Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Mérés
A legnagyobb pontosság biztosítása érdekében javasoljuk,
hogy a hőmérsékletet a végbélben mérje. A szájban és
hónaljban mért hőmérséklet általában 0,5–1 °C-kal (0,9–1,8
°F-tel) alacsonyabb a tényleges testhőmérsékletnél.
1 Vegye le a digitális hőmérő védősapkáját. Ellenőrizze,
hogy a hajlékony hegy még mindig szorosan van-e
rögzítve a digitális hőmérőhöz.
2
Kenje be a digitális hőmérő csúcsát vízben oldódó zselével
(csak hónaljban vagy végbélben való használat esetén).
3 A digitális hőmérő bekapcsolásához nyomja meg
a gombot. Bekapcsoláskor a kijelző minden eleme
felvillan, majd megjelenik az utoljára mért hőmérséklet.
4 A használat helyétől függően folytassa az alábbi mérési
lépések egyikével (végbélben, szájban vagy hónaljban)
(lásd: ‚Három típusú mérés‘).
Megjegyzés: Nem javasoljuk a digitális hőmérő
használatát babák vagy három évesnél atalabb
gyermekek hőmérsékletének szájban vagy hónaljban
történő méréséhez.
5 Tartsa a digitális hőmérőt a helyén, amíg be nem
fejeződött a mérés (a °C/°F jelzés villogása leáll,
és a hőmérő hangjelzést ad). Lásd a „Hangjelzések” című
részt, amely a hangjelzések jelentését taglalja.
Szájban vagy hónaljban történő használat esetén
a pontos mérés érdekében tartsa a hőmérő hegyét
körülbelül 5 percig a helyén a hangjelzésektől
függetlenül.
Megjegyzés: Ha valamilyen okból a hőmérséklet nem
mérhető, a kijelzőn „Lo” (Alacsony) vagy „Hi” (Magas)
jelzés látható. Ez azt jelzi, hogy a hőmérséklet a mérési
tartományon kívül esik. Kapcsolja ki a digitális hőmérőt,
ellenőrizze, hogy annak helyzete megfelelő-e, majd
kapcsolja ismét be azt.
6 Vegye ki a digitális hőmérőt, és olvassa le a kijelzőt.
Az eredmények az egyéntől és a használt módszertől
függően eltérőek lehetnek.
7 A digitális hőmérő kikapcsolásához nyomja meg a
gombot.
8 Használat után kapcsolja ki a digitális hőmérőt. 10 perc
elteltével a digitális hőmérő automatikusan kikapcsol.
9 Minden használat után tisztítsa meg a digitális hőmérőt.
Kövesse a használati útmutató „Tisztítás” pontjában
szereplő utasításokat.
Három típusú mérés
Hőmérséklet mérése végbélben
A következő módon mérheti meg a baba hőmérsékletét
végbélben:
- Fektesse a babát a hasára vagy az oldalára.
- Egyik kezével nyissa szét a baba popsiját. A másik
kezével óvatosan tolja be a digitális hőmérő csúcsát
legfeljebb 12 mm mélyen a végbélbe. Ha ellenállást
észlel, azonnal hagyja abba.
- Fogja erősen a babát, hogy ne fordulhasson el, amíg a
digitális hőmérő a végbelében van.
Megjegyzés: Ne tolja túl mélyen a végbélbe a hajlékony
véget.
Hőmérséklet mérése szájban
Helyezze a hőmérő hegyét a gyermek nyelve alá. Ügyeljen
arra, hogy a gyermek összezárja az ajkait.
Hőmérséklet mérése hónaljban
Helyezze a hőmérő hegyét a gyermek hóna alá. Ügyeljen
arra, hogy a gyermek hónalja száraz legyen. A könyökénél
fogva tartsa a gyermek karját a teste mellett, hogy a hőmérő
a helyén maradjon. Higiéniai okokból hónaljban vagy
végbélben történő mérés után ne használja a hőmérőt
szájban, még akkor sem, ha előtte megtisztította a hőmérőt.
Gyermekek hőmérséklete
A gyermekek testhőmérséklete általában 36,5 °C (97,7 °F)
és 37,5 °C (99,5 °F) közé esik. Ne feledje, hogy a gyermekek
hőmérséklete kortól, tevékenységtől, napszaktól stb.
függően eltérő lehet, illetve hogy egyes betegségek nem
járnak magas hőmérséklettel. A hőmérséklet mérése
nem helyettesíti az orvos tanácsának kikérését. Amikor a
gyermek hőmérsékletét közli a szakemberrel, említse meg a
használt mérési módszert is.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a
Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes
körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome címen.
Digitális hőmérő (SCH420)
Rendeltetésszerű használat
A digitális hőmérővel az Ön vagy a gyermek hőmérséklete
mérhető a végbélben, hónaljban vagy szájban, otthoni
körülmények között. Nagyobb gyermekek vagy felnőttek
esetén a testhőmérsékletet a digitális hőmérővel szájban
vagy hónaljban is megmérheti.
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el az alábbi
fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.
Figyelmeztetés
- A készüléket tartsa csecsemőktől, gyermekektől vagy
háziállatoktól elzárt helyen. Ezek a termékek éles szélű,
illetve apró alkatrészeket tartalmaznak. Az apró alkatrészek
beszippantása vagy lenyelése veszélyes lehet.
- Az elemek lenyelésének veszélye! A digitális hőmérő
gombelemet tartalmaz. A gombelem lenyelés esetén
akár két órán belül is súlyos belső égési sérüléseket
okozhat, és halálhoz vezethet. Az elemtartó rekesz
fedelének eltávolítása után ismét megfelelően rögzítenie
kell azt.
- Minden használat előtt és után tisztítsa meg az összes
terméket. Lásd a „Tisztítás” című szakaszt. Higiéniai
okokból hónaljban vagy végbélben történő mérés után
ne használja a hőmérőt szájban, még akkor sem, ha
előtte megtisztította a hőmérőt.
- Az elem magas hőmérséklet vagy tűz hatására
felrobbanhat. Ne tárolja vagy hagyja a termékeket
közvetlen napfénynek kitéve vagy hőforrás közelében.
- Ne próbálja újratölteni az elemeket.
- Ezt a készüléket használhatják csökkent zikai vagy
szellemi képességekkel rendelkező személyek, vagy
a működtetésben járatlan vagy kellő ismerettel nem
rendelkező személyek. Ők csak felügyelet alatt vagy
a biztonságukért felelős személy útmutatásai alapján
használhatják a készüléket.
- Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék nem
sérült-e meg. Ne használja a sérült készüléket, mert ez
személyi sérüléshez vezethet.
- Soha ne szerelje szét, javítsa meg vagy cserélje ki a
készülék részeit, mert ez személyi sérüléshez vezethet.
- Ne használja a digitális hőmérőt erős elektromos
vagy mágneses mező, például mágnesek, rádióadók
vagy mikrohullámú sütők közelében. Ez mérési hibát
okozhat és csökkentheti a digitális hőmérő alapvető
teljesítőképességét.
- Ne használja a digitális hőmérőt rádiófrekvenciás
készülék (pl. mobiltelefon, babagyelő, DECT-
telefon stb.) 30 cm-es körzetében. Ez mérési hibát
okozhat és csökkentheti a digitális hőmérő alapvető
teljesítőképességét.
A digitális hőmérővel kapcsolatos
gyelmeztetések
- A digitális hőmérő 10 °C (50 °F) és 40 °C (104 °F)
közötti szobahőmérsékleten használható. Ezen
hőmérséklettartományon kívül a mérés pontossága nem
garantált.
- Ne ejtse le vagy tegye ki rázkódásnak a digitális hőmérőt,
ez károsíthatja a készüléket, ami pontatlan méréshez
vezethet.
- Ne hajlítsa meg és ne szedje szét a digitális hőmérő
hegyét.
- Ne használja a digitális hőmérőt, ha a képernyő jobb alsó
sarkában egy pont jelenik meg. Ez azt jelenti, hogy az
elem kimerülőben van, és ezért a mérés pontatlan lesz.
- Ne harapjon rá a fémhegyre, amikor szájban méri a
hőmérsékletet. Egyszerűen helyezze a hegyet a nyelv alá.
Pressione
atmosferica
700 hPa - 1060 hPa
Durata di vita
del prodotto
prevista
2 anni. Al termine della durata di
vita del prodotto prevista, non è
possibile garantirne l'accuratezza.
Qualora vi sorgessero dubbi in merito
all'accuratezza della misurazione,
contattate il Centro Assistenza Clienti
del vostro paese.
Spiegazione dei simboli
I segni e i simboli di avvertenza sono fondamentali per
assicurare un utilizzo sicuro e corretto del prodotto e
proteggere voi e gli altri da eventuali lesioni. Di seguito è
riportato il signicato dei segni e dei simboli di avvertenza
sull‘etichetta e nel manuale utente.
- Signicato del simbolo: leggete il presente manuale (g. 1).
- Questo simbolo identica una parte applicata di tipo BF
conforme a IEC 60601-1 (g. 2).
- Signicato del simbolo: conforme alle direttive UE. CE sta
a indicare „Conformité Européenne“. 0344 è il numero
dell‘organismo (g. 3) noticato.
- Signicato del simbolo: protetto dal tocco delle dita e da
oggetti di oltre 12 millimetri. Protetto dall‘immersione tra
15 cm e 1 m di profondità (g. 4).
- Signicato del simbolo: temperatura di conservazione
(g. 5).
- Signicato del simbolo: umidità relativa (g. 6).
- Signicato del simbolo: pressione atmosferica (g. 7).
- Signicato del simbolo: Il fabbricante, secondo quanto
denito nella Direttiva Europea 93/42/CEE (g. 8).
- Signicato del simbolo: le cifre accanto a questo logo
indicano il numero di lotto (g. 9) del fabbricante.
- Signicato del simbolo: Il Punto Verde (in tedesco
„Der Grüne Punkt“) è il simbolo utilizzato per identicare
una rete europea di sistemi nanziati dal settore per il
riciclaggio dei materiali di imballaggio dei beni (g. 10) di
consumo.
- Signicato del simbolo: Questo simbolo indica che un
oggetto può essere riciclato, non che un oggetto è stato
riciclato o viene accettato in tutti i sistemi (g. 11) di
raccolta per il riciclaggio.
- Signicato del simbolo: 2 anni di garanzia (g. 12) Philips.
- Signicato del simbolo: il numero di catalogo del
fabbricante del dispositivo (g. 13).
- Signicato del simbolo: Indica di prestare attenzione.
L‘utente è tenuto a consultare le istruzioni per l‘utilizzo
per informazioni di avviso importanti quali avvertenze
e precauzioni che non possono, per svariate ragioni,
essere riportate sul dispositivo medico stesso (g. 14).
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può essere
smaltito con i normali riuti domestici (2012/19/UE) (g. 20).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie
usa e getta che non devono essere smaltite con i normali
riuti domestici (2006/66/CE) (g. 21).
- Rispettate le normative di raccolta dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie in vigore nel vostro paese. Un
corretto smaltimento consente di evitare conseguenze
negative per l‘ambiente e la salute.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni
per il posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel
manuale dell‘utente.
Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote
dall‘apparecchio. Adottate tutte le misure di sicurezza
necessarie quando smaltite le batterie.
Nota: Pulite accuratamente il termometro digitale prima
dello smaltimento
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all‘indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l‘opuscolo della
garanzia internazionale.