AUDIOSERVICE CROS R Li 7, CROS R Li D 7 Guida utente

  • Ciao, ho letto le istruzioni d'uso del trasmettitore CROS R Li 7 del marchio audioservice. Questo documento spiega come utilizzare il trasmettitore, che è progettato per le persone con perdita uditiva in un orecchio. Il trasmettitore può trasmettere il suono all'apparecchio acustico sull'altro orecchio. Il trasmettitore dispone di tecnologia Bluetooth che consente lo streaming audio. Posso rispondere alle tue domande sul dispositivo.
  • Come si inserisce il trasmettitore?
    Come si accende il trasmettitore?
    Come si cambia il programma di ascolto
    Come si ricarica il trasmettitore?
    Quali segnali acustici emette il trasmettitore?
CROS R Li 7
Iruzioni d'uso
2
Indice
Benvenuti    4
Il voro trasmettitore CROS    5
Componenti e nomi  7
Comandi  9
Programmi di ascolto  10
Segnali acuici  10
Uso giornaliero    11
Inserimento e rimozione del trasmettitore  11
Accensione e spegnimento  16
Commutazione alla modalità di andby  17
Cambio del programma di ascolto  18
Bluetooth®  18
Carica  19
Manutenzione e cura    21
Trasmettitore  21
Auricolari  23
Manutenzione professionale  25
3
Ulteriori informazioni    26
Accessori  26
Spiegazione dei simboli utilizzati  26
Condizioni di funzionamento, trasporto e
conservazione  27
Informazioni di smaltimento  29
Risoluzione dei problemi  29
Informazioni di conformità  30
Informazioni speciche del Paese  32
Importanti informazioni sulla sicurezza    33
Batteria ricaricabile agli ioni di litio (cella
energetica)  33
Sicurezza personale  35
Sicurezza del prodotto  39
Assienza e garanzia  43
4
Benvenuti
Grazie per aver scelto i nori accessori per apparecchi
acuici.
Unitamente al supporto fornito dall'audioprotesia,
quee iruzioni d'uso aiutano a comprendere i vantaggi
che queo accessorio può orire nel migliorare la qualità
della vita.
ATTENZIONE
È importante leggere attentamente quee iruzioni
d'uso. Rispettare le iruzioni di sicurezza per
evitare danni o lesioni.
È altresì importante leggere e seguire le iruzioni
d'uso e il manuale per la sicurezza dell'apparecchio
acuico che si utilizza con queo accessorio.
5
Il voro trasmettitore CROS
Le soluzioni CROS sono concepite per persone con
una perdita uditiva profonda in un orecchio che non
può essere compensata da un apparecchio acuico.
Un trasmettitore CROS indossato su queo orecchio
cattura il suono proveniente da queo lato e lo trasmette
all'apparecchio acuico dell'altro orecchio. In queo
modo l'utilizzatore dell'apparecchio acuico può sentire i
suoni provenienti da entrambi i lati.
Trasmettitore CROS apparecchio acuico
6
Sono disponibili due soluzioni:
Soluzione CROS:
Per persone con udito normale in un orecchio e
perdita uditiva profonda nell'altro. I suoni provenienti
dal lato della perdita uditiva sono catturati e trasmessi
al lato con capacità uditiva normale.
Soluzione BiCROS:
Per persone con perdita uditiva profonda in un
orecchio e perdita uditiva grave nell'altro. I suoni
provenienti dal lato della perdita uditiva grave sono
catturati e trasmessi al lato con capacità uditiva
migliore. L'apparecchio acuico elabora ed amplica i
suoni provenienti da entrambi i lati.
Il trasmettitore CROS funziona con i nori apparecchi
acuici wireless specici. L'audioprotesia potrà indicare
i modelli compatibili disponibili.
NOTA
Quee Iruzioni d'uso si riferiscono solo al
trasmettitore CROS. L'apparecchio acuico
dispone di Iruzioni d'uso separate.
