Graco 3A9079D, Traccialinee airless LineLazer ES 500, Funzionamento, Parti Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
3A9079D
IT
Funzionamento, Parti
Traccialinee airless
LineLazer® ES 500
Per l’applicazione di materiali per tracciatura linee. Esclusivamente per uso
professionale. Non approvato per l’utilizzo in atmosfere esplosive o in zone
(classificate) pericolose.
Modelli: 25U546, 25U547, 25U548, 18H269, 18H270
Pressione massima di esercizio 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Manuali correlati
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare l’apparecchiatura, leggere tutte le avvertenze e
le istruzioni contenute nel presente manuale e nei manuali correlati.
Acquisire familiarità con i comandi e con l’utilizzo corretto
dell’apparecchiatura. Conservare le presenti istruzioni.
Manuale Descrizione
311254 Pistola
334599 Pompa
Usare solo parti di ricambio originali Graco.
L’uso di parti di ricambio con marchio diverso da Graco potrebbe invalidare la garanzia.
Indice
2 3A9079D
Indice
Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni importanti per la messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Identificazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni di messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Secchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Procedura di scarico della pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sicura del grilletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allineamento ruota anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installazione ugello di spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installazione e rimozione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valvola di adescamento/ spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavaggio del fluido di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Riempimento della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Riempimento della pistola e del tubo flessibile . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Come spruzzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installazione della pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Posizionamento della pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Larghezza della striscia di vernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Striscia di prova della spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spruzzatura con stencil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selezione dell’ugello di spruzzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selezione degli ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia delle ostruzioni dell’ugello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Compatibilità del fluido detergente e di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Flusso meccanico/del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Parti del traccialinee airless ES 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elenco dei ricambi del traccialinee airless ES 500 . . . . . . . . . . . . . 35
Parti del modulo del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Elenco dei ricambi del modulo del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parti del filtro del collettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Elenco dei ricambi del filtro del collettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parti del braccio della pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Diagramma di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Proposizione California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informazioni Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modelli
3A9079D 3
Modelli
Il traccialinee LineLazer ES 500 è compatibile con le seguenti batterie DEWALT® FLEXVOLT® da 54V
e 60V:
DCB606 - 60V/2ah (20V/6ah)
DCB546 - 54V/2ah (18V/6ah)
DCB609 - 60V/3ah (20V/9ah)
DCB547 - 54V/3ah (18V/9ah)
DCB548 - 54V/4ah (18V/12ah)
DCB612 - 60V/4ah (20V/12ah)
Manuali DEWALT correlati
Modello
Tensione della
batteria VCC
Tensione del
caricabatteria VCA
25U546 60 USA/CA 120 USA/CA
25U547 54 EMEA/UK 230 EMEA/UK
25U548 54 ANZ/AP 230 ANZ/AP
18H269 54 AP (JA) 230 AP
18H270 54 AP (KO)
Manuale Descrizione Regione
N463494 Manuale del caricabatterie rapido DEWALT DCB118 USA/CA
N463510
N463511
Manuale del caricabatterie rapido DEWALT DCB118-QW
(Parte 1 e 2) EMEA
N501136 Manuale del caricabatterie rapido DEWALT DCB118-XE ANZ/AP
Informazioni importanti per la messa a terra
4 3A9079D
Informazioni importanti per
la messa a terra
Le seguenti informazioni hanno lo scopo di aiutare l’utente a comprendere quando utilizzare il filo e il
morsetto di messa a terra forniti con il traccialinee. Sono richieste per il lavaggio o la pulizia con materiali
infiammabili.
Leggere le informazioni sull’etichetta del contenitore del materiale per stabilire se è infiammabile. Chiedere
al fornitore una scheda dati di sicurezza (SDS). L’etichetta del contenitore e la scheda dati di sicurezza
(SDS) descrivono il contenuto del materiale e le relative precauzioni specifiche.
I materiali di lavaggio e di pulizia generalmente rientrano in uno dei seguenti 3 tipi di base:
Filo e morsetto
di messa a terra
obbligatori?
