APPLIED ENERGY GX6 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Regolazione dell'impostazione
dell'igrostato
Il sensore interno dell'umidità viene
impostato in fabbrica ad un valore di
circa il 70%. Il livello è regolabile ad un
tasso di umidità relativa compreso tra
50% e 90% circa.
Togliere il gruppo serranda di
controtiraggio/grata (consultare la
sezione "Montaggio dell'estrattore nel
foro").
Ruotare il regolatore contrassegnato "H"
in senso antiorario per ridurre il livello di
umidità relativa nella stanza (vedere la
fig. 1).
Ruotare il regolatore in senso orario per
aumentare il livello di umidità relativa
nella stanza (vedi fig. I).
Rimettere a posto il gruppo serranda di
controtiraggio/grata (consultare la
sezione "Montaggio dell'estrattore nel
foro").
La ventilazione centellinare è
equivalente a quella fornita da un
mattone forato o dispositivo simile.
1. Togliere il gruppo serranda di
controtiraggio/grata (consultare la
sezione "Montaggio dell'estrattore nel
foro").
2. MANTENERE LE SERRANDE
COMPLETAMENTE APERTE.
3. Premere con decisione sul fermo
della ventilazione centellinare fino a
che esso non scatta in posizione,
quindi lasciar andare le
serrande.(Vedere la fig. F articolo 6).
4. Tirare il fermo di ventilazione
centellinare verso di sé fino a che
esso non scatta in posizione.
5. Rimettere a posto il gruppo serranda
di controtiraggio/grata, consultare la
sezione "Montaggio dell'estrattore nel
foro", assicurandosi che la leva di
azionamento sia nella posizione
"completamente abbassata".
TUTTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA
DEVONO ESSERE CONDOTTE DA UN
ELETTRICISTA QUALIFICATO.
1. Prima di intraprendere la pulizia,
isolare completamente l'estrattore
dall'alimentazione di rete.
Attendere 3 minuti per consentire
alla girante di fermarsi ed alla
serranda elettrica di chiudersi. (Nei
modelli GXC6 e GXS6, l'operazione
di pulizia può essere iniziata non
appena la girante ha smesso di
ruotare).
2. Togliere il gruppo serranda di
controtiraggio/grata premendo i fermi
di sgancio ubicati sui lati
dell'apparecchio con una monetina
oppure con un cacciavite con lama
da 6 mm, tirando, nello stesso tempo,
la grata in avanti. Per rimuovere la
serranda di controtiraggio,
appoggiare il gruppo a faccia in giù e
tirare la serranda in avanti, vedere le
figure G1 e G2.
3. Per rimuovere la girante. Svitare la
vite centrale e toglierla assieme alla
rondella. Mettere da parte la vite la
rondella.
4. Per pulire la girante, strofinarla con
un panno umido, che non sfilacci,
oppure lavarla in acqua saponata
calda. Asciugare accuratamente la
girante e rimontarla.
Rimettere a posto la vite e la rondella
assicurandosi che siano saldamente
montate.
5. Pulire il gruppo serranda di
controtiraggio/grata e la girante in
acqua saponata calda. Non usare
detergenti aggressivi o detersivi
chimici.
6. Asciugare accuratamente il gruppo
serranda di controtiraggio/grata e
rimontarlo facendo scorrere la grata
sopra i fermi di sgancio che si
innesteranno in posizione fissando la
grata (vedere le figure G3 e G4). Per
il MODELLO GXS6: assicurarsi che
la leva di azionamento si trovi nella
posizione "completamente
abbassata".
7. Non immergere l'estrattore in
acqua od altri liquidi per pulire
qualsiasi altra parte dell'estrattore.
Non usare mai solventi aggressivi
per pulire l'estrattore.
A parte la pulizia, l'estrattore non
richiede alcuna ulteriore manutenzione.
1. Serranda di controtiraggio.
2. Gruppo estrattore.
3. Grata esterna.
4. Listelli a scala.
5. Coperchio della morsettiera.
6. Fermo di ventilazione centellinare.
7. Ingresso posteriore del cavo.
8. Ingresso superiore del cavo.
9. Targhetta dei dati nominali.
10. Aggetti per il montaggio delle viti.
11. Grata.
12. Cappucci dei fori delle viti.
13. Leva di azionamento (solo modello
GXS6).
Per chiudere completamente le
serrande ed eliminare
completamente il controtiraggio
Manutenzione
Componenti Fig. D
Per consentire la ventilazione
centellinare
Ventilazione centellinare
D
Dieses Gerät muß fest verkabelt
werden.
Bitte prüfen Sie, daß die auf dem
Gerät gezeigten Stromwerte mit der
Netzversorgung übereinstimmen.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS
GEERDET WERDEN.
Alle Installationen müssen von einem
ausgebildeten Elektriker überwacht
werden.
Die Installation und Verkabelung muß
die aktuellen IEE Vorschriften
(Vereinigtes Königreich), örtlichen
oder sonstigen zutreffenden
Vorschriften (anderer Länder)
erfüllen.
Wenn Sie vor oder nach Installation
dieser Produkte Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an die Xpelair
Technical Hotline +44 (0) 8709
000430. Unsere Techniker stehen
während normaler Bürostunden (nur
im Vereinigten Königreich) zu Ihrer
Verfügung und können außerhalb
dieser Zeiten unter folgender Fax-Nr.
erreicht werden: +44 (0) 8709
000530.
Kunden außerhalb des Vereinigten
Königreichs bitten wir, sich an ihren
örtlichen Xpelair Händler zu wenden.
Die Adressen sind von der britischen
Geschäftsstelle erhältlich.
Die GX6 Modelle verfügen über
folgende Merkmale:
Optionen für Fenster-/Wand-/Platten-
/Dachmontage.
Zur Bedienung mit Fernschaltung.
Lüftungsbetrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
Integrierte Reißleinenbedienung.
Lüftungsbetrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
Integrierte Reißleinenbedienung.
Integrierte Zeitschaltuhr.
Betrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
Zur Bedienung mit Fernschaltung.
Integrierte Zeitschaltuhr.
Betrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
Zur Bedienung mit Fernschaltung.
Integrierte
Humidistateinrichtung/Zeitschaltuhr.
Betrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
Zur Bedienung mit Fernschaltung.
Integrierte Reißleinenbedienung.
Integrierte
Humidistateinrichtung/Zeitschaltuhr.
Betrieb mit zweifacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
Zur Bedienung mit Fernschaltung.
Lüftungsbetrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Rückzugsklappen mit Solenoid-
Betrieb für sofortiges Öffnen und
Schließen.
Einstellung für ständige Belüftung.
