Cannondale E-Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
WARNING
READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE OWNER’S MANUAL.
Both contain important safety information. Keep both for future reference.
127534
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
custserv@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Fax: +61 (0) 8595 4499
askus@cyclingsportsgroup.com.au
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
cjcustserv@cannondale.com
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
WWW.CANNONDALE.COM
© 2011 Cycling Sports Group
127534 (02/11)
CANNONDALE E-SERIES.
CANNONDALE E-SERIES.
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
CANNONDALE E-SERIES.
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
CANNONDALE E-SERIES.
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
CANNONDALE E-SERIES OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
127534.PDF
1
INDICE
Informazioni sulla Sicurezza ....................... 82
Destinazione d’Uso ...................................................82
Batterie & Caricabatterie ........................................... 83
Portapacchi Posteriore & Cavalletto ..........................83
Parti della Bici E-Series ............................... 84
Telaio ........................................................................84
Motore Elettrico BOSCH .............................................85
Interfaccia Montata sul Manubrio (HMI) BOSCH ........86
Sensore della Velocità BOSCH ....................................86
Batteria BOSCH .........................................................88
Caricabatterie BOSCH ................................................ 89
Istruzioni per il Funzionamento .................. 90
Accendere/Spegnere il Sistema .................................90
Illuminazione ............................................................90
Informazioni sulle Percorrenze ..................................90
Selezionare la Modalità di Assistenza e il Livello di
Supporto della Pedalata ............................................91
Fattori che Inuiscono sull’Autonomia ...................... 92
Codici di Errore .......................................................... 92
Chiavi ........................................................................93
Forcella Ammortizzata Headshok ................ 94
Manutenzione ........................................... 96
Pulizia .......................................................................96
Coppie Di Serraggio...................................................96
Geometria ................................................. 98
Speciche.................................................. 99
Parti Di Ricambio ..................................... 100
Questa bici è conforme al EN 15194 – Cicli
a Pedalata Assistita Elettricamente (EPAC).
Informazioni sul presente
supplemento
I Supplementi al manuale d’uso forniscono importanti
informazioni sulla sicurezza, manutenzione e tecnica,
specicatamente per ogni modello. Non sostituiscono il vostro
Manuale d’uso per biciclette Cannondale.
Questo supplemento potrebbe essere uno di tanti per la vostra
bicicletta. Accertatevi di reperirli e leggerli tutti.
Se necessitate di un manuale o un supplemento o avete
domande sulla vostra bicicletta, contattate subito il vostro
rivenditore Cannondale o chiamateci a uno dei numeri elencati
sul retro del presente manuale.
I manuali d’uso e i supplementi Cannondale sono disponibili
in formato Adobe Acrobat PDF sul nostro sito Internet: http://
www.cannondale.com/.
Supporto Tecnico Online ai
Prodotti E-Series
Potete scaricare una copia di questo supplemento ed altri
manuali e istruzioni disponibili per la vostra bici direttamente
da: http://www.cannondale.com/support-ebike
Il Vostro Rivenditore Cannondale
Anché la vostra bici venga sottoposta ad una corretta
manutenzione e sia protetta dalle garanzie applicabili,
stabilite un programma di interventi presso un Rivenditore
Autorizzato Cannondale.
NOTA
Servizi, manutenzioni o parti di ricambio non autorizzati
possono danneggiare seriamente la vostra bici e
invalidarne la garanzia.
2
INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA
Destinazione d’Uso
ASTM F2043
For o-road
riding and
jumps less than
12” (30cm)
ASTM CONDITION 2, Uso Ciclistico Non
Specico.
La vostra bici E-Series ha un sistema di guida a pedalata
elettricamente assistita. Non è un motociclo né uno scooter.
Nei Paesi europei è conosciuto come ciclo “EPAC” , cioè a
Pedalata Assistita Elettricamente.
Il sistema di assistenza della pedalata consiste di un motore
elettrico, di una batteria, di un computer di bordo e di vari
componenti elettronici (cavi, sensori e interruttori). La bici
E-Series ha gli stessi componenti delle comuni bici a pedali.
Ved. Figura 1.
E’ molto importante sapere che con il sistema di assistenza
ACCESO, il motore elettrico fornisce potenza solo quando
pedalate. La quantità di potenza fornita dipende dalla
forza della vostra pedalata e dal Livello/Modalità di
assistenza che avete attivato tramite il computer situato
sul manubrio. In qualsiasi momento, se interrompete la
pedalata, interrompete anche l’alimentazione del sistema di
assistenza. Indipendentemente dalla Modalità e dal Livello
attivati, la potenza fornita dal sistema di assistenza si riduce
progressivamente e cessa nel momento in cui la bici raggiunge
i 25 km/h (15.5 mph) oppure prima, se smettete di pedalare.
Se invece continuate a pedalare, il sistema di assistenza si
riattiva quando la velocità scende sotto i 25 km/h, (15.5 mph).
Quando il sistema di assistenza è SPENTO, potete pedalare
come su una bici normale perché il sistema non funziona.