Tipo di lavaggio o materiale di pulizia
INFIAMMABILE: Questo tipo di materiale contiene solventi infiammabili
quali ad esempio xilene, toluene, nafta, MEK, solvente per vernice, acetone,
alcool denaturato e trementina. L’etichetta del contenitore deve indicare
che questo materiale è INFIAMMABILE. Utilizzare materiale infiammabile
all’aperto o in un’area ben ventilata con un flusso di aria fresca. Durante l’uso
di questo tipo di materiale, seguire le Istruzioni di messa a terra, pagina 9.
A BASE DI OLIO: L’etichetta del contenitore deve indicare che il materiale
è COMBUSTIBILE e che è possibile rimuoverlo con acqua ragia o con un
diluente per vernici non infiammabile.
A BASE ACQUOSA: L’etichetta del contenitore dovrà indicare che è
possibile pulire il materiale con acqua e sapone.
No
No
Avvertenze
3A9079D 5
Avvertenze
Le seguenti avvertenze riguardano la configurazione, l’uso, la messa a terra, la manutenzione e la riparazione
di questa apparecchiatura. Il simbolo con il punto esclamativo indica un’avvertenza generica, mentre i
simboli di pericolo si riferiscono a rischi specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze
quando questi simboli compaiono nel presente manuale o sulle etichette di avvertenza. Simboli di pericolo
specifici del prodotto e avvertenze non trattate in questa sezione potrebbero comparire all’interno del
presente manuale laddove applicabili.
AVVERTENZE
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
I fumi infiammabili nell’area di lavoro, come ad esempio i fumi di vernici e solventi, possono
incendiarsi ed esplodere. Per prevenire incendi ed esplosioni:
Non spruzzare materiali infiammabili o combustibili in prossimità di fiamme libere o sorgenti
di accensione, quali sigarette, motori e dispositivi elettrici.
Le vernici o i solventi che attraversano l’apparecchiatura potrebbero creare elettricità
statica. L’elettricità statica costituisce un pericolo di incendio o di esplosione in presenza
di fumi di vernici o solventi. Tutte le parti del sistema di spruzzatura, compresa la pompa,
il gruppo del flessibile, la pistola a spruzzo e gli oggetti all’interno e intorno all’area di
spruzzatura devono essere adeguatamente messi a terra come protezione contro scintille
e scariche statiche. Usare tubi Graco per spruzzatori di vernice airless ad alta pressione
che siano messi a terra o conduttivi.
Verificare che tutti i contenitori e i sistemi di raccolta siano messi a terra per evitare
scariche statiche. Non usare rivestimenti per secchi a meno che non siano antistatici
o conduttivi.
Non utilizzare vernici o solventi contenenti idrocarburi alogenati.
Mantenere una buona ventilazione nell’area di spruzzatura. Mantenere una buona
ventilazione di aria fresca nell’area.
Lo spruzzatore genera scintille. Tenere il gruppo pompa in una zona ben ventilata durante
la spruzzatura, il lavaggio, la pulizia o la manutenzione. Non spruzzare il gruppo pompa.
Non fumare nell’area di spruzzatura né spruzzare in presenza di scintille o fiamme.
Non azionare interruttori dell’illuminazione, motori o altri prodotti che producono scintille
nell’area di spruzzatura.
Mantenere l’area pulita e priva di contenitori di vernice o solvente, stracci o altro materiale
infiammabile.
Informarsi sui componenti delle vernici e dei solventi da spruzzare. Leggere tutte le
schede di sicurezza (SDS) e le etichette delle vernici e dei solventi. Seguire le istruzioni
sulla sicurezza fornite dal fabbricante delle vernici e dei solventi.
Tenere un estintore funzionante nell’area di lavoro.
Avvertenze
6 3A9079D
AVVERTENZE
PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE
La spruzzatura ad alta pressione è in grado di iniettare tossine nel corpo e causare lesioni
gravi che possono portare ad amputazioni. Qualora si verifichi la penetrazione, richiedere
un trattamento chirurgico immediato.
Non spruzzare né rivolgere la pistola verso persone o animali.
Tenere le mani e altre parti del corpo lontano dall’erogazione. Ad esempio, non cercare
di fermare eventuali sgocciolamenti con una parte del corpo.
Usare sempre il porta ugello. Non spruzzare mai senza la protezione dell’ugello inserita.
Utilizzare ugelli di spruzzatura Graco.
Esercitare estrema attenzione quando si puliscono o si cambiano gli ugelli di spruzzatura.
Se l’ugello dovesse intasarsi durante la spruzzatura, seguire la Procedura di scarico
della pressione per spegnere l’unità e scaricare la pressione prima di rimuovere l’ugello
per la pulizia.
L’apparecchiatura conserva la pressione dopo lo spegnimento. Non lasciare incustodita
l’apparecchiatura accesa o in pressione. Seguire la procedura di scarico della pressione
quando l’attrezzatura non è presidiata o non viene utilizzata e prima di effettuare interventi
di manutenzione, pulizia o rimozione di componenti.
Controllare eventuali segni di danni su flessibili e componenti. Sostituire eventuali tubi o
parti danneggiati.
Questo sistema arriva a produrre 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi). Utilizzare parti o accessori
Graco in grado di sopportare almeno 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi).
Inserire sempre la sicura del grilletto quando non si spruzza. Assicurarsi che la sicura del
grilletto funzioni correttamente.
Verificare che tutti gli attacchi siano ben serrati prima di utilizzare l’unità.
È necessario sapere come arrestare l’unità e scaricare velocemente la pressione.
È necessario conoscere bene tutti i comandi.
PERICOLO DOVUTO ALL’UTILIZZO ERRONEO DELLE APPARECCHIATURE
Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o morte.
Indossare sempre guanti di tipo adatto, protezioni oculari e un respiratore o una maschera
durante la spruzzatura.
Non mettere in funzione o spruzzare vicino a bambini. Tenere sempre i bambini lontano
dall’apparecchiatura.
Non sbilanciarsi assumere una posizione instabile. Mantenere sempre un buon equilibrio
e contatto col suolo.
Fare sempre attenzione e osservare quello che si sta facendo.
Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto gli effetti di droghe o alcol.
Non attorcigliare né piegare eccessivamente il tubo flessibile.
Non esporre il tubo flessibile a temperature o a pressioni superiori a quelle specificate
da Graco.
Non usare il tubo flessibile per tirare o sollevare l’apparecchiatura.
Non spruzzare con un tubo flessibile di lunghezza inferiore a 7,6 m (25 ft).
Sostituire immediatamente parti rotte, mancanti o che presentano crepe, con pezzi
originali Graco. Vedere Parti, pagina 34.
Non alterare né modificare l’apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni possono
rendere nulle le certificazioni e creare pericoli per la sicurezza.
Usare solo in luoghi di lavoro asciutti. Non esporre ad acqua o pioggia.
Utilizzare in aree ben illuminate.
Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per l’ambiente
di utilizzo.
Non azionare né pulire lo spruzzatore con l’involucro portabatteria aperto.
Avvertenze
3A9079D 7
PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE
L’uso di fluidi incompatibili con l’alluminio in apparecchiature pressurizzate può causare
serie reazioni chimiche e la rottura dell’apparecchiatura. La mancata osservanza di questa
avvertenza può provocare morte, gravi lesioni o danni alla proprietà.
Non utilizzare 1,1,1-tricloroetano, cloruro di metilene, altri solventi a base di idrocarburi
alogenati o fluidi contenenti tali solventi.
Non utilizzare candeggina.
Molti altri fluidi possono contenere sostanze chimiche in grado di reagire con l’alluminio.
Verificare la compatibilità con il fornitore del materiale.
PERICOLO DA MANCATA COMPATIBILITÀ DI BATTERIA E CARICABATTERIE
Con questo attrezzo utilizzare esclusivamente batterie e caricabatterie DEWALT da 54 V
o 60 V max.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI incluse con l’utensile in merito alla sicurezza e all’uso
delle batterie e dei caricabatterie DEWALT.
Non lavare la batteria né spruzzare verso di essa.
Pulire la batteria esclusivamente con un panno inumidito con acqua.
PERICOLO DA PARTI IN MOVIMENTO
Le parti mobili possono schiacciare, tagliare o amputare le dita e altre parti del corpo.
Tenersi lontani dalle parti mobili.
Non azionare l’apparecchiatura senza protezioni o se sprovvista di coperchi.
L’apparecchiatura può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire interventi di controllo,
spostamento o manutenzione dell’apparecchiatura, attenersi alla Procedura di scarico
della pressione e scollegare tutte le fonti di alimentazione.
PERICOLO DI FUMI O FLUIDI TOSSICI
I fluidi o i fumi tossici possono causare lesioni gravi o mortali se spruzzati negli occhi o
sulla pelle, inalati o ingeriti.
Leggere le schede dei dati di sicurezza (SDS) per documentarsi sui pericoli specifici
dei fluidi utilizzati.
Conservare i fluidi pericolosi in contenitori approvati e smaltirli in conformità alle linee
guida applicabili.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Quando ci si trova nell’area di lavoro, indossare adeguati dispositivi di protezione per
prevenire lesioni gravi, incluse lesioni agli occhi, perdita dell’udito, inalazione di fumi
tossici e ustioni. Fra i dispositivi di protezione sono inclusi, ma solo a titolo esemplificativo:
Occhiali protettivi e protezioni acustiche.
Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del fabbricante
del fluido e del solvente.
AVVERTENZE
Identificazione dei componenti
8 3A9079D
Identificazione dei componenti
ADESCAMENTO SPRUZZATURA
1 Interruttore on/off
2 Controllo pressione
3 Valvola di adescamento/spruzzatura
4 Grilletto pistola di spruzzatura
5 Filtro
6 Sicura del grilletto della pistola a spruzzo
7 Tubo sifone
8 Flessibile di scarico
9 Protezione dita
10 Pompa
11 Batteria
12 Freno di stazionamento
13 Blocco/sblocco della ruota anteriore
14 Impugnatura del secchio regolabile
15 Impugnatura regolabile
16 Etichetta del numero di serie (sul lato anteriore)
17 Manometro della pressione
18 Manopola di ritegno della pistola
19 Filo e morsetto di messa a terra
Istruzioni di messa a terra
3A9079D 9
Istruzioni di messa a terra
(Lavaggio di materiali infiammabili e
materiali di pulizia)
Posizionare il traccialinee in modo che le ruote siano
su una superficie con messa a terra efficace. Non sulla
pavimentazione.
Il traccialinee è dotato di un filo e di un morsetto di messa
a terra. Il morsetto deve essere collegato a una messa
a terra reale durante il lavaggio di materiali infiammabili.
Vedere Informazioni importanti per la messa a terra,
pagina 4.
Un palo di un segnale in metallo può essere usato come
una vera messa a terra. Collegare il filo e il morsetto di
messa a terra a un palo di metallo. Come messa a terra
reale è possibile utilizzare anche una presa elettrica
correttamente collegata a terra. Utilizzare l’adattatore
fornito in dotazione.
Inserire l’adattatore in una presa con messa a terra.
Collegare il filo e il morsetto di messa a terra al perno
di metallo sull’adattatore. Se il filo di messa a terra non è
sufficientemente lungo per raggiungere la presa elettrica
con messa a terra, è possibile utilizzare una prolunga a
3 fili con messa a terra tra l’adattatore e la presa.
Tubi flessibili del fluido: Utilizzare solo tubi
elettricamente conduttori per il fluido collegati a terra
con una lunghezza massima combinata di 91 m (300 piedi)
onde garantire la continuità di messa a terra.
Pistola a spruzzo: collegare a terra tramite collegamento
a un tubo del fluido e a una pompa correttamente messi
a terra.
Secchi
Materiali infiammabili e a base di olio: seguire le
normative e i regolamenti locali. Utilizzare esclusivamente
secchi metallici conduttivi posti su una superficie
collegata a terra, come ad esempio calcestruzzo.
Non appoggiare il secchio su superfici non conduttive,
come carta o cartone, in quanto interrompono la
continuità di messa a terra.
Collegare sempre a terra un secchio metallico:
collegare un filo di messa a terra al secchio. Bloccare
un’estremità al secchio e l’altra a una messa a terra
efficace, come un tubo dell’acqua.
Per mantenere la continuità di terra quando si lava o
si scarica la pressione dello spruzzatore: mantenere
la parte metallica della pistola a spruzzo saldamente
aderente al fianco del secchio in metallo messo a terra,
quindi premere il grilletto.
L’apparecchiatura deve essere connessa a terra per
ridurre il rischio di scintille da scariche elettrostatiche.
Le scintille elettrostatiche possono provocare
l’accensione o l’esplosione dei fumi con conseguenti
gravi lesioni. Una buona messa a terra fornisce un filo
di dispersione per la corrente elettrica.
ti30065a
ti24584a
Procedura di scarico della pressione
10 3A9079D
Procedura di scarico della pressione
Attenersi alla Procedura di scarico
della pressione ogni qualvolta è
visibile questo simbolo.
1. Eseguire la Istruzioni di messa a terra,
pagina 9, se si utilizzano materiali
infiammabili.
2. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione
OFF. Il pulsante di accensione NON è
illuminato quando è su OFF.
3. Portare il controllo della pressione
sull’impostazione più bassa.
Disinserire la sicura del grilletto.
4. Mantenere una parte metallica della
pistola fermamente a contatto con il lato
di un secchio metallico collegato a terra.
Azionare la pistola per scaricare la pressione.
5. Inserire la sicura del grilletto.
L’apparecchiatura rimane pressurizzata finché
la pressione non viene scaricata manualmente.
Per evitare gravi lesioni causate dal fluido
pressurizzato, come iniezioni nella pelle,
dagli spruzzi di fluido e dalle parti mobili,
seguire la Procedura di scarico della
pressione quando si arresta il traccialinee
e prima di pulirlo o controllarlo e di eseguire
la manutenzione dell’apparecchiatura.
ti25230a
Procedura di scarico della pressione
3A9079D 11
6. Collocare il tubo di drenaggio in un
secchio. Abbassare la valvola di ricircolo.
Lasciare la valvola di ricircolo nella
posizione di drenaggio (giù) fino alla
successiva operazione di spruzzatura.
7. Se si sospetta un’ostruzione dell’ugello o
del tubo o che la pressione non sia stata
scaricata completamente:
a. Allentare MOLTO LENTAMENTE il dado
di ritenzione della protezione dell’ugello
o il raccordo dell’estremità del tubo per
scaricare gradualmente la pressione.
b. Allentare completamente il dado o il
raccordo.
c. Rimuovere l’ostruzione dall’ugello o
dal tubo.
Sicura del grilletto
Inserire sempre la sicura del grilletto quando si
arresta lo spruzzatore per evitare che la pistola
venga azionata accidentalmente a mano o in caso
di caduta o urto della stessa.
ti24607a
Impostazione
12 3A9079D
Impostazione
Eseguire la procedura di configurazione quando
si disimballa per la prima volta lo spruzzatore o
dopo una lunga conservazione.
1. Riempire il premiguarnizioni della ghiera
con TSL.
Allineamento ruota
anteriore
1. Allentare la vite a brugola.
2. Posizionare la ruota anteriore a sinistra o a
destra, secondo necessità, per correggere
l’allineamento.
3. Serrare la vite a calotta. Spingere
delicatamente il traccialinee e farlo avanzare
senza trattenerlo. Notare se il traccialinee
avanza secondo una traiettoria dritta o se
tende verso destra o sinistra. Ripetere i
passaggi 1 e 2 fino a che il traccialinee
non avanza in modo dritto.
ti6392a
Impostazione
3A9079D 13
Installazione ugello
di spruzzatura
1. Eseguire la Procedura di scarico della
pressione, pagina 10.
2. Inserire la sicura del grilletto.
3. Verificare che i componenti dell’ugello
di spruzzatura e del porta ugello siano
assemblati nell’ordine mostrato.
a. Utilizzare l’ugello di spruzzatura per
allineare la guarnizione e la tenuta nel
porta ugello.
b. L’ugello di spruzzatura deve essere
spinto fino in fondo nel porta ugello.
Ruotare l’ugello di spruzzatura per
spingerlo verso il basso.
c. Ruotare la maniglia a forma di freccia
sull’ugello in avanti sulla posizione di
spruzzatura.
4. Avvitare il gruppo ugello sulla pistola e
serrare.
5. Riportare la pistola a spruzzo sul supporto.
6. Posizionare la protezione del grilletto
davanti al dado sul supporto pistola.
Serrare la manopola.
Per evitare gravi lesioni causate da iniezioni
nella pelle, non porre la mano davanti all’ugello
di spruzzatura durante l’installazione o la
rimozione dell’ugello e del porta ugello.
Impostazione
14 3A9079D
Installazione e rimozione della batteria
Avviare sempre con una batteria
completamente carica. Non schizzare né
immergere la batteria o il caricabatterie in
acqua. Vedere le informazioni su batteria e
caricabatterie forniti con lo spruzzatore.
Rimuovere la batteria dal traccialinee e
reinstallarla come indicato di seguito:
1. Rimuovere la batteria usata, se si trova
all’interno.
2. Installare la batteria allineando il pacco
batteria con le guide poste all’interno
dello spruzzatore e farlo scorrere finché
non è saldamente in posizione. Verificare
che non si sganci.
Sostituire e caricare la batteria soltanto in
un’area ben ventilata e lontano da materiali
infiammabili o combustibili, inclusi solventi
e vernici.
Avvio
3A9079D 15
Avvio
Valvola di adescamento/
spruzzatura
Per selezionare le posizioni ADESCAMENTO e
SPRUZZATURA nella valvola di adescamento/
spruzzatura viene utilizzata una leva.
Posizione SPRUZZATURA
Posizione ADESCAMENTO
Lavaggio del fluido
di conservazione
Questo traccialinee è fornito dalla fabbrica con
una piccola quantità di materiale di prova nel
sistema. È importante lavare questo materiale
dal traccialinee prima del primo utilizzo.
1. Durante il lavaggio con materiali infiammabili,
seguire sempre le Istruzioni di messa a
terra, pagina 9.
2. Seguire le istruzioni sulla Compatibilità del
fluido detergente e di lavaggio, pagina 28.
3. Eseguire la Procedura di scarico della
pressione, pagina 10.
4. Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF si trovi
in posizione OFF. Il pulsante di accensione
NON è illuminato quando è su OFF.
a. Separare il tubo di drenaggio (più
piccolo) dal tubo del sifone (più grande).
Avvio
16 3A9079D
b. Collocare il tubo di drenaggio in un
secchio per rifiuti collegato a terra.
c. Immergere il tubo del sifone in un
secchio collegato a terra riempito
parzialmente con acqua o fluido di
lavaggio.
5. Posizionare la valvola di adescamento/
spruzzatura in posizione ADESCAMENTO.
6. Installare la batteria, vedere Installazione e
rimozione della batteria, pagina 14.
7. Allineare l’indicatore di impostazione con
l’impostazione bassa sulla manopola di
controllo pressione.
8. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione
ON. Il pulsante di accensione è illuminato
quando è su ON.
Avvio
3A9079D 17
9. Aumentare la pressione di 1/2 giro per avviare
il motore. Permettere alla vernice o ad altro
materiale di circolare nello spruzzatore finc
il materiale non fuoriesce dal tubo di
drenaggio.
10. Quando lo spruzzatore inizia a pompare, il
fluido di lavaggio e le bolle d’aria saranno
spurgati dal sistema. Far scorrere il fluido
dal tubo di drenaggio nel secchio per rifiuti
per 30 - 60 secondi.
11. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione
OFF. Il pulsante di accensione NON è
illuminato quando è su OFF.
12. Ispezionare per rilevare eventuali perdite.
In caso di perdite, eseguire la Procedura di
scarico della pressione, pagina 10, quindi
serrare tutti i raccordi. Se non sono presenti
perdite, continuare con il passaggio
successivo.
Riempimento della pompa
1. Spostare il tubo del sifone nel secchio
della vernice e immergerlo nella vernice.
2. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione
ON. Il pulsante di accensione è illuminato
quando è su ON.
3. Attendere per vedere la vernice che fuoriesce
dal tubo di drenaggio.
4. Portare l’interruttore ON/OFF in posizione
OFF. Il pulsante di accensione NON è
illuminato quando è su OFF.
NOTA: Alcuni fluidi potrebbero adescarsi più
velocemente portando momentaneamente
l’interruttore ON/OFF su OFF per consentire
alla pompa di rallentare e fermarsi. Portare
l’interruttore ON/OFF in posizione ON e OFF
più volte, se necessario.
Lo spruzzo ad alta pressione potrebbe iniettare
tossine nel corpo e causare lesioni gravi. Non
fermare le perdite con la mano o uno straccio.
Avvio
18 3A9079D
Riempimento della pistola
e del tubo flessibile
1. Tenere la pistola contro il secchio dei rifiuti
collegato a terra. Puntare la pistola nel
secchio per i rifiuti.
a. Allentare la manopola di ritegno della
pistola e rimuovere la pistola a spruzzo
dal supporto.
b. Disinserire la sicura del grilletto.
c. Premere e tenere premuto il grilletto
della pistola.
d. Ruotare la valvola di adescamento/
spruzzatura in posizione di
SPRUZZATURA.
e. Premere l’interruttore ON/OFF in
posizione ON. Il pulsante è illuminato
quando è su ON.
2. Azionare il grilletto nel secchio finché
la vernice non fuoriesce dalla pistola.
3. Rilasciare il grilletto. Inserire la sicura
del grilletto.
4. Trasferire il tubo di drenaggio nel secchio
della vernice e fissarlo al tubo del sifone.
5. Rimontare la pistola sul supporto.
NOTA: Quando il motore si ferma, lo spruzzatore
è pronto per la verniciatura. Se il motore continua
a funzionare, lo spruzzatore non è correttamente
adescato, ripetere le procedure di Riempimento
della pompa e di Riempimento della pistola e
del tubo flessibile.
Come spruzzare
3A9079D 19
Come spruzzare
Installazione della pistola
1. Inserire la pistola nel supporto per pistola
con la protezione del flessibile premuta
contro la staffa del gruppo del supporto.
Serrare la pistola nel morsetto.
Posizionamento
della pistola
2. Posizionare la pistola in alto/in basso
e avanti/indietro.
3. Posizionare la pistola a sinistra/destra.
a. Posizione della pistola a destra:
Posizionare la pistola e gli strumenti
correlati sul lato destro.
b. Posizione della pistola a sinistra:
Posizionare la pistola e gli strumenti
correlati sul lato sinistro.
ti30302a
ti30303a
Come spruzzare
20 3A9079D
4. Per la Posizione del cordolo, collocare
la pistola a un angolo di 45°.
5. Per la Posizione di spruzzatura dell’arco
della pistola, posizionare la pistola sul retro
del traccialinee. La posizione posteriore
migliora la qualità dell’arco.
NOTA: Verificare che la pistola possa ancora
essere adescata e che la sicura del grilletto possa
ancora essere innescata in seguito all’installazione.
Eseguire le eventuali regolazioni, se necessario.
NOTA: Quando si rimuove per la prima volta dallo
stoccaggio o si cambia vernice/colori, consultare
Compatibilità del fluido detergente
e di lavaggio, pagina 28.
Larghezza della striscia
di vernice
1. Regolare la pistola verso l’alto o verso il basso
per cambiare la larghezza della striscia
di vernice. Se non è possibile ottenere la
larghezza desiderata, cambiare ugello.
Vedere Identificazione dei componenti,
pagina 8 per conoscere lugello più adatto
per l’applicazione.
Striscia di prova
della spruzzatura
1. Disinserire la sicura del grilletto.
2. Attivare la pistola e spruzzare un ventaglio
di prova. Regolare lentamente la pressione
per eliminare i bordi pesanti. Utilizzare un
ugello di dimensioni più piccole se la
regolazione della pressione non riesce
a eliminare i bordi pesanti.
ti30098
a
ti30304a
ti30078a
ti30103a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Graco 3A9079D, Traccialinee airless LineLazer ES 500, Funzionamento, Parti Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario