Kenwood DPX-5000BT Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des
rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il
n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal
gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er
geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente
impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio
utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose
all’esterno dell’apparecchio.
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser
de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No
existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
A marca dos produtos utilizando laser
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados
como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios laser que são de uma
classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S01_1.indd iiJS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S01_1.indd ii 26/10/2015 4:14:02 PM26/10/2015 4:14:02 PM
iii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Déclaration de conformité vis à vis de la Directive 1999/5/CE de R&TTE
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l’UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie
(1999/5/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie
(2011/65/EU)
Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
Dichiarazione di conformità alla Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
Declaração de conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC
Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC
Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante na UE:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S01_1.indd iiiJS_KWD_DPX_7000DAB_EN_S01_1.indd iii 26/10/2015 4:14:02 PM26/10/2015 4:14:02 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
INDICE PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE
Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente
importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
Avviso
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le
sorgenti digitali.
Generale:
Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita
dei dati registrati.
Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo
e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si
accende l’unità principale (
31
). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o
semplicemente portarla in STANDBY.
Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritte si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello .
Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu [
FUNCTION
]. (
5
)
[
XX
] indica l’elemento selezionato.
(
XX
) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
PRIMA DELL’USO 2
FONDAMENTI 3
OPERAZIONI PRELIMINARI 4
1 Selezionare la lingua da
usare per le visualizzazioni e
annullare il modo dimostrativo
2 Impostare l’ora e la data
3 Eseguire le impostazioni iniziali
RADIO DIGITALE
(per )
6
RADIO ANALOGICA 8
AUX 10
CD, USB, iPod e ANDROID 10
BLUETOOTH® 13
IMPOSTAZIONI AUDIO 19
IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 21
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
22
RIFERIMENTI 25
Manutenzione
Informazioni aggiuntive
CARATTERISTICHE TECNICHE
26
INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 28
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 2JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 2 05-Nov-15 4:59:12 PM05-Nov-15 4:59:12 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FONDAMENTI
Per Dal frontalino
Accendere l’impianto
Premere
.
Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
Selezione della sorgente
Premere
quante volte necessario.
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Premere
DISP
quante volte necessario. (
26
)
Frontalino
ITALIANO
Finestra del displayVano di caricamento
Manopola del volumePulsante di reset
Premere due volte entro
5 secondi.
lampeggia quando
l’apparecchio accede al
modo di ricerca.
S’illumina non appena si
stabilisce la connessione
Bluetooth. (
13
)
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 3JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 3 9/11/2015 9:31:10 AM9/11/2015 9:31:10 AM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Impostare l’ora e la data
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
CLOCK
] e quindi premerla.
Per regolare l’ora
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
CLOCK ADJUST
] e quindi
premerla.
4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi
premerla.
Ora Minuti
5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
CLOCK FORMAT
] e quindi
premerla.
6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare
[12H]
o
[24H]
e quindi
premerla.
Per impostare la data
7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
DATE FORMAT
] e quindi
premerla.
8 Ruotando la manopola del volume selezionare [
DD/MM/YY
] o [
MM/DD/YY
],
quindi premerla.
9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
DATE SET
] e quindi
premerla.
10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi
premerla.
Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno
11 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Eseguire le impostazioni iniziali
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
La pressione di fa accedere direttamente ad [
AUDIO CONTROL
].
3 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato (
5
) e
quindi premerla.
4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
2
3
OPERAZIONI PRELIMINARI
Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e
annullare il modo dimostrativo
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [
FACTORY RESET
] su [
YES
],
5
), il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” VOLUME KNOB
1 Ruotando la manopola del volume selezionare [
ENG
](inglese),
[
RUS
](russo) o [
SPA
](spagnolo), quindi premerla.
L’impostazione predefinita è [
ENG
].
Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO”
“PRESS”
“VOLUME KNOB”.
2 Premere la manopola del volume.
L’impostazione predefinita è [
YES
].
3 Premere nuovamente la manopola del volume.
Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato: “2-WAY X OVER” o
“3-WAY X ’ OVER”
Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione “Cambio del tipo
di crossover” (
5
).
1
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 4JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 4 05-Nov-15 4:59:15 PM05-Nov-15 4:59:15 PM
ITALIANO
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/ UPDATE DAB1/ UPDATE DAB2
F/W UP xx.xx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
YES
:avvia l’aggiornamento del firmware.;
NO
:annulla l’operazione (non avvia
l’aggiornamento).
Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il
sito: www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES
:ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate
dall’utilizzatore).;
NO
:annulla.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
ON
:sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento.;
OFF
:annulla.
ENGLISH
Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [
FUNCTION
] e delle informazioni
musicali, se disponibile.
La lingua predefinita è [
ENGLISH
].
РУССКИЙ
ESPANOL
Cambio del tipo di crossover
1
Premere ripetutamente per accedere al modo STANDBY.
2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5.
Appare il tipo di crossover attualmente selezionato.
3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY, quindi premerla.
4
Ruotando la manopola selezionare “YES” o “NO”, quindi premerla.
Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.
Per annullare l’operazione premere a lungo .
Per regolare le impostazioni di crossover: (
20
).
Attenzione
Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori.
(
31
)
Se si seleziona il tipo sbagliato:
i diffusori possono danneggiarsi.
il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
DAB L-BAND*
1
ON
:
durante l’ascolto della radio digitale riceve il gruppo di servizi L-BAND.
;
OFF
:
annulla
DAB ANT
POWER*
1
ON
:fornisce alimentazione all’antenna DAB. Da selezionare in caso d’uso dell’antenna
fornita in dotazione.;
OFF
:non fornisce l’alimentazione. Da selezionare in caso d’uso
dell’antenna passiva non amplificata. (
32
)
PRESET TYPE NORMAL
:salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).;
MIX
:salva una stazione (digitale o
analogica) per ciascun tasto di pre-impostazione a prescindere dalla banda selezionata.
DISPLAY
EASY MENU
Per [
FUNCTION
]...
ON
:l’illuminazione di ZONE1 e di ZONE2 diviene bianca.;
OFF
:l’illuminazione di ZONE2
diviene bianca mentre quella di ZONE1 rimane del colore specificato in [
COLOR
SELECT
].
(
21
)
(Per come identificare la zona vedere l’illustrazione a pagina 21.)
SYSTEM
KEY BEEP*
2
ON
:attiva il tono alla pressione dei tasti.;
OFF
:disattiva il tono.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUX
ON
:abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti.;
OFF
:la disabilita. (
10
)
P-OFF WAIT
Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato.
Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente
(mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria.
20M
: 20minuti;
40M
: 40minuti;
60M
: 60minuti;
– – –
:annulla
CD READ 1
:distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali.;
2
:forza la
riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può
sentire il suono.
*
1
Per .
*
2
Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.
OPERAZIONI PRELIMINARI
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 5JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 5 05-Nov-15 4:59:16 PM05-Nov-15 4:59:16 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Ricerca di gruppi di servizi
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare DAB.
2 Premere quante volte necessario per selezionare DB1, DB2 o DB3.
3 Premere a lungo S/T per cercare un gruppo.
4 Premere S/T per selezionare il gruppo, servizio o componente da ascoltare.
Per selezionare il metodo di ricerca di S/T
: Premere quante volte necessario.
AUTO1
: Premere
S/T
: per selezionare il gruppo, servizio o componente desiderato.
Premere a lungo
S/T
: per cercare automaticamente i gruppi.
AUTO2
: Premere
S/T
: per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL
: Premere
S/T
: per selezionare il gruppo, servizio o componente desiderato.
Premere a lungo
S/T
: per cercare manualmente i gruppi.
Per salvare un servizio
: premere a lungo uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
Per selezionare un servizio salvato in memoria
: premere uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
Per selezionare un servizio
1
Premere (LISTUPDATE) per accedere al modo di ricerca dei servizi.
2 Ruotare la manopola del volume o premere J/K per selezionare il servizio desiderato;
quindi premerla.
Per uscire dal modo di ricerca dei servizi premere
(LISTUPDATE)
.
RADIO DIGITALE
(per )
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili.
Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o
distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati.
A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso
nella propria frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi
(chiamati “servizi”) in modo da formare un gruppo” unico.
La componente primaria” (l’emissione radiofonica principale) è a volte
accompagnata da una componente secondaria che può contenere
altri programmi o informazioni.
Preparazione:
1 Collegare l’antenna DAB, fornita in dotazione,
all’apposita presa d’ingresso DAB.
(
31
)
2 Premere quante volte necessario sino a
selezionare DAB.
3 Premere a lungo (LISTUPDATE) per avviare
l’aggiornamento dell’elenco dei servizi.
Appare “LIST UPDATE” e l’aggiornamento ha inizio. Al termine
dell’aggiornamento appare “UPDATED”.
Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante
l’aggiornamento non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le
informazioni sul traffico.
Per annullare l’aggiornamento dell’elenco dei servizi:
premere nuovamente a lungo
(LISTUPDATE)
.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 6JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 6 05-Nov-15 4:59:17 PM05-Nov-15 4:59:17 PM
ITALIANO
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Per selezionare un servizio per nome
1
Premere (LIST UPDATE) per accedere al modo di ricerca dei
servizi.
2 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di
ricerca alfabetico.
3 Ruotare la manopola del volume o premere S/T per selezionare il
carattere con cui eseguire la ricerca.
Premere
J
/
K
per saltare rispettivamente alla pagina precedente o successiva.
4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
5 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato;
quindi premerla.
Per uscire dal modo di ricerca alfabetico premere
(LIST UPDATE)
.
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
2 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la
tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
AF SET
ON
:
Durante l’ascolto della sorgente DAB: se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla
stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne
ripristina la forza del segnale.
Durante l’ascolto della sorgente FM: passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se
disponibile, lo stesso programma.;
OFF
:annulla.
TI ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul
traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
PTY SEARCH
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile
(
8
).
4
Premere
S / T
per avviare la ricerca.
ASW SELECT TRAVEL
,
WARNINGS
,
NEWS
,
WEATHER
,
EVENT
,
SPECIAL
,
RAD INFO
,
SPORTS
,
FINANCE
: Ruotare la manopola del volume sino selezionare l’elemento
desiderato, quindi premerla.
All’inizio del tipo di annuncio attivato appare
*
”.
Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che
trasmettono il tipo di annuncio attivato.
È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio.
Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del volume
(“
*
scompare).
LIST UPDATE AUTO
:aggiorna automaticamente l’elenco dei servizi DAB quando si accende
l’apparecchio.;
MANUAL
:aggiorna l’elenco dei servizi DAB quando si preme a lungo
(LIST UPDATE)
.
PTY WATCH
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile;
quindi premere
.
Da qualsiasi sorgente si trovi l’unità passa automaticamente ai gruppi della radio
digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato:
Tipo di programma:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
,
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
POP
M
(musica),
ROCK
M
(musica),
EASY
M
(musica),
LIGHT
M
(musica),
CLASSICS
,
OTHER
M
(musica),
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION
M
(musica),
OLDIES
,
FOLK
M
(musica),
DOCUMENT
OFF
:annulla.
2
Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
RELATED SERV ON
:abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio alternativo che trasmette
un programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato.;
OFF
:disabilita la
funzione.
RADIO DIGITALE
(per )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 7JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 7 9/11/2015 9:31:22 AM9/11/2015 9:31:22 AM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO ANALOGICA
Ricercare una stazione
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare TUNER.
2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda
FM1, FM2, FM3, MW o LW.
3 Premere S/T per cercare una stazione.
Per selezionare il metodo di ricerca di S/T
: Premere quante
volte necessario.
AUTO1
: cerca automaticamente le stazioni.
AUTO2
: per cercare una stazione preimpostata.
MANUAL
: cerca manualmente le stazioni.
Per salvare la stazione in memoria
: premere a lungo uno dei tasti numerici da
1
a
6
.
Per selezionare una stazione salvata in memoria
: premere uno dei tasti
numerici da
1
a
6
.
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato
(
9
)
e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
CLOCK
TIME SYNC
ON
:sincronizza l’ora dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB.;
OFF
:annulla.
Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(informazioni),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(musica),
ROCK M
(musica),
EASY M
(musica),
LIGHT M
(musica),
CLASSICS
,
OTHER M
(musica),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musica),
OLDIES
,
FOLK M
(musica)
L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [
SPEECH
] o [
MUSIC
], se selezionato.
Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si riceve un notiziario, un annuncio
o un servizio allarmi, l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta
successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.
RADIO DIGITALE
(per )
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 8JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 8 9/11/2015 9:31:23 AM9/11/2015 9:31:23 AM
ITALIANO
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO ANALOGICA
Impostazione predefinita:
XX
TUNER SETTING
LOCAL SEEK
ON
: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ;
OFF
: annulla.
L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si
cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione.
AUTO MEMORY YES
:inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona.;
NO
:annulla.
Selezionabile soltanto quando [
NORMAL
] è impostato su [
PRESET TYPE
]. (
5
)
MONO SET ON
:migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire).;
OFF
:annulla.
NEWS SET ON
: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ;
OFF
: annulla.
REGIONAL ON
: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando AF”.;
OFF
:annulla.
AF SET ON
: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra
stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il
cui segnale sia migliore.;
OFF
:annulla.
TI* ON
:permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle
informazioni sul traffico, se disponibili (“TI” s’illumina).;
OFF
:annulla.
*
La funzione [TI] nelle bande MW e LW abilita l’interruzione delle informazioni sul traffico
solamente quando è selezionata la sorgente DAB.
PTY SEARCH
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
) e quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile
(vedere oltre).
4
Premere
S/T
per avviare la ricerca.
Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(informazioni),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(musica),
ROCK M
(musica),
EASY M
(musica),
LIGHT M
(musica),
CLASSICS
,
OTHER M
(musica),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musica),
OLDIES
,
FOLK M
(musica)
L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [
SPEECH
] o [
MUSIC
], se selezionato.
[
LOCAL SEEK
]/ [
MONO SET
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [
PTY SEARCH
] sono
selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3.
Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario,
l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà
allo stesso tipo di servizio.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 9JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 9 05-Nov-15 4:59:18 PM05-Nov-15 4:59:18 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Avviare la riproduzione
L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.
*
1
KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning
*
2
Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
*
3
Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le
istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì
installata nella periferica Android prima di collegarla. (
25
)
AUX
Preparazione:
Impostare [
BUILT-IN AUX
] su [
ON
]. (
5
)
Avviare l’ascolto
1
Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
disponibile in commercio).
2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX.
3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Impostare il nome AUX
Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
SYSTEM
] e quindi
premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [
AUX NAME SET
] e
quindi premerla.
4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento
desiderato; quindi premerla.
AUX
(impostazione predefinita)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Presa d’ingresso ausiliario
Lettore audio portatile
Mini spinotto stereo da 3,5mm con connettore a “L
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
Lato dell’etichetta
M
Espulsione disco
Presa d’ingresso USB
CA-U1EX (massimo: 500mA) (accessorio opzionale)
Cavo USB 2.0 micro
*
2
(del tipo comunemente disponibile in commercio)
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessorio opzionale)
*
1
o
cavo accessorio dell’iPod o dell’iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 10JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 10 05-Nov-15 4:59:18 PM05-Nov-15 4:59:18 PM
ITALIANO
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Per Dal frontalino
Riprodurre / mettere in pausa
Premere
.
Avanzare o retrocedere
rapidamente
*
4
Premere a lungo S/T.
Selezionare un brano o un file
Premere
S/T.
Seleziona una cartella
*
5
Premere J/K.
Ripetizione
*
6
Premere quante volte necessario.
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD audio
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: file MP3, WMA, AAC,
WAV e FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod o periferica
ANDROID
Riproduzione casuale
*
6
Premere quante volte necessario.
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD audio
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC,
iPod o periferica ANDROID
Premere a lungo o sino a selezionare
ALL RANDOM
.
*
7
*
4
Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [
BROWSE MODE
].
*
5
Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID.
*
6
Per iPod/ ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [
MODE OFF
]/ [
BROWSE MODE
].
*
7
Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC.
Selezionare il modo di controllo
Mentre è selezionata la sorgente IPOD premere quante
volte necessario
5.
MODE ON
: controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale
è comunque possibile eseguire operazioni quali
riproduzione, messa in pausa, salto dei file e
avanzamento/inversione rapida.
MODE OFF
: controlla l’iPod dall’unità principale.
Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere
quante volte necessario
5.
BROWSE MODE
: controlla il dispositivo Android dall’unità
principale per mezzo dell’applicazione KENWOOD
MUSIC PLAY in esso installata.
HAND MODE
: controlla il dispositivo Android da esso stesso per
mezzo di un’altra applicazione di riproduzione
musicale in esso installata. Dall’unità principale
rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in
pausa e saltare i file.
Selezionare un’unità con file audio
Premere 5 quante volte necessario.
L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe
di archiviazione di massa).
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità.
Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o
Aupeo
Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o
Aupeo collegare l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo
apparecchio.
Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste
applicazioni.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 11JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 11 05-Nov-15 4:59:19 PM05-Nov-15 4:59:19 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD, USB, iPod e ANDROID
Selezionare un file da una cartella o da un elenco
1
Premere .
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco
desiderato, quindi premerla.
3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato,
quindi premerla.
Ricerca rapida
Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.
Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre
velocemente l’elenco.
Questa operazione non è disponibile con l’iPod.
(o)
Premere S/T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-
impostato. (
[
SKIP SEARCH
])
Premendo
S
/
T
a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del
10
%
.
Non utilizzabile con i CD Audio e i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC.
(o)
Ricerca in ordine alfabetico
(solo con l’iPod)
Se l’iPod contiene molti file li si può cercare velocemente inserendo il primo
carattere del nome.
Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per
caratteri.
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d’interesse.
Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9 inserire solo
*
”.
Premere
S
/
T
per fare scorrere la posizione dinserimento.
È possibile inserire sino a tre caratteri.
Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il
tasto
5
. (
Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.
)
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Per annullare l’operazione premere a lungo .
Con l’iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [
MODE OFF
].
(
11
)
Con ANDROID questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona
[
BROWSE MODE
].
(
11
)
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:seleziona automaticamente l’unità successiva (da [
DRIVE 1
] a
[
DRIVE 4
]) e avvia la riproduzione. Ripetere i passi da
1
a
3
per selezionare le unità
successive.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: durante l’ascolto dell’iPod o di una periferica ANDROID seleziona il
rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 12JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 12 05-Nov-15 4:59:20 PM05-Nov-15 4:59:20 PM
ITALIANO
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connessione
Profili BLUETOOTH compatibili
HFP (chiamate vivavoce)
A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica telefonica)
Codec Bluetooth compatibili
Sub Band Codec (SBC)
Advanced Audio Coding (AAC)
Collegare il microfono
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
1
Premere per accendere l’apparecchio.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (DPX-70
**
DAB/
DPX-50
**
BT).
Sul display appaiono in scorrimento “PAIRING” “PASS XXXXXX” nome della periferica “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice
PIN (Personal Identification Number).
3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento.
Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
Regolazione dell’angolo
del microfono
Se necessario assicurare con un
fermacavo (non in dotazione
all’apparecchio).
Presa d’ingresso microfono
Microfono
(in dotazione)
Pannello posteriore
Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP
(accoppiamento semplificato e sicuro).
È possibile accoppiare (registrare) sino a 10 dispositivi.
Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth
rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per
informazioni sulla cancellazione della periferica connessa:
17
,
[
DEVICE DELETE
].
Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si
stabilisce automaticamente. Sul frontalino s’illuminano gli
indicatori “BT1” e/o “BT2”.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari
e un lettore audio Bluetooth.
Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a
connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad
accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi
manualmente.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il
manuale d’istruzioni della periferica in uso.
Accoppiamento automatico
Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un
iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android, attraverso la
connessione Bluetooth se ne attiva automaticamente la richiesta
di accoppiamento.
Una volta controllato il nome della periferica, per
accoppiarla premere una volta la manopola del volume.
La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto
quando:
La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
La funzione [
AUTO PAIRING
] è impostata su [
ON
]. (
17
)
Nel dispositivo Android è installata l’applicazione
KENWOOD MUSIC PLAY (
10
) ed è selezionato [
BROWSE MODE
]
(
11
).
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 13JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 13 05-Nov-15 4:59:21 PM05-Nov-15 4:59:21 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Collegamento di un dispositivo remoto con la funzione One-
touch (NFC)
La capacità NFC (Near Field Communication) permette la comunicazione wireless di
brevissima distanza tra l’unità e dispositivi remoti.
Semplicemente avvicinando un dispositivo remoto provvisto di tale capacità al
contrassegno N dell’unità, l’unità e i dispositivi BLUETOOTH remoti si accoppiano e
connettono automaticamente.
1 Attivare la funzione NFC sul dispositivo remoto da accoppiare.
Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del
dispositivo.
2 Avvicinare il dispositivo remoto al contrassegno N dell’unità.
Al termine dell’accoppiamento il dispositivo emette una vibrazione.
Per disconnettere il dispositivo è sufficiente avvicinarlo ancora una volta al
contrassegno N dell’unità.
Questa unità può riconoscere e connettere solo un dispositivo NFC alla volta.
BLUETOOTH — Telefono cellulare
Ricevere una chiamata
Al sopraggiungere di una chiamata:
ZONE 2 inizia a lampeggiare di colore verde.
Se la funzione [
AUTO ANSWER
] è stata impostata su un determinato intervallo di
tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (
15
)
Durante la conversazione:
Il display s’illumina secondo quanto impostato in [
DISPLAY
] (
21
) e ZONE 2
s’illumina di verde.
Se si spegne l’apparecchio la connessione Bluetooth s’interrompe.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 14JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 14 05-Nov-15 4:59:22 PM05-Nov-15 4:59:22 PM
ITALIANO
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del
modello di telefono connesso.
Per Dal frontalino
Alla prima chiamata in arrivo...
Rispondere a una chiamata
Premere
, la manopola del volume
o uno dei tasti numerici da
1 a 6.
Rifiutare una chiamata
Premere
.
Terminare una
conversazione
Premere
.
Mentre si risponde alla prima chiamata...
Rispondere a un’altra
chiamata lasciando in attesa
quella già in corso
Premere
.
Rifiutare un’altra chiamata
in arrivo
Premere
.
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e
accettare quella in attesa
Premere
.
Commutare tra la chiamata
in corso e quella in attesa
Premere
.
Regolare il volume della
conversazione da
[00]
a
[35]
(Impostazione predefinita:
[15]
)
Mentre si parla ruotare la manopola del
volume.
Questa regolazione non ha influenza sul
volume delle altre sorgenti.
Passare dal modo vivavoce al
modo di conversazione privata
Durante la conversazione premere
.
I comandi possono variare secondo
il cellulare Bluetooth effettivamente
connesso.
Come migliorare la qualità audio
Mentre si parla...
1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [
FUNCTION
].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
MIC GAIN –10
—
+10
(
–4
):la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del
numero selezionato.
NR LEVEL –5
—
+5
(
0
):regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore
durante la conversazione telefonica.
ECHO CANCEL –5
—
+5
(
0
):regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo
durante la conversazione.
Impostazione di ricezione delle chiamate
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30
:l’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo entro l’intervallo
di tempo specificato (in secondi).;
OFF
:annulla.
BATT/SIGNAL* AUTO
:quando l’apparecchio rileva una periferica Bluetooth connessa ne mostra lo stato
di carica della batteria e la forza del segnale.;
OFF
:annulla. Mostra l’ora.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 15JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 15 05-Nov-15 4:59:22 PM05-Nov-15 4:59:22 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Come effettuare una chiamata
Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o
componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è
altresì possibile effettuarle in tal modo.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la
tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le
istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
CALL HISTORY
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP)
1
Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
Nella parte inferiore del display appare “INCOMING”, “OUTGOING o “MISSED” per indicare lo stato della
precedente chiamata.
Premere
DISP
per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA”.
2
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
PHONE BOOK
(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP)
1
Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico (quando la rubrica
telefonica contiene molti contatti).
Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
*
) premere
J / K
.
Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della parola da ricercare,
premere
S/T
e quindi anche la manopola stessa.
Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure
*
per effettuarla con i simboli.
2
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla.
3
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene automaticamente trasferita all’unità.
I contatti vengono categorizzati in: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio, appare come “U”.)
NUMBER DIAL
1
Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da
0 a 9 o un carattere (
, # o +).
2
Con
S/T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare la composizione
del numero.
3
Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.
VOICE
Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando
vocale di controllo della funzione telefonica desiderata.
(
Come effettuare una chiamata mediante
riconoscimento vocale
)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:mostra la carica della batteria.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:mostra la forza del segnale in ricezione.
*
Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.
Come effettuare una chiamata mediante
riconoscimento vocale
1
Premere a lungo per attivare la funzione di
riconoscimento vocale del telefono connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il
comando vocale di controllo della funzione telefonica
desiderata.
La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono
effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si
prega di vedere il manuale d’istruzioni del telefono.
Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di
assistenza personale intelligente dell’iPhone.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 16JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 16 05-Nov-15 4:59:23 PM05-Nov-15 4:59:23 PM
ITALIANO
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Impostazioni in memoria
Registrare contatti nella memoria
In corrispondenza dei tasti numerici da
1
a
6
è possibile memorizzare
sino a 6 contatti.
1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Ruotando la manopola del volume selezionare [
CALL
HISTORY
], [
PHONE BOOK
] o [
NUMBER DIAL
], quindi premerla.
3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di
telefono da chiamare.
Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del
volume se ne visualizza il numero telefonico.
4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare
“STORED”.
Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo
2
selezionare [
NUMBER DIAL
] e registrare quindi un semplice spazio.
Chiamata dalla memoria
1
Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la
chiamata.
Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.
Altre impostazioni
1
Premere la manopola del volume per accedere al modo
[FUNCTION
].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la
tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire
le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere.
Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare
*
”.
In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
2
Ruotando la manopola del volume selezionare [
YES
] o [
NO
], quindi premerla.
PIN CODE EDIT
(0000)
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre).
1
Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono.
2
Con
S
/
T
fare scorrere la posizione d’inserimento.
Ripetere i passi
1
e
2
sino a completare l’inserimento del codice PIN.
3
Premere la manopola del volume per confermare.
RECONNECT ON
:quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima periferica
connessa.;
OFF
:annulla.
AUTO PAIRING ON
:quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth compatibile (iPhone, iPod touch o
un dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia automaticamente.Questa funzione potrebbe non operare a
seconda del sistema operativo installato nella periferica connessa. ;
OFF
:annulla.
INITIALIZE YES
:inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi.;
NO
:annulla.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 17JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 17 05-Nov-15 4:59:23 PM05-Nov-15 4:59:23 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Modo di prova Bluetooth
L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei
propri profili con le periferiche Bluetooth.
Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.
1 Premere a lungo .
Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare
l’apparecchio modello (DPX-70
**
DAB/ DPX-50
**
BT).
3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica
Bluetooth.
Sul display inizia a lampeggiare TESTING”.
Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG).
PAIRING: stato dell’accoppiamento
HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce)
AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio
avanzata)
PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica
telefonica)
Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo
a lungo
.
BLUETOOTH — Audio
Come usare un lettore audio Bluetooth
1
Premere quante volte necessario sino a selezionare BTAUDIO.
2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth.
Per Dal frontalino
Riprodurre / mettere in pausa
Premere
.
Selezionare un gruppo o una
cartella
Premere
J / K.
Saltare avanti o indietro
Premere
S/T.
Avanzare o retrocedere
rapidamente
Premere a lungo
S/T.
Ripetizione
Premere
quante volte necessario.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Riproduzione casuale
Premere a lungo
sino a selezionare
ALL RANDOM
.
Premendo selezionare
RANDOM OFF
.
Selezionare un file da una cartella
o da un elenco
Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o da un
elenco a pagina 12.
I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 18JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 18 05-Nov-15 4:59:23 PM05-Nov-15 4:59:23 PM
ITALIANO
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IMPOSTAZIONI AUDIO
Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi...
1 Premere per accedere direttamente al modo [
AUDIO CONTROL
].
2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento
desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato.
4 Premere a lungo per uscire.
Per ritornare all’impostazione precedente premere .
Impostazione predefinita:
XX
SUB-W LEVEL
da
–50
a
+10
(
0
): regola il livello d’uscita del subwoofer.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
da
–9
a
+9
(
0
):(vedere
BAND2 LEVEL
qui oltre.)
BASS EXTEND ON
:attiva i bassi estesi.;
OFF
:annulla.
da
BAND2 LEVEL
a
BAND13 LEVEL
da
–9
a
+9
(
0
): i parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono pre-
impostati in ciascuna selezione (da
BAND1 LEVEL
a
BAND13 LEVEL
).
Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una
regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)
Q FACTOR 1.35
/
1.50
/
2.00
:regola il fattore di qualità.
PRESET EQ NATURAL
/
ROCK
/
POPS
/
EASY
/
TOP40
/
JAZZ
/
POWERFUL
/
USER
:
seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione.
(Selezionare [
USER
] per usare le impostazioni fatte in [
MANUAL EQ
].)
BASS BOOST LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5
:specifica il livello di
potenziamento dei bassi.;
OFF
:annulla.
LOUDNESS LEVEL1
/
LEVEL2
:seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte
frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato.;
OFF
:annulla.
SUBWOOFER SET ON
:attiva l’uscita al subwoofer.;
OFF
:annulla.
FADER
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)
da
R15
a
F15
(
0
):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e
anteriori.
BALANCE
da
L15
a
R15
(
0
):regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.
VOLUME OFFSET
da
–15
a
+6
(
0
):preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare
innanzi tutto la sorgente da regolare.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(ricostruzione del
suono)
(Non selezionabile con le sorgenti TUNER, DAB e AUX.)
ON
:compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o
rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio,
rende più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
SPACE ENHANCE
(Non selezionabile con le sorgenti TUNER e DAB.)
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE
:potenzia virtualmente lo spazio sonoro.;
OFF
:annulla.
SND REALIZER LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
:rende virtualmente più realistico il suono.;
OFF
:annulla.
STAGE EQ LOW
/
MIDDLE
/
HIGH
:regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso
i diffusori.;
OFF
:annulla.
DRIVE EQ ON
: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto
dagli pneumatici durante la guida.;
OFF
:annulla.
SPEAKER SIZE
Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello
effettivamente selezionato
(
5
)
.
(
20, 21
)
Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
X ‘ OVER
[
SUB-W LEVEL
] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [
SUBWOOFER SET
] su [
ON
].
JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 19JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_IT.indd 19 05-Nov-15 4:59:23 PM05-Nov-15 4:59:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Kenwood DPX-5000BT Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per