AVVERTENZA
DESTINAZIONE D’USO: Questa bici è stata progettata
per essere utilizzata come mezzo di trasporto urbano. E’
conforme ai requisiti dello Standard Europeo EN 15194,
Cicli a Pedalata Assistita Elettricamente. Il sistema di
assistenza della pedalata è limitato ad una potenza massima
continuativa di 0,25 kW (250 W) e ad una velocità massima di
25Km/h, (15.5 mph).
USO NON CONSIGLIATO: Non dovete usare questa bici
nelle corsie riservate alle auto. Questo veicolo deve essere
guidato solo su piste ciclabili asfaltate. Questa bici non può
essere utilizzata come una mountain bike, per fare salti o
competizioni.
RISPETTATE TUTTE LE LEGGI LOCALI: Rientra sotto la
vostra personale responsabilità individuare e seguire tutte le
leggi locali (comprese quelle che riguardano equipaggiamen-
ti aggiuntivi). Rivolgetevi al vostro Rivenditore Cannondale
per maggiori informazioni sul funzionamento di una bici
assistita elettricamente.
NON MODIFICATE LA BICI /FORCELLA IN ALCUN MODO E
PER ALCUNA RAGIONE. In caso contrario vi esporrete a gravi
rischi di seri danneggiamenti dovuti a funzionamento difet-
toso o pericoloso e anche alla violazione delle leggi locali.
IMPORTANZA DELLA PRATICA - Per ridurre al minimo gli
eventuali rischi connessi all’utilizzo di questa bici, prima
di usarla occorre impratichirsi adeguatamente in una zona
poco tracata e prendere condenza con i controlli e le
prestazioni.
DOVETE CONOSCERE LA VOSTRA BICI E L’USO PER CUI E
STATA DESTINATA. E’ PERICOLOSO USARE UNA BICI IN UN
MODO DIVERSO.
Per maggiori informazioni sulla Destinazione d’Uso e
sulle Condizioni 1-5 leggete il vostro Manuale d’Uso
Cannondale.
SE SI IGNORA QUESTO AVVISO, IN CASO DI INCIDENTE
SI RISCHIA DI RIPORTARE GRAVI LESIONI O RIMANERE
PARALIZZATI O UCCISI.
3
127534.PDF
Batterie & Caricabatterie
AVVERTENZA
ISTRUZIONI BOSCH - Oltre a questo supplemento, dovete
leggere e seguire le istruzioni relative alla batteria e al caricab-
atterie BOSCH . Potete trovarle al : http://www.cannondale.
com/support-ebike
SOSTITUZIONE - Usare unicamente la batteria ed il caricabat-
teria indicati nella sezione “Speciche” di questo supplemento.
Non usare batterie o caricabatterie diversi. Non usare il
caricabatterie per caricare batterie diverse.
EVITARE I DANNINon far cadere la batteria o il caricabat-
terie. Non aprirli e non apportare alcuna modica. Non ci sono
parti interne che necessitino di manutenzione da parte del
conducente/proprietario.
Proteggere la batteria da irraggiamento solare intenso. Non
esporla a fonti di calore.
Evitare che la batteria entri in contatto con graette, monete,
chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, per prevenire
corto circuiti. I contatti della batteria possono provocare ustioni,
incendi o esplosioni.
ATTIVAZIONE ACCIDENTALE Togliere sempre la batteria dal
portapacchi prima di qualsiasi intervento sulla bici o prima di
trasportarla in auto o in aereo. L’avviamento accidentale del
motore elettrico può provocare gravi lesioni.
CONSERVAZIONE & TRASPORTO – Quando la batteria non
funzionante rimane sulla bici, bisogna seguire le regole previste
per il trasporto di materiali pericolosi. Possono essere richiesti
imballaggi ed etichettature particolari. Contattare le autorità
per conoscere le eventuali regole locali. Non trasportare mai
una batteria danneggiata. Isolare e proteggere i contatti della
batteria prima di imballarla. Confezionare la batteria negli
appositi contenitori per spedizioni al ne di evitare danneg-
giamenti.
CARICARE LA BATTERIA Togliere la batteria dalla bici
prima di ricaricarla. Portarla in un luogo interno e lasciare
che raggiunga la temperatura ambiente prima di procedere.
Assicurarsi che il caricabatterie e la presa al muro siano dello
stesso voltaggio.
La batteria e il caricabatteria debbono essere collocati in una
stanza asciutta, pulita ed adeguatamente ventilata. Assicurarsi
che vicino non ci siano materiali combustibili che potrebbero
incendiarsi a causa di scintille o surriscaldamento. Non ostruire
in alcun modo le aperture di ventilazione del caricabatterie e
non coprirlo.
Una volta caricata completamente la batteria, disconnetterla dal
caricabatterie. Non lasciare una batteria completamente carica
attaccata al caricabatterie. Staccare il caricabatterie dalla presa
quando non è in uso.
SMALTIMENTO La batteria e il caricabatterie contengono
materiali particolari e debbono essere smaltiti conformemente
alle relative leggi nazionali e locali. Non bruciare assolutamente
le batterie e i caricabatterie, non abbandonarli in acqua e non
gettarli nellimmondizia indierenziata. Smaltirli negli appositi
raccoglitori o nelle isole ecologiche.
+
La mancata osservanza di queste avvertenze può provo-
care incendi elettrici, esplosioni, ustioni o folgorazioni.
SE SI IGNORA QUESTO AVVISO, IN CASO DI INCIDENTE
SI RISCHIA DI RIPORTARE GRAVI LESIONI O RIMANERE
PARALIZZATI O UCCISI.
Portapacchi Posteriore & Cavalletto
AVVERTENZA
Non sedersi sulla bicletta quando è appoggiata al cavalletto.
Il cavalletto non è adatto a sostenere il peso di una persona.
Assicuratevi di aver sollevato il cavalletto prima di usare la bici.
Non sovraccaricare il portapacchi posteriore. Il carico deve
essere sempre ssato saldamente.
SE SI IGNORA QUESTO AVVISO, IN CASO DI INCIDENTE
SI RISCHIA DI RIPORTARE GRAVI LESIONI O RIMANERE
PARALIZZATI O UCCISI.
4
PARTI DELLA BICI ESERIES
Telaio
Figura 1.
1. Motore Elettrico BOSCH
2. Batteria BOSCH
3. Computer di bordo HMI BOSCH
4. Forcella Headshok
5. Luce Anteriore
6. Luce Posteriore
7. Portapacchi
8. Copricatena
9. Attacco Manubrio Headshok
10. Leva Bloccaggio
11. Campanello
12. Cavalletto
13. Bloccaggio Ruota Posteriore
14. Leva Freno Anteriore
15. Leva Freno Posteriore
16. Comando Cambio Posteriore
17. Pedale
18. Sensore Velocità BOSCH
19. Cassetta
20. Corona Anteriore
21. Catena
22. Pedivella (lato catena)
23. Fascetta Reggisella
5
127534.PDF
Motore Elettrico BOSCH
Ved. Fig. 2. Il motore elettrico BOSCH (1) è montato sul nodo del movimento centrale (5). I cavi che controllano il computer di
bordo HMI, la batteria ed il sensore della velocità passano all’interno del telaio.
Figura 2.
1. Motore Elettrico BOSCH (particolare)
2. Corona Anteriore
3. Bulloni di Montaggio al Telaio
4. Estremità Asse ISIS (lato opposto
catena)
5. Nodo Movimento Centrale
6. Pedale
7. Pedivella ISIS (lato catena)
8. Bullone Pedivella ISIS
NOTA
Il motore elettrico non richiede manutenzione da parte del conducente e deve essere controllato e revisionato solo
da un Centro Servizi Autorizzato Bosch. Ciò per assicurare la qualità e la sicurezza del motore stesso. Non tentare di
aprirlo, di toglierlo dal telaio o di intervenire in alcun modo .
Altri componenti del motore elettrico dell’eBike (per es. catena, corona anteriore, cassette, cambio, pedivella)
debbono essere revisionati dal vostro Rivenditore Cannondale. Le parti di ricambio devono essere identiche alle
specicazioni originali della bici. Vedere Speciche. L’utilizzo di componenti di ricambio diversi dalle specifche
originali può provocare sovraccarichi o altri danneggiamenti al motore elettrico.
Qualsiasi intervento non autorizzato può invalidare la garanzia.
Nota: Il motore elettrico utilizza un’asse ISIS standard. Mentre le pedivelle ISIS possono essere tolte e reinstallate seguendo le
istruzioni del produttore, l’asse ISIS non deve essere rimosso dal motore elettrico BOSCH. Deve essere revisionata da un Centro
Servizi Autorizzato Bosch.
Vedere anche le Istruzioni BOSCH 0 275 007 X00 http://www.cannondale.com/support-ebike
6
Interfaccia Montata sul Manubrio (HMI) BOSCH
Ved. Fig. 4 L‘interfaccia montata sul manubrio (HMI) è un ciclocomputer (1) che vi consente di controllare le funzioni della
pedalata assistita, di accendere e spegnere le luci e di visualizzare la velocità, la distanza ed altro ancora. Gli interruttori e le
caratteristiche/funzioni del display dell’HMI sono descritte nelle pagine che seguono.
Il computer di bordo HMI è attaccato al manubrio (2). L’attacco viene posizionato sul manubrio per comodità e per non interferire
con altri comandi della bici. La posizione del manubrio può comunque essere cambiata ma, per evitare danneggiamenti, è bene
che a farlo sia un Rivenditore Autorizzato Cannondale.
Per rimuovere il computer:
Quando non usate la bici togliete il computer (1) dalla base (2) per evitare furti. Per rimuovere questo componente girare con
molta attenzione il computer in senso antiorario e staccarlo.
Per reinstallare il computer:
Allineare e far combaciare le linguette presenti sul retro del computer con le corrispondenti scanalature sull’unità di base. Ruotare
il computer in senso orario. Un clic” indicherà l’avvenuto incastro nella base.
