Blaupunkt Blue Magic Xlb 300 A Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.blaupunkt.com
Active Subwoofer
Blue Magic XLb 250 A 1 061 110 594
Blue Magic XLb 300 A 1 061 110 597
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 1 21.10.2011 8:56:41 Uhr21.10.2011 8:56:41 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
2
DEUTSCH ...................................................... 3
Anschluss...............................................................................42
Technische Daten ...............................................................43
ENGLISH ....................................................... 4
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
FRANÇAIS .................................................... 6
Raccordement .....................................................................42
Caractéristiques techniques ...........................................43
ESPAÑOL ...................................................... 8
Conexión ...............................................................................42
Datos técnicos .....................................................................43
PORTUGUÊS ................................................ 9
Ligação ...................................................................................42
Dados técnicos ....................................................................43
ITALIANO ................................................... 11
Collegamento ......................................................................42
Dati tecnici ............................................................................43
NEDERLANDS ............................................ 13
Aansluiting ............................................................................42
Technische gegevens ........................................................43
DANSK ........................................................ 14
Tilslutning .............................................................................42
Tekniske data .......................................................................43
SVENSKA .................................................... 16
Anslutning ............................................................................42
Tekniska data .......................................................................43
SUOMI ........................................................ 17
Liitäntä ...................................................................................42
Tekniset tiedot .....................................................................43
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 19
Σύνδεση .................................................................................42
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................43
TÜRKÇE ...................................................... 21
Bağlantı ..................................................................................42
Teknik veriler ........................................................................43
POLSKI ........................................................ 22
Podłączenie ..........................................................................42
Dane techniczne .................................................................43
ČESKY ......................................................... 24
Připojení.................................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
SLOVENSKY ............................................... 26
Pripojenie ..............................................................................42
Technické údaje ..................................................................43
MAGYAR ..................................................... 27
Csatlakozás ...........................................................................42
Műszaki adatok ...................................................................43
РУССКИЙ ................................................... 29
Подключение .....................................................................42
Технические характеристики ......................................43
ROMÂNĂ .................................................... 31
Racordare ..............................................................................42
Date tehnice .........................................................................43
БЪЛГАРСКИ ............................................... 33
Свързване ............................................................................42
Технически данни .............................................................43
SRPSKI ........................................................ 34
Priključak ...............................................................................42
Tehnički podaci ...................................................................43
SLOVENŠČINA ........................................... 36
Priklop ....................................................................................42
Tehnični podatki .................................................................43
HRVATSKI .................................................. 38
Priključivanje ........................................................................42
Speci kacije ..........................................................................43
USA ............................................................. 39
Connection ...........................................................................42
Technical data ......................................................................43
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 2 21.10.2011 8:56:43 Uhr21.10.2011 8:56:43 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
11
BASS BOOST
Com o auxílio do regulador BASS BOOST, < é possível
regular a reprodução dos graves do ampli cador.
A margem de ajuste é de 0 dB a +12 dB.
Regulação da frequência X-OVER
O regulador X-OVER = permite regular a frequência de
entrada pretendida.
Exemplo:
Com um ajuste de 150 Hz, o ampli cador tem uma gama de
frequência de 25 Hz a 150 Hz.
Ajustes
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento,
recomendamos as seguintes posições do regulador: sensi-
bilidade (GAIN) pos. > no valor mínimo, fase (PHASE) pos.
3 em 0°,  ltro (X-OVER) pos. = para aprox. 80 Hz. Ligue
o sistema e seleccione uma música com forte reprodução
de graves.
Aumente o volume no seu auto-rádio até ao nível de som pre-
tendido. Rode agora o regulador GAIN
>, com precaução,
até escutar um claro aumento do nível de graves. De seguida,
seleccione com o regulador X-OVER = um ajuste do  ltro
que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário
optimizar o ajuste do regulador GAIN > e o ajuste do  ltro
= alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem
um ajuste do  ltro com frequência baixa.
O regulador PHASE
3 deve ser regulado de forma a que os
baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não
sejam escutados como fonte individual.
Veri que os seus ajustes para o XLb, também com o regula-
dor de baixos totalmente aberto e, eventualmente, Loudness
activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer devido à
selecção de uma ampliação demasiado elevada (pos.
>) leva
a uma reprodução distorcida e pode destruir o altifalante.
Indicação de funcionamento (PWR / PRO)
Luz verde:
estágio  nal ligado, condição de funcionamento regular.
Luz vermelha:
o estágio  nal foi desligado electronicamente, pois existe
um caso de avaria.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os siste-
mas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
Reservado o direito a alterações!
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima
volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti
Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo!
In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo
negativo, la sezione non deve essere inferiore a 6 mm
2
.
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, l'XLb
deve essere  ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve
essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione
d'aria su ciente al ra reddamento dell'ampli catore.
L'XLb non deve essere montato su cappelliere, divanetti
posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distan-
te max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile,
per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito
tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'am-
pli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la
batteria del veicolo.
Collegamento (vedere pagina 42)
1 Indicatore di esercizio (Power/Protect)
2 Collegamento per telecomando a  lo
3 Posizione di fase
4 Accensione automatica
5 Entrata altoparlante sinistro
6 Entrata altoparlante destro
7 Entrate preampli catore
8 Fusibile 20 A
9 + Batteria
: Collegamento remoto
; – Massa
< Bass boost
= Frequenza limite superiore
> Sensibilità di ingresso
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 11BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 11 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
12
Alimentazione di tensione
Si raccomanda di utilizzare una sezione trasversale mi-
nima di 6 mm
2
.
Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi-
bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile.
Nei fori con bordi taglienti utilizzare passacavi.
Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente
reperibili in commercio ad un punto di massa privo di
disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria),
ma non al polo negativo della batteria.
Raschiare la super cie di contatto del punto di massa,
no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a
base di gra te.
L'attacco
9 si collega al positivo della batteria e l'attac-
co ; al negativo di massa del veicolo. Nella condizione
ideale l'attivazione dell'XLb dovrebbe avvenire su 2 canali,
mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli
altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione
esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché
di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica
su entrambi i canali.
Fusibile integrato
Il fusibile integrato nell'ampli catore protegge lo stadio
nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In caso di
utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i fusibili
né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.
Ingresso audio
È possibile scegliere tra 2 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA)
7 della
cassa subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
5/6 vengono portati  no ai più
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra
e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate. Ve-
ri care la polarità degli attacchi + o –. Anche gli stati  nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
Accensione e spegnimento
Una caratteristica particolare dell'XLb è l'accensione auto-
matica che può essere impostata con l'interruttore AUTO
TURN ON 4:
REM
Accensione e spegnimento tramite l'autoradio. Il collega-
mento remoto
: dell'XLb deve essere connesso ad una
sorgente di tensione a 12V commutabile (ad es. uscita di
commutazione dell'autoradio).
DC OFFSET*
Accensione e spegnimento tramite collegamenti degli
altoparlanti
5/6.
AUDIO*
Accensione e spegnimento tramite cinch (RCA)
7.
* Quando arriva un segnale musicale, il box subwoofer si
accende da solo. Se il segnale musicale rimane disattivato per
più di 60 secondi, l'XLb si spegne automaticamente.
Regolatore GAIN
Con l'ausilio del regolatore GAIN > è possibile adeguare la
sensibilità di ingresso dello stadio  nale alla tensione di uscita
della vostra autoradio-uscita preampli catore.
Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 10 V.
In caso di collegamento di un'autoradio di un altro pro-
duttore, la sensibilità di ingresso dovrà essere regolata in
conformità alle indicazioni del produttore stesso.
Il regolatore GAIN può essere azionato anche tramite il
telecomando a  lo. È su ciente collegare il telecomando
alla presa REMOTE
2 dell'XLb. Finché il telecomando resta
collegato, le modi che apportate sul regolatore GAIN del
box subwoofer non hanno alcun e etto.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chiari-
menti:
Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la sensibi-
lità di ingresso dell'ampli catore e di conseguenza anche il
volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione del volume;
nella posizione  nale non è possibile ottenere una maggiore
potenza dell'ampli catore, anche se in un primo momento
si può avere questa impressione. Il sistema aumenta solo
più rapidamente il volume se la regolazione del volume
dell'autoradio viene portata al massimo.
BASS BOOST
Con l'ausilio del regolatore BASS BOOST < è possibile impo-
stare la riproduzione dei bassi dell'ampli catore.
Il range di regolazione va da 0 dB a +12 dB.
Regolazione di frequenza X-OVER
Il regolatore X-OVER = consente di impostare la frequenza
di entrata desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'ampli catore ha un range
di frequenza compreso tra 25 Hz e 150 Hz.
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione,
consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità
(GAIN) pos. > al minimo, fase (PHASE) pos. 3 su 0°,  ltro
(X-OVER) pos. = su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e sce-
gliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione
dei bassi.
Aumentare il volume dell'autoradio  no al livello deside-
rato. Ruotare ora il regolatore GAIN
> con cautela,  no a
percepire un evidente potenziamento del livello dei bassi.
Successivamente scegliere con il regolatore X-OVER =
un'impostazione del  ltro, che o ra un buon suono. Al-
l'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del
regolatore GAIN > e l'impostazione del  ltro =.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di
impostare il  ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore PHASE
3 deve essere impostato in modo che
i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano
udibili come singola fonte.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 12BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 12 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
13
Veri care le impostazioni dell'XLb anche con il regolatore
Bass al massimo ed event. il Loudness inserito. Una sovramo-
dulazione della cassa subwoofer mediante un'ampli cazione
troppo elevata (pos. >) porta a una riproduzione distorta e
può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.
Indicatore di esercizio (PWR / PRO)
Luce verde:
stadio  nale on, condizione d'esercizio regolare.
Luce rossa:
lo stadio  nale è stato elettronicamente disattivato, poiché
sussiste il rischio di errore.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol-
gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd!
Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 6 mm
2
.
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de XLb profes-
sioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlocatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De XLb mag niet op hoedenplank, achterbank, of andere,
naar voren open locaties worden ingebouwd.
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
Aansluiting (zie pagina 42)
1 Indicatie in bedrijf (Power/Protect)
2 Aansluiting voor kabelafstandsbediening
3 Faselengte
4 Inschakelautomaat
5 Luidsprekeringang links
6 Luidsprekeringang rechts
7 Voorversterkeringangen
8 Zekering 20 A
9 + Accu
: Remote-aansluiting
; – Massa
< Bas Boost
= Bovenste grensfrequentie
> Ingangsgevoeligheid
Voedingsspanning
Wij raden een minimale doorsnede van 6 mm
2
aan.
Een in de handel verkrijgbare pluskabel aansluiten op de
accu en via zekeringhouder aansluiten.
Gebruik bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren.
Een in de handel verkrijgbare minkabel op een stoorvrij
massapunt (carrosserieschroef, carrosserieplaatwerk)
goed vastschroeven (niet aan de minpool van de accu).
Contactoppervlakken van het massapunt blank maken
en met gra etvet invetten.
De aansluiting
9 wordt met de plus van de accu, en de
aansluiting ; met de min (voertuigmassa) verbonden.
De aansturing van de XLb kan het beste via 2-kanalen ge-
schieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing
uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk,
omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op
beide kanalen gelijk is.
Geïntegreerde zekering
De in de versterker geïntegreerde zekering beschermt de
eindtrap en het gehele elektrische systeem in geval van
storingen. Bij toepassing van een zekering die kan worden
vervangen nooit zekeringen overbruggen of vervangen door
typen met een hogere stroom.
Audio-ingangen
U kunt kiezen uit 2 verschillende audio-ingangen;
Cinch (RCA)
Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)
Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit
tot storingen leiden.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen
7 van de subwoofer-box
aangesloten.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 13BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 13 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
15
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 6 mm
2
i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal
XLb monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
XLb må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre
steder, der er åbne fremad.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
keren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve
forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Tilslutning (se side 42)
1 Driftsvisning (Power/Protect)
2 Tilslutning til kabel ernbetjening
3 Faseplacering
4 Aktiveringsautomatik
5 Højttalerindgang til venstre
6 Højttalerindgang til højre
7 Forforstærkerindgange
8 Sikring 20 A
9 + Batteri
: Remote-tilslutning
; – Masse
< Bass Boost
= Øvre grænsefrekvens
> Indgangsfølsomhed
Spændingsforsyning
Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm
2
.
Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem via
en sikkerhedsholder.
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
kanter.
Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. karrosseri-
bolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets minuspol).
Fritlæg stelpunktets kontakt ade ned til det blanke metal,
og smør med gra tfedt.
Tilslutningen
9 skal forbindes med batteriets pluspol og
tilslutning ; med stelforbindelsens minuspol. XLb bør
fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem
forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange.
Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal
er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som
hovedregel er ens i de to kanaler.
Integreret sikring
Den sikring, der er indbygget i forstærkeren, beskytter en-
detrinnet og hele det elektriske system i tilfælde af fejl. Ved
brug af en reservesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller
udskiftes med sikringer med en højere strømstyrke.
Audioindgange
Du kan vælge mellem 2 forskellige audioindgange;
Phono (RCA)
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore-
komme lydforstyrrelser.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled-
ning på subwooferens phonobøsninger (RCA)
7.
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs-
ledningerne pos.
5/6 føres til det nærmeste højttalerkabel
(for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes
med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og – korrekt.
Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra
adapter.
Aktivering/deaktivering
Et særligt kendetegn ved XLb er aktiveringsautomatikken.
Den indstilles via kontakten AUTO TURN ON 4:
REM
Aktivering/deaktivering via bilradio. Remote-tilslutning
: på XLb skal være forbundet med en aktiverbar 12 V-
spændingskilde (f.eks. bilradioens udtag).
DC OFFSET*
Aktivering/deaktivering via højtalertilslutningerne
5/6.
AUDIO*
Aktivering/deaktivering via Cinch (RCA)
7.
* Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen
automatisk. Hvis musiksignaler forbliver slukket i mere end
60 sekunder, slukker XLb igen automatisk.
GAIN-regulator
Med GAIN-regulatoren > kan sluttrinnets indgangsføl-
somhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens
forforstærkerudgang.
Indstillingsområdet går fra 0,2 V til 10 V.
Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal ind-
gangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne
fra producenten.
GAIN-regulatoren kan også aktiveres via den medfølgende
kabel ernbetjening. Til det skal  ernbetjeningen være sluttet
til bøsningen REMOTE
2 på XLb. Mens  ernbetjeningen er
tilsluttet, har de ændringer, der foretages på GAIN-regula-
toren på subwooferboksen, ingen betydning.
Andre vigtige oplysninger:
Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærkerens
indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der er
dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endepositionen
er det ikke muligt at opnå en højere forstærkere ekt, heller
ikke selv om det i første omgang lyder sådan. Systemet øger
blot lydstyrken hurtigere, når bilradioens lydstyrkeregulering
betjenes.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 15 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
16
BASS BOOST
Ved hjælp af BASS BOOST-reguleringen < er det muligt at
indstille forstærkerens base ekt.
Indstillingsområdet går fra 0 dB til +12 dB.
X-OVER-frekvensregulering
X-OVER-regulator = gør det muligt at indstille den ønskede
startfrekvens.
Eksempel:
Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvensområde
fra 25 Hz til 150 Hz.
Indstillinger
Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som
grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (GAIN) pos. >
på minimum, fase (PHASE) pos. 3 på 0°,  lter (X-OVER) pos.
= på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke
med udpræget bas.
Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlæg-
get. Drej derefter GAIN-knappen
> forsigtigt, indtil du kan
høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter
lterindstillingen med X-OVER-knappen =, så basklangen
får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis  njustere indstil-
lingen af GAIN-knappen
> og  lterindstillingen =.
Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en
lterindstilling med lav frekvens.
Indstil fase-knappen
3, så bassen bliver integreret så godt
som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat
lydkilde.
Kontrollér også indstillingerne på XLb med maksimal bas og
eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen
på grund af for højt indstillet forstærker (pos.
>) giver for-
vrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne.
Driftsvisning (PWR / PRO)
Grønt lys:
Sluttrin til, regulær driftstilstand.
Rødt lys:
Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger en fejl.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som  ndes for bortskaf-
felse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes!
SVENSKA
Inledning
Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
enheten.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För
produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller
relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivill-
koren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa ned-
anstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning-
arna från fordonstillverkaren.
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean
inte vara mindre än 6 mm
2
.
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Av säkerhetsskäl måste XLb sättas fast professionellt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation
för att kyla förstärkaren.
XLb får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller andra
platser som är öppna framåt.
E ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid
kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens
säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Anslutning (se sidan 42)
1 Driftlägesvisning (E ekt/skydd)
2 Anslutning för kabel ärrkontroll
3 Fasläge
4 Inkopplingsautomatik
5 Högtalaringång vänster
6 Högtalaringång höger
7 Förförstärkaringångar
8 Säkring 20 A
9 + Batteri
: Fjärranslutning
; – Jord
< Bass Boost
= Övre gränsfrekvens
> Ingångskänslighet
Spänningsförsörjning
Vi rekommenderar en minsta area på 6 mm
2
.
Koppla en vanlig pluskabel till batteriet och anslut via
säkringshållaren.
Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
Skruva fast en vanlig minuskabel ordentligt på en stör-
ningsfri jordningspunkt, t.ex. en skruv eller ett bleck på
karossen (ej till batteriets minuspol).
Slipa kontaktytan metalliskt ren och fetta in den med
gra tfett.
Anslutning
9 kopplas till plus batteri och anslutning ;
kopplas till minus jord. XLb bör helst användas med 2 kanaler,
valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess
högtalarutgångar. Det går också att endast använda den
högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa
delar i regel är identiska i båda kanalerna.
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 16 21.10.2011 8:56:44 Uhr21.10.2011 8:56:44 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
41
Bass boost
The BASS BOOST control < is used to adjust the bass re-
sponse of the ampli er.
The adjustment range is from 0 dB to +12 dB.
X-OVER frequency control
The X-OVER control = allows setting the desired entry
frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 25 Hz to 150 Hz.
Settings
The following control setting is recommended as basic
setting before putting the device into operation: Sensitiv-
ity (GAIN) Pos. > to minimum, PHASE Pos. 3 to 0°,  lter
(X-OVER) Pos. = to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your car sound system to the desired
volume level. Now slowly increase the GAIN control
> until
you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use
the X-OVER control = to select a  lter setting that provides
a well-contoured bass. You may have to alternately optimise
the gain control setting > and the  lter setting =.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting
with a low frequency.
The phase switch
3 must be set so that the bass is inte-
grated into the acoustic pattern as best as possible and not
recognisable as an individual source.
Also check your settings of the XLb with the bass control
fully open and, if necessary, with activated loudness. An
overloading of the subwoofer box by selecting an excessive
ampli cation (pos.
>) results in a distorted playback and can
damage the loudspeaker.
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail-
able to dispose of the product.
Subject to changes!
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 41 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
42
Anschluss • Connection • Raccordement • Conexión • Ligação • Collegamento • Aansluiting •
Tilslutning • Anslutning • Liitäntä • Σύνδεση • Bağlantı • Podłączenie • Připojení • Pripojenie •
Csatlakozás • Подключение • Racordare • Свързване • Priključak • Priklop • Priključivanje •
Connection
LOW INPUT
LR
FUSE
REMOTE
PHASEGAIN
AUTO
TURN ON
PWR
PRO
BASS
BOOST
X-OVER
MAX
200Hz
12dB
MIN
50Hz
0dB
180˚
REM
REM
DC OFFSET
DC OFFSET
AUDIO
AUDIO
20A
HI-LEVEL
INPUT
1 2 3 4
56
L
L
+
R
R
+
8
11
10
9
7
12
13
14
+
12V
+12V
GROUND
+12V
max. 30cm
(
FUSE
)
12V
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 42 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
XLb 250 A • XLb 300 A
43
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dados
técnicos • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Tekniska data • Tekniset tiedot •
Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik veriler • Dane techniczne • Technické údaje • Technické
údaje • Műszaki adatok • Технические характеристики • Date tehnice • Технически данни •
Tehnički podaci • Tehnični podatki • Speci kacije • Technical data
XLb 250 A XLb 300 A
Ampli er
Max Power 500 W 1000 W
RMS Power 250 W (DIN 45324 @14,4 V) 500 W (DIN 45324 @14,4 V)
I max/min 20 A / <3 mA 20 A / <3 mA
Phase 0° / 180° 0° / 180°
Frequency response 25 - 200 Hz 25 - 200 Hz
Low pass  lter 50 - 200 Hz 50 - 200 Hz
Gain (Cinch/RCA) 0.2 V - 5 V 0.2 V - 5 V
Gain (High Level Input) 0.5 V - 10 V 0.5 V - 10 V
Loudspeaker
System active subwoofer box active subwoofer box
Cone size 250 mm (10") 300 mm (12")
Cone material IPP IPP
Subwoofer box
Size (WxHxD) 455 x 338 x 226 mm (17.9 x 13.3 x 8.9") 480 x 397 x 250 mm (18.9 x 15.6 x 9.85")
Weight approx. 10 kg approx. 16 kg
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 43 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
10/11 (450 189) 5 101 100 004
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44BM_XLb250A_XLb300A_22LG.indd 44 21.10.2011 8:56:48 Uhr21.10.2011 8:56:48 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Blaupunkt Blue Magic Xlb 300 A Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per