Giant E-Bike Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER MANUAL V7.0.GLB
ൡᱬ஦ช
POLSKI ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ENGLISH
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
MANUALE
ITALIANO
1 INFORMAZIONI GENERALI 1
1.1 Benvenuti 1
1.2 Uso del manuale 1
1.3 Assistenza e supporto tecnico 1
2 SICUREZZA 2
2.1 Batteria e caricabatteria EnergyPak 2
2.2 Portabagagli 2
2.3 Utilizzo della bici 2
2.4 Trasporto 3
2.5 Accessori e optional 3
3 PANORAMICA DELLE E-PART 4
3.1 Spiegazione 4
3.2 EnergyPak e caricabatterie 5
3.2.1 Panoramica 5
3.2.2 Note generali 6
3.2.3 Nuova EnergyPak 6
3.2.4 Carica 7
3.2.5 Utilizzo 12
3.2.6 Tabella della durata della ricarica 12
3.2.7 Conservazione 12
3.3 SyncDrive 13
3.4 RideControl 13
3.4.1 Panoramica 13
3.4.2 Impostazioni 15
3.4.3 Reset delle impostazioni 18
3.4.4 Scambio (Km/h<->Mph) 19
3.4.5 Regolazione della posizione 19
4 UTILIZZO DELLA BICI 21
4.1 Manutenzione 21
4.2 Chiavi 21
4.3 Autonomia 21
4.4 Consigli di cambio marcia 21
4.5 Trasmissione 22
5 RICERCA GUASTI 23
5.1 Indicazione eventi 23
5.2 RideControl EVO 23
5.3 RideControl Charge 23
5.4 RideControl ONE 24
6 DOMANDE FREQUENTI 25
6.1 Controllo andatura - display 25
6.2 EnergyPak 25
6.3 Motore SyncDrive 26
6.4 Varie 26
7 DOCUMENTAZIONE LEGALE 27
7.1 Garanzia 27
7.2 Esclusioni 27
7.3 Conformità 28
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
1
1 INFORMAZIONI GENERALI
1.1 BENVENUTI
Benvenuto e complimenti per l'acquisto della nuova e-bike Giant, Liv o Momentum. Tra poco potrai
iniziare a pedalare!
In sella alla vita, in sella a Giant
Nulla ci rende più felici che vedere persone in giro in bicicletta. Dal 1972 Giant produce biciclette di
qualità per ogni tipo di terreno e per ogni ciclista. I prodotti Giant hanno consentito a milioni di ciclisti
come voi di vivere più felicemente e in modo più sano, grazie alla gioia, all'allenamento e alla grande
euforia generati dallo stare in sella. Ed è questo impegno a condividere la gioia dell'andare in bici che ci
ispira ad offrire continuamente le bici più innovative del mondo.
1.2 USO DEL MANUALE
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la nuova e-bike. Le istruzioni di sicurezza
sono molto importanti e non vanno trascurate. Leggendo, acquisirete una migliore comprensione del
funzionamento generale delle varie parti della bici. Verrà fornita risposta anche ad alcune domande
frequenti. Ovviamente questo manuale comprende anche la documentazione legale necessaria.
Leggere il manuale prima dell’utilizzo.
1.3 ASSISTENZA E SUPPORTO TECNICO
Questo manuale non è destinato a essere un'ampia guida di riferimento su assistenza, manutenzione
e/o riparazione. Consultate il vostro distributore per supporto tecnico e assistenza. Ulteriori informazioni
sui nostri prodotti e l'elenco dei distributori sono contenuti nel nostro sito web globale (www.giant-
bicycles.com).
2
2 SICUREZZA
2.1 BATTERIA E CARICABATTERIA ENERGYPAK
Tenere lontani la batteria e il caricabatteria
EnergyPak da acqua e fiamme libere.
Non usare la batteria e il caricabatteria per altri
scopi.
Non collegare i terminali.
