Medisana FTN Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Art. 76120
FR Thermomètre médical infrarouge FTN
IT Termometro a infrarossi
FTN
ES Termómetro digital por infrarrojos FTN
PT
Termómetro por infravermelhos FTN
NL
Infrarood koortsthermometer FTN
FI
Infrapuna-kuumemittari FTN
SE
Infraröd febertermometer FTN
GR
Θερµόµετρο υερύθρων FTN
DE Infrarot-Fieberthermometer FTN
GB Infrared clinical thermometer FTN
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο!
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
DE
Gerät und Bedienungselemente
Beleuchtete LCD-Anzeige
START-Taste
(Start der Messung und Ab
ruf der gespeicherten Daten)
EIN/AUS-Taste (I/0)
Batteriefach
Beleuchtung
Sensor
Auswahl-Schalter
(Messung von Körper - / Objekt - Temperatur)
GB
Unit and controls
Backlit LCD display
START button
(Starts reading and calls up stored data
ON/OFF button (I/0)
Battery compartment
Light
Sensor
Selector switch
(Measuring body / object temperature)
FR
Appareil et eléments de C´commande
Écran ACL éclairé
Touche START
(Démarrage de la mesure et appel des données en mémoire)
Touche MARCHE/ARRÊT (I/0)
Compartiment à pile
Eclairage
Capteur
Commutateur de sélection
(mesure de la température du corps / de l’objet )
IT
Apparecchio ed elementi
per la regolazzione
Display luminoso a cristalli liquidi
Tasto START
(awio della misurazione e interrogazione dei dati memorizzati
)
Tasto ON/OFF (I/0)
Vano batteria
Luce
Sensor
Commutatore
(Misurazione della temperatura corporea / di oggetti )
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
43
IT
1 Norme di sicurezza
NOTE IMPORTANTI!
CONSERVARE IN MANIERA
SCRUPOLOSA!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di
sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli
impieghi successivi.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre
anche queste istruzioni per l’uso.
Spiegazione dei simboli
Queste istruzioni per l’uso si riferiscono
a questo apparecchio. Contengono
informazioni importanti per la messa in
funzione e l’uso. Leggere interamente
queste istruzioni per l’uso. L’inosservan-
za delle presenti istruzioni può causare
ferite gravi o danni all’apparecchio.
AVVERTENZA
Attenersi a queste indicazioni di
avvertimento per evitare che l’utente
si ferisca.
ATTENZIONE
Attenersi a queste indicazioni per
evitare danni all’apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori
informazioni utili relative all’istallazione
o al funzionamento.
Classificazione dell’apparecchio: Tipo BF
Numero LOT
Produttore
Data di produzione
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
44
1 Norme di sicurezza
IT
Norme di sicurezza
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti e
secondo le modalità riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso
di utilizzo improprio decade il diritto alla garanzia.
L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
• L’utilizzo del presente termometro non costituisce un’alter-
nativa a una visita medica.
Prima di misurare la temperatura, le persone e il termometro
devono restare almeno 30 minuti nello stesso ambiente.
Questo apparecchio non deve essere mai maneggiato da
bambini, né utilizzato da persone con discapacità fisiche, sen-
soriali o intellettive o con esperienza insufficiente e/o carenza
di competenze sempre che, per la loro incolumità, non ven-
gano assistiti da una persona competente o non vengano
adeguatamente istruiti su come impiegare l’apparecchio.
Assicurarsi e controllare che i bambini non giochino con l’ap-
parecchio.
La temperatura della fronte e delle tempie si differenzia dalla
temperatura corporea interna che viene rilevata, ad esempio,
mediante misurazione orale o rettale. Una malattia
accompagnata da febbre può avere, nel primo stadio, un
effetto vasocostrittore che raffredda la pelle. In questo caso la
temperatura misurata con il termometro FTN può essere
eccezionalmente bassa. Se il risultato non corrisponde con lo
stato del paziente o è insolitamente basso, ripetere la
misurazione ogni 15 minuti. Per controllare, è possibile
misurare la temperatura corporea interna con un tradizionale
termometro adatto per misurazioni orali o rettali.
Nei seguenti casi si consiglia una misurazione di controllo con
un termometro tradizionale:
1. Se il risultato della misurazione è straordinariamente basso.
2. In neonati entro i primi 100 giorni di vita.
3. In bambini sotto i tre anni che hanno un sistema
immunitario indebolito o che reagiscono in modo
preoccupante alla comparsa, o alla non comparsa, di
febbre.
4. Se si adopera il termometro per la prima volta o se non si
ha ancora preso confidenza con l’impiego corretto.
La superficie della pelle dei neonati reagisce molto velo-
cemente alla temperatura ambiente. Non effettuare quindi
misurazioni con il termometro FTN durante o dopo l’allat-
tamento, in quanto la temperatura cutanea può essere
inferiore alla temperatura corporea interna.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
45
IT
1 Norme di sicurezza /
2 Informazioni interessanti
In caso di guasti o danneggiamenti non procedere da soli alla
riparazione dell’apparecchio, perché ciò comporterebbe la
decadenza di ogni diritto di garanzia. Rivolgersi al proprio
rivenditore specializzato e fare eseguire le riparazioni esclusi-
vamente presso i centri di assistenza tecnica autorizzati.
Un apparecchio danneggiato non deve essere messo in
funzione.
Non aprire l’apparecchio. Contiene componenti di piccole
dimensioni che potrebbero essere ingeriti dai bambini.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido. Non
è impermeabile.
Per la pulizia attenersi alle indicazioni al paragrafo 4.1 Pulizia
e manutenzione.
Non scuotere il termometro. Non farlo cadere.
• Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta del sole, da
temperature troppo elevate o troppo basse, dallo sporco e
dalla polvere.
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie.
2 Informazioni interessanti
Grazie!
Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta!
Con il termometro a infrarossi FTN avete acquistato un appa-
recchio di qualità di MEDISANA.
Per raggiungere i risultati auspicati e per utilizzare al meglio il
ermometro a infrarossi FTN MEDISANA, raccomandiamo di
leggere attentamente le seguenti indicazioni per l’uso e la manu-
tenzione.
2.1 Materiale in dotazione e imballaggio
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che
non vi siano segni di danni. In caso di dubbi non mettere in fun-
zione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio
centro di assistenza.
Il materiale consegnato consta di:
• 1 MEDISANA Termometro a infrarossi FTN
2 batterie (tipo AAA LR03) 1,5V (Già inserita!)
• 1 custodia
1 libretto d’istruzioni per l’uso
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
46
2 Informazioni interessanti
IT
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate.
Smaltire il materiale d’imballaggio non più necessario in confor-
mità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti
al trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio
rivenditore.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio
non siano alla portata dei bambini!
Pericolo di soffocamento!
2.2 Informazioni sul rilevamento
della temperatura corporea con
il termometro a infrarossi FTN
Cos’è la febbre?
La nostra temperatura corporea normale si aggira tra i 36 °C e
i 37,5 °C. A seconda dei momenti della giornata e dello stato
fisico, ad es. durante il ciclo mestruale di una donna, è assoluta-
mente normale che si verifichino delle oscillazioni. Se però la
temperatura corporea sale oltre i 38 °C, si parla di febbre.
Spesso la febbre compare in caso d’infezioni ed è un segnale del
fatto che il sistema immunitario lavora intensamente. Questa
reazione naturale del corpo ad agenti patogeni esterni dovrebbe
essere controllata regolarmente nel suo decorso. Se la febbre
sale oltre i 39 °C e non cala dopo 1 o 2 giorni al massimo,
bisogna assolutamente rivolgersi a un medico.
Una malattia che comporta uno stato febbrile è spesso accom-
pagnata da stanchezza, dolori articolari, brividi di freddo e tre-
miti convulsi. Si può controllare meglio il decorso della malattia,
se si misura la febbre da 2 a 3 volte al giorno a intervalli di
4/6 ore. La misurazione dovrebbe avvenire sempre nello stesso
luogo e sulla stessa parte del corpo. Se risultasse necessario
misurare la febbre per molti giorni di seguito, effettuare i rileva-
menti circa allo stesso orario, in modo da poter confrontare i
risultati.
Misurare la febbre in modo rapido e corretto!
Grazie al termometro a infrarossi FTN di MEDISANA è possibile
effettuare una misurazione della temperatura corporea precisa e
senza contatto con il corpo (a una distanza di ca. 5 cm). La
misurazione viene rilevata nella zona compresa tra la fronte e le
tempie. Viene così misurato, e trasformato in temperatura, il
valore dell’energia diffusa da quel punto. Il risultato della
misurazione viene visualizzato entro 1 secondo. In questo modo
è possibile misurare, ad esempio, la temperatura dei neonati
senza disturbarli nel sonno.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
47
IT
2 Informazioni interessanti /
3 Modalità d’impiego
Una nuova tecnologia con sensori a infrarossi impiegata in questo
apparecchio permette inoltre di scegliere se rappresentare il
risultato come se la temperatura fosse stata misurata per via orale,
rettale o ascellare.
Funzione aggiuntiva
Oltre a misurare la temperatura corporea, il termometro a
infrarossi FTN di MEDISANA può essere utilizzato anche per
misurare la temperatura di un oggetto (ad es. liquidi, superfici o
temperatura ambiente). Questo tipo di misurazione è possibile in
un campo compreso tra 0 e 100 ˚Celsius.
3 Modalità d’impiego
3.1 Messa in funzione
Inserimento/estrazione delle batterie
Le batterie sono già inserite nel termometro a infrarossi FTN di
MEDISANA. Se dopo una certa durata di funzionamento sul
display LCD compare il simbolo delle batterie, è necessario inserire
due nuove batterie da 1,5 V (tipo LR03, AAA).
Estrazione:
Rimuovere del vano batterie il coperchio. Estrarre le batterie.
Inserimenti:
Inserire due nuove batterie da 1,5 V (tipo LR03, AAA).
Prest are
attenzione alla direzione di posizionamento delle batterie (fi gu ra
sul vano batte rie).
Riapplicare il coperchio del vano batterie.
AVVERTIMENTO
INDICAZIONI DI SICUREZZA
PER LA BATTERIA
Non smontare le batterie!
Se necessario, pulire i contatti delle batterie e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie!
• Rimuovere immediatamente le batterie esaurite
dal dispositivo!
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il
contatto con la pelle, gli occhi e le mucose! In caso
di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare
subito i punti interessati con abbondante acqua
pulita e consultare subito un medico!
Continuazione —>
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
48
3 Modalità d’impiego
IT
AVVERTIMENTO
INDICAZIONI DI SICUREZZA
PER LA BATTERIA
(continuazione)
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare
immediatamente un medico!
• Sostituire sempre tutte le batterie
contemporaneamente!
Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo,
non utilizzare tipologie diverse oppure batterie
usate e nuove insieme!
• Inserire correttamente le batterie, prestare
attenzione alla polarità!
Il vano batteria deve essere ben chiuso!
• In caso di lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le
batterie dal dispositivo!
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
Tenere le batterie non utilizzate nella confezione
e lontano da oggetti metallici, in modo da evitare
cortocircuiti!
• Non gettare le batterie usate insieme ai rifiuti
domestici, smaltirle separatamente oppure
consegnarle a unpunto di raccolta batterie presso
il rivenditore!
Prima dell’uso
Regolazione dell’apparecchio alla temperatura
ambiente:
Per poter realizzare una misurazione esatta della temperatura
corporea, è necessario che il corpo si adatti alla temperatura del
luogo in cui si vuole effettuare la misurazione. Ciò vale anche per
il termometro a infrarossi FTN. Esso si adatta automaticamente ai
nuovi ambienti. Il termometro necessita di un certo periodo di
tempo per adattare la sua temperatura a quella ambiente. Questo
tempo dipende dalla differenza tra le due temperature e può
anche superare i 30 minuti. Le misurazioni sono precise solo se il
processo di adattamento della temperatura è stato concluso.
Regolazione del luogo di misurazione a cui si deve
riferire la misurazione della temperatura:
Il termometro FTN indica i risultati di misurazione come un valore
di riferimento delle temperature, così come verrebbero misurate
con termometri tradizionali per la febbre. Si può scegliere tra la
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
49
IT
3 Modalità d’impiego
modalità di misurazione orale , ascellare e rettale
Procedere nel seguente modo:
1. Accendere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF
. Il
commutatore
si trova nella posizione per la misurazione
della febbre / modalità corpo (in alto / ). La parte del corpo
impostata come riferimento viene visualizzata mediante un
simbolo lampeggiante: per la bocca, per l’ascella e
per l’ano.
2. Aspettare che lampeggi il simbolo °C: esso indica che l’ap-
parecchio è pronto per il funzionamento.
3. Portare il commutatore
verso il basso e nuovamente verso
l’alto. I tre simboli della parte del corpo di riferimento vengo-
no visualizzati sul display per circa 3 secondi. Il simbolo impo-
stato lampeggia e gli altri due restano invariati.
4. Premendo il tasto START
nell’arco di 3 secondi è possibi-
le commutare fra i tre simboli. Non appena viene effettuato
un cambiamento si sente un breve segnale acustico.
5. Il simbolo selezionato lampeggia. L’impostazione termina
dopo ca. 5 secondi e l’apparecchio è pronto per la misura-
zione.
3.2 Misura della temperatura corporea
NOTE
Per ottenere misurazioni precise:
Prima di misurare la temperatura, le persone e il
termometro devono restare almeno 30 minuti nello
stesso ambiente.
• Non misurare la temperatura di un neonato durante o
subito dopo l’allattamento.
• Non utilizzare il termometro in ambienti umidi.
• Subito prima o durante una misurazione, evitare di
bere, di mangiare e di effettuare qualsiasi sforzo fisico.
• Pulire la parte del corpo in cui si vuole effettuare la
misurazione e togliere i capelli o il sudore prima di
posizionare il sensore
nella posizione di misurazione.
• Non allontanare il termometro dalcorpo prima di aver
sentito un segnale acustico che conferma la fine della
misurazione.
• Se, durante o dopo una misurazione, il sensore
si
sporca, pulirlo con un bastoncino di ovatta imbevuto
di alcol detergente prima di riporre il termometro.
Continuazione —>
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
50
3 Modalità d’impiego
IT
NOTE
Per ottenere misurazioni precise:
(continuazione)
• Effettuare le misurazioni sempre nello stesso luogo, in
quanto i risultati variano a seconda dell’ambiente.
• Nei seguenti casi si consiglia una misurazione di
controllo con un termometro tradizionale:
1. Se il risultato della misurazione è straordinariamente
basso.
2. In neonati entro i primi 100 giorni di vita.
3. In bambini sotto i tre anni che hanno sistema
immunitario indebolito o che reagiscono in modo
preoccupante alla comparsa, o alla non comparsa,
di febbre.
4. Se si adopera il termometro per la prima volta o se
non si ha ancora preso confidenza con l’impiego
corretto.
Il termometro è stato testato clinicamente, la sua sicurezza
e la precisione sono state testate e confermate se esso
viene usato conformemente alle istruzioni per l’uso.
1. Portare il commutatore
nella posizione superiore per
impostare la modalità di misurazione della temperatura cor-
porea .
2. Premere il tasto ON/OFF
. Si attiva il display
LCD
. L’apparecchio effettua un test du-
rante il quale vengono visualizzati brevemen-
te tutti i simboli del display.
3. In seguito, assieme al simbolo M (M = memo-
ria), viene visualizzato per ca. 2 secondi l’ulti-
mo risultato memorizzato.
4. Quando si sente un breve segnale acustico e il
simbolo dell’unità di misura °C lampeggia
assieme al simbolo della parte del corpo di
riferimento, il termometro è pronto per la
misurazione.
5. Per iniziare la misurazione, orientare il sensore
verso il
centro della fronte, mantenendo una distanza non superiore
a 5 cm. Rimuovere l’eventuale presenza di capelli, sudore o
sporco dalla fronte, in modo da aumentare la precisione.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
51
IT
3 Modalità d’impiego
6. Premere e mantenere premuto il tasto START
. La luce blu
si accende per illuminare la zona.
7. Muovere ora il termometro dal centro della fronte fino alla
tempia, in modo da individuare la temperatura più elevata.
Mentre il sensore analizza la zona vengono emessi lenti
segnali acustici, che diventano più veloci non appena viene
individuata la temperatura più elevata. In seguito la sequenza
dei segnali acustici rallenta, indicando così che la tempera-
tura più elevata è appena stata registrata.
8. Non appena ciò avviene, rilasciare il tasto START
.
- Se il risultato della misurazione è inferiore al
livello di febbre, viene emesso un segnale
acustico lungo e il display si illumina di verde.
- Se il risultato della misurazione corrisponde al livello di febbre
o è superiore ad esso, si sentono 10 brevi segnali acustici e il
display si illumina di rosso, avvisando così il paziente della
presenza di febbre.
NOTA
La temperatura corporea a partire dalla quale
si parla di presenza di febbre (livello di febbre)
si differenzia a seconda della parte del corpo
in cui è stata misurata:
Parte del corpo di riferimento Livello di febbre
rettale 37,8 °C
orale 37,5 °C
ascellare 37,2 °C
9. Il termometro è pronto per una nuova misu-
razione quando, dopo ca. 2 secondi, il simbo-
lo dei °C lampeggia nuovamente.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
52
3 Modalità d’impiego
IT
3.3 Misura della temperatura di un oggetto
1. Portare il commutatore
nella posizione inferiore per
impostare la modalità di misurazione della temperatura di un
oggetto .
2. Premere il tasto ON/OFF
. Si attiva il display LCD
.
L’apparecchio effettua un test durante il quale vengono
visualizzati brevemente tutti i simboli del display.
3. In seguito, assieme al simbolo M (M = memoria), viene
visualizzato per ca. 2 secondi l’ultimo risultato memorizzato.
4. Il termometro è pronto per la misurazione quando si sente un
breve segnale acustico e il simbolo dell’unità di misura °C
lampeggia.
5. Per iniziare a misurare, orientare il sensore
verso il centro
dell’oggetto, mantenendo una distanza non superiore a 5 cm.
Rimuovere l’eventuale presenza di acqua, polvere o sporco, in
modo da aumentare la precisione.
6. Premere il tasto START
. La luce blu
si accende e la
temperatura viene misurata. Il processo di misurazione viene
accompagnato da una serie di segnali acustici.
7. Rilasciare il tasto START
dopo alcuni secondi. A conferma
della fine del processo di misurazione viene emesso un segnale
acustico lungo. Allontanare il sensore dalla posizione di
misurazione. Sul display viene visualizzata la temperatura
misurata.
3.4 Richiamo deI valori rilevati
Il termometro a raggi infrarossi FTN MEDISANA può memo-
rizzare fino a 30 risultati di misurazione.
I dati presenti in memoria si possono richiamare premendo
brevemente il tasto START
, senza aver prima acceso il ter-
mometro con il tasto ON / OFF (3). Sul display, a destra vicino
all’indicazione „- - -“, inizia a lampeggiare il simbolo M.
Premendo di nuovo brevemente il tasto START
, sul display
non illuminato compare il numero di posizione in memoria 1 e
subito dopo l’ultima temperatura rilevata. Sotto all’unità di
misura della temperatura lampeggia il simbolo M.
Con un’ulteriore pressione del tasto START
si può richia-
mare il risultato memorizzato nella posizione „2“. In totale si
hanno a disposizione 30 posizioni in memoria che, premendo
ripetutamente il tasto START
, appaiono in successione sul
display.
Se non tutte le posizioni in memoria sono occupate, accanto
a quelle libere appare l’indicazione „- - -“.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
53
IT
3 Modalità d’impiego
3.5 Messaggi di errore
Simbolo Descrizione
La temperatura misurata è troppo elevata.
Se il valore di misurazione è superiore ai
42,2 °C (modalità corpo) o ai 100 °C (modalità
oggetti), sul display appare l’indicazione H.
La temperatura misurata è troppo bassa.
Se il valore di misurazione è inferiore ai 34 °C
(modalità corpo) o ai 0 °C (modalità oggetti),
sul display appare l’indicazione L.
La temperatura ambiente è troppo elevata.
La temperatura ambiente è maggiore di 40 °C
(modalità oggetti)
La temperatura ambiente è troppo bassa.
La temperatura ambiente è inferiore a:
16 °C (modalità corpo)
5 °C (modalità oggetti)
Indicazione di errore sul display.
Si è verificato un malfunzionamento.
Si sentono 3 brevi segnali acustici.
Display vuoto.
Controllare la posizione delle batterie.
Indicazione di batterie scariche.
Inserire una nuova batteria.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
54
4 Varie
IT
4.1 Pulizia e manutenzione
Il sensore è la parte più sensibile del termometro a infrarossi
FTN
di MEDISANA. Proteggerlo dalla sporcizia e dai danni.
Pulire il sensore con un bastoncino di ovatta imbevuto in acqua
calda o in alcol isopropilico al 70 %.
Non immergere il termometro in acqua o in un altro liquido.
Non è impermeabile.
Per pulire il termometro utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una lisciva di sapone o con alcol
ispopropilico al 70 %.
L’acqua non deve penetrare nell’appa-
recchio. Utilizzare di nuovo l’apparecchio solo quando sia
perfettamente asciutto.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi, diluenti, benzina o
spazzole rigide.
Assicurarsi di non graffiare la lente del sensore, il display e il
corpo.
Non riporre o utilizzare l’apparecchio in un ambiente a tempe-
ratura o umidità troppo elevata o troppo bassa (vedi Condi-
zioni di funzionamento nel capitolo „Dati tecnici”), alla luce del
sole, connesso alla corrente elettrica o in un luogo polveroso.
Togliere le pile dall’apparecchio nel caso in cui non si intenda
usarlo per molto tempo.
Altrimenti sussiste il pericolo che
fuoriescano liquidi dalle batterie.
• Se il termometro è utilizzato come previsto dalle istruzioni
per l’uso, non richiede manutenzioni o calibrature periodiche.
4.2 Smaltimento
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici.
Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le
apparecchiature elettroniche o elettriche, conte-
nenti o prive di sostanze nocive, presso un punto
di raccolta della propria città o di un rivenditore
specializzato, in modo che vengano smaltite nel
rispetto dell'ambiente.
Togliere le pile prima di smaltire lo strumento. Non gettare le pile
esaurite nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti speciali o in una
stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati.
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio
rivenditore.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
55
IT
4 Varie
4.3 Dati tecnici
Nome e modello :
MEDISANA
Termometro a infrarossi
FTN
Sistema di
visualizzazione : Display digitale (LCD)
Alimentazione di
tensione : 3 V= , 2 batterie 1,5 V (tipo LR03, AAA)
Campo di :
Modalità corpo da 34 °C a 42,2 °C
misurazione
Modalità oggetti da 0 °C a 100 °C
Precisione di : nel campo di misura
misurazione da 34 °C a 35,9 °C: ±0,3 °C
(misurazioni di da 36 °C a 39 °C:
±0,2 °C
laboratorio) da 39,1 °C a 42,2 °C: ±0,3 °C
(nell’ambito delle condizioni di
funzionamento)
Precisione di
ripetibilità clinica :
0,18 °C
Durata della
misurazione : ca. 1 secondo
Capacità di memoria
:
fino a 30 misurazioni
Allarme febbre : in caso di temperatura >37,5 °C
Spegnimento
automatico : ca. 3 min. dopo l’ultima misurazione
Temperatura di
Modalità corpo da 16 °C a 40 °C
funzionamento :
Modalità oggetti da 5 °C a 40 °C
Temperatura di trasporto/
di magazzinaggio : da -20 °C a +50 °C
Dimensioni : ca. 147 x 38 x 21 mm
Peso : ca. 48 g compresa le pile
Codice articolo : 76120
Codice EAN : 40 15588 76120 1
Il marchio CE riportato sull‘apparecchio si riferisce alla direttiva
CE 93/42/EEC. L’apparecchio è progettato per uso domestico.
in caso di uso a scopo professionale è necessario effettuare
una volta all’anno i controlli tecnici di misurazione. Il controllo è
a pagamento e può essere effettuato da un ente competente o
da centri di manutenzione autorizzati, conformemente alle
norme in materia.
Compatibilità elettromagnetica:
l’apparecchio soddisfa i requisiti della norma EN 60601-1-2 per
la compatibilità elettromagnetica. Per informazioni dettagliate di
questi dati di misurazione è possibile rivolgersi a MEDISANA.
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci
riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica
tecnica e strutturale.
La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo:
www.medisana.com
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
56
5 Garanzia
IT
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o
direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere neces-
sario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una
copia della ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1.
I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a
partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere
comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o
dalla fattura.
2.
Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di
materiale o di lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
3.
Una prestazione di garanzia non da diritto al prolunga-
mento del periodo di garanzia, né per l’apparecchio né per
i componenti sostituiti.
4.
La garanzia non include:
a.
tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio
dall’inosservanza delle istruzioni d’uso,
b.
i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi
effettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati,
c.
danni di trasporto verificati durante il trasporto dal
produttore al consumatore o durante l’invio al servizio
clienti,
d.
gli accessori soggetti a normale usura.
5.
È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari
diretti o indiretti causati dall’apparecchio anche se il danno
all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANIA
Internet: www.medisana.de
L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio
allegato separato.
76120_FTN_West_22082014.qxd:IR-Fieberthermometer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Medisana FTN Manuale del proprietario

Categoria
Termometri digitali per il corpo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per