Graco 3A9311IT-J Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Solo per applicazioni a spruzzatura portatili di vernici e rivestimenti architettonici.
Non approvato per l’utilizzo in atmosfere esplosive o in zone (classificate come)
pericolose. Esclusivamente per uso professionale.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchiatura, leggere tutte le avvertenze e le istruzioni
contenute nel presente manuale e nel manuale della batteria e del caricabatterie.
Acquisire familiarità con il corretto controllo e utilizzo dell’apparecchiatura.
Conservare queste istruzioni.
Importanti informazioni mediche
Leggere la scheda con le avvertenze di carattere medico in dotazione con la pistola.
Contiene informazioni sul trattamento delle lesioni d iniezione, da trasmettere al
medico. L’operatore deve tenerla con sé quando utilizza l’apparecchiatura.
Lingue aggiuntive del
manuale disponibili sul
sito www.graco.com
3A9311J
IT
QuickShot™
Manuale dell’utente
Indice
2 3A9311J
Indice
Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manuali correlati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni importanti per la messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conoscere il proprio spruzzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informazioni sui comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Istruzioni di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
(Materiali a base di olio o infiammabili) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Secchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Preparazione dello spruzzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparazione della cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controllo del flusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selezione dell’ugello e della pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Orientamento dell’ugello di spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tecniche di spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Puntare la pistola a spruzzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tempi di attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Qualità del ventaglio di spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rimozione delle ostruzioni dell’ugello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installazione ugello di spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ricariche della tazza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sospensione della spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia dello spruzzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Compatibilità del fluido detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riciclaggio e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Termine della vita utile del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Risoluzione dei problemi avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Detriti nella pompa o nella pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verifica dell’assemblaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elenco dei ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parti di riparazione estese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modelli
3A9311J 3
Modelli
Pressione di esercizio massima: 14 MPa (138 bar, 2000 psi)
Compatibile con le seguenti batterie
DeWALT: DCB183 e DCB203
Manuali correlati
Video operativi
graco.com/quickshotsupport
Approvazioni Modello Nome spruzzatore Tensione del
caricabatteria Gamma di
ugelli Dimensioni ugello
20B473 Ultra QuickShot
NA 120 V
FFLPxxx 0,20 - 0,41 mm
(0,008 - 0,016 in.)
826308 Ultimate QuickShot
NA 120 V
20B476 Ultra QuickShot 230 V
CEE
20B477 Ultra QuickShot
Japan 100 V
20B478 Ultra QuickShot
Korean 230 V
20B479 Ultra QuickShot
ANZ 230 V
20B475 Ultra QuickShot
Regno Unito 230 V
110474
Certificato in
base a
CAN/CSA C22.2
N. 68
Conforme allo
standard
UL 1450
Manuale in
italiano Descrizione
Manuale del caricabatterie
DeWALT
Informazioni importanti per la messa a terra
4 3A9311J
Informazioni importanti per la messa
a terra
Le seguenti informazioni hanno lo scopo di aiutare l’utente a comprendere quando utilizzare
il cavo di messa a terra fornito con lo spruzzatore.
Leggere le informazioni sull’etichetta del contenitore del materiale per stabilire se è a base
oleosa o infiammabile. Chiedere al fornitore una scheda dati di sicurezza (SDS). L’etichetta
del contenitore e la scheda dati di sicurezza (SDS) descrivono il contenuto del materiale
e le relative precauzioni specifiche.
Le vernici, i rivestimenti e i materiali di pulizia generalmente rientrano in una dei seguenti 3 tipi
di base:
Filo e spina di
messa a terra
obbligatori?
Tipo di materiale
A BASE ACQUOSA: L’etichetta del contenitore dovrà indicare che
è possibile pulire il materiale con acqua e sapone.
A BASE DI OLIO: L’etichetta del contenitore deve indicare che il materiale
è COMBUSTIBILE e che è possibile rimuoverlo con acqua ragia o con un
diluente per vernici non infiammabile. Utilizzare materiale a base di olio
all’aperto o in un’area al chiuso ben ventilata con un flusso di aria fresca.
Vedere le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale.
Durante l’uso di questo tipo di materiale, seguire le Istruzioni di messa a
terra, pagina 10.
INFIAMMABILE: Questo tipo di materiale contiene solventi infiammabili
quali ad esempio xilene, toluene, nafta, MEK, solvente per vernice, acetone,
alcool denaturato e trementina. L’etichetta del contenitore deve indicare
che questo materiale è INFIAMMABILE. Utilizzare materiale infiammabile
all’aperto o in un’area ben ventilata con un flusso di aria fresca. Durante
l’uso di questo tipo di materiale, seguire le Istruzioni di messa a terra,
pagina 10.
No
Avvertenze
3A9311J 5
Avvertenze
Le avvertenze seguenti sono correlate all’impostazione, all’utilizzo, alla messa a terra, alla
manutenzione e alla riparazione della presente apparecchiatura. Il simbolo con il punto
esclamativo indica un’avvertenza generale, mentre i simboli di pericolo si riferiscono a rischi
specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze quando questi simboli
compaiono nel corso del presente manuale o sulle etichette di avvertenza. Simboli di pericolo
specifici del prodotto e avvertenze non trattate in questa sezione potrebbero comparire
all’interno del presente manuale laddove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
I fumi infiammabili nell’area di lavoro, ad esempio i fumi di vernici e solventi,
possono incendiarsi o esplodere. Per prevenire incendi ed esplosioni:
Non spruzzare materiali infiammabili o combustibili in prossimità di fiamme libere
o sorgenti di accensione, quali sigarette, motori e dispositivi elettrici.
Non utilizzare vernici o solventi contenenti idrocarburi alogenati.
Mantenere una buona ventilazione nell’area di spruzzatura. Mantenere una
buona ventilazione di aria fresca nell’area.
Lo spruzzatore genera scintille. Tenere il gruppo pompa in una zona ben ventilata
durante la spruzzatura, il lavaggio, la pulizia o la manutenzione. Non spruzzare il
gruppo pompa.
Non fumare nell’area di spruzzatura né spruzzare in presenza di scintille o fiamme.
Non azionare interruttori dell’illuminazione, motori o altri prodotti che producono
scintille nell’area di spruzzatura.
Mantenere l’area pulita e priva di contenitori di vernice o solvente, stracci o altro
materiale infiammabile.
Informarsi sui componenti delle vernici e dei solventi da spruzzare. Leggere tutte
le schede di sicurezza (SDS) e le etichette delle vernici e dei solventi. Seguire le
istruzioni sulla sicurezza fornite dal fabbricante delle vernici e dei solventi.
Tenere un estintore funzionante nell’area di lavoro.
Materiali a base di olio o infiammabili
Le vernici o i solventi che attraversano l’apparecchiatura potrebbero creare
elettricità statica. L’elettricità statica costituisce un pericolo di incendio o di
esplosione in presenza di fumi di vernici o solventi. Per contribuire a evitare incendi
ed esplosioni durante la spruzzatura di materiali infiammabili e a base di olio:
Collegare il cavo e la spina di messa a terra a una terra efficace.
Se vengono prodotte scintille statiche o si avverte una carica statica,
interrompere immediatamente le operazioni. Non utilizzare lo spruzzatore finché
il problema non è stato identificato e corretto.
Tutte le parti del sistema di spruzzatura, compresa la pompa, il gruppo del
flessibile, la pistola a spruzzo e gli oggetti all’interno e intorno all’area di
spruzzatura devono essere adeguatamente messi a terra come protezione
contro scintille e scariche statiche. Usare tubi Graco per spruzzatori di vernice
airless ad alta pressione che siano messi a terra o conduttivi. Seguire le
Istruzioni di messa a terra, pagina 10.
Verificare che tutti i contenitori e i sistemi di raccolta siano collegati a terra per
evitare scariche statiche. Usare rivestimenti per secchi solo se sono antistatici
o conduttivi.
Avvertenze
6 3A9311J
AVVERTENZA
PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE
La spruzzatura ad alta pressione è in grado di iniettare tossine nel corpo e causare
lesioni gravi che possono portare ad amputazioni. Qualora si verifichi la
penetrazione, richiedere un trattamento chirurgico immediato.
Non spruzzare rivolgere la pistola verso persone o animali.
Tenere le mani e altre parti del corpo lontano dallerogazione. Ad esempio,
non cercare di fermare eventuali sgocciolamenti con una parte del corpo.
Usare sempre la protezione dell’ugello. Non spruzzare mai senza la protezione
dell’ugello inserita.
Utilizzare ugelli di spruzzatura Graco.
Esercitare estrema attenzione quando si puliscono o si cambiano gli ugelli di
spruzzatura. Se l’ugello dovesse intasarsi durante la spruzzatura, seguire la
Procedura di scarico della pressione per spegnere l’unità e scaricare la
pressione prima di rimuovere lugello per la pulizia.
L’apparecchiatura conserva la pressione dopo lo spegnimento. Non lasciare
incustodita l’apparecchiatura accesa o in pressione. Seguire la procedura di
scarico della pressione quando l’attrezzatura non è presidiata o non viene
utilizzata e prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia o rimozione
di componenti.
Controllare eventuali segni di danni su flessibili e componenti. Sostituire
eventuali flessibili e componenti danneggiati.
Questo sistema arriva a produrre 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi). Utilizzare parti o
accessori Graco in grado di sopportare almeno 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi).
Inserire sempre la sicura del grilletto quando non si spruzza. Assicurarsi che la
sicura del grilletto funzioni correttamente.
Verificare che tutti gli attacchi siano ben serrati prima di utilizzare l’unità.
È necessario sapere come arrestare l’unità e scaricare velocemente la pressione.
È necessario conoscere bene tutti i comandi.
PERICOLO DA USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA
Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o morte.
Indossare sempre guanti adatti, protezioni per gli occhi e un respiratore o una
maschera durante la verniciatura.
Non mettere in funzione o spruzzare vicino a bambini. Tenere sempre i bambini
lontano dall’apparecchiatura.
Non sbilanciarsi né assumere una posizione instabile. Mantenere sempre un
buon equilibrio e contatto col suolo.
Fare sempre attenzione e osservare quello che si sta facendo.
Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto l’effetto di droghe
o alcol.
Non attorcigliare né piegare eccessivamente il flessibile.
Non esporre il tubo flessibile a temperature o a pressioni superiori a quelle
specificate da Graco.
Non utilizzare il flessibile come elemento su cui esercitare forza per tirare
o sollevare l’apparecchiatura.
Non alterare né modificare l’apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni
potrebbero annullare le certificazioni e creare pericoli per la sicurezza.
Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per
l’ambiente di utilizzo.
Avvertenze
3A9311J 7
AVVERTENZA
PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE
L’uso di fluidi incompatibili con l’alluminio in apparecchiature pressurizzate p
provocare serie reazioni chimiche e la rottura dell’apparecchiatura. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare morte, gravi lesioni o danni
alla proprietà.
Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di
idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi.
Non utilizzare candeggina.
Molti altri fluidi possono contenere sostanze chimiche in grado di reagire con
l’alluminio. Verificare la compatibilità con il fornitore del materiale.
PERICOLO DA MANCATA COMPATIBILITÀ DI BATTERIA
E CARICABATTERIE
Con questo utensile utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie DEWALT
da 18 V o 20 V max.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI incluse con l’utensile in merito alla sicurezza
e all’uso delle batterie e dei caricabatterie DEWALT.
Non lavare la batteria né spruzzare verso di essa.
Pulire la batteria esclusivamente con un panno inumidito con acqua.
PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI
I fluidi o i fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli
occhi o sulla pelle, inalati o ingeriti.
Leggere le schede dei dati di sicurezza (SDS) per documentarsi sui pericoli
specifici dei fluidi utilizzati.
Conservare i fluidi pericolosi in contenitori approvati e smaltirli secondo le linee
guida applicabili.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Quando si è nell’area di lavoro, indossare un’adeguata protezione per prevenire
lesioni gravi, incluse lesioni agli occhi, perdita dell’udito, inalazione di fumi tossici e
ustioni. Fra i dispositivi di protezione sono inclusi, ma solo a titolo esemplificativo:
Occhiali protettivi e protezioni acustiche.
Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del
produttore del fluido e del solvente.
Conoscere il proprio spruzzatore
8 3A9311J
Conoscere il proprio spruzzatore
A Manopola di ricircolo
B Pistola a spruzzo
C Ugello di spruzzatura (2 inclusi)
D Protezione dell’ugello di spruzzatura
E Grilletto
F Sicura del grilletto
G Controllo del flusso
H Filtro della pompa (2 inclusi)
J Fermo per la cintura (su spruzzatore)
K Tappo di stoccaggio (2 inclusi)
L Tazza
M Coperchio della tazza
N Supporto della tazza
P Leva di rilascio della tazza
Q Flessibile
R Cintura
S Chiusura della cintura
T Fondina della cintura
U Clip di rilascio della fondina
V Batteria
W Spia di diagnostica
X Filo e spina di messa a terra
Y Sportello di accesso ProConnect,
spruzzatore
Z Sportello di accesso ProConnect,
pistola
Informazioni sui comandi
3A9311J 9
Informazioni sui comandi
Manopola di ricircolo
La manopola di ricircolo dirige il fluido verso la
tazza o verso l’ugello di spruzzatura. Durante
l’adescamento, viene utilizzata per spurgare
l’aria dalla pompa. Lo spruzzatore non
spruzzerà se nella pompa è presente aria.
Ruotare la manopola di ricircolo in posizione di
RICIRCOLO quando si adesca lo spruzzatore
o si scarica la pressione del sistema.
Ruotare la manopola di ricircolo nella posizione
di SPRUZZATURA per spruzzare fluido.
Ugello di spruzzatura
L’ugello di spruzzatura è la chiave della
tecnologia di spruzzatura airless. La vernice ad
alta pressione pompata attraverso un ugello
molto piccolo ne permette l’uscita come spray.
L’ugello di spruzzatura ha la possibilità di
essere reversibile e di rimuovere le ostruzioni.
Grilletto
Il grilletto controlla il funzionamento
dello spruzzatore.
Sicura del grilletto
Quando la sicura del grilletto è inserita
impedisce alla pistola di spruzzare mentre
quando è disinserita consente alla pistola
di spruzzare.
Quando la sicura del grilletto è inserita, la parte
rossa non è visibile. Inserire la sicura del grilletto
quando non si spruzza.
Controllo del flusso
Il selettore di controllo del flusso consente di
rallentare o accelerare durante la spruzzatura.
Ricircolo Spruzzatura
Spruzzatura Spurgo
Istruzioni di messa a terra
10 3A9311J
Istruzioni di messa a terra
(Materiali a base di olio o infiammabili)
Lo spruzzatore è dotato di un filo e di una
spina di messa a terra. La spina deve essere
collegata a una presa elettrica con corretta
messa a terra durante la spruzzatura o il
lavaggio di materiali a base di olio o
infiammabili, vedere Informazioni
importanti per la messa a terra, pagina 4.
Allontanare lo spruzzatore dallarea di
spruzzatura durante il collegamento del filo e
della spina di messa a terra.
Se il filo di messa a terra non è
sufficientemente lungo per raggiungere una
presa elettrica con messa a terra, utilizzare
una prolunga a 3 fili dotata di messa a terra
tra la spina e la presa.
Secchi
Fluidi a base di olio o infiammabili: seguire
le normative e i regolamenti locali. Utilizzare
esclusivamente secchi metallici conduttivi
posti su una superficie collegata a terra,
come ad esempio calcestruzzo.
Non appoggiare il secchio su superfici non
conduttive, come carta o cartone, in quanto
interrompono la continuità di messa a terra.
Collegare sempre a terra un secchio
metallico: collegare un cavo di messa a terra
al secchio. Bloccare un’estremità al secchio
e l’altra a una messa a terra efficace,
come un tubo dell’acqua.
L’apparecchiatura deve essere collegata
a terra per ridurre il rischio di scintille
da scariche elettrostatiche. Le scariche
elettrostatiche possono provocare
l’accensione o l’esplosione dei fumi.
Una buona messa a terra fornisce un filo
di dispersione per la corrente elettrica.
ti24584a
Configurazione
3A9311J 11
Configurazione
Procedura di scarico
della pressione
Attenersi alla Procedura di scarico
della pressione ogni qualvolta
è visibile questo simbolo.
1. Ruotare la manopola di ricircolo nella
posizione RICIRCOLO per scaricare
la pressione dal sistema.
2. Tenere il dado della protezione
dell’ugello saldamente a contatto di un
secchio di metallo collegato a terra.
Puntare la pistola a spruzzo nel secchio,
disinserire la sicura del grilletto e
azionare la pistola a spruzzo per
scaricare la pressione dal sistema.
NOTA: Lasciare la manopola di ricircolo nella
posizione ADESCAMENTO finché non si è
pronti per spruzzare.
Questa apparecchiatura rimane
pressurizzata finché la pressione non
viene scaricata manualmente. Per evitare
lesioni gravi causate dal fluido
pressurizzato, ad esempio iniezioni nella
pelle o schizzi di fluido, seguire la
Procedura di scarico della pressione
quando si smette di spruzzare e prima di
pulire, verificare o sottoporre a
manutenzione lapparecchiatura.
Configurazione
12 3A9311J
Preparazione dello
spruzzatore
In caso di spruzzatura di materiali a base di
olio o infiammabili, vedere Compatibilità
del fluido detergente, pagina 26 e seguire
le Istruzioni di messa a terra, pagina 10.
NOTA: Si consiglia di prefiltrare sempre la
vernice prima di riempire la tazza.
1. Inserire la sicura del grilletto. Ruotare la
manopola di ricircolo in posizione
di RICIRCOLO.
2. Rimuovere il coperchio dalla tazza.
3. Verificare che un filtro della pompa
pulito sia installato sul fondo della tazza
in corrispondenza dell’ingresso della
pompa. Utilizzare il filtro a 60 mesh nero
con le vernici e quello blu a 100 mesh
con i coloranti e i materiali leggeri.
NOTA: Un filtro della pompa sporco o
ostruito comporterà un cattivo
funzionamento dello spruzzatore e
una perdita di adescamento.
4. Riempire la tazza con la vernice e
reinstallare il coperchio.
NOTA: NON agitare i materiali da usare con
questo spruzzatore. Se agitati, alcune lacche
e smalti per finitura fine trattengono aria che
può incidere sulle prestazioni dello
spruzzatore. Mescolare il materiale o
consultare i consigli del fabbricante per il
materiale da spruzzare.
NOTA: L’utilizzo del tappo di stoccaggio
nella parte superiore del coperchio della
tazza è opzionale. Il tappo di stoccaggio
deve essere aperto durante la spruzzatura
per evitare un blocco dell’aria e la perdita
di adescamento.
I fumi infiammabili nell’area di lavoro
(ad esempio i fumi di vernici e solventi)
possono incendiarsi o esplodere.
Vedere le Istruzioni di messa a terra,
pagina 10.
Non spruzzare liquidi infiammabili
o combustibili in ambienti circoscritti.
Se si spruzzano materiali infiammabili
o combustibili:
Per la ricarica portare l’intero
spruzzatore in un’area ben ventilata
e lontano da materiali infiammabili
o combustibili, inclusi solventi e vernici.
Tenere i contenitori di materiale coperti
tra le ricariche della tazza.
Configurazione
3A9311J 13
Preparazione della cintura
1. ).
2. Fissare la cintura in vita e stringere
finché non è aderente. Chiudere la
chiusura della cintura.
NOTA: Si consiglia di stringere la cintura
abbastanza stretta per assicurarsi che lo
spruzzatore sia tenuto saldamente durante
l’uso.
3. Installare lo spruzzatore nella fondina
della cintura orientandolo secondo la
preferenza dell’utente (flessibile rivolto
in avanti o indietro).
4. La pistola a spruzzo si aggancia
all’esterno dello spruzzatore come
illustrato per una mobilità a mani libere.
5. Per rimuovere lo spruzzatore dalla
cintura, premere la clip di rilascio della
fondina ed estrarre lo spruzzatore.
NOTA: La cintura può essere tagliata alla
misura desiderata eliminando la lunghezza in
eccesso con le forbici.
AVVISO
Non spostare mai lo spruzzatore tirandolo
per il flessibile. Ciò può causare danni o lo
scollegamento delle connessioni del
cablaggio nello spruzzatore o nella pistola
a spruzzo.
Avvio
14 3A9311J
Avvio
Avviare sempre con una batteria
completamente carica. Non schizzare
immergere la batteria o il caricabatterie in
acqua o solventi. Vedere le informazioni
su batteria e caricabatterie forniti con
lo spruzzatore.
1. Disinserire la sicura del grilletto e
verificare che la manopola di ricircolo sia
orientata in posizione ADESCAMENTO.
2. Portare l’ugello di spruzzatura nella
posizione di SPURGO.
3. Installare una batteria completamente
carica nello spruzzatore.
4. Verificare che il tappo di stoccaggio
sia APERTO.
5. Per adescare la pompa, puntare la
pistola a spruzzo in un secchio per rifiuti
e premere il grilletto per 10 secondi.
Questo consentirà di spurgare l’aria
dalla pompa.
NOTA: La pistola a spruzzo elettronica è
sempre aperta quando il grilletto viene
premuto quindi potrebbe essere spruzzata
una piccola quantità di fluido durante
l’adescamento.
Sostituire e caricare la batteria soltanto in
un’area ben ventilata e lontano da
materiali infiammabili o combustibili,
inclusi solventi e vernici.
Spruzzatura Spurgo
Avvio
3A9311J 15
6. Ruotare la manopola di ricircolo in avanti
nella posizione di SPRUZZATURA.
7. Per adescare il flessibile e la pistola a
spruzzo, puntare la pistola a spruzzo in
un secchio per rifiuti e premere il grilletto
per 10 secondi o finché non si ottiene un
flusso di vernice costante. Questo
consentirà di spurgare l’aria (e il fluido di
conservazione) da flessibile e pistola.
NOTA: Per evitare danni alla pompa, se lo
spruzzatore non spruzza dopo 10 secondi,
ARRESTARE e ripetere l’AVVIAMENTO.
8. Ruotare l’ugello di spruzzatura in avanti
nella posizione di SPRUZZATURA.
Adesso è possibile iniziare
a spruzzare!
Spruzzatura
16 3A9311J
Spruzzatura
Prima di spruzzare, leggere questi semplici
suggerimenti per assicurarsi un progetto
di spruzzatura ben eseguito.
NOTA: Per una spruzzatura corretta con
la pistola a spruzzo in uso utilizzare
esclusivamente la gamma di ugelli FFLP
di Graco.
Per la spruzzatura di materiale a base di olio
o infiammabile, seguire le Istruzioni di
messa a terra, pagina 10.
Controllo del flusso
Il selettore di controllo del flusso consente di
effettuare regolazioni di pressione precise.
Per ridurre l’overspray, iniziare sempre a
spruzzare alla velocità più bassa e aumentarla
gradualmente fino all’impostazione minima
necessaria per ottenere un ventaglio di
spruzzatura accettabile.
Selezione dell’ugello e della pressione
Vedere la tabella riportata di seguito per le raccomandazioni generali relative alle dimensioni
dell’ugello di spruzzatura e alle impostazioni di controllo del flusso per i materiali. Fare
riferimento inoltre al barattolo di vernice (materiale) per le raccomandazioni del produttore.
Orientamento dell’ugello
di spruzzatura
1. Inserire la sicura del grilletto.
2. Regolare la protezione dell’ugello di
spruzzatura per ottenere la direzione
di spruzzatura orizzontale o verticale
desiderata.
Materiali
Coloranti da
interni/Lucidi da
interni ed esterni
Coloranti
solidi da
esterni Smalti Primer
Vernici
latex da
interni
Vernici
latex da
esterni
Controllo del flusso 1 - 4 4 - 8 4 - 10 6 - 10 6 - 10 6 - 10
Dimensione foro ugello
0,20 mm (0,008 in.) ✓ ✓
0,25 mm (0,010 in.) ✓ ✓
0,30 mm (0,012 in.) ✓ ✓
0,36 mm (0,014 in.) ✓ ✓ ✓
0,41 mm (0,016 in.) ✓ ✓ ✓
Per evitare gravi lesioni causate da
iniezioni sotto pelle, non mettere la mano
davanti all’ugello di spruzzatura o alla
protezione dell’ugello di spruzzatura.
Orizzontale Verticale
Orientamento
dell’ugello di
spruzzatura
Spruzzatura
3A9311J 17
Tecniche di spruzzatura
Usare un pezzo di cartone di scarto per
imparare queste tecniche di spruzzatura
di base prima di iniziare a spruzzare
sulla superficie.
Tenere la pistola a spruzzo a 30 cm
(12 in.) di distanza dalla superficie
e mirare direttamente alla superficie.
L’inclinazione della pistola a spruzzo
per dirigere l’angolo di spruzzatura
causa una finitura non uniforme.
Flettere il polso per mantenere dritta la
pistola a spruzzo. Muovendo il ventaglio
della pistola a spruzzo al fine di regolare
l’angolo di spruzzatura si ottiene una
finitura non uniforme.
NOTA: La velocità con la quale si muove la
pistola a spruzzo influisce sull’applicazione.
Se il materiale applicato risulta a macchie,
il movimento è troppo veloce. Se il materiale
gocciola, il movimento è troppo lento.
Consultare Risoluzione dei problemi,
pagina 28.
Puntare la pistola a spruzzo
Puntare la pistola a spruzzo sul bordo
inferiore della passata precedente,
sovrapponendo ogni passata del 50%.
Tempi di attivazione
Premere il grilletto dopo aver iniziato la
passata. Rilasciare il grilletto prima della fine
della passata. La pistola a spruzzo deve
essere in movimento quando il grilletto viene
premuto e rilasciato.
Qualità del ventaglio di
spruzzatura
Una buona spruzzatura è distribuita in
maniera uniforme in base a come colpisce
la superficie.
Lo spruzzo deve essere nebulizzato
(distribuito uniformemente, senza vuoti
sui bordi).
Se le righe persistono durante la spruzzatura
alla massima pressione:
L’ugello di spruzzatura può essere
usurato. Vedere Selezione dell’ugello
e della pressione, pagina 16.
Potrebbe essere necessario un ugello
di spruzzatura più piccolo.
Potrebbe essere necessario diluire
il materiale. Attenersi alle
raccomandazioni del produttore.
FINITURA
UNIFORME FINITURA NON
UNIFORME
Sottile
Spesso
25-30 cm
(10-12 in.)
25-30 cm (10-12 in.)
parallelamente dalla
superficie
Una spruzzatura ad
angolo si traduce in una
finitura irregolare
FINITURA UNIFORME SOTTILE SOTTILESPESSO
Sbavature
Sbavature
Buon ventaglio di
spruzzatura
Ventaglio di
spruzzatura scadente
Spruzzatura
18 3A9311J
Rimozione delle
ostruzioni dell’ugello
1. Rilasciare il grilletto. Inserire la sicura del
grilletto. Ruotare l’ugello nella posizione
di SPURGO. Togliere la sicura del
grilletto. Azionare la pistola a spruzzo
in un secchio per rifiuti per rimuovere
le ostruzioni.
2. Inserire la sicura del grilletto. Riportare
l’ugello di spruzzatura nella posizione di
SPRUZZATURA. Disinserire la sicura
del grilletto e continuare a spruzzare.
NOTA: Se l’ugello di spruzzatura è ancora
ostruito, ripetere i passaggi 1 e 2 con il
selettore di controllo del flusso impostato su
10. Se risulta ancora ostruito potrebbe
essere necessario sostituire l’ugello
di spruzzatura.
Per evitare gravi lesioni causate da
iniezioni sotto pelle, non mettere la mano
davanti all’ugello di spruzzatura o alla
protezione dell’ugello di spruzzatura.
Spruzzatura
3A9311J 19
Installazione ugello
di spruzzatura
NOTA: Per una spruzzatura corretta con la
pistola a spruzzo in uso utilizzare esclusiva-
mente la gamma di ugelli FFLP di Graco.
1. Eseguire la Procedura di scarico
della pressione, pagina 11.
2. Rimuovere la batteria dallo spruzzatore.
3. Utilizzare lugello di spruzzatura (A) per
inserire OneSeal (B) nella protezione
dell’ugello (C).
4. Inserire l’ugello di spruzzatura nella
protezione dell’ugello.
5. Avvitare il gruppo sulla pistola a spruzzo
e serrare manualmente.
NOTA: La pistola a spruzzo dispone di una
guarnizione per solvente integrata alla sua
estremità (gialla). Ciò consente l’utilizzo di
OneSeal™ standard (B) per le applicazioni
di tutti i materiali.
Per evitare gravi lesioni causate da
iniezioni nella pelle, non porre la mano
davanti all’ugello di spruzzatura durante
l’installazione o la rimozione dell’ugello e
del porta ugello.
Spruzzatura
20 3A9311J
Ricariche della tazza
Le ricariche della tazza possono essere
eseguite mentre lo spruzzatore è agganciato
alla cintura o dopo la rimozione dello
spruzzatore dalla cintura e il suo
posizionamento su una superficie piana.
1. Inserire la sicura del grilletto. Ruotare la
manopola di ricircolo nella posizione
RICIRCOLO per scaricare la pressione
dal sistema.
2. Se lo si desidera, per rimuovere lo
spruzzatore dalla cintura, premere la
clip di rilascio della fondina ed estrarre
lo spruzzatore.
3. Rimuovere il coperchio dalla tazza.
I fumi infiammabili nell’area di lavoro
(ad esempio i fumi di vernici e solventi)
possono incendiarsi o esplodere.
Vedere le Istruzioni di messa a terra,
pagina 10.
Non spruzzare liquidi infiammabili
o combustibili in ambienti circoscritti.
Se si spruzzano materiali infiammabili
o combustibili:
Per la ricarica portare l’intero
spruzzatore in un’area ben ventilata
e lontano da materiali infiammabili o
combustibili, inclusi solventi e vernici.
Tenere i contenitori di materiale coperti
tra le ricariche della tazza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Graco 3A9311IT-J Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario