nel sistema di aspirazione del condizionatore.
• Installare il condizionatore il più lontano possibile dall’area di cottura, in modo da evitare l’aspirazione di vapori d’olio.
2. Evitare di installare il condizionatore in ambienti dove siano presenti vapori da olio da cucina e polvere di ferro in sospensione,
come in fabbriche, ecc.
3. Evitare ambienti dove vengono prodotti, conservati o scaricati gas infiammabili.
4. Evitare di installare il condizionatore in ambienti dove siano presenti gas da acido solforoso o gas corrosivi.
5. Evitare ambienti che sono vicini a generatori di alte frequenze.
NOTA
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Apertura di scarico
M10 Dado
M10 rondella
M10 Dado
M10 rondella
X 4
X 4
X 4
X 8
(Unità:mm)
Dimensione
A B C D E F G H I J
Telaio
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900
M2 1 283.4 1 321.6 619.2 700 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250
M3 1 283.4 1 321.6 619.2 700 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250
Manuale Installazione 15
Installazione
ITALIANO
Installare l'unità sul soffitto in modo corretto (Alta statica)
n Installazione dell’unità
Installare l’unità correttamente sopra il soffitto.
• Inserire del materiale assorbente tra l’unità e il
condotto per smorzare le vibrazioni.
• Applicare il filtro accessorio sulla presa
dell’aspirazione aria.
• Installare l’unità inclinandola verso il foro di scarico
come mostrato in figura per consentire una facile
eliminazione dell’acqua di scarico.
• Posizionare il bullone in modo tale che l’unità sia
perfettamente in piano e il bullone possa reggerne il
peso.
• Montare l’unità in un punto che resta alle vibrazioni
da essa prodotte.
• Scegliere una posizione che permetta di eseguire
senza problemi le operazioni di manutenzione.
ESEMPIO 1
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
ESEMPIO 2
POSIZIONE DEL BULLONE CONSOLLE
• Adottare i dovuti accorgimenti se si installa l’unità in condizioni particolari:
1. In ambienti come ristoranti e cucine, grosse quantità di vapore d’olio e farina possono attaccarsi alla ventola o alle alette dello
scambiatore di calore, determinando una riduzione dello scambio di calore e l’emissione di spruzzi o goccioline d’acqua, ecc.
In caso di installazione in cucine, adottare le seguenti misure:
• Assicurarsi che la ventola della cappa di aspirazione del piano di cottura sia di dimensioni adatte a risucchiare i vapori d’olio
che non devono entrare nel sistema di aspirazione del condizionatore.
• Installare il condizionatore il più lontano possibile dall’area di cottura, in modo da evitare l’aspirazione di vapori d’olio.
2. Evitare di installare il condizionatore in ambienti dove siano presenti vapori da olio da cucina e polvere di ferro in sospensione,
come in fabbriche, ecc.
3. Evitare ambienti dove vengono prodotti, conservati o scaricati gas infiammabili.
4. Evitare di installare il condizionatore in ambienti dove siano presenti gas da acido solforoso o gas corrosivi.
5. Evitare ambienti che sono vicini a generatori di alte frequenze.
NOTA
B8 Chassis
BH/BG/BR Chassis
Apertura di scarico
Dado M10
Rondella M10
Rondella M10
Dado M10
X 4
X 4
X 4
X 8
A
B
C
D
(G)
H
I
EF
(Unità:mm)
A B C D E F G H I J K L
B8
1 680 1 565 1 160 330 460 580 700 1 400 1 635 390 445 15
Dimensione
Telaio
(Unità:mm)
A B C D E F (G) H I
BH 932 882 355 47 450 30 87 750 158
BG 1 232 1 182 355 47 450 30 87 830 186
BR 1 282 1 230 477 56 590 30 120 1 006 294
Dimensione
Telaio
Installazione
16 Unità interna
Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
• Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni di
fissaggio.
• Praticare sul soffitto il foro dove andrà collocato
l’ancoraggio.