7
Componenti e nomi
w
Auricolare
Ricevitore
Cavo del ricevitore
Fessure del microfono
Interruttore a
bilanciere (comando,
interruttore on/o)
Indicatore del lato
(rosso = orecchio dero,
blu = orecchio siniro) e
connessione del ricevitore
Contatti di ricarica
8
Si possono utilizzare i seguenti auricolari andard:
Auricolari andard Dimensioni
Sleeve 3.0, Vented, Closed,
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
Gli auricolari andard sono facilmente soituibili.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Manutenzione e cura".
Auricolari personalizzati
Auricolare 3.0
9
Comandi
L’interruttore a bilanciere permette ad esempio di
cambiare i programmi di ascolto. È l'audioprotesia
che provvede a programmare le funzioni desiderate
dell'interruttore a bilanciere.
Funzione dell'interruttore a bilanciere L R
Premere brevemente:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione livello del CROS
Premere per circa 2 secondi:
Programma su/giù
Aumento/diminuzione del volume
Aumento/diminuzione livello del CROS
Premere per più di 3 secondi:
Accensione/spegnimento
L = sinira, R = dera
Per cambiare i programmi di ascolto e regolare
il volume degli apparecchi acuici si può anche
usare un telecomando. Con la app per smartphone
si hanno a disposizione ancora più opzioni di
controllo.
10
Programmi di ascolto
1
2
3
4
5
6
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
"Cambio del programma di ascolto".
Segnali acuici
I segnali acuici del trasmettitore CROS (come ad
es. la segnalazione di batteria bassa) sono inviati
all'apparecchio acuico.
Chiedere all'audioprotesia di congurare i segnali
acuici.
11
Uso giornaliero
Inserimento e rimozione del trasmettitore
Appositi indicatori colorati indicano il lato:
rosso = orecchio dero
blu = orecchio siniro
Inserimento dell’apparecchio:
XPer Sleeves, fare in modo che la piega di Sleeve sia
allineata con quella del cavo del ricevitore. Vedere le
illurazioni seguenti.
Corretto:
Non corretto:
12
XTenere il cavo del ricevitore nel punto più vicino
all'auricolare.
XIntrodurre delicatamente
l'auricolare nel canale
uditivo .
XMuoverlo leggermente su
e giù no a posizionarlo
correttamente.
Aprire e chiudere la bocca per
evitare l'accumulo di aria nel
canale uditivo.
XSollevare il dispositivo e
passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XPortare sempre il cavo ricevitore con un
auricolare.
XAssicurarsi che l'auricolare sia ben attaccato.
ATTENZIONE
Rischio di lesione!
XInserire l'auricolare con cura e non troppo in
profondità.
13
Può essere utile inserire il dispositivo di dera
con la mano dera  e il dispositivo di sinira
con la mano sinira.
Se sorgono dicoltà nell'inserimento
dell'auricolare, usare l'altra mano per tirare
leggermente verso il basso il lobo dell'orecchio.
Queo movimento permette di aprire meglio
il canale uditivo facilitando l'inserimento
dell'auricolare.
Il gancio per la conca dell'orecchio opzionale permette
di mantenere abilmente in posizione l'auricolare. Per
applicare il gancio per la conca dell'orecchio opzionale:
XAllineare l’eremità del gancio per la conca
dell'orecchio con l’eremità piatta del ricevitore.
14
XQuindi premere il gancio per la conca dell'orecchio
verso il ricevitore nché non scatta in posizione.
Per posizionare il gancio per la conca dell'orecchio:
XPiegare il gancio e posizionarlo con
attenzione sul fondo del padiglione
auricolare (vedere la gura).
15
Rimozione di un apparecchio:
XSollevare il dispositivo e
passarlo sopra la parte
superiore dell'orecchio .
XSe il dispositivo è
equipaggiato con un guscio
personalizzato o una
chiocciola, toglierli tirando
verso la nuca il lo erattore.
XPer tutti gli altri auricolari: Aerrare con due dita
il ricevitore nel canale uditivo ed erarlo con
attenzione .
Non tirare il cavo del ricevitore.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni!
XIn casi rarissimi, l'auricolare potrebbe non levarsi
dall'orecchio quando si rimuove il dispositivo.
Se si verica queo, l'auricolare deve essere
rimosso da un medico o da un audioprotesia.
Pulire e asciugare il dispositivo dopo l'uso. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione "Manutenzione e cura".
16
Accensione e spegnimento
Esiono diversi modi per accendere o spegnere
l'apparecchio.
Tramite il caricatore:
XAccensione: Erarre l'apparecchio dal caricatore.
Nell’apparecchio acuico viene riprodotta la melodia
di avvio. Vengono impoati il volume e il programma
di ascolto predeniti.
XSpegnimento: Inserire l'apparecchio nel caricatore.
Fare riferimento alle iruzioni d'uso del caricatore per
ulteriori informazioni.
Tramite l'interruttore a bilanciere:
XAccensione: Premere e tenere premuta
la parte inferiore dell'interruttore a
bilanciere no a quando la melodia di
avvio non inizia a suonare. Rilasciare
l'interruttore a bilanciere mentre la
melodia è in riproduzione.
Vengono impoati il volume e il
programma di ascolto predeniti.
XSpegnimento: Tenere premuta la parte
superiore o inferiore dell'interruttore
a bilanciere per alcuni secondi. Viene
riprodotta una melodia di spegnimento.
Vedere anche i suggerimenti per la ricarica nelle
iruzioni d'uso del caricatore.
17
Commutazione alla modalità di andby
È possibile mettere l'apparecchio in andby tramite il
telecomando o la app per smartphone. Così facendo
l'apparecchio viene silenziato. Quando si esce dalla
modalità di andby vengono impoati il volume e il
programma acuico utilizzati in precedenza.
Nota:
In modalità andby l'apparecchio non è
completamente spento. Ha un leggero consumo di
energia.
Si consiglia pertanto di ricorrere alla modalità di
andby solo per un breve periodo di tempo.
Se si desidera uscire dalla modalità di andby
senza avere sotto mano il telecomando o la app per
smartphone: Spegnere e riaccendere l'apparecchio
(tramite interruttore a bilanciere o posandolo
brevemente nel caricatore nché non si illumina il LED
verde). In queo caso, vengono impoati il volume e
il programma di ascolto predeniti.
18
Cambio del programma di ascolto
L'apparecchio regola automaticamente il suono in base
alle condizioni di ascolto.
Esso può inoltre disporre di svariati programmi di ascolto
che permettono di modicare il suono, se lo si desidera.
Un segnale opzionale può indicare il cambiamento di
programma.
XPer cambiare il programma di ascolto, premere
brevemente l'interruttore a bilanciere.
Fare riferimento alla sezione "Comandi" per
l'impoazione dell'interruttore a bilanciere. Fare
riferimento alla sezione "Programmi di ascolto" per un
elenco dei programmi di ascolto utilizzati.
Viene applicato il volume preimpoato.
Bluetooth®
L’apparecchio è dotato di Bluetooth®* tecnologia wireless
per consentire lo reaming audio da telefoni cellulari o
altri dispositivi compatibili.
In un aereo, l'uso delle funzionalità Bluetooth può essere
limitato, soprattutto durante il decollo e l'atterraggio. In
queo caso, è possibile disattivare la tecnologia wireless
Bluetooth nell’apparecchio tramite l'app per smartphone.
* Il marchio e i loghi Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da
parte di WS Audiology Denmark A/S avviene sotto licenza. Gli altri marchi regirati e
nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
19
Carica
Sono possibili tre opzioni per il caricatore:
Charging Station R
Travel Charger RIC
Charging+ Station R
XInserire gli apparecchi acuici nel caricatore.
XAttenersi alle iruzioni d'uso del caricatore. Utili
suggerimenti per ricaricare le batterie si possono
trovare anche nelle iruzioni d'uso del caricatore.
20
Indicazione di livello di carica basso
Un segnale acuico nell’apparecchio acuico avverte
che il livello di carica della batteria ricaricabile agli ioni
di litio del trasmettitore è basso. Il segnale si ripete
a intervalli di 20 minuti. A seconda dell'utilizzo degli
apparecchi acuici, reano circa 1,5 ore di tempo per
eettuare la ricarica prima che cessino di funzionare.
Tenere presente che la durata della cella energetica si
riduce se vengono utilizzate contemporaneamente troppe
funzioni.
1/44