Zur Bedienung mit Fernschaltung.
Lüftungsbetrieb mit einfacher
Geschwindigkeit.
Einstellung für ständige Belüftung.
IP25 Staubschutz.
Ein zweipoliger Trennschalter mit
einem Kontaktabstand von
mindestens 3mm (bei Wand- oder
Deckenmontage).
Bei Verwendung von Schaltkästen
aus Metall müssen die Vorschriften
für die Erdung befolgt werden.
Für Modelle GX6, GXC6, GXC6T und
GXS6 wird geeignetes dreiadriges
Kabel benötigt (siehe Abschnitt
„Installation von Schaltern und
Kabeln).
Für das Modell GX6 (IP25) wird
geeignetes dreiadriges Kabel
benötigt, dessen Durchmesser
mindestens 5,5 mm beträgt (siehe
Abschnitt „Installation von Schaltern
und Kabeln").
Für Modelle GX6T, GX6HT und
GX6HT2 wird geeignetes vier- oder
Xpelair GX6, GX6 (IP25), GXC6,
GXC6T, GX6HT, GX6HT2 & GXS6
Installations- und Bedienungsanleitung
DIESE ANLEITUNGEN SOLLTEN ZUR INFORMATION DES JEWEILIGEN
BENUTZERS IN NÄHE DES LÜFTERS AUFBEWAHRT WERDEN.
Installation des Lüfters
Beschreibung
GX6
GXC6
GXC6T
GX6T
GX6HT
GX6HT2
GXS6
Was zur Installation benötigt
Bei Fenstermontage wird
außerdem folgendes benötigt:
fünfadriges Kabel benötigt (siehe
Abschnitt „Installation von Schaltern
und Kabeln”).
Für Modelle GX6T, GX6HT und
GX6HT2 wird ein in Wand oder
Decke installierter „Ein-/Aus"-Schalter
mit integrierter Anzeigeleuchte
benötigt. Für externes Verstärkung/
Triggering werden zwei Schalter
benötigt.
Großer Schraubenzieher mit 6mm
Klinge, Elektriker-Schraubenzieher
mit 3mm Klinge und Pozidriv
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Nr. 1 & 2.
Ein einfach verglastes Fenster mit
einer Glasstärke von mindestens
4mm oder ein doppelt verglastes
Fenster mit einer bei Produktion
versiegelten Öffnung.
Steinbohrer, Hammer und Meißel
(oder Kernbohreinrichtung, falls
verfügbar).
Mörtel (zur Ausbesserung der
Öffnung).
Wandmontagesatz WK6/300
(erhältlich von Xpelair) für
Wandstärken bis zu 300mm oder
WK6/450 (erhältlich Xpelair) für
Wandstärken bis zu 450mm.
4 Befestigungsteile (bitte für
entsprechenden Wandtyp geeignete
Befestigungsteile verwenden.
Empfohlene Schraubengröße für
normalen Backstein - Nr. 8 x 38mm
Zylinderschraube).
Der Lüfter sollte so hoch wie möglich
installiert werden.
Mindestabstand 145mm von der
Kante des Wand-/Fensterrahmens bis
zur Mitte der Öffnung (siehe Abb. A).
Soweit wie möglich entfernt (und
gegenüberliegend) von Hauptquelle
des Luftaustausches, damit
Luftströmung durch den Raum
erfolgen kann (z.B. gegenüber einer
Innentür).
In der Nähe von Dampf- oder
Geruchsquellen.
Nicht in Umgebungen, wo die
Raumtemperatur über 50° C
ansteigen kann.
Bei Installation in einer Küche
dürfen die Lüfter nicht direkt über
einem Herd oder einem auf
Augenhöhe installierten Grill
montiert werden.
Bei Installation in einem Raum, der
eine mit Brennstoff betriebene
Feuerung ohne ausgeglichenen
Rauchkanal enthält, ist der
Installateur dafür verantwortlich,
daß ausreichender Luftaustausch
vorhanden ist, um bei voller
Abzugsleistung des Lüfters ein
Zurückziehen der Abgase zu
vermeiden.
Bei Wandmontage wird außerdem
folgendes benötigt:
Montageposition für den
GXS6 (IP25)
in modo che il foro nella grata
esterna sia allineato con il foro nella
parete o finestra.
2. Contrassegnare le posizioni dei fori
di fissaggio negli angoli superiore
destro ed inferiore sinistro.
3. Praticare i fori ed inserire dei
dispositivi di fissaggio adatti per il
tipo di parete.
4. Avvitare la grata esterna saldamente
in posizione ed applicare i cappucci
delle viti. Non serrare le viti
eccessivamente.
5. Inserire i due coperchi per le viti nei
due fori di fissaggio della grata
esterna.
6a. Se il cablaggio deve essere disposto
dal retro, togliere il foro incompleto
posteriore. Far passare il cavo
attraverso il foro incompleto
posteriore.
6b. Se il cablaggio deve essere disposto
dall'alto, togliere il coperchio della
morsettiera dell'estrattore e far
passare il cavo attraverso l'apertura
di ingresso superiore.
6c. Solo per il modello GX6 (IP25),
cablaggio dall'alto, togliere il
coperchio della morsettiera della
ventola. Perforare l'anello passacavo
con un cacciavite n. 1 ed inserire il
cavo attraverso l'ingresso superiore,
inserendolo nell'anello passacavo.
NON TOGLIERE L'ANELLO
PASSACAVO.
7. Reggere il gruppo estrattore sul lato
interno della parete, in modo che il
gradino venga inserito nel condotto
della parete.
8. Contrassegnare le posizioni dei fori
di fissaggio negli angoli superiore
sinistro ed inferiore destro.
9. Togliere il gruppo estrattore,
praticare i fori ed inserire dei
dispositivi di fissaggio adatti per il
tipo di parete.
10. Riposizionare il cavo ed il gruppo
estrattore come prima ed avvitare
saldamente in posizione. Non
serrare eccessivamente le viti.
Nota: per le installazioni particolarmente
difficili, è possibile fissare l'estrattore
con una combinazione di viti e listelli di
fissaggio a scala.
1. Collegare il cavo dell'interruttore ai
morsetti indicati:
Fig.E1 per GX6 / GXC6 / GXC6T /
GXS6 / GX6(IP25).
Fig.E2 per GX6T / GX6HT.
Fig.E3 per GXHT2.
2. Se il cavo dell'estrattore viene
disposto dall'alto, assicurarsi che la
sua guaina esterna venga fissata
nella tenuta a labirinto (vedere la Fig.
C).
3. Rimontare e fissare il coperchio della
morsettiera.
4. Rimontare il gruppo serranda di
controtiraggio/grata facendo scorrere
la grata sopra i fermi di sgancio, che
si inseriranno in posizione e
fisseranno la grata.
5. Disinserire l'alimentazione di rete e
togliere i fusibili.
6. Collegare il cavo dal sezionatore al
cavo dell'alimentazione di rete.
7. Sostituire i fusibili ed inserire
l'alimentazione di rete.
Per i circuiti di cablaggio fissi, il
fusibile protettivo per gli
apparecchi non deve essere di
amperaggio superiore a 5A.
Nota: se si deve usare un interruttore
esterno di impostazione dell'alta velocità
per il modello GX6HT2 (vedere la fig.
E3), tagliare il cordino dopo essersi
assicurati che sia nella posizione
"spento". Questo interruttore deve
essere marcato con dei contrassegni
adatti per indicare il controllo della
velocità.
Questi estrattori sono a velocità
singola, eccetto il modello GX6HT2
che è a due velocità e tutti sono non
reversibili (solo estrazione).
Le serrande hanno un ritardo fino ad
1 minuto sull'apertura e fino a 3
minuti sulla chiusura. Attivato
mediante un interruttore, il ritardo
assicura un funzionamento silenzioso
(eccetto i modelli GXC6 e GXS6).
L'estrattore è azionato mediante un
interruttore remoto.
L'estrattore è azionato mediante un
interruttore a cordino incorporato.
Per accendere l'estrattore, tirare il
cordino verso il basso e quindi
lasciarlo andare.
Ripetere l'operazione per spegnere
l'estrattore.
L'estrattore è azionato mediante un
interruttore a cordino incorporato.
Per accendere l'estrattore, tirare il
cordino verso il basso e quindi
lasciarlo andare.
Ripetere l'operazione per spegnere
l'estrattore.
Il temporizzatore incorporato assicura
un periodo di sovraccorsa regolabile
dopo che l'estrattore è stato spento.
L'estrattore è azionato mediante un
interruttore remoto.
L'indicatore luminoso dell'estrattore si
illumina l'estrattore è acceso.
Il temporizzatore incorporato assicura
un periodo di sovraccorsa regolabile
dopo cheil tasso di umidità relativa è
calato.
Funzionamento a condensazione
L'estrattore entra in funzione
automaticamente se il tasso di
umidità relativa supera il livello
prestabilito.
Il temporizzatore incorporato assicura
un periodo di sovraccorsa regolabile
dopo che il tasso di umidità relativa è
calato.
Funzionamento con interruttore
Un interruttore a distanza di
azionamento manuale avvia
l'estrattore. L'indicatore luminoso
dell'estrattore si illumina quando
l'estrattore è acceso.
Il temporizzatore incorporato assicura
un periodo di sovraccorsa regolabile
dopo che l'estrattore è stato spento.
Funzionamento a condensazione
L'estrattore entra in funzione
automaticamente a bassa velocità se
il tasso di umidità relativa supera il
livello prestabilito.
Il temporizzatore incorporato assicura
un periodo di sovraccorsa regolabile
dopo che l'estrattore è stato spento.
Funzionamento ad alta velocità
L'interruttore a cordino incorporato
accende l'estrattore ponendolo in
funzione ad alta velocità. L'indicatore
luminoso dell'estrattore si illumina
quando viene selezionata l'alta
velocità.
In alternativa al cordino, si può usare
un interruttore a distanza. Se viene
usato questo interruttore, recidere il
cordino, dopo essersi assicurati che il
relativo interruttore si trova nella
posizione "spento".
Questo estrattore è azionato
mediante un interruttore remoto.
Questa ventola è azionata da un
interruttore a distanza.
Prima di effettuare qualsiasi
regolazione, isolare completamente
l'estrattore dall'alimentazione di rete.
Regolazione del temporizzatore di
sovraccorsa
Il temporizzatore di sovraccorsa viene
impostato in fabbrica a circa 20 minuti.
Questo intervallo di tempo è regolabile
tra 2 e 20 minuti circa.
1. Togliere il gruppo serranda di
controtiraggio/grata (consultare la
sezione "Montaggio dell'estrattore nel
foro").
2. Ruotare il regolatore contrassegnato
"T" in senso antiorario per ridurre la
sovraccorsa (vedere la fig. H).
3. Ruotare il regolatore in senso orario
per aumentare la sovraccorsa
(vedere la fig. H).
4. Rimettere a posto il gruppo serranda
di controtiraggio/grata (consultare la
sezione "Montaggio dell'estrattore nel
foro").
GX6T / GXC6T / GX6HT e GX6HT2
soltanto
GXS6
Stabilire i collegamenti elettrici
Uso dell'estrattore
GX6
GXC6
GXC6T
GX6T
GX6HT
GX6HT2
GX6 (IP25)
Spezielle Erfordernisse siehe
Bauvorschriften. Die Abluft darf
nicht in einen Rauchkanal
abgeführt werden, der für den
Abzug von Abgasen
nichtelektrisch betriebener Geräte
vorgesehen ist.
Für die Ausleitung von Abluft und
Zuluftströmungsgeschwindigkeite
n müssen die Vorschriften aller
betroffenen Behörden befolgt
werden.
Sollte der Lüfter für
möglicherweise chemisch
korrodierende Atmosphären
verwendet werden, wenden Sie
sich bitte an unsere technische
Kundendienstabteilung. (Kunden
im Ausland wenden sich bitte an
ihren örtlichen Xpelair Händler).
Dieses elektrische Gerät muß bei
Installation in einem Duschraum
oder Badezimmer so plaziert
werden, daß es von Bad-
/Duschebenutzern nicht berührt
werden kann.
1. Prüfen Sie, daß hinter der
vorgesehenen Montagestelle (in
der Wand oder über der Decke)
keine unter Putz verlegten
Leitungen oder Kabel (z.B. Strom,
Gas, Wasser) liegen.
2. Verlegen Sie das Kabel vom
Trennschalter zu der Lüfterstelle über
den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.
E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und
externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.
E3) falls erforderlich.
3. Verlegen Sie das Kabel vom
Trennschalter zur Anschlußstelle der
Netzversorgung.
WARNUNG: BITTE FÜHREN SIE AN
DIESER STELLE NOCH KEINE
ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE
DURCH.
4. Installieren Sie den Trennschalter und
den Ein-/Aus-Schalter (siehe Abb.
E1), SW1 (siehe Abb. E2.) und
externe Verstärkung SW1 (siehe Abb.
E3) falls erforderlich.
5. Machen Sie alle Anschlüsse innerhalb
des Trennschalters und des Ein/-Aus-
Schalters, falls erforderlich.
Hinweis: Bei Installation in einem
Badezimmer müssen alle Schalter mit
einer Reißleine versehen sein und so
plaziert werden, daß sie von Bad-
/Duschebenutzern nicht berührt
werden können.
Diese Modelle sind permanent mit
der Netzversorgung verbunden und
die Bedienung erfolgt durch einen
Fernschalter.
Die Geräte sollten durch einen
wandmontierten, anerkannten 10A
Aufputzschalter direkt an die
Netzversorgung angeschlossen
werden. Dabei muß ein
Mindestabstand von 3mm zwischen
den Kontakten eingehalten werden.
Bei Arbeiten über der Bodenebene
müssen die entsprechenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden.
WARNUNG: WÄHREND ALLER
BOHR- UND MEISSELARBEITEN
MUSS AUGENSCHUTZ GETRAGEN
WERDEN.
1. Prüfen Sie, daß keine unter Putz
verlegten Leitungen oder Kabel in
der Wand liegen (z.B. Strom, Gas,
Wasser) und daß im Außenbereich
keine Hindernisse vorhanden sind.
2. Achten Sie darauf, daß die Mitte der
Öffnung mindestens 145mm von den
Wandkanten entfernt ist.
3. Markieren Sie die Mitte der
Lüftungskanalöffnung.
4. Zeichnen Sie unter Verwendung
dieser Mitte einen Kreis für den
Wandkanal (203mm Durchmesser für
WK6/300 oder WK6/450).
5a. Gemäß Anleitungen des
Kernbohrerherstellers verwenden.
5b. Bohren Sie ein Zentrierloch durch
die Wand hindurch.
6. Schneiden Sie die Öffnung aus.
Schneiden Sie nicht ganz durch die
Wand hindurch (es wird empfohlen,
eine Reihe nahe beieinander
liegender Löcher um den Rand der
Schnittlinie herum zu bohren und
den Backstein zwischen den
Löchern mit einem Meißel
auszumeißeln).
7. Gehen Sie ins Freie und schneiden
Sie eine Öffnung in die Außenwand.
Wiederholen Sie den oben
beschriebenen Vorgang.
8. Installieren Sie den Lüftungskanal.
Achten Sie darauf, daß der Kanal
vom Lüfter nach unten absteigend
installiert wird, damit eindringendes
Regenwasser nach außen ablaufen
kann.
9. Bessern Sie die Öffnung aus.
Warten Sie mit weiteren
Installationsvorgängen, bis der
Mörtel fest ist.
Beschaffen Sie eine zurechtgeschnittene
Fensterscheibe mit einer Öffnung von
184mm Durchmesser an der richtigen
Stelle. (Siehe Abb. A).
1. Für Installation in einem Fenster
werden die beiden kurzen
Sprossenstreifen verwendet, die dem
Lüfter beiliegen.
Für Installation in einer Wand werden
die im Wandmontagesatz WK6/300
oder WK6/450 beiliegenden, längeren
Streifen verwendet.
2. Befestigen Sie die beiden
Sprossenstreifen am äußeren
Lüftungsgitter, indem Sie diese über
das Hakenteil plazieren und einrasten
lassen.
3. Achten Sie darauf, daß sich nach
Anbringen des Hakenteils die
Dichtung in richtiger Position befindet.
(Siehe Abb. B).
4. Führen Sie die beiden Schraubdeckel
in die beiden Befestigungslöcher im
äußeren Lüftungsgitter ein.
Bei Arbeiten über Erdgeschoßebene
müssen die entsprechenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden.
Entfernen Sie die Rückzugsklappe-
/Lüftungsgittermontage durch
Eindrücken der Auslöser an den Seiten
des Geräts mit einem Schraubenzieher
oder einer Münze und ziehen Sie das
Gitter gleichzeitig nach vorne.
1. Halten Sie das äußere Lüftungsgitter
an die Außenseite der Wand oder
des Fensters, so daß die Öffnung im
äußeren Lüftungsgitter mit der
Öffnung in der Wand oder dem
Fenster ausgerichtet ist.
2. Bei Verkabelung von der Rückseite
entfernen Sie die
Anschlußpunktabdeckung des
Lüfters und die Ausbrechstelle für
den Eingang auf der Rückseite.
Führen Sie das Kabel durch den
oberen Kabeleingang.
2b. Bei Verkabelung von oben entfernen
Sie die Anschlußpunktabdeckung
des Lüfters und führen Sie das
Kabel durch den oberen
Kabeleingang.
2c. Gilt nur für die Verkabelung des GX6
(IP25): Bei Verkabelung von oben
nehmen Sie zunächst die
Abdeckung des Klemmenblocks für
den Lüfter ab. Durchstoßen Sie
danach die Kabeldurchführungstülle
mit einem Schraubenzieher Nr. 1
und führen Sie das Kabel durch den
oberen Kabeleingang durch die
Tülle. DIE KABELDURCH-
FÜHRUNGSTÜLLE NICHT
ENTFERNEN!
3. Halten Sie die Lüftermontage an die
Innenseite der Wand oder des
Fensters und führen Sie die
Sprossenstreifen vom äußeren
Lüftungsgitter durch die Schlitze in
der Lüftermontage.
4. Führen Sie die Schlitzschrauben in
die Taschen um die
Sprossenstreifenschlitze ein.
5. Ziehen Sie die Schrauben gut an,
um für eine gute Dichtung zu
sorgen. Die Schrauben dürfen
jedoch nicht überspannt werden.
6. Schneiden Sie die Sprossenstreifen
auf die benötigte Länge zurecht und
entfernen Sie gegebenenfalls
scharfe Kanten.
Vorbereitung der Öffnung
Vorbereitung des Lüfters für
die Installation
Bei Befestigung mit Sprossenstreifen
Bei Fenstermontage
Nur für Australien zutreffend
Bei Wandmontage
Wenn eine Kernbohreinrichtung
zur Verfügung steht
Wenn keine Kernbohreinrichtung
zur Verfügung steht
Montage des Lüfters in der
Öffnung - Abb. C
Installation von Schaltern
und Kabeln
responsabilità degli installatori
assicurarsi che vi sia un volume
d'aria di ricambio sufficiente ad
evitare che il fumo venga aspirato
giù per la canna fumaria quando
l'estrattore è in funzione alla
massima potenza.
Per i requisiti specifici consultare
le relative norme di edilizia. L'aria
estratta non deve essere scaricata
in una canna fumaria utilizzata per
lo scarico del fumo prodotto da
apparecchi alimentati a
combustione.
Per quanto concerne le portate di
aspirazione e di emissione dell'aria
di scarico bisogna attenersi alle
disposizioni di tutte le autorità
competenti.
Se l'estrattore deve essere
utilizzato in atmosfere
potenzialmente contenenti
sostanze chimiche corrosive
consultare il nostro reparto di
assistenza tecnica.(Gli utenti esteri
sono pregati di contattare il locale
distributore Xpelair).
Questo prodotto elettrico, se
installato in una stanza da bagno
od in u na doccia deve essere
posizionato in modo che non
possa essere toccato da una
persona che stia utilizzando il
bagno o la doccia.
1. Controllare che non vi siano cavi o
tubi (ad es. dell'elettricità, del gas
o dell'acqua) dietro il punto in cui
si intende installare l'interruttore
(nella parete o sopra il soffitto).
2. Installare il cavo dal sezionatore fino
al punto di installazione della ventola,
attraverso l'interruttore acceso/spento
(vedere fig. E1), SW1 (vedere fig.
E2.) ed l'interruttore esterno di
impostazione dell'alta velocità SW1
(vedere fig. E3) se richiesto.
3. Installare il cavo dal sezionatore fino
al punto di connessione con la rete
elettrica.
AVVERTENZA: IN QUESTA FASE
NON STABILIRE ALCUN
COLLEGAMENTO CON
L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI
RETE.
4. Installare il sezionatore e l'interruttore
acceso/spento (vedere fig. E1.), SW1
(vedere fig. E2) e l'interruttore
esterno di impostazione dell'alta
velocità SW2 (vedere fig. E3), se
richiesto.
5. Stabilire tutti i collegamenti all'interno
del sezionatore e dell'interruttore
acceso/spento, se richiesto.
Nota: quando l'apparecchio viene
installato in una stanza da bagno,
tutti gli interruttori devono essere del
tipo a cordino e devono essere situati
in modo da non poter essere
raggiunti da una persona che stia
usando il bagno o la doccia.
Questi modelli sono collegati in
maniera permanente alla rete elettrica
ed il loro funzionamento viene
controllato mediante un interruttore a
distanza.
Gli apparecchi devono essere
collegati direttamente alla rete
elettrica tramite un interruttore
montato a parete da 10A, di tipo
approvato, con una distanza di
almeno 3 mm tra i contatti.
Se si lavora al di sopra del livello del
suolo bisogna adottare opportune
precauzioni di sicurezza.
AVVERTENZA: DURANTE TUTTE LE
OPERAZIONI DI TRAPANAZIONE E
SCALPELLATURA BISOGNA
INDOSSARE DEGLI OCCHIALI
PROTETTIVI.
1. Controllare che non vi siano cavi o
tubi all'interno della parete od
ostacoli all'esterno di essa (ad. es.
cavi elettrici, tubi del gas o
dell'acqua).
2. Assicurarsi che il centro del foro si
trovi ad almeno 145 mm di distanza
dai bordi della parete.
3. Marcare il centro del foro per il
condotto.
4. Usare questo centro per tracciare una
circonferenza adeguata per il
condotto della parete (con un
diametro di 203 mm per un kit
WK6/300 o WK6/450).
5a. Usarlo attenendosi alle istruzioni del
fabbricante.
5b. Praticare un foro centrale che
attraversi tutta la parete.
6. Ampliare il foro. Non ampliare
direttamente il foro su tutto lo
spessore della parete (il metodo
consigliato è di praticare una serie di
fori ravvicinati, attorno al bordo della
linea di ampliamento ed asportare,
quindi, con uno scalpello la parte di
mattoni compresa tra i fori).
7. Dall'esterno, praticare un foro sul
lato esterno della parete e ripetere il
processo sopra descritto.
8. Installare il condotto. Assicurarsi che
il condotto sia installato in posizione
inclinata verso il basso a partire
dall'estrattore, in modo da consentire
il deflusso delle eventuali infiltrazioni
di acqua piovana.
9. Riparare il foro. Lasciare indurire la
malta prima di continuare con
l'installazione.
Procurarsi una lastra di vetro già tagliata
e munita di un foro dal diametro di 184
mm, correttamente posizionato. (Vedere
fig. A).
1. Per il montaggio in finestra, usare i
due corti listelli a scala forniti con
l'estrattore.
Per il montaggio a parete, usare i
listelli più lunghi inclusi nel kit di
montaggio a parete WK6/300 o
WK6/450.
2. Fissare i due listelli a scala alla grata
esterna posizionandoli sopra la
modanatura a gancio ed innestandoli
in posizione.
3. Dopo il montaggio della la
modanatura a gancio, assicurarsi che
la guarnizione sia posizionata
correttamente. (Vedere la fig. B).
4. Inserire i due coperchi delle viti nei
due fori di fissaggio della grata
esterna.
Se si lavora al di sopra del livello del
suolo bisogna adottare opportune
precauzioni di sicurezza.
Togliere il gruppo serranda di
controtiraggio/grata premendo i fermi di
sgancio ubicati sui lati dell'apparecchio
con una monetina oppure con un
cacciavite con lama da 6 mm, tirando,
nello stesso tempo, la grata in avanti.
1. Reggere la grata esterna sul lato
esterno della parete o della finestra,
in modo che il foro nella grata
esterna sia allineato con il foro nella
parete o finestra.
2a. Se il cablaggio deve essere disposto
dal retro, togliere il coperchio della
morsettiera dell'estrattore ed il foro
incompleto posteriore. Far passare il
cavo attraverso il foro incompleto
posteriore.
2b. Se il cablaggio deve essere disposto
dall'alto, togliere il coperchio della
morsettiera dell'estrattore e far
passare il cavo attraverso l'apertura
di ingresso superiore.
2c. Solo per il modello GX6 (IP25),
cablaggio dall'alto, togliere il
coperchio della morsettiera della
ventola. Perforare l'anello passacavo
con un cacciavite n. 1 ed inserire il
cavo attraverso l'ingresso superiore,
inserendolo nell'anello passacavo.
NON TOGLIERE L'ANELLO
PASSACAVO.
3. Reggere il gruppo estrattore sul lato
interno della parete o della finestra e
guidare i listelli a scala dalla grata
esterna, attraverso le fessure
presenti nel gruppo estrattore.
4. Inserire le viti scanalate nelle tasche
attorno alle fessure per i listelli a
scala.
5. Serrare accuratamente le viti in
modo da ottenere una buona tenuta.
Non serrare eccessivamente le viti.
6. Rifilare i listelli a scala alla
lunghezza richiesta, se necessario
asportare gli eventuali bordi affilati.
1. Reggere la grata esterna sul lato
esterno della parete o della finestra,
Preparazione del foro
Preparazione dell'estrattore
per l'installazione
In caso di fissaggio con i listelli a
scala
In caso di installazione in finestra
Solo per l'Australia
In caso di installazione a parete
Se si dispone di un allargatore di
fori
Se non si dispone di un
allargatore di fori
Montaggio dell'estrattore nel
foro - Fig. C
In caso di fissaggio con le viti
Installazione degli
interruttori e dei cavi
1. Halten Sie das äußere Lüftungsgitter
an die Außenseite der Wand, so daß
die Öffnung im äußeren
Lüftungsgitter mit der Öffnung in der
Wand ausgerichtet ist.
2. Markieren Sie die Position der
Befestigungslöcher in der oberen
rechten und unteren linken Ecke.
3. Bohren Sie die Löcher und führen
Sie für die Wand geeignete
Verankerungsbolzen ein.
4. Schrauben Sie das äußere
Lüftungsgitter fest ein und bringen
Sie die Schraubkappen an. Die
Schrauben dürfen nicht
überspannt werden.
5. Führen Sie die beiden
Schraubdeckel in die beiden
Befestigungslöcher im äußeren
Lüftungsgitter ein.
6a. Bei Verkabelung von der Rückseite
entfernen Sie die Anschlußpunktab-
deckung des Lüfters und die
Ausbrechstelle für den Eingang auf
der Rückseite. Führen Sie das Kabel
durch die Ausbrechstelle.
6b. Bei Verkabelung von oben entfernen
Sie die Anschlußpunktabdeckung
des Lüfters und führen Sie das
Kabel durch den oberen
Kabeleingang.
6c. Gilt nur für die Verkabelung des GX6
(IP25): Bei Verkabelung von oben
nehmen Sie zunächst die
Abdeckung des Klemmenblocks für
den Lüfter ab. Durchstoßen Sie
danach die Kabeldurchführungstülle
mit einem Schraubenzieher Nr. 1
und führen Sie das Kabel durch den
oberen Kabeleingang durch die
Tülle. DIE KABELDURCH-
FÜHRUNGSTÜLLE NICHT
ENTFERNEN!
7. Halten Sie die Lüftermontage an die
Innenseite der Wand, so daß der
Zapfen in den Wandkanal eingeführt
wird.
8. Markieren Sie die Position der
beiden Befestigungslöcher in der
oberen linken und unteren rechten
Ecke.
9. Entfernen Sie die Lüftermontage,
bohren Sie die Löcher und führen
Sie für die Wand geeignete
Verankerungsbolzen ein.
10. Bringen Sie Kabel und
Lüftermontage wieder in die vorige
Position und schrauben Sie sie gut
fest. Die Schrauben dürfen nicht
überspannt werden.
Hinweis: Bei besonders schwierigen
Installationen kann der Lüfter mit einer
Kombination aus Schrauben und
Sprossenstreifen-Befestigungsteilen
montiert werden.
1. Verdrahten Sie das Schalterkabel mit
den gezeigten Anschlußpunkten:
Abb.E1 für GX6 / GXC6 / GXC6T /
GXS6 / GX6 (IP25).
Abb.E2 für GX6T / GX6HT.
Abb.E3 für GXHT2.
2. Wenn der Lüfter von oben verkabelt
wird, achten Sie darauf, daß der
äußere Kabelmantel im Labyrinth
verbleibt (siehe Abb. C).
3. Anschlußpunktabdeckung wieder
abbringen und sichern.
4. Bringen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage wieder an,
indem Sie das Lüftungsgitter über die
Auslöser schieben. Die Auslöser
rasten in das Lüftungsgitter ein und
halten es fest.
5. Schalten Sie die
Netzstromversorgung aus und Sie
die Sicherungen heraus.
6. Verbinden Sie das Kabel vom
Trennschalter mit der Leitung der
Stromversorgung.
7. Bringen Sie die Sicherungen wieder
an und schalten Sie den Netzstrom
wieder ein.
Bei festen Stromkreisen darf die
Schutzsicherung für die Geräte 5A
nicht übersteigen.
Hinweis: Bei Verwendung eines
externen Verstärkungsschalters für
Modell GX6HT2 (siehe Abb.E3) die
Reißleine abschneiden, nachdem Sie
sich vergewissert haben, daß er sich in
der Aus-Position befindet. Dieser
Schalter muß mit entsprechenden
Markierungen gekennzeichnet werden,
welche die Geschwindigkeitssteuerung
anzuzeigen.
Diese Lüfter verfügen über einfache
Geschwindigkeit, außer Model
GX6HT2 (zweifache
Geschwindigkeit), und sind nicht
umkehrbar (d.h. nur für Abzug
geeignet).
Die Klappen haben eine
Zeitverzögerung von bis zu einer
Minute beim Öffnen und bis zu 3
Minuten beim Schließen. Diese
Verzögerung wird durch die
Schalterbetätigung ausgelöst und
sorgt für leisen Betrieb (außer bei
Modellen GXC6 und GXSC6).
Dieser Lüfter wird durch einen
Fernschalter bedient.
Dieser Lüfter wird durch eine
integrierte Reißleine bedient.
Zum Einschalten die Reißleine nach
unten ziehen und loslassen.
Zum Ausschalten diesen Vorgang
wiederholen.
Dieser Lüfter wird durch eine
integrierte Reißleine bedient.
Zum Einschalten die Reißleine nach
unten ziehen und loslassen.
Zum Ausschalten diesen Vorgang
wiederholen.
Die integrierte Zeitschaltuhr sorgt für
eine regulierbare Nachlaufzeit nach
Ausschalten des Lüfters.
Dieser Lüfter wird durch einen
Fernschalter bedient.
Die Lüfteranzeigeleuchte zeigt, wenn
der Lüfter eingeschaltet ist.
Die integrierte Zeitschaltuhr sorgt für
eine regulierbare Nachlaufzeit nach
Ausschalten des Lüfters.
Kondensationsbetrieb
Der Lüfter funktioniert automatisch,
wenn die relative Luftfeuchtigkeit über
einen eingestellten Wert ansteigt.
Die integrierte Zeitschaltuhr sorgt für
eine regulierbare Nachlaufzeit nach
Absinken der relativen Luftfeuchtigkeit.
Bedienung durch Schalter
Der Lüfter wird durch einen
manuellen Fernschalter gestartet.
Die Lüfteranzeigeleuchte zeigt, wenn
der Lüfter eingeschaltet ist.
Die integrierte Zeitschaltuhr sorgt für
eine regulierbare Nachlaufzeit nach
Ausschalten des Lüfters.
Kondensationsbetrieb
Der Lüfter läuft automatisch mit
niedriger Geschwindigkeit, wenn die
relative Luftfeuchtigkeit über einen
eingestellten Wert ansteigt.
Die integrierte Zeitschaltuhr sorgt für
eine regulierbare Nachlaufzeit nach
Ausschalten des Lüfters.
Verstärkungsbetrieb
Der Lüfter wird durch die integrierte
Reißleine auf die hohe
Geschwindigkeit eingeschaltet. Die
Lüfteranzeigeleuchte zeigt, wenn die
hohe Geschwindigkeit gewählt wurde.
Als Alternative zur Reißleine kann ein
Fernschalter verwendet werden. Falls
dies verwendet wird, die Reißleine
abschneiden, nachdem Sie sich
vergewissert haben, daß der Schalter
sich in der Aus-Position befindet.
Dieser Lüfter wird durch einen
Fernschalter bedient.
Dieser Lüfter wird durch einen
Fernschalter bedient.
Bitte trennen Sie den Lüfter völlig
vom Netzstrom, bevor Sie
irgendwelche Änderungen
durchführen.
Einstellung der Nachlaufzeitschaltuhr
Die Nachlaufzeitschaltuhr ist auf circa
20 Minuten eingestellt. Diese Zeit kann
zwischen circa 2 und 20 Minuten
reguliert werden.
1. Entfernen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage (Siehe
GXS6
Verkabelung der elektrischen
Anschlüsse
Verwendung Ihres Lüfters
GX6
GXC6
GXC6T
GX6T
GX6HT
GX6HT2
Bei Verwendung von
Schraubenbefestigungen
GXS6 (IP25)
Nur für GX6T / GXC6T / GX6HT
und GX6HT2
Questo apparecchio è concepito per
essere collegato ad un cavo di
alimentazione fisso.
Controllare che i dati elettrici sulla
targhetta dell'apparecchio
corrispondano alle caratteristiche
dell'alimentazione di rete.
AVVERTENZA: QUESTO
APPARECCHIO DEVE ESSERE
MUNITO DI MESSA A TERRA.
Tutte le installazioni devono essere
supervisionate da un elettricista
qualificato.
L'installazione ed il cablaggio devono
essere conformi alle norme IEE
correnti (nel Regno Unito) oppure alle
norme locali o pertinenti (negli altri
paesi).
In caso di perplessità prima di
installare questi prodotti, oppure
dopo che essi sono stati installati,
rivolgersi all'assistenza tecnica
Xpelair al numero +44 (0) 8709 00043.
I nostri tecnici sono a disposizione
della clientela durante il normale
orario lavorativo (solo per il Regno
Unito) e possono essere raggiunti via
fax nelle ore non lavorative al numero
+44 (0) 8709 000530.
I clienti non residenti nel Regno Unito
sono pregati di rivolgersi al più
vicino locale distributore Xpelair, il
cui indirizzo potrà essere richiesto
alla sede del Regno Unito.
I modelli GX6 hanno le seguenti
caratteristiche:
Opzioni di montaggio ad incasso a
finestra / parete / pannello / soffitto.
Per funzionamento con interruttore a
distanza.
Estrazione ad una velocità.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Funzionamento con interruttore a
cordino incorporato.
Estrazione ad una velocità.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Funzionamento con interruttore a
cordino incorporato.
Temporizzatore incorporato.
Estrazione ad una velocità.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Per funzionamento con interruttore a
distanza.
Temporizzatore incorporato.
Estrazione ad una velocità.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Per funzionamento con interruttore a
distanza.
Temporizzatore/igrostato incorporato.
Estrazione ad una velocità.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Per funzionamento con interruttore a
distanza.
Funzionamento con interruttore a
cordino incorporato.
Temporizzatore/igrostato incorporato.
Funzionamento a due velocità.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Funzionamento con interruttore a
distanza.
Estrazione ad una velocità.
Serrande di controtiraggio ad
azionamento elettromagnetico
per apertura e chiusura istantanee.
Impostazione di ventilazione
centellinare.
Per il funzionamento con interruttore
a distanza.
Funzionamento di estrazione a
velocità singola.
Impostazione di ventilazione lenta.
Protezione contro le infiltrazioni a
norma IP25.
Un sezionatore bipolare con uno
spazio minimo tra i contatti di 3 mm
(montato alla parete od al soffitto).
Se vengono usate cassette di
contenimento interruttore in metallo,
bisogna attenersi alle norme di
messa a terra.
I modelli GX6, GXC6, GXC6T e
GXS6 richiedono un cavo a 3
conduttori di taratura adeguata
(consultare la sezione "Installazione
dei cavi e degli interruttori").
Il modello GX6 (IP25) richiede un
cavo a sezione circolare con 3
conduttori di capacità adeguata con
un diametro non inferiore a 5,5 mm
(vedi la sezione di "Installazione di
cavi ed interruttori").
I modelli GX6T, GX6HT e GX6HT2
richiedono un cavo a 4 o 5 conduttori
di taratura adeguata (consultare la
sezione "Installazione dei cavi e degli
interruttori").
I modelli GX6T, GX6HT e GX6HT2
richiedono un interruttore
"acceso/spento" montato alla parete
od al soffitto, munito di indicatore
luminoso incorporato. Per
l'attivazione/impostazione ad alta
velocità esterna sono necessari due
interruttori.
Un cacciavite a lama larga da 6 mm,
un cacciavite da elettricista con lama
da 3 mm e cacciaviti Pozidriv (a
croce) N. 1 e 2.
Una finestra con vetro singolo dallo
spessore minimo di 4 mm oppure
con doppio vetro e munita di foro di
predisposizione sigillato.
Trapano per muratura, martello e
scalpello (oppure un allargatore di
fori, se disponibile).
Malta (per riparare il foro).
Kit di montaggio a parete WK6/300
(disponibile presso la Xpelair) per
pareti fino a 300 mm di spessore
oppure il kit WK6/450 (disponibile
presso la Xpelair) per pareti fino a
450 mm di spessore.
4 fissaggi di montaggio (usare
fissaggi adatti per il tipo di parete in
questione. Il formato di vite
consigliato per i normali muri di
mattoni è la vite N. 8 x 38 mm a testa
troncoconica).
Ubicare l'estrattore quanto più in alto
è possibile.
Deve esserci una distanza di almeno
145 mm dal bordo della parete/infisso
della finestra al centro del foro
(vedere figura A).
L'estrattore deve essere installato
quanto più lontano possibile ed in
posizione opposta alla principale
fonte di aria di ricambio onde
assicurare il flusso dell'aria attraverso
il locale (ad es. sulla parete opposta
alla porta interna).
Vicino a fonti di vapore od odori.
Non installare l'estrattore in locali
in cui la temperatura ambiente
potrebbe superare i 50°C.
Se installati in una cucina, gli
estrattori non devono essere
montati direttamente sopra un
piano di cottura od un grill
montato ad altezza d'uomo.
Se si deve installare l'estrattore in
un locale contenente un bruciatore
di combustibile sprovvisto di
canna fumaria bilanciata, è
I
Xpelair GX6, GX6 (IP25), GXC6,
GXC6T, GX6HT, GX6HT2 & GXS6
Istruzioni di installazione e funzionamento
SI PREGA DI CONSERVARE IL PRESENTE OPUSCOLO ASSIEME
ALL'ESTRATTORE POICHÉ CONTIENE INFORMAZIONI UTILI PER L'UTENTE.
Installazione dell'estrattore
Descrizione
GX6
GXC6
GXC6T
GX6T
GX6HT
GX6HT2
GXS6
L’installatore richiederà
Per montare l'estrattore ad una
finestra saranno necessari
Per montare l'estrattore ad una
parete saranno necessari inoltre:
Dove posizionare l'estrattore
GX6 (IP25)
Abschnitt „Montage des Lüfters in der
Öffnung").
2. Drehen Sie die Reguliereinrichtung mit
der Markierung „T" im Gegenuhr-
zeigersinn, um die Nachlaufzeit zu
verkürzen (siehe Abb.
H).
3. Drehen Sie die Reguliereinrichtung
im Uhrzeigersinn, um die
Nachlaufzeit zu verlängern (siehe
Abb. H).
4. Bringen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage wieder an
(Siehe Abschnitt „Montage des
Lüfters in der Öffnung").
Einstellung des Humidistats
Der interne Feuchtigkeitsmeßfühler ist
werkseitig auf ca. 70% eingestellt. Das
Niveau kann zwischen circa 50% und
90% relativer Luftfeuchtigkeit reguliert
werden.
Entfernen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage (Siehe
Abschnitt „Montage des Lüfters in der
Öffnung").
Drehen Sie die Reguliereinrichtung mit
der Markierung „H" im
Gegenuhrzeigersinn, um das relative
Luftfeuchtigkeitsniveau des Raums zu
verringern (siehe Abb. 1).
Drehen Sie die Reguliereinrichtung im
Uhrzeigersinn, um das relative
Luftfeuchtigkeitsniveau des Raums zu
erhöhen (siehe Abb. 1).
Bringen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage wieder an (Siehe
Abschnitt „Montage des Lüfters in der
Öffnung").
Die ständige Belüftungseinstellung
entspricht etwa der durch einen
Lochziegel oder einer ähnlichen
Einrichtung erreichten Belüftung.
1. Entfernen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage (Siehe
Abschnitt „Montage des Lüfters in der
Öffnung").
2. HALTEN SIE DIE LAMELLEN DER
KLAPPE VÖLLIG GEÖFFNET.
3. Drücken Sie den Auslöser für
ständige Belüftung fest nach unten,
bis dieser einrastet und lassen Sie
die Lamellen los. (Siehe Abb. F,
Punkt 6).
4. Ziehen Sie den Auslöser für ständige
Belüftung in Ihre Richtung, bis dieser
einrastet.
5. Bringen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage wieder an
(Siehe Abschnitt „Montage des
Lüfters in der Öffnung") und achten
Sie darauf, daß der
Betätigungselementhebel völlig nach
unten zeigt.
ALLE REINIGUNGSARBEITEN
MÜSSEN VON EINEM
AUSGEBILDETEN ELEKTRIKER
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
1. Bevor Sie irgendwelche
Reinigungsarbeiten durchführen,
trennen Sie den Lüfter bitte völlig
vom Netzstrom. Warten Sie 3
Minuten, bis das Lüfterrad zum
Stillstand kommt und die Klappe
sich schließt. (Reinigungsarbeiten
für Modelle GXC6 und GXS6
können beginnen, nachdem das
Lüftungsrad zum Stillstand
gekommen ist.)
2. Entfernen Sie die Rückzugsklappe-
/Lüftungsgittermontage durch
Eindrücken der Auslöser an den
Seiten des Geräts mit einem 6mm
Schraubenzieher oder einer Münze
und ziehen Sie das Gitter gleichzeitig
nach vorne. Um die Rückzugsklappe
zu entfernen, mit der Frontseite nach
unten legen und Klappe nach vorne
ziehen. Siehe Abb. G1 und G2.
3. Entfernen Sie das Lüftungsrad.
Lösen Sie die zentrale Schraube und
Sie diese zusammen mit der
Unterlegscheibe heraus. Legen Sie
Schraube und Unterlegscheibe zur
Seite.
4. Das Lüftungsrad wird entweder mit
einem feuchten, fusselfreien Tuch
abgewischt oder in warmem
Seifenwasser gewaschen. Trocknen
Sie das Lüftungsrad gründlich und
bauen es wieder ein.
Die Schraube und Unterlegscheibe
wieder anbringen und dabei auf
guten Sitz achten.
5. Die Rückzugsklappe-
/Lüftungsgittermontage und das
Lüftungsrad wird in warmen
Seifenwasser gereinigt. Bitte keine
scharfen Reinigungsmittel oder
chemischen Reiniger verwenden.
6. Trocknen Sie die Rückzugklappe-
/Lüftungsgittermontage gründlich und
bringen Sie diese wieder an, indem
Sie das Lüftungsgitter über die
Auslöser schieben. Die Auslöser
rasten in das Lüftungsgitter ein und
halten dieses fest (siehe Abb.G3 und
Abb.G4). Für Modell GXS6: Bitte
achten Sie darauf, daß der
Betätigungselementhebel völlig nach
unten zeigt.
7. Der Lüfter darf zur Reinigung
anderer Lüfterteile niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
Zur Reinigung des Lüfters dürfen
niemals starke Lösungsmittel
verwendet werden.
Außer der Reinigung ist keine andere
Wartung nötig.
1. Rückzugsklappe.
2. Lüftermontage.
3. Äußeres Lüftungsgitter
4. Sprossenstreifen.
5. Anschlußpunktabdeckung
6. Auslöser für ständige Belüftung
7. Hinterer Kabeleingang.
8. Oberer Kabeleingang.
9. Leistungsschild
10. Nasen für Schraubenbefestigung.
11. Lüftungsgitter
12. Schraublochkappen.
13. Betätigungselementhebel (nur bei
Modell GXS6)
Völliges Schließen der
Rückzugklappe und Verhindern
eines Rückzugs
Wartung
Bestandteile Abb. D
Ständige Belüftung
Einstellung der ständigen Belüftung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

APPLIED ENERGY GX6 Manuale utente

Tipo
Manuale utente