• Inserire l’ancoraggio e la rondella sui bulloni di
sospensione per bloccare i bulloni sul soffitto.
• Montare i bulloni di sospensione sull’ancoraggio
serrandoli bene.
• Fissare bene le apposite placchette sui bulloni di
sospensione (cercando di regolarne
opportunamente l’altezza) usando dadi, rondelle e
rondelle elastiche.
1 Ancoraggio
Vecchia
costruzione
Nuova
costruzione
2 Rondella piana
3 Rondella elastica
4 Dado
5 Bulloni di
sospensione
Collegare i fili sui morsetti del quadro di comando uno alla volta in base allo schema di collegamento dell’unità esterna.
• Assicurarsi che il colore dei fili sull’unità esterna e i numeri sui morsetti corrispondano a quelli dell’unità interna.
Morsettiera interna
Morsettiera interna
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12 V
Outdoor unitIndoor unit
POWER
AC 220 V
Comm.
DC 12 V
ATTENZIONE
Serrare il dado e il bullone per evitare il
distacco dell’unità dal soffitto.
!
Basso statico
Medio statico
Morsettiera interna
1(L) 2(N)
Morsettiera interna
34
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
GN/YL
IDU IDU
Unità esterna
Unità interna
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12 V
Unità esterna
Morsettiera interna
1(L) 2(N)
Morsettiera interna
34
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
Morsettiera interna
IDU IDU
Unità esterna
Unità interna
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12 V
Unità esterna
GN/YL
<M1 Telaio>
<M2/M3 Telaio>
Installazione unità interna
Manuale Installazione 17
Installazione
ITALIANO
AVVERTENZA
Assicurarsi che le viti dei morsetti siano ben serrate.
!
Serraggio dei cavi
1) Disporre 2 cavi di alimentazione sul pannello di controllo.
2) Per prima cosa, serrare la fascetta di acciaio facendo entrare una vite nell’apposita rientranza del pannello di
controllo.
3) Per il modello da raffreddamento, fissare saldamente la fascetta aggiungendo una vite dall’altro lato. Per il modello
con pompa di calore, posizionare sulla fascetta il cavo da 75 mm
2
(quello più sottile) e fissarlo con una fascetta di
plastica sull’altra apposita sporgenza del pannello di controllo.
ATTENZIONE
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti
specifiche.
!
Morsettiera interna
1(L) 2(N)
Morsettiera interna
34
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
GN/YL
IDU IDU
Unità esterna
Unità interna
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Unità esterna
Alta statica
Installazione
18 Unità interna
ISOLAMENTO ALTRO
Isolare completamente raccordi e tubi.
Tutti gli isolamenti termici devono essere conformi alla normativa locale.
n Terminato il montaggio controllare operatività e funzionamento
• Distribuzione aria ..........La circolazione dell'aria è efficiente?
• Scarico ..........................Lo scarico è continuo e senza 'sudorazione'?
• Perdita gas....................I raccordi dei tubo sono effettuati in modo corretto?
• Cablaggio......................Il cablaggio è corretto?
• Bullone di blocco...........Il bullone di blocco del compressore è stato allentato?
• Isolamento .................... l’unità è completamente isolata?
• Terra ............................. l’unità è messa a terra?
ISOLAMENTO TERMICO
TESTARE E CONTROLLARE
Assicurarsi che non vi sia aria in questa posizione
Sovrapposizione con
isolatore termico per tubazioni
Isolatore termico per tubazioni
(Fornitura locale)
Thermal insulator for
piping(Local supply)
Fermaglio per tubo flessibile per isolatore termico (Fornitura locale)
Feltro
Isolamento
Nessuno spazio
Telaio
Tubo refrigerante e isolatore
termico (Fornitura locale)
Isolatore termico per tubo
refrigerante (Fornitura locale)
Fermaglio per tubo flessibile
isolatore (Fornitura locale)
Raccordo per tubo liquido
Raccordo per tubo del gas
Unità interna
Assicurarsiohe non ci sia luce in quest posizione
Overlap with thermal
insulator for piping.
