Tasco 119234 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale di istruzioni
04-13
Trail Camera
Modelen #: 119234
90
ITALIANO
INDICE DELLE PAGINE
Introduzione 92
Guida ai componenti e ai comandi 93-94
Installazione della batteria e della scheda SD 95
Informazioni sul menu Setup 96
Utilizzo del menu Setup 96
Tabella di riferimento del menu Setup 97-98
Funzionamento della fotocamera 99-100
Montaggio della fotocamera 99
Accensione della fotocamera 99
Test dellarea di copertura 100
Protezione della fotocamera 100
Visualizzazione di foto e video 101
Glossario 102
Speciche tecniche 103
Risoluzione del problemi/FAQ 104-107
91
NOTE IMPOrTANTI
Congratulazioni per aver acquistato una delle migliori fotocamere da
esplorazione sul mercato! Tasco è particolarmente orgogliosa di questa
unità dalle dimensioni compatte ed è certa che sarà apprezzata anche
dagli utenti. Tasco apprezza le attività svolte dagli utenti, di cui desidera
guadagnare la ducia. Si prega di fare riferimento alle note sottostanti
e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l’uso
soddisfacente del prodotto.
Qualora la fotocamera da esplorazione Tasco non dovesse funzionare
correttamente o in caso di problemi di qualità di foto e di video, cfr. il
capitolo Risoluzione problemi/FAQ alle pagine 104-107.
Spesso i problemi dipendono da semplici dettagli che sono stati
trascurati oppure, in altri casi, è necessario modicare solamente una
impostazione.
Se il problema persiste dopo aver provato le soluzioni riportate nella
sezione Risoluzione problemi/FAQ, rivolgersi al servizio clienti Tasco al
numero (800) 423-3537. Dal Canada, chiamare il (800) 361-5702.
Per garantire la massima durata della batteria con la presente
fotocamera da esplorazione, Tasco raccomanda di usare 4 batterie
Energizer® al litio di tipo AA.
Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie
devono essere alcaline o al litio.
Tasco raccomanda di usare le schede SanDisk® SD e SDHC (capacità
no a 32GB) con la presente fotocamera da esplorazione.
92
INTRODUZIONE
Congratulazioni per avere acquistato una fotocamera digitale da
esplorazione Tasco. La presente fotocamera è stata progettata per
registrare tutte le attività della fauna in ambienti esterni, come immagini
istantanee e video, ed è caratterizzata da una struttura robusta e
impermeabile. Questa fotocamera da esplorazione portatile ha
dimensioni compatte e una durata particolarmente lunga della batteria.
Caratteristiche principali:
Sensore digitale 2,0 MP
Dimensioni compatte (120 mm*94 mm*46 mm)
Lunga durata della batteria (no a 6 mesi)
Tempo di attivazione=1,2 secondi o meno
Filtro IR automatico
Display LCD
15 LED per visione notturna
Ritardo regolabile per foto: 5~59 secondi, 1~10 minuti (predenito:
10 sec.)
Modalità a scatti multipli (3 immagini per scatto)
Video 640*480 a 30 FPS
Supporta schede SD no a 32 GB
Stampa di data, ora e fase lunare
Esposizione automatica
Bilanciamento automatico del bianco
Alimentazione: 4 batterie AA (al litio o alcaline)
Attacco per treppiedi standard
Impermeabile
93
Guida ai componenti e ai comandi
Attacco per
treppiede
Dettaglio serie di LED IR
Indicatore
PIR (solo in
modalità
Setup)
Sensore
luminoso
Obiettivo
Foro di blocco
Sensore PIR
Flash IR a LED
VISTA FRONTALE
94
Dettaglio del pannello di controllo
Guida ai componenti e ai comandi
Pannello di comando
(parte frontale sganciata e aperta)
Slot della card SD
Porta USB
Comparto Batteria
Alimentazione
commutatore
Schermo
LCD
95
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E DELLA SCHEDA SD
Le fotocamere Tasco Digital Trail sono state progettate per l’uso di 4
batterie AA. Si raccomanda l’impiego di batterie al litio (per garantire la
durata massima) o alcaline.
NOTA: Impostare sempre l’interruttore su OFF prima di installare o
rimuovere le batterie.
Vericare che le batterie siano inserite correttamente, come indicato
all’interno del vano batterie. Se la tensione o la polarità (+/-) non sono
corretti, la fotocamera potrebbe essere danneggiata.
Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Evitare di utilizzare
insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie devono essere alcaline
o al litio.
Memoria
La Digital Trail Camera ha un alloggiamento per una scheda di memoria,
che permette di inserire schede SD con capacità massima no a 32 GB
(vendute a parte).
Inserimento della scheda SD
Quando si aggiunge o rimuove la memoria, vericare che
l’interruttore di accensione sia in posizione OFF.
Inserire no in fondo la scheda SD nell’alloggiamento,
orientandola in modo corretto come mostrato nell’immagine sopra
l’alloggiamento (etichetta verso l’alto, contatti rivolti verso il basso e
angolo tagliato sulla destra).
Per rimuovere la scheda di memoria SD, premere la scheda ed
estrarla delicatamente.
Si raccomanda l’impiego di una scheda SD nuova e vuota. Se la scheda SD
è stata utilizzata all’interno di un altro dispositivo, formattarla utilizzando
l’opzione Format nel menu Setup della fotocamera da esplorazione, prima
di impostare la fotocamera per l’acquisizione di foto/video. Le schede
nuove sono pronte per l’uso non appena estratte dall’imballaggio.
96
INFORMAZIONI SUL MENU SETUP
Spostare l’interruttore di accensione in posizione ON. Sul display appare
“WAIT” (attendere), quindi appare la schermata del menu setup. Prima di
iniziare a utilizzare la fotocamera, è senz’altro opportuno impostare la
data e l’ora in modo vengano impresse correttamente sulle fotograe; è
inoltre possibile modicare il ritardo di azionamento e la risoluzione delle
immagini come desiderato. Per farlo, modicare le impostazioni delle
voci presenti nel menu Setup.
Per accedere in qualsiasi momento al menu Setup, premere il tasto SETUP
(a sinistra dell’interruttore di accensione).
UTILIZZO DEL MENU SETUP
Il menu Setup comprende 5 voci diverse, contenute in un elenco sul
riquadro sinistro del display. Istruzioni per modicare l’impostazione di
una voce di menu:
1. Selezionare la voce di menu da modicare premendo il tasto UP
o DOWN no a quando la voce non inizia a lampeggiare. Nota: nel
riquadro centrale principale è possibile visualizzare le impostazioni
predenite/attuali di ciascuna voce (senza modicarle), facendo
scorrere in su e in giù l’elenco delle voci.
2. Premere il tasto OK.
3. Ora è possibile selezionare l’impostazione desiderata per la voce
selezionata. premendo il tasto UP o DOWN. Le impostazioni che
appaiono nel riquadro centrale inizieranno a lampeggiare no
a quando non viene premuto OK per confermare il salvataggio
dell’impostazione desiderata.
MENU SETUP SUL DISPLAY
VOCE DI
MENU
SELEZIONATA
IMPOSTAZIONE
ATTUALE
DELLA VOCE
SELEZIONATA
Indica la modalità Foto (1P o 3P) o Filmato (Video)
Livello della
batteria
97
Voce di
menu
Impostazioni
(Grassetto=predenita)
Descrizione/Operazioni
Date
(Data)
impostare anno,
mese e giorno
Premere OK e utilizzare i tasti UP/DOWN
(per modicare le impostazioni), quindi
premere nuovamente OK per passare al
parametro successivo della data e ripetere
per impostare l’anno, il mese e il giorno
correnti. Premere OK dopo aver impostato
il giorno per procedere e impostare l’ora
(voce successiva)
Time
(Lora)
impostare ore e
minuti
Premere OK e utilizzare i tasti UP/DOWN
(per modicare le impostazioni), quindi
nuovamente OK (per passare al campo
successivo) per impostare l’ora corrente
(solo formato 24 ore, “00”=mezzanotte,
“12”=mezzogiorno) e i minuti.
Delay
(Ritardo)
impostare minuti
(0-10) o secondi
(5-59)
Ritardo predenito
= 10 sec
Selezionare il periodo di tempo in cui
la fotocamera “attenderà prima di
rispondere a qualunque altra attivazione
proveniente dal PIR, dopo che un animale
è stato rilevato e rimane nel campo del
sensore. Durante l’intervallo, impostato
dall’utente, in cui verranno ignorate le
attivazioni, la fotocamera non catturerà
foto né lmati. In tal modo si impedisce
che la scheda venga riempita con troppe
immagini ripetitive. Le impostazioni
iniziano da un intervallo predenito di
10 secondi Premere OK, impostare il
tempo di ritardo in minuti (se desiderato),
premere OK e impostare il ritardo in
secondi.
4. Per uscire in qualsiasi momento dal menu Setup è suciente
premere il tasto SETUP.
La tabella seguente contiene l’elenco delle voci di menu, le impostazioni
disponibili e la descrizione delle rispettive funzioni.
98
Voce di
menu
Impostazioni
(Grassetto=predenita)
Descrizione/Operazioni
Mode
(Modo)
2M/4M (con Mode
impostata su 1P o
3P per le foto),
5-60 Sec (in
modalità Movie
(video}
Selezionare “Mode” e premere OK.
Utilizzare UP/DOWN per selezionare 1P
(foto singola), 3P (scatto di 3 foto), Movie
(modalità video). Premere OK. Usar UP/
DOWN per impostare su LO (2 MP) o HI (4
MP) la risoluzione delle foto statiche (l’alta
risoluzione produce foto di maggiore
qualità, la bassa risoluzione consente
di registrare più foto sulla scheda SD),
oppure la lunghezza dei lmati da 5 a
60 sec (se è stata selezionata la modalità
video).
Format
(Formato)
FO/NO,
Y/N
Elimina tutti i le memorizzati su una
scheda per prepararla al riutilizzo.
Formattare sempre una scheda che è già
stata usata su altri dispositivi. Attenzione!
Vericare di avere prima scaricato e
copiato i le della scheda che si desidera
conservare! Premere UP per selezionare
“FO”, premere OK, quindi selezionare
“Y” (Sì) e premere nuovamente OK per
confermare la formattazione della scheda.
Questa fase extra e l’impostazione
predenita “No” evitano la cancellazione
accidentale di tutte le foto/video.
99
Una volta terminato l’utilizzo del menu Setup, quando tutto è pronto
per tornare al normale funzionamento della fotocamera, premere
semplicemente il tasto Setup per iniziare ad acquisire foto e video. Dopo
aver eettuato l’uscita dal menu Setup, il display si oscura e la fotocamera
passa in modalità di riposo. Dopo circa 30 secondi, quando viene attivata
la fotocamera inizia ad acquisire foto e video secondo gli intervalli
determinati nelle impostazioni del ritardo di attivazione.
Una volta impostata la fotocamera, è possibile utilizzarla per scattare
foto delle attività che avvengono nell’area di posizionamento prescelta.
Attenersi alla seguente procedura:
FUNZIONAMENTO DELLA FOTOCAMERA
1. Montaggio della fotocamera
Si raccomanda di montare la fotocamera a circa 1,2~1,5 metri dal suolo;
la fotocamera deve puntare leggermente verso il basso. Si sconsiglia
di montare la fotocamera verso est o verso ovest, in quanto l’alba e il
tramonto possono produrre false attivazioni e immagini sovraesposte.
Eliminare eventuali rami o altri elementi antistanti la fotocamera, per non
ostruire l’obiettivo della fotocamera o il sensore PIR.
Per montare la fotocamera in posizione, far passare la cinghia nelle
apposite fessure situate sulla parte posteriore dell’alloggiamento.
Avvolgere la cinghia intorno alla supercie di montaggio. Fissare la
cinghia e stringere la bbia per ssare la fotocamera.
Vericare che entrambi i fermi dello sportello siano in posizione corretta,
per garantire la corretta impermeabilità.
2. Accensione della fotocamera
Una volta accesa, la fotocamera si trova in modalità di riposo. Con il
sensore PIR attivo, essa inizierà immediatamente a scattare le fotograe
una volta trascorso il tempo di ritardo impostato.
100
FUNZIONAMENTO DELLA FOTOCAMERA (continua)
3. Test dell’area di copertura
Una delle funzioni più utili della fotocamera da esplorazione è la capacità
di eettuare un test dell’area di copertura.
Una volta montata la fotocamera, aprire l’alloggiamento frontale
e spostare l’interruttore di accensione in posizione ON. Se
necessario, premere il tasto SETUP per accedere al menu Setup.
Quando si entra nell’area di copertura, la luce dell’indicatore PIR
sotto l’obiettivo lampeggia.
Regolare la posizione della fotocamera secondo le esigenze, quindi
ripetere il test no a ottenere l’area di copertura desiderata.
Al termine, premere nuovamente il tasto SETUP utilizzando la
funzione di test; la fotocamera sarà in modalità di riposo, in attesa
che il sensore PIR scatti la prima foto o riprenda il primo video.
La portata massima del sensore PIR è di circa 7,5 metri.
4. Protezione della fotocamera
Per ssare la fotocamera ed evitare furti, è possibile utilizzare un normale
lucchetto per nell’apposito foro.
Area di visualizzazione della fotocamera
Zona di rilevazione del sensore
101
VISUALIZZAZIONE DI FOTO e VIDEO
Quando la fotocamera è stata attivata per un certo periodo di tempo,
naturalmente si vorranno riprodurre le foto e/o i video realizzati. Tale
operazione può essere svolta in due modalità, a seconda delle preferenze
o degli accessori disponibili:
Uso di un lettore di schede SD
1. Premere leggermente la scheda SD verso l’interno per rilasciarla,
quindi estrarla delicatamente.
2. Inserire la scheda SD in un qualsiasi lettore di schede SD (un lettore
di schede SD dedicato o un lettore multi-schede dotato di slot per
i diversi tipi di memory card, tra cui le schede SD.
3. Attenersi alle istruzioni del fornitore del lettore di schede per
visualizzare o scaricare i le foto e/o video contenuti nella scheda
SD.
Collegamento della fotocamera al computer tramite USB
1. Spostare l’interruttore di accensione in posizione ON, quindi
premere il tasto SETUP.
2. Connettere la porta USB della fotocamera (lato sinistro vicino al
display con la fotocamera sganciata e aperta) e un computer PC o Mac
con un cavo USB (non è incluso, ma è disponibile presso i rivenditori
di elettronica/computer) dotato di connettore USB “Mini-B a
unestremità (fotocamera) e di connettore USB “Standard-A all’altra
estremità (computer).
3. Il PC riconosce la fotocamera come dispositivo di archiviazione
di massa esterno, utilizzando lo standard “USB Mass Storage”
(non è necessaria l’installazione di un driver; non è compatibile con
Windows 98 o versioni precedenti). Il PC visualizza un simbolo di
nuovo disco all’interno di “Risorse del computer o in Esplora risorse
(sui Mac appare l’icona di nuovo disco sulla scrivania); sul desktop
appare quindi una nestra di dialogo con una serie di opzioni di
visualizzazione, spostamento o copia dei le fotograci o video
memorizzati nella scheda SD. L’LCD della fotocamera visualizza
“STO”, per indicare che la fotocamera si trova in modalità di
archiviazione di massa.
102
PIR (Passive Infrared Sensor=Sensore infrarosso passivo): Rileva il movimento come
un comune dispositivo di sicurezza per il rilevamento dei movimenti. Il sensore
viene azionato dalle radiazioni infrarosse (calore) e dal movimento, in modo da
rilevare solo i soggetti viventi in movimento (anziché foglie, ecc.).
Ritardo della fotocamera: Tempo trascorso tra una foto e l’altra, mentre gli eventi
vengono rilevati e registrati. Si consiglia di impostare la funzione secondo l’attività
della fauna selvatica nell’area circostante.
Fase lunare: La fotocamera da esplorazione è dotata della funzione di stampa della
fase lunare su ogni foto, come riferimento.
Flash IR: Detto anche serie di LED IR. Si tratta di una funzione per la visione notturna,
che emette un fascio di luce infrarossa invisibile all’occhio umano. Tale funzione
risulta particolarmente utile quando non si desidera utilizzare il ash visibile.
Durata della batteria: Tempo di funzionamento della fotocamera sul campo.
Dipende dalla temperatura ambiente, dal numero di foto scattate e dal numero
di accensioni del ash IR. Quando la tensione della batteria scende sotto i 4,5 V, il
ash IR smette di funzionare. Quando la tensione della batteria è inferiore a 3,5 V, la
fotocamera smette di funzionare.
Modalità a immagine singola/multipla: Numero di immagini scattate dalla
fotocamera per ogni attivazione del PIR (solo in modalità di cattura immagini
istantanee).
1P: Viene acquisita una sola immagine per ogni attivazione del PIR.
3P: Viene acquisita una serie di tre immagini per ogni attivazione del PIR.
FULL: Quando la capacità di memoria della scheda SD è esaurita, il display LCD
indica “FULL
Archiviazione di massa: Collegare la fotocamera al computer con un cavo USB
e premere il tasto “SETUP”; il computer è in grado di accedere ai contenuti della
scheda SD. La fotocamera viene riconosciuta automaticamente come “unità
esterna”; senza che sia necessario installare driver speciali. (Windows 98 e i sistemi
operativi più vecchi non sono supportati. Anche Mac OS X è compatibile; la fotocamera
apparirà sulla scrivania come dispositivo di archiviazione, o “disco” esterno).
GLOSSARIO
103
Speciche Tecniche
Tipo del sensore immagine CMOS 1,25 cm
Risoluzione del sensore 2.0 Megapixel
Lunghezza focale eettiva 7,6 mm
Apertura obiettivo f/2,8
Filtro IR Filtro IR automatico
Display LCD (schermo menu)
Sensore PIR
Velocità di attivazione 1,2 secondi o meno
Numero di LED IR 15 LED
Distanza massima di illuminazione
per la visione notturna
7,6 m
Memorizzazione Scheda SD con capacità no a 32 GB
Indicatore PIR Sì (solo modalità Setup)
Intervallo di ritardo regolabile
5~59 secondi, 1~10 minuti
(tempo predenito: 10 sec)
Risoluzione immagine selezionabile 2 o 4 MP
Modalità immagine multipla Sì-3 foto
Risoluzione video
Filmato: AVI 640 x 480 pixel a 30 fps
(15 secondi).
Formato le (immagine/video) JPEG/AVI
Stampa data e ora
Stampa fase lunare
Esposizione Automatica
Modalità bilanciamento del bianco Automatica
Alimentazione
4 batterie a cella tipo AA
(alcaline o al litio).
Impermeabile
104
La durata della batteria è minore di quanto previst
1. La durata della batteria varierà in funzione della temperatura
operativa e dal numero di immagini riprese. Solitamente, la
Trail Cam potrà scattare diverse migliaia di immagini prima
dell’esaurimento delle batterie.
2. Controllare se sono state usate batterie alcaline o a Litio nuove.
La Al ne di garantire la durata massima della batteria nella
presente Trail Cam, Tasco raccomanda l’impiego di un set
completo di batterie Energizer® al litio tipo AA (8).
3. Assicurarsi che l’interruttore di potenza sia nella posizione “On
e che la fotocamera non sia lasciata in modalità “Setup” durante
l’attività.
4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità nella
fotocamera. Tasco raccomanda schede del marchio SanDisk®
no a 32 GB. La nostra esperienza indica che la scarsa qualità
delle schede SD possono talvolta ridurre la vita delle batterie
della Trail Cam.
La fotocamera non riprende più immagini o non li riprende aatto
1. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena. Se la scheda è piena,
la fotocamera non riprenderà più immagini.
2. Assicurarsi che le batterie AA alkaline o al Litio siano nuove.
Vedere la nota circa la vita ridotta delle batterie.
3. Assicurarsi che il commutatore di potenza si trovi nella posizione
“On, non in modalità “O.
4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità. La Tasco
raccomanda schede SD SanDisk® no a 32 GB.
5. Se la scheda SD ha l’interruttore di protezione alla scrittura in
posizione di blocco, la fotocamera non riprenderà immagini.
6. Se si usa una scheda SD in un altro dispositivo prima di inserirla
nella Trail Cam, si può formattare la scheda usando il parametro
“Format” in modalità Setup (assicurarsi di aver prima eseguito il
backup di qualunque le importante, poichè la formattazione
cancella tutti i le della scheda). In alcuni casi, altri dispositivi
possono modicare la formattazione della scheda SD per cui essa
non lavorerà correttamente con la Trail Cam.
Localizzazione guasti e FAQ
105
La fotocamera non si accende
1. Assicurarsi di avere installato tutte e 4 le batterie nel vano
delle batterie. Per questa fotocamera da esplorazione, Tasco
raccomanda l’impiego di 4 batterie Energizer® al litio di tipo AA .
2. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente,
osservando la giusta polarità. Posizionare sempre l’estremità
piatta negativa di ciascuna pila in contatto con il lato a molla del
suo slot.
Problemi con la qualità delle foto e/o dei lmati
1. E foto e i video notturni appaiono troppo scuri
a. Provare ad utilizzare una serie di batterie nuove. Il ash smette
di funzionare verso la ne della durata delle batterie.
b. Si otterranno migliori risultati quando il soggetto si trova
all’interno del campo ideale di azione del ash, non oltre 9 m
dalla videocamera
c. Osservare che, quando la modalità a immagini istantanee è
impostata su “3P”, o il ritardo è molto breve, alcune immagini
possono apparire più scure di altre a causa della rapida risposta
e della rapida riattivazione della fotocamera, che concede al
ash un tempo più breve per ricaricarsi completamente prima di
riaccendersi.
2. Le foto e i video diurni appaiono troppo scuri
a. Assicurarsi che la fotocamera non sia puntata verso il sole
o altre sorgenti di luce durante il giorno, perchè questo può
causare l’autoesposizione e produrre immagini più scure.
3. Le foto o i video notturni appaiono troppo luminosi
a. Si otterranno i migliori risultati quando il soggetto si trova
all’interno del campo di azione del ash, non più vicino di 10
piedi (3 m) dalla telecamera. I soggetti possono apparire troppo
luminosi a distanze inferiori.
Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le
batterie devono essere alcaline o al litio.
Localizzazione guasti e FAQ
106
4. Le foto e i video diurni appaiono troppo luminosi
a. Assicurarsi che la fotocamera non sia puntata verso il sole o
verso altre sorgenti di luce durante il giorno.
5. Foto con soggetto rigato
a. In alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si
muovono velocemente, la risoluzione di “HI” (4 MP) possono non
rispondere bene come l’impostazione di “Lo (2 MP).
b. Se si hanno immagini multiple dove i soggetti che si muovono
velocemente producono righe nelle foto, provare l’impostazione
di “Lo (2 MP).
6. Dominante cromatico rosso , verde o blu
a. Sotto certe condizioni di luminosità, il sensore si può
confondere dando luogo a immagini povere di colore.
b. Se questo si vede in un modo evidente, allora il sensore va
controllato. Contattare il servizio assistenza della Tasco.
7. Filmati troppo brevi: registrazione non corrispondente
all’impostazione
a. Assicurarsi che la scheda SD non sia piena.
b. Assicurarsi che le batterie siano in buone condizioni di carica.
Verso la ne della carica delle batterie, la fotocamera sceglie
registrazioni più brevi per i lmati in modo da risparmiare energia.
Le foto non catturano soggetti interessanti
1. Provare a installare la fotocamera in un’area dove non esistono
fonti di calore nella linea di azione della fotocamera.
2. In alcuni casi, disponendo la fotocamera vicino all’acqua si
potranno avere immagini prive di soggetto. Provare a puntare la
fotocamera verso il terreno.
3. Evitare di montare la telecamera su piccoli alberi che si possono
muovere sotto l’azione di venti forti.
4. Rimuovere ogni ramo che si trova proprio di fronte all’obiettivo.
Localizzazione guasti e FAQ
107
Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia
1. Quando la telecamera è in modalità “Setup, un LED speciale sulla
parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un
movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà
l’utilizzatore a puntare la telecamera.
2. Durante l’uso, il LED non lampeggerà quando la telecamera
riprende un’immagine. Questo serve per tenere la fotocamera
nascosta dal gioco.
La fotocamera non conserva le impostazioni
1. Assicurarsi di aver salvato le modiche delle impostazioni dei
parametri fatte in modalità Setup, premendo “OK” dopo aver
modicato l’impostazione. Se non si salva la nuova impostazione
dopo averla modicata, la fotocamera continuerà ad usare
l’impostazione originaria predenita per quel parametro.
Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le
batterie devono essere alcaline o al litio.
Localizzazione guasti e FAQ
108
I dati tecnici e progettuali sono soggetti a modifiche
senza preavviso o obbligo da parte del produttore
GARANZIA LIMITATA PER UNO ANNO
Si garantisce che questo prodotto Tasco® sarà esente da difetti di materiale e
fabbricazione per uno anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto
durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo
il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia
eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o
manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Tasco.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto
segue:
1. Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di
spedizione.
2. Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3. Una spiegazione del difetto.
4. Scontrino riportante la data di acquisto.
5. Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni
durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti
indirizzi:
Recapito negli Stati Uniti: Recapito in Canada:
Tasco Tasco
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore
per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Tasco
a questo numero:
Tasco Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2013 B.O.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Tasco 119234 Manuale utente

Tipo
Manuale utente