Tenere la batteria lontana da bambini e animali.
Non sottoporre la batteria e il caricabatteria a urti
(es. facendoli cadere).
Non coprire la batteria e il caricabatteria né porre
oggetti su di essi.
Interrompere immediatamente la ricarica se si
notano odori strani o fumi.
Nell'improbabile eventualità che la batteria prenda
fuoco, NON cercare di estinguere il fuoco con
l'acqua. Usare invece la sabbia e chiamare i
soccorsi immediatamente.
Evitare il contatto con la batteria e il caricabatteria durante le operazioni di carica. Il caricabatteria si
scalda molto.
Leggere e considerare le informazioni aggiuntive presenti sul retro della batteria.
2.2 PORTABAGAGLI
Alcuni tipi di bicicletta presentano il porta-batteria
e il portabagagli combinati insieme. Verificare che il
bagaglio sia fissato saldamente per evitare danni alla
batteria e/o al suo supporto.
Carico massimo posteriore compresa EnergyPak:
22 kG.
2.3 UTILIZZO DELLA BICI
Prima di usare l'E-bike su strada, provarla in un'area sicura per acquisire familiarità con l'uso di una
bicicletta a pedalata assistita. Provare tutte le impostazioni della bici e acquisire familiarità con i risultati.
Quando si pedala bisogna tenere entrambe le mani sul manubrio e le leve del freno a portata di mano,
per poter reagire prontamente a qualsiasi circostanza. L'inosservanza di questa regola potrebbe
compromettere la capacità di sterzare e frenare e causare la perdita di controllo della bicicletta.
!
DANGER
!
CAUTION
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
3
2.4 TRASPORTO
Le batterie non sono progettate per restare sulla bicicletta durante il suo trasporto in auto. È necessario
rimuovere le batterie dalla bici e trasportarle all'interno dell'auto.
2.5 ACCESSORI E OPTIONAL
Rimorchi e portapacchi per bici
Tenere presente che l'applicazione di un portapacchi o di un rimorchio (di terze parti) alla bicicletta
aumenta lo stress da carico e l'usura dei componenti elettrici e/o meccanici dell'e-bike. Dato che sono
disponibili vari tipi di accessori (in base al marchio, al modello, ecc.), non è possibile elencare tutte le
combinazioni e prevedere il risultato di ogni scenario di utilizzo.
Seguire sempre le istruzioni del produttore del rimorchio in merito all'installazione, all'uso e alla
sicurezza. Non modificare mai i componenti originali dell'e-bike per adattarli a un rimorchio (di terzi). Non
superare il peso massimo consentito del carico dell'e-bike indicato nel presente manuale.
Seggiolini per bambini
Tenere presente che l'uso di un seggiolino per bambini aumenta lo stress da carico e l'usura dei
componenti elettrici e/o meccanici dell'e-bike. Dato che sono disponibili vari tipi di seggiolini per bambini
(in base al marchio, al modello, ecc.), non è possibile elencare tutte le combinazioni possibili.
Seguire sempre le istruzioni del produttore dei seggiolini per bambini in merito all'installazione, all'uso
e alla sicurezza. Non modificare mai i componenti originali dell'e-bike per adattarli a un seggiolino per
bambini. Non superare la capacità di carico del rimorchioe/o il peso massimo consentito dell'e-bike
indicato nel presente manuale.
Se si usa un seggiolino per bambini e la bicicletta è provvista di una sella con molle a vista sottostanti,
sussiste il rischio che le dita del bambino rimangano impigliate nelle molle a forcina. Adottare le misure
opportune per evitare che le dita restino impigliate.
!
CAUTION
!
CAUTION
!
CAUTION
4
3 PANORAMICA DELLE E-PART
3.1 SPIEGAZIONE
Le e-bike Giant, Liv e Momentum sono dotate di parti che operano congiuntamente per rendere l'e-bike
potenti e naturali. Il livello di db percepito dal conducente è minore di 70dB(A)
Le batterie agli ioni di litio integrate di Giant sono esclusive in quanto dotate della più elevate densità
di energia del mercato. Considerando il peso e le dimensioni, la batteria integrata Energy pack Giant
produce le migliori prestazioni sul mercato . Oltre a ciò, questa EnergyPak si ricarica a velocità doppia
rispetto ai sistemi di batteria precedenti, offrendo un'eccellente autonomia massima. Le batterie sono
accuratamente collaudate negli stabilimenti Giant per garantire affidabilità. Alcune e-bike sono dotate di
batterie EnergyPak Smart 375, le batterie integrate più compatte di Giant.
Powered by YAMAHA
Innovazione, esperienza di produzione e motorizzazione Yamaha, combinati insieme, contribuiscono
a potenziare le capacità di ogni ciclista. Il motore SyncDrive è ampiamente riconosciuto per le sue
prestazioni ed affidabilità. Il piccolo motore mid-drive produce una coppia di 80 Nm (Newton metri)
e genera una potenza di pedalata omogenea per raggiungere prestazioni ottimali con ogni modello.
L'innovativa tecnologia a 6 sensori consente di scegliere automaticamente il rapporto migliore sulla
bicicletta, per aumentare il comfort del ciclista.
Il centro di comando montato sul manubrio fornisce dei controlli intuitivi con un pulsante più ergonomico
che controlla i livelli di supporto con la massima comodità. Il RideControl fornisce ai ciclisti le seguenti
informazioni importanti:
Indicatore livello batteria
Indicatore livello di supporto
Indicazione luminosa
Il livello più basso di pedalata assistita può essere utilizzato per circolare in aree urbane e suburbane, in
cui l'assistenza richiesta è minima. Il livello Eco richiede minor capacità della batteria e aiuta a coprire
distanze maggiori.
I livelli più alti forniscono la massima assistenza in caso di salite ripide. È la scelta perfetta quando si
affrontano le montagne e i terreni più difficili. La funzionalità Smart Assist regola automaticamente la
potenza in tempo reale, in risposta alle condizioni di pedalata.
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
5
EnergyPak (integrata)
A. EnergyPak
B. Presa di carica
C. Controllo livello energia (pulsante)
3.2 ENERGYPAK E CARICABATTERIE
3.2.1 Panoramica
EnergyPak (portapacchi posteriore)
A. EnergyPak
B. Presa di carica
C. Controllo livello energia (pulsante)
B
A
C
EnergyPak (sgancio laterale)
A. EnergyPak
B. connettore di carica
C. Controllo livello energia (pulsante)
AB
C
B
C
A
6
3.2.2 Note generali
Interrompere immediatamente la ricarica se si notano odori strani o fumi. Portare l'EnergyPak a un
distributore autorizzato Giant per assistenza o sostituzione.
Nell'improbabile eventualità che la batteria EnergyPak prenda fuoco, NON cercare di estinguere il
fuoco con l'acqua. Usare invece la sabbia per coprire il fuoco e chiamare i soccorsi il prima possibile.
3.2.3 Nuova EnergyPak
Una nuova EnergyPak viene fornita in uno stato protettivo di "ibernazione". Tale EnergyPak deve essere
attivata prima di poter essere usata;
Una EnergyPak disattivata è riconoscibile premendo il pulsante di controllo del livello di energia. I
LED dell'EnergyPak non si illumineranno.
Collegare un caricabatterie attivo all'EnergyPak.
Scollegare il caricabatterie dall'EnergyPak.
Ora l'EnergyPak è uscita dall'ibernazione. La pressione del pulsante di controllo del livello di energia
genererà l'accensione dei LED.
Ora l'EnergyPak è pronta all'uso.
Una volta uscita dall'ibernazione, una batteria EnergyPak non può ritornarvi.
Normalmente il distributore carica l'EnergyPak, annullandone lo stato di ibernazione.
!
DANGER
Caricabatterie 4A
A. connettore CA (110~230 V) (il tipo può variare)
B. Caricabatterie
C. Indicatore di carica
D. Presa di carica
AC
D
B
Caricabatterie Smart
A. connettore CA (110V/110~240V) (il tipo può
variare)
B. Caricabatterie
C. Indicatore di carica al 60%
D. Indicatore di carica al 100%
E. Presa di carica
F. Adattatore di carica
A
B
CEFD
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
7
3.2.4 Carica
La ricarica della batteria EnergyPak deve avere luogo a temperatura ambiente (±20°C). Una ricarica
a temperatura inferiore a 0°C o superiore a 40°C può causare una carica insufficiente ed essere
dannosa per il ciclo di vita della batteria.
Caricabatterie 4A:
EnergyPak non connessa:
LED di ricarica verde (fisso).
Durante la ricarica:
LED di ricarica rosso (fisso).
Problemi di ricarica:
LED di ricarica rosso (lampeggiante).
Ricarica completa (100%):
LED di ricarica verde (fisso)
Caricabatterie Smart:
Normale modalità di ricarica (ricarica al 100%)
Sequenza di accensione (autodiagnostica):
LED1 di ricarica diventa rapidamente rosso /
verde / spento
LED2 di ricarica diventa rapidamente verde /
rosso / spento
EnergyPak non connessa:
LED1 di ricarica rosso (fisso).
Durante la ricarica:
LED1 di ricarica verde (lampeggiante).
Ricarica completa:
LED1 di ricarica verde (fisso).
Problemi di ricarica:
LED1 di ricarica rosso (lampeggiante).
Caricabatterie Smart:
modalità di ricarica per riporre la batteria
a riposo per molto tempo (ricarica al 60%)
Collegare il caricabatterie
Premere il pulsante LED2
La ricarica avverrà come di consueto, con le seguenti eccezioni:
LED2 giallo (fisso)
La ricarica si ferma al 60% (consigliato in previsione di un inutilizzo prolungato della batteria)
LED
LED2 LED1
8
Metodo di ricarica 1 - all'interno della
bici
EnergyPak (integrata)
Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica
sulla bici.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dalla porta di ricarica.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
EnergyPak Smart 375
Tirare e ruotare in senso orario il coperchio
della porta di ricarica per esporre la porta di
ricarica.
Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica
sulla bici.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dalla porta di ricarica.
Rimettere a posto il coperchio della porta di
ricarica.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
EnergyPak (sgancio laterale)
Collegare il caricabatterie all'EnergyPak.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dall'EnergyPak.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
1
2
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
9
EnergyPak (portapacchi posteriore)
Collegare il caricabatterie all'uscita
dell'EnergyPak nella parte anteriore del
portapacchi.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dalla porta di ricarica.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
Metodo di ricarica 2 - all'esterno della
bici
EnergyPak (integrata)
Rimozione dell'EnergyPak. (modellocon
chiusura a chiave)
Sostenere il peso della batteria.
Inserire la chiave e sbloccare l'EnergyPak.
(Soltanto per le batterie integrate con
caricamento dall'alto: sollevare l'EnergyPak e
caricarla.)
Premere la levetta di protezione anticaduta per
sbloccare completamente l'EnergyPak.
Estrarre la batteria dalla bici.
Rimozione dell'EnergyPak (con chiusura con
vite Torx).
Sostenere il peso della batteria.
Inserire la chiave Torx di diametro 25 e girarla
in senso antiorario per sbloccare l'EnergyPak.
Trattandosi di una vita senza fine, non si
stacca.
Premere la levetta di protezione anticaduta per
staccare completamente l'EnergyPak.
Estrarre la batteria dalla bici.
1
3
2
1
2
3
T25
10
EnergyPak Smart 375 (integrata
lateralmente)
Rimozione dell'EnergyPak.
Tenere la batteria nel telaio per assicurarsi che
non cada quando viene sbloccata.
Inserire la chiave e sbloccare l'EnergyPak.
L'Energypak verrà lievemente espulsa.
Alcuni modelli dispongono di una protezione
anticaduta supplementare. Premere la
linguetta in plastica sotto la batteria (freccia
grigio chiaro) per estrarre l'EnergyPak.
Estrarre la batteria dalla bici.
Ricarica dell'EnergyPak.
Collegare l'adattatore di ricarica (F) al
caricabatterie.
Collegare il caricabatterie all'EnergyPak. Si
inserisce solo in un senso.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dall'EnergyPak.
Installazione dell'EnergyPak.
Per installare l'EnergyPak, ripetere la
procedura di estrazione in senso inverso.
Verificare che le fessure siano correttamente
allineate al fondo.
Premere la sommità dell'EnergyPak e verificare
che si sia assestata saldamente. Mentre si fa
ciò si dovrebbe avvertire un clic.
Estrarre la chiave.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
EnergyPak (sgancio laterale)
Inserire la chiave e sbloccare l'EnergyPak.
Far scorrere a sinistra la parte superiore della
batteria EnergyPak.
Sollevare l'EnergyPak.
Collegare il caricabatterie all'EnergyPak.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dall'EnergyPak.
1
2
3
F
2
3
1
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
11
Reinstallare l'EnergyPak e verificare che le
fessure siano correttamente allineate al fondo.
Premere la sommità dell'EnergyPak e verificare
che si sia assestata saldamente. Mentre si fa
ciò si dovrebbe avvertire un clic.
Estrarre la chiave.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
EnergyPak (portapacchi posteriore)
Inserire la chiave e sbloccare l'EnergyPak.
Tenere l'impugnatura e tirare all'indietro
l'EnergyPak.
Fare scorrere l'EnergyPak verso l'esterno.
Collegare il caricabatterie all'EnergyPak.
Collegare il caricabatterie a una presa in CA.
L'operazione di carica può essere interrotta in
qualunque momento.
Scollegare il caricabatterie prima dalla presa e
poi dall'EnergyPak.
Reinstallare l'EnergyPak e verificare che le
fessure siano correttamente allineate sul
fondo.
Premere l'EnergyPak verso la parte anteriore
e verificare che si sia assestata saldamente. Si
dovrebbe avvertire un clic.
Estrarre la chiave.
Ora la bicicletta è pronta all'uso.
8
7
1
2
12
3.2.5 Utilizzo
Quando resta solo il 3% della potenza
dell'EnergyPak, essa imposta automaticamente
l'assistenza alla modalità ECO per risparmiare
energia.
Quando resta solo l'1% della potenza dell'EnergyPak,
l'assistenza viene bloccata automaticamente. La
barra di indicazione del livello di pedalata assistita
lampeggia 3 volte. È possibile continuare a usare le
luci per oltre 2 ore.
La carica dell'EnergyPak può essere controllata
premendo il pulsante di controllo del livello di energia.
Dopo 15 ricariche normali o almeno ogni 3
mesi, scaricare completamente la batteria
EnergyPak pedalando in bicicletta prima di
ricaricarla. Questo metodo prolunga la durata
dell'EnergyPak.
Quando un'EnergyPak è collegata alla bici, quando la bici non è in uso avviene una leggera dispersione
di energia. Onde evitare che ciò accada, è possibile scollegare l'EnergyPak dalla bici se non la si utilizza
per un periodo superiore a qualche giorno
3.2.6 Tabella della durata della ricarica
Tabella della durata della ricarica 4A (110V/200-240V)
Durata della ricarica in ore
300Wh 8,8Ah 400Wh 11,3Ah 500Wh 13,8Ah
110V 200-240V 110V 200-240V 110V 200-240V
80% di carica 2:20 h 1:45h 3:00h 2:00h 3:40h 2:45h
100% di carica 4:40h 3:30h 6:00h 4:30h 7:20h 5:00h
Tabella della durata della ricarica Smart (110-240V)
Durata della ricarica in ore
375Wh 10,3Ah 400Wh 11,6Ah 500Wh 13,8Ah
60% di carica <1:00 h 01:00 h 01:30 h
80% di carica 01:40 h 01:50 h 2:20 h
100% di carica 02:45 h 03:00 h 03:40 h
3.2.7 Conservazione
Se la bicicletta non verrà usata per un lungo periodo (un mese o più) è opportuno conservare
l'EnergyPak come segue:
Al 60% della sua capacità. Per il “caricatore Smart”, questa e’ una funzionalita’
Separata dalla bicicletta.
A temperature comprese fra 0°C e 40°C.
Controllata ogni mese per verificare che almeno un LED stia ancora lampeggiando. All'occorrenza,
ricaricare la batteria.
La ricarica dell'EnergyPak deve essere effettuata al massimo ogni 3 mesi. Il mancato rispetto di questa
istruzione può invalidare la garanzia dell'EnergyPak.
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
13
Telecomando
Q On/off
R Livello di assistenza (su/giù)
S Luci
T Assistenza a piedi
V Indicatore generico
3.4 RIDECONTROL
3.4.1 Panoramica
RideControl ONE
Q On/off
R Livello di assistenza (su/giù)
S Luci e indicazioni generali
T Assistenza a piedi
G Indicatore pedalata assistita (5 LED)
H Indicazione luminosa
J Indicatore carica EnergyPak (5 LED)
L Indicatore codice errore
R
R
T
H+L
Q
S
J
T
R
V
Q
S
SyncDrive
A Motore
B Ruota dentata
C Manovella
A
B
C
3.3 SYNCDRIVE
Il motore SyncDrive è responsabile dell'assistenza
alla pedalata dell'E-bike.
Esso elabora le informazioni dai sensori interni e
dal sensore di velocità per erogare un andamento
morbido e naturale. Per ottenere la massima
durata, nei motori SyncDrive Life e Sport è
previsto un gioco laterale di 1mm nell'asse del
movimento centrale.
G
14
Display
Display EVO (5 modalità di assistenza )
A
E
G
B
J
K N
D
C
A Velocità
B Unità (Km/h o mph)
C Indicatori
D Impostazioni indicazioni:
velocità massima, velocità media, autonomia residua, ODO (distanza totale), distanza tragitto, durata
tragitto, cadenza.
E Uscita micro USB (uscita 5V–0,5A)
G Indicazione pedalata assistita
H Indicazione luminosa (abbaglianti)
H Indicatore carica EnergyPak
K Indicatore di assistenza
L Indicatore codici
M Indicatore di coppia
N Connessione Bluetooth
P Autonomia residua
* Il display può variare rispetto alla figura. Non tutte le funzioni sono disponibili per tutti i display.
Display Charge (5 modalità di
assistenza)
C
LD
G
M
E
KH
NJ
A
B
H
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
15
3.4.2 Impostazioni
Accensione e spegnimento:
On: premere il pulsante ON/OFF (Q) per accendere il sistema.
Off: premere il pulsante ON/OFF (Q) per almeno tre secondi e rilasciare il pulsante per spegnere il
sistema. Nel modello Ride Control ONE, il LED (H) lampeggerà 3 volte, ad indicare lo spegnimento della
bici.
Pedalata assistita:
Premere il pulsante Livello di assistenza (R) verso l'alto o verso il basso per scegliere il livello corretto di
Pedalata assistita (G).
OFF: Per procedere senza pedalata assistita, usando però il computer della bici e le luci.
MANUALE: Premere brevemente il pulsante SU o GIÙ della pedalata assistita per cambiare il livello di
assistenza manuale.
AUTO (Smart Assist)*:
Premere a lungo (>2 sec) il pulsante SU o GIÙ della pedalata assistita per attivare la modalità AUTO
di pedalata assistita. La tecnologia a 6 sensori PedalPlus del motore adatta automaticamente la
potenza alle condizioni.
Il livello di pedalata assistita "AUTO" è indicato sui display Charge ed EVO tramite l'indicazione di
pedalata assistita (G). Nel RideControl ONE, soltanto il LED centrale di indicazione della pedalata
assistita è acceso fisso.
*La modalità Auto (Smart Assist) è disponibile unicamente sui modelli SyncDrive Life/Sport/Pro.
16
Assistenza a piedi:
l'assistenza a piedi serve quando si cammina con la bici a fianco. Funziona fino alla velocità di 6km/h.
il Walk assist è al massimo della potenza con la marcia più bassa, quindi con la corona più piccola
davanti e il pignone più grande dietro
Premere il pulsante Walk assist(T) per sospendere l'assistenza per 3 secondi. La spia di assistenza
si illumina e si spegne in sequenza.
Se non viene svolta nessun'operazione entro 3 secondi dalla pressione del pulsante di Walk assist, il
sistema torna alla modalità normale.
Premere il pulsante Aumenta assistenza. il Walk assistsi attiverà. Rilasciare il pulsante Aumenta
assistenza per interrompere. Premere di nuovo entro 3 secondi per riattivarla.
Attendere 3 secondi o premere un altro pulsante per tornare alla modalità normale.
Luci
Premere a lungo (>2 sec) il pulsante della luce per accendere o spegnere le luci della bici.
L'EnergyPak fornisce alimentazione alle luci. Le luci resteranno accese quando la bici è ferma. Per
S-pedalecs (E-bike ad alta velocità) questo pulsante commuta fra anabbaglianti e abbaglianti.
Premere brevemente il pulsante della luce per cambiare la retroilluminazione dello schermo LCD:
EVO: Retroilluminazione schermo LCD spenta / accesa (luminoso) / accesa (tenue)
CHARGE: retroilluminazione schermo LCD spenta / accesa
Le luci della bici e la retroilluminazione dello schermo LCD vengono commutate in modo indipendente
tra loro.
1 sec.
㡴㦻崭 32/6., (63$2/ ,7$/,$12 '(876&+ )5$1$,6 1('(5/$1'6 (1*/,6+
17
Luce del tubo dello sterzo integrata:
in alcune bici (Prime-E+), nel tubo dello sterzo è integrata una luce diurna aggiuntiva. Il sistema di
illuminazione di queste bici è leggermente diverso.
Sotto la luce anteriore del parafango c'è un interruttore (A). Serve ad alternare la luce "auto" con
quella "manuale".
Quando l'interruttore è in modalità "auto", il sensore delle luci (B) sulla luce anteriore del parafango
(C) alterna tra la luce sul tubo dello sterzo (D) e sul parafango anteriore (C), in base al quantitativo di
luce presente nell'ambiente. Il sistema impiega 5 secondi ad adattarsi dalla luce del tubo dello sterzo
alla luce del parafango; viceversa, ci mette 20 secondi.
Quando l'interruttore è in modalità "manuale", il pulsante della luce sulla barra del manubrio accende
soltanto la luce del parafango anteriore. In questa modalità non è possibile usare la luce del tubo
dello sterzo.
Indicazioni della batteria
Il livello della batteria è indicato tramite gli indicatori di ricarica EnergyPak (J). Per i display Charge ed
EVO, è visibile grazie alla barra degli indicatori e alle cifre. Per il RideControl ONE, il livello della batteria è
indicato tramite i LED a destra del pulsante.
Soltanto per RideControl ONE:
quando la potenza della batteria è inferiore al 10%, il LED in basso diventa arancione.
Quando il livello della batteria è inferiore al 3% o quando la bici è in modalità "OFF", il LED in fondo
diventa arancione. La modalità di assistenza si arresta, ma il sistema delle luci rimane in funzione.
D
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Giant E-Bike Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per