Tubo liquido refrig. ed elem.
termoisolante(a carico dell’utente)
Elem. termoisolante per tubature
(a carico dell’utente)
Fissaggio per elem. termoisolante
(a carico dell’utente)
Attacco per tubo liquido refrig.
Tubo liquido refrig. ed elem.
termoisolante(a carico dell’utente)
Attacco per tubo liquido refrig.
Elem. termoisolante per tubature
(a carico dell’utente)
Fissaggio per elem. termoisolante
(a carico dell’utente)
Assicurarsiohe non ci sia luce in quest posizione
Overlap with thermal
insulator for piping.
Attacco per tubo liquido refrig.
Tubo liquido refrig. ed elem.
termoisolante(a carico dell’utente)
Tubo liquido refrig. ed elem.
termoisolante(a carico dell’utente)
Attacco per tubo liquido refrig.
Elem. termoisolante per tubature
(a carico dell’utente)
Elem. termoisolante per tubature
(a carico dell’utente)
Fissaggio per elem. termoisolante
(a carico dell’utente)
Fissaggio per elem. termoisolante
(a carico dell’utente)
Manuale Installazione 19
Installazione
ITALIANO
Controllo dello scarico
1. Smontare il filtro aria.
2. Controllo dello scarico
• Spruzzare uno o due bicchieri d’acqua sull’evaporatore.
• Assicurarsi che l’acqua scorra nel tubo flessibile di scarico dell’unità interna senza perdite.
Soffitto
Uso pompa scarico
Apertura di scarico
Vista anteriore
1.
La giusta inclinazione dell’unità interna è molto importante per lo scarico dei condizionatori di questo tipo.
2. Lo spessore minimo dell’isolamento per il tubo di collegamento deve essere 19 mm.
• L’unità deve essere montata in piano o leggermente inclinata verso il tubo flessibile di scarico
collegato.
AVVERTENZA
!
Installazione
20 Unità interna
Attacco scarico
per manutenzione
Non dirigere
i tubi verso
l’alto.
Stringitubo
Unità interna
Distanza
supporto
1~15 m
Pendenza staffa
supporto 1/50~1/100
Max 700 mm
Tubo di drenaggio flessibile
Isolamento
Fascetta
metallica
Max 300 mm
Versare
acqua
Pompa di scarico
Raccolta scarico
Tubo flessibile di scarico
Tubo di scarico
principale
Incollare il punto
di giunzione
Attacco
scarico
Giunzione tubo flessibile di scarico
Usare lo stringitubo
Il condizionatore utilizza una pompa di scarico per
eliminare l’acqua.
Adottare la seguente procedura per provare il
funzionamento della pompa di scarico.
• Le tubazioni di scarico devono essere inclinate verso il
basso (da 1/50 a 1/100). Accertarsi che non ci siano
tratti ascendenti e poi discendenti sulle tubazioni per
impedire fenomeni di reflusso.
• Durante il collegamento delle tubazioni, fare attenzione
a non esercitare troppa pressione sull’attacco dello
scarico unità interna.
• Il diametro esterno del raccordo di scarico sull’unità
interna è 32 mm.
Assicurarsi di aver montato l’elemento termoisolante sulle
tubazioni di scarico.
Test di scarico
Materiale tubazioni: Tubo VP-25 e raccordi in
cloruro di polivinile
Materiale termoisolante: Polietilene espanso con
uno spessore superiore a 8 mm.
Tubazioni di scarico unità interna
• Collegare il tubo di scarico principale all’esterno e
lasciarlo provvisoriamente in quella posizione fino
alla fine del test.
• Versare acqua nel tubo flessibile di scarico e
controllare se ci sono perdite lungo la tubazione.
• Verificare il regolare funzionamento e il normale
livello di rumorosità della pompa di scarico una
volta completate le connessioni elettriche.
Alla fine del test, collegare il tubo flessibile di scarico
all’apposito attacco sull’unità interna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG ARNU07GM1A4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario