Tasco 119422 Manuale utente

Categoria
Fotocamere per sport d'azione
Tipo
Manuale utente
32
FrANçAIS
Trail Cam
NOTICE D’UTILISATION
Modèle: 119422
04-13
ITALIANO
Trail Cam
MANUALE DI ISTRUZIONI
Modelen: 119422
04-13
145
NOTE IMPOrTANTI
Congratulazioni per aver acquistato una delle migliori fotocamere da
esplorazione sul mercato! Tasco è particolarmente orgogliosa di questa
unità dalle dimensioni compatte ed è certa che sarà apprezzata anche
dagli utenti. Tasco apprezza le attività svolte dagli utenti, di cui desidera
guadagnare la ducia. Si prega di fare riferimento alle note sottostanti
e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l’uso
soddisfacente del prodotto.
Qualora la fotocamera da esplorazione Tasco non dovesse funzionare
correttamente o in caso di problemi di qualità di foto e di video, cfr. il
capitolo Risoluzione problemi/FAQ alle pagine 172-177.
Spesso i problemi dipendono da semplici dettagli che sono stati
trascurati oppure, in altri casi, è necessario modicare solamente una
impostazione.
Se il problema persiste dopo aver provato le soluzioni riportate nella
sezione Risoluzione problemi/FAQ, rivolgersi al servizio clienti Tasco al
numero (800) 423-3537. Dal Canada, chiamare il (800) 361-5702.
Per garantire la massima durata della batteria con la presente
fotocamera da esplorazione, Tasco raccomanda di usare 8 batterie
Energizer® al litio di tipo AA.
Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie
devono essere alcaline o al litio.
Tasco raccomanda di usare le schede SanDisk® SD e SDHC (capacità
no a 32GB) con la presente fotocamera da esplorazione.
146
INTRODUZIONE
A proposito della Trail Cam
La Trail Cam Tasco è una fotocamera digitale da esplorazione. Può essere
attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite un
sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive Infra-
Red; PIR) e poi scatta immagini di elevata qualità (istantanee fino a 6MP),
o video.
La Trail Cam consuma livelli minimi di energia (inferiori a 300 μA) quando
impostata in stand-by. Pertanto, essa può rimanere in modalità stand-by fino
a sei mesi quando alimentata con otto batterie alcaline AA e fino a dodici
mesi utilizzando batterie a Litio AA. Quando nell'area monitorata viene rilevato
un movimento, la fotocamera digitale si attiva immediatamente, realizzando
automaticamente la foto o il video in base alle impostazioni regolate in
precedenza. La Trail Cam è 32 dotata al suo interno di LED infrarossi neri
che funzionano come un flash nascosto, per ottenere foto o video chiari (in
bianco e nero) anche in condizioni di oscurità (senza perdere lo sfondo),
oltre a consentire la realizzazione di foto o video a colori in presenza di livelli
sufficienti di illuminazione. La Trail Cam è destinata all'uso esterno ed è
resistente all'acqua e alla neve.
Applicazioni
La Trail Cam può essere usata come fotocamera da esplorazione per la
caccia o il gioco. Si può anche usare per scopi di sorveglianza.
PARTI E CONTROLLI
La Trail Cam dispone delle seguenti connessioni ai dispositivi esterni: Porta
USB, slot per scheda SD, uscita video e un’alimentazione CC esterna (Fig.
1).
Un commutatore di potenza a 3 vie viene usato per selezionare le principali
modalità operative: OFF, SETUP, e ON (Fig. 2).
147
Un’interfaccia con sei tasti viene usata principalmente in modalità SETUP
(Impostazione) per selezionare le funzioni e i parametri operativi. Come si
vede in Fig. 2, questi tasti sono: UP (su), DOWN (giù), LEFT (sinistra),
right (destra). Quattro di questi tasti possono anche effettuare una
seconda funzione (operazioni veloci in modalità SETUP) oltre alla loro
funzione principale: Il tasto DOWN (giù) può essere usato per impostare
la fotocamera in modalità Foto (icona istantanea della fotocamera), e il tasto
UP (su) può impostare la fotocamera in modalità video (icona filmato della
fotocamera). Il tasto RIGHT (destra) serve anche come otturatore manuale
(“SHOT”) della fotocamera e il tasto OK commuta la fotocamera sulla
modalità Playback (“REPLAY”). Queste seconde funzioni sono indicate dalle
icone o dal testo sopra il tasto come si vede in Fig. 2.
Slot della card SD
Ingresso CC
Uscita A/V
Porta USB
Fig. 1: Connessioni
la spina
CC In
Mic video
Flash IR a LED
VISTA FRONTALE
Obiettivo
Foro di blocco
Sensore PIR
Movimento/ Indicatore
di batteria bassa
148
VISTA INTERNA
MENU
Fig. 2: Pulsante e
Guida interruttore
RIGHT (destra)/
scatto
LEFT
(sinistra)
Cavo al
comparto batteria
Schermo
LCD
UP (su)/Video
OK/Replay (Ripeti)
DOWN (giù)
/Foto
Power
(Alimentazione)
/commutatore
modalità
ON (Acceso)
IMPOSTAZIONI
OFF (Spento)
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA
SCHEDA SD
Prima di imparare l’uso della Trail Cam, occorre installare un set di batterie
e inserire una scheda SD. Vi bastano solo qualche minuto, per imparare cose
importanti da sapere a proposito delle batterie e della scheda SD. Leggete
con attenzione le seguenti indicazioni ed avvertimenti:
Sostituzione delle batterie
Una volta aperte le due chiusure sul lato destro della Trail Cam, noterete che
la Trail Cam dispone di otto vani per le batterie. Per garantire la massima
durata della batteria, installare il set completo di otto batterie. La Trail Cam
può lo stesso con quattro batterie posizionate nei vani 1-4 (cfr. a destra),
iniziando dal vano 1. La durata delle batterie risulterà inferiore con l'impiego
di 4 batterie, ma la fotocamera funzionerà normalmente. A prescindere
dall'impiego di 4 o 8 batterie, assicurarsi di inserire ciascuna batteria
149
secondo la polarità corretta (il segno di negativo
o l'estremità piatta contro la molla lunga di
ciascun vano).
Tasco raccomanda l'impiego di otto batterie
nuove al Litio AA (marca Energizer
®
) o batterie
alcaline AA. NiMh, in quanto il voltaggio minore
può provocare problemi di funzionamento. Si
può anche usare una batteria al piombo esterna
con l’uscita a 6 V o un adatto alimentatore;
vedere di seguito i dettagli.
Uso di una sorgente di alimentazione esterna
(opzionale, a cura dell’utilizzatore)
In alternativa, si può collegare un alimentazione esterna di 6 V nella porta
“DC In” posizionata in fondo alla Trail Cam. Si raccomanda di usare
un’alimentazione esterna con un uscita superiore a 1200(min) a 1500(max)
mA. Comunque, durante il funzionamento alla luce del giorno quando non
è richiesto l’uso del flash, La Trail Cam può funzionare con una corrente
molto minore (>400mA). Si prega di usare un cavo di potenza compatibile
(non fornito) per collegare l’alimentazione esterna con la porta di ingresso
di alimentazione della Trail Cam, assicurandosi che la polarità sia corretta.
Nota: Il connettore di potenza è una spina elettrica di potenza in cc coassiale
da 4,0x1,7 mm con polarità “terminale” (pin interno) positiva (Radio Shack
P/N 274-1532 o equivalente).
Se una sorgente esterna di alimentazione è collegata e le batterie sono
installate, la Trail Cam sarà alimentata dalla sorgente esterna.
Quando le batterie si scaricano, il LED indicatore di batteria bassa diventerà
blu e le batterie dovranno essere sostituite (pag 142, “Vista frontale”).
Inserimento di una scheda SD
Le Trail Cam dispongono di una memoria interna di 32MB, che possono
archiviare solo circa 35 foto (con risoluzione di 4MP). Ciò è comodo per
testare e acquisire familiarità con la fotocamera, ma non per lasciarla
incustodita per più di un giorno, quindi si raccomanda di inserire una scheda
150
SD. Inserire la scheda SD (con il commutatore di potenza su OFF) prima di
incominciare ad usare la fotocamera. Non inserire o rimuovere la scheda SD
con l’interruttore di alimentazione sulla posizione ON.
La Trail Cam necessita di una scheda di memoria standard SD (Secure
Digital) per archiviare le foto (in formato .jpg) e/o video (in formato .avi).
Le schede SD e SDHC (ad alta capacità) sono supportate fino ad un
massimo di 32GB Prima di inserire la scheda SD nello slot una volta aperto il
coperchio frontale della fotocamera, verificare che l'interruttore di protezione
sul lato della scheda si trovi su “off” (NON in posizione di blocco “Lock”).
La seguente procedura descrive le modalità di inserimento e rimozione della
SD:
• Inserire la scheda SD nello slot con il lato etichetta rivolto verso
l’alto (vedere sopra). Un clic avvisa che la scheda è stata installata
correttamente. Se è rivolto verso l’alto il lato sbagliato, non riuscirete
a inserirla senza forzarla; c’è un solo modo di inserire correttamente le
schede. Se la scheda SD non è inserita correttamente, l’apparecchio
non visualizzerà un' icona di scheda SD sul display LCD in modalità
SETUP (l’icona della scheda SD visualizzata dopo aver commutato
sulla modalità SETUP mostrerà un simbolo “lock” al suo interno, se la
scheda è bloccata). Si raccomanda la formattazione della scheda SD
usando il parametro “Format”della Trail Cam prima di usarla per la
prima volta, specialmente se la scheda è stata usata in altri dispositivi
vedere “Modifica delle impostazioni dei parametri del Menu (ovvero
“Changing Menu Parameter Settings”).
• Per togliere la scheda SD, basta premere
leggermente la scheda (non tentare di tirarla
fuori senza prima averla premuta). La scheda
è rilasciata dallo slot e pronta ad essere
rimossa quando si sente il clic.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l’alimentazione della fotocamera sia spenta
prima di inserire o rimuovere le schede SD o le batterie.
151
USO DELLA TRAIL CAM
Una volta preparata la Trail Cam con l’installazione delle batterie e della
scheda SD, si potrebbe semplicemente portarla fuori, agganciarla ad un
albero, accenderla e lasciarla; e prendere le foto a piacere. Comunque,
raccomandiamo di spendere un po’ di tempo con lettura di questo manuale,
e di fare prove con la fotocamera fino ad imparare qualcosa a proposito del
funzionamento del commutatore a 3 vie e dei tasti di controllo. Almeno per
sapere impostare la data e l’ora in modo che la fotocamera le stampi (o meno,
a vostra scelta) sulle foto, oppure imparare come impostare la fotocamera
per scattare filmati invece di foto e leggere qualche suggerimento su come
montarla su un albero.
MODALITÀ OFF, ON E SETUP
La Trail Cam ha tre modalità operative fondamentali:
OFF: interruttore di alimentazione nella posizione OFF.
ON: interruttore di alimentazione nella posizione ON
(lo schermo LCD è spento.)
SETUP: interruttore di alimentazione nella posizione SETUP
(lo schermo LCD è acceso).
Modalità OFF
La modalità OFF è la modalità “sicurezza” quando si intraprende qualunque
azione, per es., sostituzione della scheda o delle batterie o il trasporto
dell’apparecchio. Si userà anche la modalità OFF per collegare la fotocamera
alla porta USB di un computer per scaricare foto e video. E naturalmente,
quando si ripone o non si usa la fotocamera, si porterà il commutatore su
OFF. Notare che anche nella modalità OFF la Trail Cam consuma ancora
potenza a un livello molto basso. Quindi è una buona norma togliere le
batterie se la fotocamera non viene usata per un lungo periodo di tempo.
Modalità ON
Dopo aver inserito le pile e la scheda SD, si può accendere la fotocamera.
Posizionando in alto l’interruttore di alimentazione, la fotocamera passa alla
152
modalità ON (attiva). Il LED indicatore del movimento (pag. 144, “Vista
frontale”) lampeggerà in rosso per circa 10 secondi. Questo intervallo lascia
il tempo di chiudere il coperchio frontale della Trail Cam bloccarlo, e lasciare
l’area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli
manuali (i tasti di controllo non hanno effetti). La Trail Cam scatterà foto e
video automaticamente (in funzione dei parametri impostati) quando viene
attivata dal rilevamento di un movimento da parte del sensore PIR nell’area
monitorata.
Alternativamente si può spostare il commutatore direttamente da OFF
a ON, o spostarlo prima nella posizione SETUP per modificare una o più
impostazioni, e spostarlo poi su ON dopo aver completata l’operazione.
Modalità SETUP
Nella modalità SETUP si può controllare e modificare le impostazioni della
Trail Cam con l’aiuto del suo LCD incorporato (o di un monitor collegato
all’uscita AV). Queste impostazioni, che si trovano nel menu SETUP,
permettono di modificare le foto e i filmati, l’intervallo fra le foto, attivare la
stampa dell’ora ecc. Portando il commutatore nella posizione SETUP si
accenderà il display LCD e si vedranno quante immagini sono state scattate,
il livello della batteria, la modalità della fotocamera o del video ecc. (Vedere
Fig. 3 in basso).
NOTA: spostare sempre il commutatore dalla modalità OFF alla
modalità SETUP. È possibile che la fotocamera si blocchi se si passa
dalla modalità ON alla modalità SETUP. Se questo succede, spostare
semplicemente il commutatore su OFF e poi riportarlo ancora su
SETUP.
Tasti/funzioni veloci della modalità SETUP
Come menzionato in precedenza in “Parti e Controlli”, quattro dei seguenti
tasti nel display LCD hanno funzioni secondarie “abbreviate” quando
la fotocamera è commutata su SETUP (ma il tasto MENU non è stato
premuto):
Premere il tasto UP per impostare rapidamente la fotocamera a
riprendere filmati.
153
Premere il tasto DOWN per impostare la fotocamera a scattare
istantanee.
Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è
utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità
SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un
filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella
scheda SD (o nella memoria interna se scheda non è inserita alcuna
scheda). Il contatore del “numero delle immagini riprese” (number of
images) in basso a sinistra del display LCD crescerà di un' unità. Se
il display indica “SD PROTECTED” (SD protetta) quando si preme il
tasto SHOT (scatto), spegnere la fotocamera, togliere la scheda SD e
far scorrere via il suo fermo di protezione.
Premere il tasto OK per ripetere (rivedere o fare il playback) le foto/
filmati su un monitor TV collegato. Vedere “Riproduzione di foto e
filmati” per maggiori dettagli.
Uso del menu SETUP per modificare le
impostazioni
La funzione principale della modalità SETUP è di permettere di modificare
i parametri della fotocamera (ne sono disponibili 14 diversi) in modo che la
Trail Cam funzioni esattamente come desiderato. Per questo, entrare nel
menu SETUP e premere i tasti sotto il display LCD, che indicherà ciascun
parametro e la sua relativa impostazione.
Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP
Sono disponibili numerose opzioni o “parametri” per permettere di
impostare la Trail Cam secondo le proprie preferenze. Per modificare
l’impostazione di qualunque parametro si deve prima passare alla modalità
SETUP. In modalità SETUP, la pressione del pulsante MENU consentirà
di selezionare qualsiasi parametro e di modificare la sua impostazione.
Il nome del parametro e della sua impostazione corrente sarà visualizzata
sull’LCD. Premendo il tasto RIGHT o LEFT si va al parametro successivo
o precedente (Il tasto RIGHT fa spostare sul parametro successivo, il
tasto LEFT fa ritornare al parametro precedente), e premendo il tasto UP o
DOWN si possono scorrere le impostazioni diverse da quelle correnti. Una
154
Fig. 3: Schermo delle informazioni di SETUP
2
Modalità video
Registra Audio Attivazione
Video Risoluzione
Disponibile Video Tempo di registrazione
Modalità video
High
2
Modalità
fotocamera
(istantanea)
Imprimere
Stampare l'ora
(Time Stamp)
Time Lapse
attivo
Immagini Riprese Foto Rimanenti Capacità
Data (M/D/Y)
Livello batterie
Risoluzione
(Dimensione dell'immagine)
Della card SD
Ora (H:M:S)
Modalità fotocamera
4
155
volta selezionato il nuovo parametro preferito, premere il pulsante OK per
salvare la nuova impostazione. Finita la modifica delle impostazioni di uno o
più parametri, premere ancora MENU per uscire dal menu SETUP. MENU
può anche essere premuto ogni volta che si vuole cancellare la modifica
dell’impostazione di un parametro dopo che è stata selezionata una nuova
impostazione (ma OK non deve ancora essere premuto). Dopo aver scelto
l’impostazione preferita dei parametri, assicurarsi di portare il commutatore
su ON per incominciare veramente a riprendere foto e filmati. Nessuna
immagine sarà catturata se il commutatore viene lasciato nella posizione
SETUP (a meno di premere il tasto RIGHT/scatto dopo essere usciti dal
menu); in effetti, la fotocamera si spegnerà automaticamente dopo pochi
secondi se non è premuto alcun tasto.
Viene visualizzata solo un' impostazione alla volta, iniziando con
l’impostazione corrente per il parametro selezionato per primo (Fig. 4a).
Per modificare l’impostazione, usare i tasti UP/DOWN per visualizzare la
nuova impostazione desiderata (Fig. 4b) e poi premere OK per “Eseguire”
(eseguire l’effettiva modifica dell’impostazione). Se si vuole confermare che
questa impostazione sia quella nuova corrente, premere il tasto RIGHT per
andare al parametro successivo e poi premere LEFT per tornare a quello
precedente. Si dovrebbe vedere l’impostazione del parametro appena
modificata.
ESEMPI: modifica delle impostazioni di alcuni parametri comuni
Consultando questa pagina, si troveranno le tabelle che elencano tutti
i parametri che si trovano nel menu SETUP, assieme alle loro possibili
impostazioni (o gamma di impostazioni), e una descrizione dettagliata di
che cosa controlla il parametro e di che cosa effettuano le impostazioni. Se
si legge la sezione precedente che descrive in dettaglio come selezionare
i parametri e modificare le loro impostazioni, si dovrebbero poter trovare i
parametri che si desiderano e impostare la telecamera secondo le preferenze.
Ma può darsi che convenga prima vedere uno o due esempi:
Per modificare qualunque impostazione del parametro, iniziare sempre con il
commutatore nella posizione SETUP. Dopo l’accensione dell’LCD, premere
156
Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri
(4a)
(4b)
Premere MENU
Premere DOWN
Premere OK
il tasto MENU.
Il primo parametro che si vuole quando si entra nel menu SETUP è
“Mode” (Modalità). Per modificare la sua impostazione predefinita da
“Camera” (foto) a “Video” (filmati), premere il tasto DOWN per selezionare
l’impostazione “Video”. Premere il tasto OK per “Eseguire” (impostato) la
nuova impostazione selezionata per questo parametro.
Ora premere il tasto RIGHT per spostarsi su un altro parametro nel Menu.
Premendolo quattro volte si andrà alla “Lunghezza video”. Provare a usare i
tasti UP e DOWN per scorrere attraverso il campo delle impostazioni e poi
premere OK per assegnare all’impostazione la lunghezza di ciascun filmato.
Premendo il tasto RIGHT diverse volte si arriverà al parametro “Default Set”
(Impostazione predefinita). Evidenziare o selezionare “Execute” (usando
UP (SU) o DOWN (G)) e premere OK per ripristinare tutti i parametri
(inclusi i parametri Modalità e Lunghezza Video appena modificati) alle loro
impostazioni originarie di fabbrica. Le impostazioni predefinite per ciascun
parametro sono indicate in grassetto nelle tabelle del menu di SETUP nelle
prossime pagine.
Assicurarsi di impostare la data e l’ora corrente, usando il parametro “Set
Clock” (imposta orologio), se si sceglie di modificare l’impostazione del
157
parametro “Time Stamp” (stampare l’ora) su “On” da quel momento la
fotocamera imprimerà la data e l’ora su ogni immagine catturata.
Funzione Time Lapse
Time Lapse è la nuova rivoluzionaria funzione per Tasco Trail Cam,
che consente all'utente di monitorare le esche con cibi o i confini dei
campi mediante la realizzazione di immagini o videoclip entro intervalli di
tempo prestabiliti. Quando viene impostata su "On", la Trail Cam scatta
automaticamente una foto (oppure registra un videoclip) in base agli intervalli
stabiliti dall'utente in un arco temporale impostato per ciascuna giornata,
senza la necessità che un animale nei paraggi inneschi l’apparecchio. Il
vantaggio per l'utente, è di poter monitorare uno spazio nel raggio di 45
a 130 m di distanza dalla videocamera, al di fuori del raggio del sensore
PIR. Il risultato è una gamma di utilizzo realmente più ampia del normale, in
cui la videocamera dipende da eventi di innesco generati dagli animali nei
paraggi. Si tratta pertanto di un ottimo strumento destinato a chi si dedica
alla caccia per tenere sotto controllo un nuovo territorio con l'impiego di una
sola videocamera.
Quando un animale entra nell'area coperta dal sensore IR e genera un evento
di innesco durante un periodo di tempo compreso tra gli intervalli impostati
con Time Lapse, la videocamera cattura un'immagine o un videoclip nel modo
usuale, in base alle altre impostazioni del menu. Seguono le istruzioni per
impostare e utilizzare Time Lapse (attenzione: per prima cosa, è necessario
impostare l'ora attuale mediante "Clock Set", affinché la registrazione di Time
Lapse abbia inizio e fine durante i momenti della giornata previsti):
1. Impostare l'interruttore principale su SETUP, quindi premere
MENU.
2. Mantenere premuto il tasto DESTRO, quindi scorrere all'interno del
menu Setup fino a raggiungere Time Lapse.
3. Dopo aver selezionato "On" (premere il tasto SU/GIU per
selezionare On/Off), premere OK. In tal modo si giunge alla
schermata per l'impostazione dell'orario di inizio e di fine, nella quale
vengono stabiliti gli orari di inizio e fine delle registrazioni di Time
Lapse durante ciascuna giornata. Gli orari possono essere impostati
158
con le ore e i minuti esatti secondo quanto desiderato e ottenere
così un intervallo di registrazione di qualsiasi durata, da 1 minuto a
24 ore complete.
4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora
di inizio, utilizzando i tasti SU/GIU per modificare le impostazioni. Le
impostazioni dell'orario si basano sul sistema suddiviso in 24 ore,
pertanto "00"=mezzanotte, "12"=mezzogiorno, "23"=11 p.m. ecc…
Per passare all'impostazione successiva, premere il tasto DESTRO,
modificare i minuti dell'orario di inizio con il tasto SU/GIU, quindi
passare all'impostazione di ore e minuti per l'orario di fine.
5. Una volta terminata l'impostazione dell'ultimo orario (minuti dell'orario
di fine), premere un'altra volta il tasto DESTRO per effettuare
l'impostazione dell'intervallo. In tal modo, è possibile controllare
la frequenza di registrazione di una foto o di un videoclip durante
l'intervallo temporale stabilito mediante le impostazioni di inizio e di
fine. Attenzione: per i videoclip, questa impostazione è indipendente
dalla lunghezza di ciascuna registrazione video; essa riguarda infatti la
frequenza di registrazione dei video e non la rispettiva durata. Le opzioni
disponibili sono 60 minuti, 30 minuti, 15 minuti, 5 minuti (impostazione
di default), oppure 1 minuto. Utilizzare i tasti SU/GIU per selezionare le
proprie preferenze, quindi premere OK per salvare.
6. Segue un esempio di utilizzo della videocamera, in base alle
impostazioni seguenti di Time Lapse:
Time Lapse: On
Inizio [Start]: 16:00
Fine [Stop]: 18:30
Intervallo [Interval]: 15 min.
Mediante tali impostazioni la videocamera scatta una foto (o registra
un videoclip, a secondo dell'impostazione selezionata)con inizio alle
ore 16, quindi un'altra alle 16:15, alle 16:30, ecc., una ogni 15 minuti,
finche le operazioni di registrazione del campo finiscano alle 18:30.
Il giorno seguente, la videocamera inizia nuovamente a registrare
un'immagine o un videoclip una volta ogni 15 minuti tra le ore 16 e
159
le ore 18:30. Attenzione: tale funzione è indipendente dai normali
eventi di innesco causati dalle attività degli animali; anche laddove non
vi fossero animali che accedono alla zona di copertura del sensore
IR, l'immagine o il videoclip verrebbero comunque catturati ogni 15
minuti durante un intervallo di tempo pari a due ore e mezza. Laddove
un animale provochi l'attivazione della videocamera entro l'intervallo
di 15 minuti, questa effettuerà la registrazione come se fosse stata
impostata con FieldScan spento.
Nota: Le impostazioni con Time Lapse di intervalli frequenti e/o
periodi prolungati tra il tempo di inizio e di fine possono ridurre la
durata della batteria.
Fase 2-impostare l'ora di
inizio (ora e minuti)
Fase 1-impostare la modalità
Time Lapse su "On"
Fase 4-impostare l'intervallo
(60, 30, 15, 5, 1 min.)
Fase 3-impostare l'ora di fine
(ora e minuti)
160
Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni
con descrizioni
Parametro Impostazioni
(Grassetto=predefinita)
Descrizione
Modalità
("Mode")
"Camera" O
"Video"
Seleziona se catturare foto o filmati
quando la fotocamera è attivata.
Dimensione
dell’immagine
("Image Size")
(influenza solo
le foto)
4M Pixel, 6M
Pixel, 2M Pixel
Seleziona la risoluzione delle foto
da 2 a 6 megapixel. Maggiore
risoluzione produce foto di migliore
qualità, ma crea file più grandi
che occupano maggior spazio
di memoria nella scheda SD (si
riempie più rapidamente). 4M è un
buon compromesso fra qualità e
dimensione di file.
Numeri di
scatti
("Capture
Number")
(riguarda solo
le foto)
1 foto, 2 foto,
3 foto
Seleziona quante foto vengono
prese in sequenza per ogni scatto in
modalità Fotocamera. Tale impostazi-
one riguarda anche le foto scattate
in modalità Time Lapse (ad esempio,
per aprire due foto ogni 10 minuti).
Fare riferimento al parametro "IN-
TERVAL".
Dimensione
video "Video
Size" (influisce
solo sui filmati)
High, Low
(Alto, Basso)
Seleziona la risoluzione del
filmato (in pixel per immagine).
Alto=720x400, Basso=352x192
(@30fps).
Maggiore risoluzione
produce foto di migliore qualità, ma
crea file più grandi che occupano
maggior spazio di memoria
nella scheda SD (si riempie più
rapidamente).
161
Parametro Impostazioni
(Grassetto=predefinita)
Descrizione
Video Length
(Lunghezza
video)
(influisce solo
sui filmati)
10 sec (secondi)
predefinita, con
possibile gamma
da 60 sec a 5 sec
Imposta la lunghezza del filmato
catturato. Le impostazioni iniziano
con 10 secondi predefiniti quando il
parametro è selezionato per primo.
Dopo essere discesa a 5 sec, le
impostazioni della lunghezza filmati
ricomincia a 60 sec.
Interval
(Intervallo)
10 Sec (secondi)
predefiniti, con
una gamma
disponibile di
impostazione da
60 min (minuti) a
1 Sec (secondi).
(60 min-1 min
sono impostati
con incrementi
di 1 min, 59
sec-1 sec sono
impostati con
incrementi di 1
sec)
Seleziona la durata di tempo che la
fotocamera “aspetterà” prima di
rispondere a qualunque attivazione
addizionale proveniente dal PIR
dopo che un animale sia rilevato
e rimanga nel campo del sensore.
Durante questo intervallo la
fotocamera non scatterà foto e
filmati. Questo impedisce di saturare
la scheda con troppe immagini
ripetitive. Le impostazioni iniziano
con 10 secondi predefiniti quando il
parametro e selezionato per primo.
Nota: dopo essere scese a “1 sec”,
le impostazioni ricominciano a “60
min".
162
Parametro Impostazioni
(Grassetto=predefinita)
Descrizione
Sensor Level
(Livello del
sensore)
Low, Normal,
High (Basso,
Normale, Alto)
Selezione della sensibilità del
sensore PIR. L'impostazione “High”
(alta) renderà la videocamera più
sensibile all'infrarosso (heat) e più
facilmente attivata dal movimento,
mentre l'impostazione “Low” (bassa)
la rende meno sensibile al calore e al
movimento. L'impostazione High può
essere utile quando la temperatura
dell'ambiente è calda (rendendo
più difficile per il sensore rilevare
la presenza di animali), mentre
l'impostazione Low è utile con il
freddo se la videocamera viene
attivata troppo spesso da qualsiasi
elemento con temperatura più calda
nell'ambiente circostante. "Normale"
è per le condizioni di media o
moderata.
Format
(Formattare)
Execute (Esegui)
Cancella tutti i file archiviati su una
scheda per prepararla al riutilizzo.
Formattare sempre una scheda se
è stata usata in precedenza su altri
dispositivi. Avvertenza! Assicurarsi
prima di aver scaricato e fatto
il backup di qualunque file si
vuole conservare! Premere OK
per eseguire, premere MENU (o
selezionare NO poi premere OK) per
uscire senza formattare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Tasco 119422 Manuale utente

Categoria
Fotocamere per sport d'azione
Tipo
Manuale utente