NOTA
Il sistema di assistenza della pedalata non funziona se il computer non è correttamente inserito nel proprio attacco.
Se durante il funzionamento il computer si stacca dalla base, la pedalata assistita si interromperà. In questo caso
fermate la bici, spegnete il sistema, riattaccate il computer alla base e riaccendere il sistema.
Per evitare furti o usi non autorizzati staccate il computer dalla bici quando non la usate.
Quando il computer è acceso, l’ HMI mostra continuamente il livello della batteria (13).
Visualizzazione Livello della Batteria (solo come riferimento)
100 - 80% 39-20%
79 - 60% 20 - 5%
59 - 40% 5 - 0%
Figura 3.
Sensore della Velocità BOSCH
Ved. Figura 4. Il sensore di velocita BOSCH (14) è posizionato sul fodero orizzontale (15). Per funzionare deve essere attaccato
correttamente. Se è danneggiato, regolato in maniera non corretta o sul raggio (17) non c’è il magnete (16), il motore elettrico e
il tachimetro non funzionano.
Per regolarne la posizione, allentare la vite (18 ) sul magnete. Far scivolare la calamita lungo il raggio per regolare la distanza
tra il magnete stesso ed il sensore di velocità. Far girare la ruota per vericare che l’HMI possa registrarne la velocità e siano
mantenute le distanze corrette. Il magnete deve essere rivolto verso il sensore di velocità, altrimenti non funzionerà. La distanza
massima per il funzionamento è (a) 17mm.
7
127534.PDF
Figura 4.
1. Computer
2. Base
3. Interruttore Risettaggio
Informazioni
4. Interruttore Modalità Assistenza
(Eco, Tour, Sport, Speed)
5. Interruttore Luci On/OFF
6. Interruttore Diminuzione Livello
Supporto
7. Interruttore Aumento Livello
Supporto
8. Lettore Tachimetro
9. Indicatore Luci
10. Livello di Assistenza Attuale
11. Modalità di Assistenza Attuale,
Codice Errore
12. Display Multi-Funzione
13. Livello Carica della Batteria
14. Sensore Velocità Bosch
15. Fodero Orizzontale
16. Magnete
17. Raggio
18. Vite di ssaggio
a. Distanza Sensore
Vedere anche le Istruzioni BOSCH 0 275 007 X00 http://www.cannondale.com/support-ebike
8
Batteria BOSCH
Ved. Figura 5. La batteria è alloggiata nel portapacchi posteriore. Viene chiusa nel portapacchi con la stessa chiave
che aziona il bloccaggio della ruota posteriore.
7
2
1
4
3
9
5
BOSCH - 1 270 020 500
6
8
100%
Figura 5.
1. Interruttore Sistema ON/OFF
2. LED Livello Caricamento Batteria
3. Chiave
4. Bloccaggio
5. Batteria BOSCH
6. Maniglia Batteria
7. Portapacchi
8. Binari
9. Punto di Connessione
Per estrarre la batteria dal portapacchi della bici :
Inserire la chiave (3) nella serratura (4) e girarla completamente in senso orario (verso la parte posteriore della bici) per sbloccare
la batteria. Togliere la chiave dalla serratura. Tenere il retro della batteria (5) per mezzo della maniglia (6) ed estrarre la batteria
dal portapacchi (7).
Per ricollocare la batteria nel portapacchi della bici :
Inserire la chiave nella serratura e girare completamente la chiave in senso orario, controllando che sia sbloccata. Allineare la
batteria con i binari (8) e il punto di connessione (9) nel portapacchi. Far scivolare la batteria nel portapacchi no al punto in cui
sentirete un clic” di avvenuta installazione nel punto di connessione. Girare la chiave in senso antiorario (verso la parte anteriore
della bici) per bloccarla. Togliere la chiave dalla serratura.
Vedere anche le Istruzioni BOSCH 0 275 007 40X http://www.cannondale.com/support-ebike
9
127534.PDF
Caricabatterie BOSCH
Per garantire la massima autonomia, vericare che la batteria sia carica al 100% prima di ogni uscita.
Figura 6.
1. Caricabatteria BOSCH
2. Cavo
3. Interruttore Accensione
4. LED
5. Presa di connessione Caricabatteria
6. Presa di connessione Batteria
7. Interruttore di Carica VELOCE,
LENTO
8. Ventilazione Caricabatteria.
Per caricare la batteria:
Ved. Figura 6. Togliere la batteria dal portapacchi. Portarla in un luogo interno e lasciare che raggiunga la temperatura
ambiente prima di procedere. Vericare che il caricabatterie (1) sia regolato sulla tensione corretta (2) e collegato alla presa (3).
A questo punto si accenderà il LED (4). Collegare il caricatore (5) alla presa della batteria (6). Tramite l’interruttore (7) scegliere
il modo di ricarica “SLOW” o “FAST . Non caricare parzialmente la batteria. Durante la carica assicurarsi che le aperture di
ventilazione (8) del caricabatterie siano sgombre. Non coprire la batteria né il caricabatterie.
Una volta completamente ricaricata la batteria, staccare il caricabatteria dalla batteria e staccare l’alimentazione dalla presa di
corrente. Reinstallare e chiudere con la chiave la batteria nel portapacchi.
Vedere anche le Istruzioni BOSCH 0 275 007 900 http://www.cannondale.com/support-ebike
NOTA:
La temperatura della
batteria è monitorata internamente
alne di consentirne il caricamento
solo quando la temperatura esterna
è compresa tra 0 ° C and 40° C.
FAST - 2,5 Hr.
SLOW - 8 Hr.
SCHNELL 2,5 Stunden
LANGSAM 8 Stunden
LENT : 8 heures
RAPIDE : 2,5 heures
LENTO- 8 ore
VELOCE 2.5 ore
BOSCH - 0 275 007 900
10
ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
Per accendere/spegnere il sistema di guida assistita:
Ved. Figura 7. Premere l’interruttore (1) ON/OFF della batteria. Il LED (2) che indica il livello di carica della batteria si
illuminerà visualizzando il livello attuale di carica e si accenderà anche il display del computer HMI. Quando tutte le luci LED
si accendono signica che la batteria ha raggiunto il massimo livello di carica. Ogni luce LED corrisponde a circa il 20% della
capacità totale.
Il sistema si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti di inattività o se la batteria è scarica.
2
1
100%
Figura 7.
Illuminazione
Batteria in dotazione (in tutti i Paesi UE, tranne la Germania)
Il sistema di illuminazione è alimentato dalla batteria del motore elettrico.
Per accendere/spegnere le luci:
Ved. Figura 4. Premere l’interruttore delle luci (5) sull’HMI. Quando le luci vengono accese il computer di bordo si
retroillumina, l’indicatore (9) appare sul display del computer. Le luci rimangono accese no a quando l’interruttore non viene
posizionato su OFF o quando si interrompe l’alimentazione della batteria o se manca il generatore collocato sul mozzo della ruota.
Se la pedalata assistita si interrompe perché si è abbassato troppo il livello di carica della batteria, le luci rimarranno comunque
accese no al completo esaurimento della carica.
Dinamo per il Mozzo (Germania)
Se ad alimentare il sistema di illuminazione della bici è unicamente il generatore collocato sul mozzo della ruota (isolato dalla
batteria del sistema di pedalata assistita in conformità delle leggi vigenti) le luci non possono accendersi tramite l’ HMI. Le luci
potranno accendersi/spegnersi per mezzo di un interruttore separato.
Informazioni sulle Percorrenze
Ved. Figura 4. Usare l’interruttore di risettaggio delle informazioni (3) per interagire con il contachilometri: Velocità, Velocità
Media, Percorrenza Totale e Ultima Percorrenza.
11
127534.PDF
ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Selezionare la Modalità di Assistenza e il Livello di Supporto della Pedalata
Ved. Figura 9. La bicicletta ha quattro Modalità di assistenza della pedalata e ognuna di queste ha quattro diversi Livelli di
intervento. Il prospetto che segue descrive le caratteristiche di ogni Modalità e di ogni Livello.
Per selezionare la Modalità di assistenza:
Premere l’interruttore ON/OFF della batteria. Vedere alla pagina precedente.
Premere ripetutamente il pulsante della Modalità (1) per scegliere quella
desiderata. Verrà visualizzata la Modalità attuale (2).
Per selezionare il Livello di supporto:
Il display (3) mostra il Livello di intervento attuale (tra 0 e 3)
Per diminuire il livello di intervento premere ripetutamente il pulsante
(4).
Per aumentare il livello di intervento premere ripetutamente il pulsante
(5).
Figura 9.
Livello di Assistenza
% Assistenza/ Autonomia *
Modalità Prestazioni
sostegno apprezzabile, massima ecienza per una guida
regolare
0% 30% 60% 90%
-- 145 km 105 km 85 km
sostegno uniforme della pedalata, per lunghe
percorrenze
0% 50% 100% 160%
-- 105 km 85 km 70 km
sostegno forte, per una guida più sportiva o per percorsi
collinari o urbani
0% 55% 110% 200%
-- 100 km 80 km 65 km
massima potenza per sostenere una guida impegnativa
e sportiva
0% 60% 130% 250%
-- 90 km 70 km 60 km
Figura 10.
* Condizioni Ideali a 20 km/h
Un maggior livello di assistenza della pedalata richiede una maggiore quantità di energia dalla batteria, quindi l’autonomia
diminuisce. Un livello di assistenza minore consuma una minor quantità di energia; di conseguenza l’autonomia sarà maggiore.
Quando il livello di assistenza della pedalata è “0” signica che il sistema non è stato attivato o è ridotto allo 0%
12
Fattori che Inuiscono sull’Autonomia
1. Livello di Caricamento della Batteria - Una batteria caricata completamente fornisce la massima autonomia. Prima di
ogni uscita, assicurarsi che la batteria sia completamente carica.
2. Modalità & Livello di Assistenza - La Modalità di assistenza e il Livello di supporto della pedalata selezionati saranno
determinanti per l’autonomia. Vedi pagina precedente.
3. Temperatura & Vento – La batteria si scaricherà in tempi più brevi del normale se dovrà arontare condizioni di
caldo o freddo estremi, riducendo pertanto la propria autonomia. Anche i venti forti e contrari ridurranno l’autonomia
dell’assistenza della pedalata perchè la batteria consumerà più energia. Al contrario, un vento a favore (alle vostre spalle)
agirà come propellente e ridurrà il consumo di energia della batteria.
4. Peso del Conducente & Carico – Maggiore è il peso del conducente e del carico (per es. uno zaino o un bagaglio sul
portapacchi), maggiore sarà la richiesta di energia da parte del motore e, di conseguenza, l’autonomia si ridurrà.
5. Pressione/Condizioni Pneumatici - Vericare che le gomme siano in buone condizioni (per es. che il battistrada non
sia consumato o danneggiato) e gonate come indicato sul lato degli stessi pneumatici. Le cattive condizioni delle gomme
possono inuire sull’autonomia.
6. Cambio & Freni – I rapporti si cambiano come su una bici normale. Cambiando i rapporti in modo eciente non si
penalizzerà l’autonomia. Mantenendo velocità uniforme e freni ecienti l’energia della batteria sarà ottimizzata.
7. Accelerazione da Fermo - Il sistema di pedalata assistita utilizza una maggiore quantità di energia durante l’accelerazione
iniziale. Pertanto una guida con fermate e partenze frequenti consumerà una maggior quantità di energia, riducendo
l’autonomia della batteria. Potrete gestire attentamente l’autonomia della bici mantenendo costante la velocità durante il
percorso ed evitando il più possibile le fermate e le partenze.
8. Condizioni della CatenaVericare che la catena sia sempre pulita e ben lubricata. Se deve essere sostituita, sostituitela
sempre con una nuova.
9. Pedalare - Il miglior modo per ottimizzare l’autonomia del sistema di pedalata assistita è una pedalata costante con
sforzo moderato. Sui percorsi non lisci o collinari il contributo della vostra pedalata dovrà essere maggiore. Se vi aderete
unicamente alla potenza del motore elettrico, l’autonomia della batteria si ridurrà sensibilmente.
Codici di Errore
I componenti del sistema della pedalata assistita vengono continuamente monitorati dal computer di bordo per individuare
eventuali errori. Se viene individuato un errore, questo vi apparirà sul display . Ved. Figura 4, articolo 11. In base al tipo
di errore, il motore elettrico può disattivarsi automaticamente. Questo accade per evitare ulteriori danneggiamenti. Se ciò si
verica potete continuare a pedalare normalmente. Contattate il vostro Rivenditore Cannondale riferendo il codice di errore
visualizzato.
Vedere anche le Istruzioni BOSCH 0 275 007 X00 http://www.cannondale.com/support-ebike
13
127534.PDF
Chiavi
Ved. Figura 11. La vostra bici E-Series è dotata di una chiave principale (1) e di una chiave di riserva (2). Le chiavi vengono
identicate dal numero di serie (3). Le chiavi possono essere usate sia per il bloccaggio della ruota posteriore che per il
bloccaggio della batteria BOSCH. Annotatevi il numero di serie della chiave per futuri riferimenti e per eventuali sostituzioni.
Se perdete le chiavi, o vi vengono sottratte o, ancora, ne desiderate altre di riserva, contattate AXA BASTA per ordinarle.
Sito web di AXA BASTA: http://www.axa-basta.nl/keyservice-eng.html
3
1
2
3
Figura 11.
1. Chiave Principale
2. Chiave di Riserva
3. Numero di Serie della Chiave
4. Bloccaggio Ruota Posteriore
5. Bloccaggio Batteria
NOTA
Non usare la bici con la chiave nel bloccaggio della batteria. Togliere sempre la chiave dal bloccaggio dopo
averla usata. Le chiavi lasciate nel bloccaggio possono rompersi accidentalmente o possono essere rubate.
Conservare la chiave di riserva in un luogo sicuro.
La chiave non può essere rimossa dal bloccaggio della ruota mentre usate la bici (sbloccata).
14
FORCELLA AMMORTIZZATA HEADSHOK
Fatty con DL50
La vostra bici E-Series è equipaggiata con una forcella ammortizzata Cannondale Headshok Fatty. La forcella è dotata di una
cartuccia di smorzamento DL50. La durezza della molla interna può essere cambiata per meglio adattarsi ai diversi pesi dei
conducenti al ne di assicurare le prestazioni migliori. Questa forcella è stata progettata per ruote da 700c. L’Interfaccia di
ssaggio pinza freno e di tipo PostMount. La forcella ha diversi punti per il montaggio degli accessori come mostrato nella gura
della pagina che segue.
Per il funzionamento del bloccaggio della forcella:
Vedere Figura 12. La leva di bloccaggio attiva e disattiva l’escursione della forcella ( on” e o”). Per entrambe le
posizioni assicuratevi di aver ruotato completamente la leva no al punto di arresto.
Per cambiare la posizione della leva:
Togliere la vite di ritenzione con una brugola da 3 mm e sollevare con attenzione la leva con le dita. Riposizionare la
leva allineandola al dado grande. Premerla sul dado. Reinstallare la vite tolta precedentemente e
stringerla a 0.5 Nm.
Figura 12.
NOTA
Non forzare la leva oltre il punto di arresto. Non tentare di svitare il dado grande sotto la leva.
E’ inserito a pressione!
Per cambiare l’attacco manubrio regolabile:
Ved. Figura 13. L’angolazione del manubrio può essere alzata o abbassata a piacere. Per cambiare l’altezza del
manubrio, allentare il bullone di ssaggio dell’angolo dell’attacco manubrio (23), quindi alzare o abbassare il
manubrio . Una volta collocato il manubrio nella posizione desiderata, stringere il bullone di ssaggio a 17-18Nm
con una chiave dinamometrica.
ON
OFF
15
127534.PDF
17-18 Nm
Loctite 242
6 Nm
Loctite 242
6 Nm
Loctite 242
6 Nm
Loctite 242
HD191/BLK
KF258/
QSMSEAL/
QHDST/EBO
2
4
3
6
5
1
11
10
9
7
8
KF239/XL
16
17
KF241/
KF242/
KF243/
18
HD170/
19
20
22
13
14
15
9
12
12
23
23
21
QC850/ = 105mm
QC851/ = 120mm
HD169/
Figura 13.
1. Tubo sterzo
2. Leva di Bloccaggio
3. Attacco Manubrio
4. Guarnizione Cuscinetto
5. Calotta Cuscinetto Superiore
6. Cuscinetto Superiore
7. Calotta Cuscinetto Inferiore
8. Cuscinetto Inferiore
9. Fascietta Superiore Soetto (49mm)
10. Soetto Forcella
11. Fascietta Inferiore Soetto (33mm)
12. Predisposizione Montaggio
Accessori
13. Fodero Forcella
14. Interfaccia Attacco Freno
15. Forcellino
16. Cartuccia Smorzamento DL50
17. Fine corsa Molla
18. Molla con Elastomero
19. Distanziatore
20. Tappo
21. Anello fermacartuccia
22. Bulloni Attacco Manubrio (2X)
23. Bullone di Fissaggio Angolo
Attacco Manubrio
24. Bulloni Manubrio (4X)
16
MANUTENZIONE
Lelenco delle veriche da eettuare alla vostra bici che segue non è completo. Consultare il Manuale d’Uso Cannondale per
ulteriori informazioni sui controlli base.
PRIMA DI OGNI USCITA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI:
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica e bloccata nel portapacchi posteriore.
Controllare la pressione degli pneumatici e le condizioni delle ruote. Vericare che il rilascio rapido della ruota sia ben
chiuso.
Controllare le condizioni della catena. Assicurarsi che sia pulita e adeguatamente lubricata.
Vericare che le luci anteriore e posteriore funzionino perfettamente.
Controllare i freni e vericarne il perfetto funzionamento.
Controllare le condizioni dei cavi elettrici (per es. segni di usura,cavi attorcigliati,etc...)
Provare il sistema di pedalata assistita, vericando che l’ HMI funzioni normalmente.
Vericare che la forcella (foderi, soetto, corona, forcellini, accessori/attacchi pinze freno, attacco parafango)non
presenti segni di danneggiamenti (per es. parti allentate, incrinature, gra profondi, ammaccature). Assicurarsi che la
forcella funzioni correttamente. Ecco ciò che può essere indicativo di gravi problemi: (1) rumori “battenti” inusuali, (2)
variazioni nell’escursione, (3) un soetto allungato o compresso, (4) qualsiasi cambiamento nel funzionamento della
forcella, (5) qualsiasi perdita di liquido.
Se riscontrate un danneggiamento, non usate la bici e contattate subito il vostro Rivenditore Cannondale.
CONTROLLI DA EFFETTUARSI PRESSO I RIVENDITORI CANNONDALE :
Consigliato dopo i primi 150 km: portare la bici da un Rivenditore Cannondale per un controllo generale iniziale
che riguardi il sistema di assistenza della pedalata, le condizioni della catena, del cambio, degli accessori, delle ruote e
degli pneumatici, dei freni, ecc. In occasione di questo controllo potrete stabilire un programma di manutenzione della
vostra bici, tenendo conto di come e dove la utilizzate.
Ogni 1000 km: portare la bici da un Rivenditore Cannondale per un’ispezione attenta delle regolazioni e per la
sostituzione delle parti usurate. Le bici a pedalata assistita (bici elettriche) sono sottoposte ad un più rapida usura delle
ruote, degli pneumatici, della catena.
AVVERTENZA
QUALSIASI PARTE DI UNA BICI SOTTOPOSTA AD UNA MANUTENZIONE INSUFFICIENTE PUO’ ROMPERSI O NON
FUNZIONARE COME DOVREBBE, PROVOCANDO INCIDENTI CHE POSSONO UCCIDERVI, PROVOCARVI SERIE LESIONI
O FARVI RIMANERE PARALIZZATI. Rivolgetevi al vostro Rivenditore Cannondale per mettere a punto un programma di
manutenzione completo che includa un elenco delle parti che VOI dovete controllare con regolarità. I controlli frequenti sono
necessari per individuare i problemi che potrebbero provocare incidenti.
17
127534.PDF
Pulizia
Pulire la bici usando una spugna o una spazzola morbida inumidite con una soluzione di acqua e sapone neutro. Risciacquare
spesso la spugna. Non spruzzare acqua.
NOTA
Non lavare con acqua pressurizzata e non asciugare con aria compressa perché i contaminanti potrebbero
penetrare all’interno delle zone sigillate, delle connessioni elettriche, dei componenti favorendone la
corrosione, danneggiandoli o accelerandone l’usura.
AVVERTENZA
NON BAGNARE I COMPONENTI ELETTRICI CON LACQUA.
ASSICURATEVI CHE LA BICI VENGA FISSATA IN POSIZIONE ERETTA E NON POSSA CADERE
ACCIDENTALMENTE MENTRE LA PULITE. Il cavalletto non costituisce un appoggio sicuro. Utilizzate un
cavalletto da lavoro robusto per ssare la bici.
Coppie Di Serraggio
Utilizzare la corretta coppia di serraggio per i dispositivi di ssaggio (bulloni, viti, dadi) sulla bicicletta è molto importante
per la sicurezza. Utilizzare la corretta coppia di serraggio per i dispositivi di ssaggio è anche importante per la durata e per le
prestazioni della bicicletta. Consigliamo di serrare tutti i dispositivi di ssaggio in base all’esatta coppia e usando una chiave
dinanometrica.
DESCRIZIONE Nm In Lbs Loctite™
Cavalletto 7.0 62.0
242 (blue)
Bulloni di Montaggio Portapacchi Posteriore 3 - 4 26.5 - 35.4
Vite Leva di Bloccaggio 0.5 4.0
Bulloni Attacco Manubrio 6.0 53.0
Bullone Fissaggio Manubrio 17 - 18 150 - 160
Viti Forcellino Posteriore 2.5 22.0
Se decidete di stringere da soli i dispositivi di ssaggio, usate sempre una buona chiave dinanometrica!
18
GEOMETRIA
K
B
C
A
E
D
J
I
M
L
H
N
G
G
K
B
A
E
D
I
M
L
H
N
(mm)
Uomini (sinistra) Donne (destra)
PICCOLO MEDIO GRANDE PICCOLO MEDIO GRANDE
A Tubo sella 500 550 600 450 500 550
B Tubo orizzontale 570 584 608 562 568 582
C Tubo orizzontale eettivo 547 559 588 -- -- --
D Angolo sterzo 71° 71.5° 72° 71° * *
E Angolo sella 74° 73.5° 73° 75° * *
F Standover 782 829 854 411 411 411
G Altezza tubo sterzo 114.3 * * * * *
H Interasse 1092.81 1096.36 1110.39 1099.23 1107.39 1121.39
I Avantreno 631.2 634.7 648.7 635.5 643.6 657.5
J Lunghezza del carro 470 * * * * *
K Abbassamento movimento centrale 67 * * 58 * *
L Altezza movimento centrale 283 * * 292 * *
M Rake 45 * * * * *
N Trail 72.92 69.66 66.41 72.92 * *
Figura 14.
Si prega di considerare che le speciche e le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modiche ai ni
del miglioramento del prodotto. Per informazioni attuali sul prodotto consultate http://www.cannondale.com/.
19
127534.PDF
SPECIFICHE
Telaio Aluminium 6061-T6
Tubo Sterzo OnePointFive, Cannondale Headshok
Forcella Headshok Fatty DL50
Catena 9-velocità, 114 maglie
Corona Anteriore 42T 4-Bolt 104 BCD
Cassetta 11-32, 9 Velocità
Cannotto Sella
Usare solo cannotti sella con diametro di 31.6 mm. Per i cannotti
di diametro minore usare adattatori di metallo adeguati.
Applicare del grasso per cuscinetti sul cannotto prima di inserirlo
nel tubo sella.
Battuta mozzo posteriore 135 mm
Freno Posteriore International Standard
Freno Anteriore Post Mount
Sistema eBike BOSCH
Motore Elettrico Numero Parte BOSCH 0 275 007 000
Batteria Numero Parte BOSCH 1 270 020 503 (Batteria Portapacchi)
Tensione 36 V
Energia 288 Wh
Temperatura per il funzionamento (°C) -10....+40
Temperatura per riporla(°C) -10....+60
Temperatura per riporla(°C) 0....+40
Temperatura consentita sotto carica (°C) LENTO- 8 ore, VELOCE 2.5 ore
Caricabatterie Numero Parte BOSCH 0 275 007 900
HMI Numero Parte BOSCH 1 270 020 900
HMI base Numero Parte BOSCH 1 270 020 902
Speed Sensor Numero Parte BOSCH 0 275 008 200
Spider Numero Parte BOSCH 0 275 007 350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Cannondale E-Series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario