Philips CDR796-00S Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

.
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2
Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp,A.S.T.A. or
BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value
of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp
socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
00
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug, marked E (or e) or coloured green (or green
and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the
cord grip is clamped over the sheath of the lead - not
simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent.
See
Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che gli apparecchi CDR795 e
CDR796 Philips rispondono alle prescrizioni
dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Algemene informatie
Technische gegevens
________________________
77
Milieu-informatie
___________________________
77
Meegeleverde accessoires
____________________
77
Onderhoud
_______________________________
77
Behandeling van disks
________________________
77
Disks om op te nemen
_______________________
78
Disks om af te spelen
________________________
78
Kort iets over MP3
__________________________
78
Aansluitingen
Aansluitingen
______________________________
79
Informatie over de opstelling
__________________
79
Aansluitingen algemeen
______________________
79
Installaties
Analoge aansluitingen
________________________
80
Digitale aansluitingen
_____________________
80–81
Netaansluiting
______________________________
81
Bedieningsorganen
__________________________
82
Afstandsbediening
Gebruik afstandsbediening
____________________
83
Toetsen afstandsbediening
____________________
83
Basisfuncties
Inschakelen, in stand-by schakelen
______________
84
Demonstratieprogramma
_____________________
84
Disks laden
________________________________
84
Afspelen
__________________________________
84
Kiezen en zoeken (op alle disks behalve MP3-cd’s)
___
85
Kiezen en zoeken (alleen op MP3-cd’s)
__________
85
SHUFFLE en REPEAT
________________________
86
Weergave cd-tekst
__________________________
86
ID3-tag
___________________________________
86
Nummers programmeren
____________________
86
Het programma wissen
______________________
86
Over het opnemen
Basisinformatie
_____________________________
87
Wat is afronden?
___________________________
87
Direct Line Recording (DLR)
__________________
87
Het opnameniveau instellen
___________________
87
Intern opnemen
Wat is intern opnemen?
______________________
88
De opnamesnelheid kiezen
___________________
88
Een gehele cd kopiëren
______________________
88
Alle nummers van een cd opnemen
____________
88
Een afzonderlijk nummer opnemen
_____________
89
Een programma maken en opnemen
____________
89
Extern opnemen
Wat is extern opnemen?
_____________________
90
Analoog of digitaal opnemen?
_________________
90
Automatische nummerophoging
_______________
90
Opnemen met automatische start
______________
90
Handmatig opnemen
________________________
91
Opnemen met de timer
______________________
91
Wissen/Bewerken van cd-tekst (alleen bij
cd-recorder)
Wissen van een CD-RW disk
_________________
92
Cd-tekst bewerken
_________________________
92
Problemen oplossen
_________________________
93
Inhoud
76
Nederlands
Analoge aansluitingen
Deze aansluitingen zijn nodig voor afspelen en opnemen via een
versterker/ontvanger, voorzien van analoge in- en uitgangen.
1 Sluit de rode stekker van de meegeleverde audiokabel
(cinch) aan op de rode bus ANALOG IN R en de witte
stekker op de witte bus ANALOG IN L van de
cd-speler/recorder.
2 Sluit het andere eind van de audiokabel aan op de analoge
uitgangen van de versterker/ontvanger (CDR OUT,
TAPE OUT, AUX OUT, REC OUT, etc.).
3 Sluit de rode stekker van de meegeleverde audiokabel
(cinch) aan op de rode bus ANALOG OUT R en de witte
stekker op de witte bus ANALOG OUT L van de
cd-speler/recorder.
4 Sluit het andere eind van de audiokabel aan op de analoge
ingangen van de versterker/ontvanger (CD-R,TAPE IN,
AUX, PLAY IN, etc.).
5 Sluit alle andere componenten van uw systeem (tapedeck,
cd-speler, tuner, platenspeler, etc.) via hun analoge uitgangen
aan op de betreffende analoge ingangen van de
versterker/ontvanger (CD IN,TUNER IN, AUX IN,
PHONO IN, etc.).
00
Nu kan worden opgenomen met elk apparaat dat is
aangesloten op een analoge ingang van de
versterker/ontvanger. Druk op de cd-speler/recorder
telkens op INPUT om de analoge ingang te kiezen.
ANALOG IN wordt weergegeven.
Hoe aan te sluiten als de analoge uitgang op de
versterker/ontvanger al gebruikt (bezet) is
De meeste versterkers/ontvangers hebben meerdere
analoge uitgangen (TAPE,VCR,…), maar sommige
versterkers/ontvangers hebben slechts 1 analoge uitgang.
Wanneer u op deze uitgang al een tapedeck (DAT-recorder
of MD-recorder) hebt aangesloten, zult u de bestaande
aansluitingen moeten veranderen.
1 Ontkoppel de analoge aansluitingen van de tapedeck op de
versterker/ontvanger.
2 Sluit de cd-speler/recorder aan (zie stappen 1–4 in het
vorige hoofdstuk).
3 Sluit de analoge uitgangen van de tapedeck aan op één van
de vrije analoge ingangen (AUX, CD) van de
versterker/ontvanger. U kunt nu uw tape afspelen of van uw
tapedeck opnemen op cd. Het is echter niet meer mogelijk
op tape op te nemen.
Digitale aansluitingen
Directe digitale coaxiale aansluiting
Deze aansluiting is nodig voor rechtstreeks opnemen vanaf
allerlei digitale audioapparatuur met een digitale coaxiale
uitgang (zoals cd-speler of dvd-speler).
Gebruik een digitale coaxiale kabel om de coaxiale uitgang
van het externe apparaat aan te sluiten op DIGITAL IN van
de cd-speler/recorder.
00
Er kan nu worden opgenomen via de digitale coaxiale
ingang. Druk op de cd-speler/recorder telkens op INPUT
om de digitale coaxiale ingang te kiezen.
DIGITAL IN wordt weergegeven.
Installaties
80
Nederlands
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
ANALOG OUTPUT
L
R
PHONO
L
R
CD
IN IN
CD PLAYER/
RECORDER
AMPLIFIER/
RECEIVER
PHONO
L
R
CD
IN IN
CDR/TAPE
L
R
IN OUT
CD PLAYER
COAX
TURNTABLE
CD PLAYER/
RECORDER
CD PLAYER
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
ANALOG OUTPUT
L
R
COAX
1 2 STANDBY·ON
schakelt het toestel in/in stand-by
2 / OPEN/CLOSE
opent/sluit de lade van de cd-speler
3 lade cd-speler
4 display
5 CD RECORDER
lade cd-recorder
blauw lampje aan: cd-recorder is gekozen
rood lampje aan: er wordt opgenomen
6 / OPEN/CLOSE
opent/sluit de lade van de cd-recorder
7 PHONES/LEVEL
stelt het volume van de hoofdtelefoon in
8 PHONES/LEVEL
hoofdtelefooningang 6,3 mm
9 COPY CD
kiest opnemen en automatisch afronden van huidige cd
0 REC 0
kiest andere opnamemogelijkheden
! ¢
cd-recorder: kiest het volgende nummer, zoekt vooruit
@ 4
cd-recorder: kiest het vorige nummer, zoekt achteruit
# ALBUM/REC LEVEL+
cd-recorder: kiest het volgende album op een MP3-cd,
verhoogt het opnameniveau
$ ALBUM/REC LEVEL-
cd-recorder: kiest het vorige album op een MP3-cd,
verlaagt het opnameniveau
% Ç
cd-recorder: stopt het afspelen/opnemen
^ ÉÅ
cd-recorder: start/onderbreekt het afspelen
& ERASE CD
wist opnamen van een CD-RW
* INPUT
kiest de ingang voor een extern apparaat
( SHUFFLE
speelt nummers in willekeurige volgorde af
) DISPLAY
kiest informatie weergeven
¡ ¢
cd-speler: kiest het volgende nummer, zoekt vooruit
4
cd-speler: kiest het vorige nummer, zoekt achteruit
£ ALBUM+
cd-speler: kiest het volgende album op een MP3-cd
ALBUM-
cd-speler: kiest het vorige album op een MP3-cd
Ç
cd-speler: stopt het afspelen
§ ÉÅ
cd-speler: start/onderbreekt het afspelen
SPEED 1·2·4x
kiest de opnamesnelheid voor intern opnemen
Opmerking: SPEED 1·2·4x, REC en COPY CD lichten op,
afhankelijk van de verschillende instellingen. Zo vindt u
gemakkelijk de betreffende toetsen voor uw keuze.
Bedieningsorganen
82
Nederlands
L
R
1654327
80
!
@#$%&
^
*
(
)¡™9£§
Afstandsbediening
83
Nederlands
Gebruik afstandsbediening
Open het batterijvakje van de
afstandsbediening en plaats 2 alkaline
batterijen, formaat AA (R06, UM-3).
Gebruik geen oude en nieuwe of
verschillende soorten batterijen
door elkaar.
Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt wordt.
De toetsen van de afstandsbediening werken hetzelfde als
de overeenkomstige toetsen van het toestel.
Toetsen afstandsbediening
1 2
schakelt het toestel in/in stand-by
2 CD, CDR
kiest het cd-spelerdeck of het cd-recorderdeck
3 TIMER REC
start een op tijd ingestelde opname
4 Cijfer-/lettertoetsen
1–0: cijfertoetsen voor nummers
ABC – WXYZ: lettertoetsen voor cd-tekst
SPACE: spatietoets voor cd-tekst
. : toets voor punten of symbolen in cd-tekst
5 TR. INCR.
kiest automatische of handmatige nummerophoging
6 PROGRAM
opent het programmeermenu
7 ALBUM+
kiest het volgende album op een MP3-cd
8 ALBUM-
kiest het vorige album op een MP3-cd
9 É
start het afspelen
0 í
kiest het vorige nummer
! ë
kiest het volgende nummer
@ Ç
stopt het afspelen
# á
zoekt vooruit
$ à
zoekt achteruit
% Å
onderbreekt het afspelen
^ DIM
regelt de helderheid van het display
& DISPLAY
kiest informatie weergeven
* CD TEXT/edit
schakelt door cd-tekstinformatie, opent/verlaat het
cd-tekstbewerkingsmenu
( DELETE
wist cd-tekst
) REPEAT
herhaalt een nummer, een gehele CD(-RW), of een programma
¡ SHUFFLE
speelt nummers in willekeurige volgorde af
CD TIMER REC
CDR
SPACE ABC
DEF
GHI JKL
MNO
PQRS TUV
WXYZ
TR.INCR.
.
PROGRAM
CD TEXT
2
3
1
4
5
6
7
8
9
0
ALBUM
+
ALBUM
DISPLAY DIM
SHUFFLE REPEAT
CD TEXT/edit DELETE
1
!
2
3
5
6
7
8
#
@
%
&
*
)
¡
0
(
4
9
$
^
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
SHUFFLE en REPEAT
Herhalen van een nummer, een disk of een
programma
1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening telkens
op REPEAT om te kiezen tussen:
REP TRACK: Het huidige nummer wordt steeds opnieuw
afgespeeld.
REP DISC: De gehele gekozen disk wordt steeds opnieuw
afgespeeld.
REP ALL:Alle disks in het toestel (of het programma)
worden (wordt) steeds opnieuw afgespeeld.
Opmerkingen:
REP DISC is niet mogelijk tijdens SHUFFLE of bij het
afspelen van een programma.
REP TRACK is niet mogelijk tijdens SHUFFLE.
2 Het afspelen start volgens de gekozen optie.
00
Om terug te keren naar normaal afspelen drukt u op de
afstandsbediening op REPEAT tot de aanduiding in het
display verdwijnt.
Afspelen van nummers in willekeurige volgorde
Druk voor of tijdens het afspelen op SHUFFLE.
SHUFF ALL verschijnt en alle nummers van het
programma of van alle in de cd-speler en cd-recorder
geladen disks worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Weergave cd-tekst
Hiermee kunt u de op een speciaal gecodeerde cd vervatte
informatie weergeven, zoals een titel van een album of een
titel van een nummer.
Zorg dat u een cd met cd-tekst inlegt.
CD TEXT verschijnt en de naam van de artiest van het
album en de titel van het album zijn eenmaal te lezen.
CD-tekst als het afspelen gestopt is
Druk op de afstandsbediening op CD TEXT/edit om de
volgende informatie te zien, die eenmaal te lezen is (mits
beschikbaar):
Naam van de artiest van het album
Titel van het album
CD-tekst tijdens het afspelen
Druk op de afstandsbediening op CD TEXT/edit om de
volgende informatie te zien, die eenmaal te lezen is (mits
beschikbaar):
Naam van de artiest van het nummer
Titel van het nummer
ID3-tag
Hiermee kunt u de in een MP3-nummer vervatte informatie
weergeven, zoals een titel van een album of een titel van
een nummer.
Als u een ID3-tag voor uw MP3-cd hebt aangemaakt, drukt u
tijdens het afspelen op de afstandsbediening op CDTEXT/edit
om de volgende ID3-taginformatie te laten verschijnen:
Titel van het album
Naam van de artiest van het nummer
Titel van het nummer
Opmerking:Als er geen ID3-tag beschikbaar is, wordt
NO TEXT weergegeven.
Nummers programmeren
Een programma kan worden gebruikt voor het afspelen of
voor het opgeven van de nummers die worden opgenomen. U
kunt maximaal 99 nummers (ook MP3-nummers) kiezen en in
het geheugen opslaan. Het is mogelijk een nummer meerdere
keren op te slaan, willekeurig over cd-speler en cd-recorder.
Het is echter niet mogelijk MP3-nummers met audionummers
of MP3-nummers van meer dan één cd te combineren.
1 Plaats de gewenste disk(s) in de diskhouder(s).
2 Druk op de afstandsbediening op PROGRAM om naar het
programmeermenu te gaan.
PROG
begint te knipperen en PROGRAM wordt weergegeven.
Het stapnummer (STEP), het betreffende nummer en de
speelduur van het actuele nummer op de huidige cd
worden weergegeven.
3 Als u een nummer van de cd-speler wilt kiezen:
Druk op de afstandsbediening op CD en daarna zo vaak als
nodig is op í of ë om naar het gewenste nummer te
springen.
Als u een nummer van de cd-recorder wilt kiezen:
Druk op de afstandsbediening op CDR en daarna zo vaak
als nodig is op í of ë om naar het gewenste nummer te
springen.
Opmerking:Als u een nummer kiest dat al is opgeslagen, wordt
P weergegeven.
4 Druk op de afstandsbediening op PROGRAM om uw
keuze in het geheugen op te slaan.
Het totaal aantal geprogrammeerde nummers (
STEP
), PRG
en de totale duur van het programma worden weergegeven.
5 Herhaal stappen 3–4 om alle gewenste nummers te kiezen
en op te slaan.
Opmerking:Als u meer dan 99 nummers probeert op te slaan
wordt PROGRAM FULL weergegeven.
6 Druk op Ç om het programmeren te beëindigen.
Het programma wissen
1 Druk zo nodig op Ç om het afspelen te stoppen.
2 Houd Ç ingedrukt om het programma te wissen.
PROG CLEARED wordt weergegeven en PROG verdwijnt.
Basisfuncties
86
Nederlands
WAARSCHUWING
Probeer het toestel nooit zelf te repareren daar dan de garantie vervalt.
Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een
elektrische schok te krijgen.
Controleer bij mankementen eerst onderstaande punten voordat u het
toestel in reparatie geeft.Als u met deze aanwijzingen het probleem niet
kunt oplossen, raadpleeg dan uw dealer of servicedienst.
Laserbeveiliging
Dit apparaat gebruikt een laser. In verband met mogelijk oogletsel mag
uitsluitend een erkend reparateur de afdekking verwijderen of proberen
dit onderdeel te repareren.
Probleem Oplossing
Geen stroom Zorg dat de netvoedingskabel goed aangesloten is.
Druk op het toestel op 2 STANDBY·ON om het in te schakelen.
Geen geluid Controleer of de audio-aansluitingen goed geïnstalleerd zijn.
Zorg dat MP3-nummers op het juiste formaat opgenomen zijn.
Geen reactie op bedieningen Schakel de stroom naar het toestel uit, schakel na enkele seconden opnieuw in.
Overzicht van de mogelijkheden blijft Houd op het toestel Ç minimaal 5 seconden ingedrukt om het
automatisch starten (demo-programma) demonstratieprogramma uit te schakelen.
Afstandsbediening werkt niet goed Verwijder de batterijen en leg ze goed in of leg nieuwe batterijen in.
Verklein de afstand tot het toestel.
Aanduiding WRONG DISC, USE AUDIO CD Controleer of de disk niet beschadigd of vuil is.Vervang of reinig de disk.
en INSERT DISC Zorg dat er een disk is ingelegd, bedrukte kant boven.
Zorg dat er geen dvd ingelegd is.
Wacht tot de beslagen laserlens weer helder is.
Aanduiding WRONG DISC, USE CDR<W> Er is een voor computers bestemde CD-R(W) ingelegd. Zorg dat er een
WITH`DIGITAL AUDIO´ LOGO en digitale audiodisk is ingelegd, bedrukt met „Digital Audio” en het speciale logo.
INSERT DISC
Aanduiding NO SIGNAL of Controleer of de aansluitkabel goed aangesloten is.
aanduiding CHECK INPUT Kies de juiste ingang.
Zorg dat het externe apparaat ingeschakeld is.
Aanduiding OVERHEATING Zet het toestel niet boven op andere apparatuur die het zou kunnen
verhitten (bijv. ontvanger).
Neemt niet op Controleer of de CD-R(W) volkomen vrij is van krassen en stofdeeltjes.
Controleer of er een digitale audio-CD-R(W) is ingelegd en of deze niet
afgerond is.
Opname wordt afgebroken Gebruik Philips audio-CD-R(W)’s.
Wanneer de opname wordt onderbroken (stroomuitval, mechanische schok)
begin de opname dan opnieuw met een nieuwe disk.
Opgenomen disk kan niet in een andere Controleer of de CD-R(W) afgerond is.
standaard cd-speler worden afgespeeld Leg de CD-RW in een CD-RW-compatibele cd-speler.
Ontbrekende inhoudsopgaven op MP3-cd Alleen albums met afspeelbare bestanden verschijnen op het display.
Verstreken speelduur van MP3-nummer Dat is normaal, omdat dit MP3-nummer een variabele bitsnelheid heeft.
telt zeer snel of onregelmatig op
Opgenomen nummers gaan in elkaar Gebruik een andere manier voor nummerophoging.
over of nummers starten of stoppen Voeg met de afstandsbediening handmatig nummerophogingen in.
niet op het juiste moment
Problemen oplossen
93
Nederlands
Informazioni generali
Dati tecnici
________________________________
95
Informazioni ambientali
______________________
95
Accessori di serie
___________________________
95
Manutenzione
______________________________
95
Come maneggiare un disco
___________________
95
Dischi per la registrazione
____________________
96
Dischi per la riproduzione
____________________
96
Alcune parole sull’MP3
_______________________
96
Collegamenti
Collegamenti
______________________________
97
Informazioni sull'impostazione
_________________
97
Indicazioni generali sui collegamenti
_____________
97
Installazioni
Collegamenti analogici
_______________________
98
Collegamenti digitali
______________________
98–99
Rete
_____________________________________
99
Comandi
__________________________________
100
Telecomando
Uso del telecomando
_______________________
101
Tasti del telecomando
______________________
101
Funzioni di base
Accensione, accensione in standby
_____________
102
Modalità dimostrazione
_____________________
102
Caricamento dischi
_________________________
102
Riproduzione
_____________________________
102
Selezione e ricerca (su tutti i dischi,
tranne i CD MP3)
_________________________
103
Selezione e ricerca (solo su CD MP3)
__________
103
SHUFFLE e REPEAT
________________________
104
Visualizzazione testo CD
____________________
104
ID3-tag
__________________________________
104
Programmazione dei numeri dei brani
__________
104
Cancellazione del programma
________________
104
Informazioni sulla registrazione
Informazioni di base
________________________
105
Che cos'è la finalizzazione?
___________________
105
Direct Line Recording (DLR)
_________________
105
Regolazione del livello di registrazione
__________
105
Registrazione interna
Che cos'è la registrazione interna?
_____________
106
Selezione della velocità di registrazione
_________
106
Copia di un intero CD
______________________
106
Registrazione di tutti i brani da un CD
__________
106
Registrazione di un singolo brano
______________
107
Realizzazione e registrazione di un programma
___
107
Registrazione esterna
Che cos'è la registrazione esterna?
_____________
108
Registrazione analogica o digitale?
_____________
108
Incremento automatico del brano
_____________
108
Registrazione con avvio automatico
____________
108
Registrazione manuale
______________________
109
Registrazione con timer
_____________________
109
Cancellazione/Modifica testo CD (solo su
registratore CD)
Cancellazione da un disco CDRW
_____________
110
Modica di testo CD
________________________
110
Ricerca guasti
_____________________________
111
Indice
94
Italiano
Dati tecnici
Soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni generali
Consumo energetico
Attivo
_______________________________
< 20 W
Standby
______________________________
< 0,6 W
Dimensioni, l × h × p
_____________
435 × 88 × 310 mm
Peso
_______________________________________
5 kg
Audio
Risposta in frequenza
___________________
2–20.000 Hz
Riproduzione
Segnale/Rumore (pesato A)
_______________
120 dB
Segnale/Rumore
________________________
110 dB
Gamma dinamica
________________________
98 dB
Distorsione armonica totale
_______________
-95 dB
Separazione canale
______________________
105 dB
Registrazione
Segnale/Rumore (pesato A)
________________
93 dB
Segnale/Rumore digitale
senza SRC
___________________
come alla sorgente
Gamma dinamica
________________________
90 dB
Distorsione armonica totale + rumore
_______
-86 dB
Ingresso digitale/ottico
________________
12–96 kHz
Laser (registratore CD)
Tipo
__________________
Semiconduttore laser GaAIAs
Lunghezza d'onda
_______________
775–795 nm (a 25°)
Potenza in
uscita
______
2,5 mW (in lettura), 35 mW (in scrittura)
Divergenza raggio
_________________________
60 gradi
In qualità di partner ENERGY STAR
®
,
Philips ha determinato la conformità
di questo prodotto alle direttive
ENERGY STAR
®
per l'efficienza
energetica.
Quest'apparecchio è conforme ai requisiti di
interferenza radio della Comunità Europea.
ATTENZIONE
L’esecuzione di comandi, regolazioni o procedure
diverse da quanto specificato nel presente manuale
può provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o
un funzionamento non sicuro.
Informazioni ambientali
Tutto il materiale di imballaggio in eccesso è stato eliminato.
Abbiamo fatto quanto in nostro potere per rendere
l'imballaggio facilmente divisibile in tre materiali singoli:
cartone (scatolone), schiuma di polistirolo (imbottitura) e
polietilene (sacchetti, strati di schiuma protettiva).
L'apparecchio è formato da materiali riciclabili previo
smontaggio da parte di aziende specializzate. Attenersi alla
normativa locale relativa allo smaltimento di materiali da
imballaggio, batterie scariche e attrezzature obsolete.
Accessori di serie
2 cavi audio analogici (con spina rossa e spina bianca)
Telecomando
2 batterie per il telecomando, dimensione AA
Cavo di rete
Manutenzione
Pulire l'apparecchio con un panno
morbido, leggermente umido, privo
di pelucchi. Non utilizzare detergenti
che possano avere un effetto
corrosivo.
Non esporre apparecchio, batterie
o dischi a umidità, pioggia, sabbia o
calore eccessivo (dovuto a
riscaldamento o luce solare diretta).
Come maneggiare un disco
Se il lettore/registratore CD non riesce a leggere il disco
correttamente, utilizzare un CD per la pulizia comunemente
disponibile per pulire le lenti, prima di sottoporre
l'apparecchio a riparazione. Altri metodi di pulizia
potrebbero danneggiare le lenti.Tenere sempre le piastre
chiuse per evitare che la polvere si depositi sulle lenti.
Le lenti possono appannarsi quando l'apparecchio viene
spostato improvvisamente da un ambiente freddo ad un
ambiente caldo. In questo caso non è possibile riprodurre
un disco. Lasciare l'apparecchio in un ambiente caldo fino
all'evaporazione dell'umidità.
Per estrarre facilmente il disco dalla
custodia, premere il perno centrale e,
contemporaneamente, sollevare il
CD(RW).Tenere sempre il CD(RW) dal
bordo e riporlo nella custodia dopo l'uso.
Non scrivere su un CD né attaccarvi
adesivi. Scrivere soltanto sul lato stampato di un CDR o CDRW,
utilizzando esclusivamente un pennarello dalla punta morbida.
Per pulire un disco, strofinarlo in
linea retta dal centro verso il bordo
con un panno morbido, privo di
pelucchi. I detergenti possono
danneggiare il disco!
Informazioni generali
95
Italiano
ATTENZIONE
RADIAZIONE LASER INVISIBILE ALL'APERTURA.
EVITARE L'ESPOSIZIONE AL RAGGIO.
Nota: Quest'avvertenza è posizionata all'interno
dell’alloggiamento.
Dischi per la registrazione
Per la registrazione, assicurarsi di utilizzare esclusivamente
speciali dischi audio.Tali dischi sono contrassegnati
dall’indicazione « Digital Audio » e dai logo sotto riportati.
Esistono due diversi tipi di dischi audio da utilizzare su
questo registratore CD:
I dischi CD audio registrabili
(CDR) possono essere registrati una
sola volta e riprodotti su tutti i lettori
CD e registratori CD standard, se
finalizzati.
I dischi CD audio riscrivibili
(CDRW) possono essere registrati,
cancellati e riregistrati più volte,
nonché riprodotti su lettori CD e
registratori CD CDRW compatibili, se
finalizzati.
Tutti i lettori CD e i registratori CD Philips
recanti questa etichetta sono CDRW compatibili.
Per assicurare il corretto funzionamento
dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare unicamente dischi
audio CDR e audio CDRW Philips.
Nota: Non utilizzare CDR o CDRW per computer, in quanto la
registrazione non funzionerà!
La registrazione è consentita nella misura in cui
non vengono violati diritti d'autore o altri diritti di
terzi.
In alcuni paesi l'uso del lettore/registratore CD
come mostrato o indicato nel presente manuale
utente può richiedere l'autorizzazione dei titolari dei
diritti d'autore.
Dischi per la riproduzione
Per eseguire la riproduzione su questo lettore/registratore
CD è possibile utilizzare i seguenti dischi:
Tutti i CD audio preregistrati
Tutti i dischi audio CDR e audio CDRW
CD MP3 (CD-ROM con brani MP3)
Alcune parole sull’MP3
La nuova e rivoluzionaria tecnologia di compressione
musicale MP3 (MPEG ! Audio Layer-3) consente la riduzione
di dati audio digitali originali con un fattore massimo pari a
10 senza perdite significative in termini di qualità del suono.
Ciò consente di registrare su un solo CD-ROM fino a
10 ore di musica qualitativamente pari a quella dei CD.
Creazione di CD MP3
Fondamentalmente esistono 2 fonti di musica MP3 su CD.
È possibile trasferire la musica dai propri CD audio digitali
tramite drive CD-ROM nel proprio PC ed eseguire la
codifica in formato MP3 (« copiare ») oppure scaricare
legalmente musica MP3 da Internet.
Registrare (« masterizzare ») musica dal proprio disco rigido su
CD-ROM con il proprio PC (verificare che il nome file
termini con .mp3).Al termine, è possibile riprodurre il
CD MP3 su questo lettore/registratore CD e godersi la musica.
Velocità di trasferimento dati
La velocità di trasferimento dati è di estrema importanza
per l’MP3. Indica la velocità di trasferimento dei bit.
La musica stereo su un CD indica una velocità di trasferimento
dati di circa 1400 kilobit al secondo (kbps). Per ottenere un
MP3 di buona qualità, si consiglia una velocità di
trasferimento bit di 128 kbps. Poiché la velocità di codifica
è selezionabile dall'utente, assicurarsi di raggiungere tale velocità
di trasferimento dati per MP3, in quanto la registrazione a
meno di 128 kbps subirebbe un degrado qualitativo del suono.
Registrazione
Scaricare file MP3 da Internet oppure copiare canzoni dai
propri CD audio digitali rappresenta un processo delicato,
influenzato inoltre dalla qualità del programma di codifica e
dalla velocità del PC. Ciò può provocare talvolta « salti» o
errori durante l'ascolto del CD MP3.
In ogni caso, assicurarsi di utilizzare una velocità di
registrazione non superiore a quella indicata sul CD-ROM
ed evitare di eseguire contemporaneamente altri programmi
sul proprio PC durante il processo di registrazione.
In conformità della SDMI (Secure Digital Music
Initiative), le uscite digitali di questo apparecchio saranno
disattivate durante la riproduzione di un CD MP3.
Non è possibile « masterizzare » un CD MP3 su
questo lettore/registratore CD.
Non è possibile registrare da un CD MP3.
Formati supportati
Su questo lettore/registratore CD sono supportati i
seguenti formati:
Formato disco: ISO 9660 o Joliet
Formato file: MPEG ! Audio Layer-3
Nome file: .mp3 (brani), .m3u o .pls (playlists)
Velocità di trasferimento bit: 32–320 kbps
(128 consigliati) o velocità di trasferimento bit variabile
Utilizzare il formato disco ISO 9660 per masterizzare un
CD MP3. Il formato disco UDF (per esempio
« DirectCD » o « WinOnCD ») non è supportato.
Informazioni generali
96
Italiano
Collegamenti
1 OPTICAL IN
collegare all'uscita ottica digitale di un apparecchio digitale
esterno
2 OPTICAL OUT
collegare all'ingresso ottico digitale di un apparecchio
digitale esterno
3 DIGITAL IN
collegare all'uscita coassiale digitale di un apparecchio
digitale esterno
4 DIGITAL OUT
collegare all'ingresso coassiale digitale di un apparecchio
digitale esterno
5 ANALOG IN L/R
collegare all'uscita audio analogica di un apparecchio esterno
6 ANALOG OUT L/R
collegare all'ingresso audio analogico di un apparecchio
esterno
7 AC MAINS ~
Una volta eseguiti tutti gli altri collegamenti, collegare
il conduttore di rete alla presa a muro.
Informazioni sull'impostazione
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, rigida e
stabile. Non posizionare l'apparecchio sopra altre
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo (per
esempio ricevitore o amplificatore). Se l'apparecchio è
posizionato in un armadio, lasciare almeno 3,5 cm
di spazio attorno all'apparecchio per evitare il
surriscaldamento. I telefoni cellulari attivati in prossimità
dell'apparecchio possono provocare malfunzionamenti.
Indicazioni generali sui collegamenti
Non eseguire né modificare i collegamenti con
l'alimentazione di rete inserita.
Per la riproduzione sono disponibili le seguenti uscite:
Uscita analogica (ANALOG OUT L/R)
Uscita coassiale digitale (DIGITAL OUT)
Uscita ottica digitale (OPTICAL OUT)
Per la registrazione esterna sono disponibili i seguenti ingressi:
Ingresso analogico (ANALOG IN L/R)
Ingresso coassiale digitale (DIGITAL IN)
Ingresso ottico digitale (OPTICAL IN)
Questi ingressi possono essere collegati all’uscita corrispondente
(alle uscite corrispondenti) dell'amplificatore/ricevitore o
direttamente all’uscita corrispondente (alle uscite
corrispondenti) dell'apparecchio esterno.
Non è possibile collegare un piatto direttamente ad
ANALOG IN L/R. Per utilizzare il piatto con
l'apparecchio, collegare un amplificatore/ricevitore
ad ANALOG IN L/R sul lettore/registratore CD.
Collegare quindi il piatto all'amplificatore.
I collegamenti effettuati dipendono dalle opportunità offerte
dall'attrezzatura audio di cui si dispone e dalle modalità di
utilizzo dell'apparecchio. Fare innanzitutto riferimento ai
manuali utenti relativi alla propria attrezzatura audio.
Si consiglia di eseguire la registrazione analogica solo se la
registrazione digitale risulta impossibile. La registrazione
digitale fornisce una qualità del suono migliore.
Se possibile, effettuare i collegamenti sia digitali che analogici.
In tal modo è possibile eseguire sempre registrazioni
analogiche quando la registrazione digitale risulta impossibile.
Collegamenti
97
Italiano
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
AC MAINS
~
7
5
4
32
1
6
Collegamenti analogici
Questi collegamenti sono necessari per riproduzioni e
registrazioni tramite amplificatore/ricevitore dotato di uscite
e ingressi analogici.
1 Collegare la spina rossa del cavo audio fornito in dotazione
(cinch) alla presa rossa ANALOG IN R e la spina bianca alla
presa bianca ANALOG IN L sul lettore/registratore CD.
2 Collegare l'altra estremità del cavo audio alle uscite
analogiche dell'amplificatore/ricevitore (CDR OUT,
TAPE OUT, AUX OUT, REC OUT, ecc.).
3 Collegare la spina rossa del cavo audio fornito in dotazione
(cinch) alla presa rossa ANALOG OUT R e la spina bianca
alla presa bianca ANALOG OUT L sul lettore/registratore
CD.
4 Collegare l'altra estremità del cavo audio agli ingressi
analogici dell'amplificatore/ricevitore (CD-R,TAPE IN, AUX,
PLAY IN, ecc.).
5 Collegare tutti gli altri componenti del sistema (piastra di
registrazione, lettore CD, sintonizzatore, piatto, ecc.) tramite
uscite analogiche ai corrispondenti ingressi analogici
dell'amplificatore/ricevitore (CD IN,TUNER IN, AUX IN,
PHONO IN, ecc.).
00
A questo punto è possibile eseguire la registrazione con
qualsiasi apparecchio collegato ad un ingresso analogico
dell'amplificatore/ricevitore. Premere ripetutamente INPUT
sul lettore/registratore CD per selezionare l'ingresso
analogico.
Viene visualizzato ANALOG IN.
Modalità di collegamento con uscita analogica
sull’amplificatore/sul ricevitore già in uso (occupata)
La maggior parte degli amplificatori/ricevitori dispone di più
collegamenti su uscite analogiche (TAPE,VCR,…); tuttavia,
alcuni amplificatori/ricevitori dispongono di 1 sola uscita
analogica. Se a tale uscita è già collegata una piastra di
registrazione (registratore DAT o registratore MD), sarà
necessario modificare i collegamenti esistenti.
1 Scollegare i collegamenti analogici dalla piastra di
registrazione all'amplificatore/ricevitore.
2 Collegare il lettore/registratore CD (ved. fasi 1–4 nel
capitolo precedente).
3 Collegare le uscite analogiche della piastra di registrazione a
qualsiasi ingresso analogico libero (AUX, CD)
sull'amplificatore/ricevitore. A questo punto è possibile
riprodurre la registrazione o registrare dalla piastra di
registrazione sul CD.Tuttavia, non è più possibile registrare
su nastro.
Collegamenti digitali
Collegamento coassiale digitale diretto
Tale collegamento è necessario per la registrazione diretta
da qualsiasi apparecchio audio digitale con uscita coassiale
digitale (ad esempio lettore CD o lettore DVD).
Utilizzare un cavo coassiale digitale per collegare l'uscita
coassiale dell'apparecchio esterno con DIGITAL IN sul
lettore/registratore CD.
00
A questo punto, è possibile eseguire la registrazione tramite
ingresso coassiale digitale. Premere ripetutamente INPUT
sul lettore/registratore CD per selezionare l'ingresso
coassiale digitale.
Viene visualizzato DIGITAL IN.
Installazioni
98
Italiano
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
ANALOG OUTPUT
L
R
PHONO
L
R
CD
IN IN
CD PLAYER/
RECORDER
AMPLIFIER/
RECEIVER
PHONO
L
R
CD
IN IN
CDR/TAPE
L
R
IN OUT
CD PLAYER
COAX
TURNTABLE
CD PLAYER/
RECORDER
CD PLAYER
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
ANALOG OUTPUT
L
R
COAX
Collegamento ottico digitale diretto
Tale collegamento è necessario per la registrazione diretta
da qualsiasi apparecchio audio digitale con uscita ottica
digitale (per esempio lettore CD o lettore DVD).
1 Rimuovere le protezioni antipolvere dall'ingresso ottico
digitale del lettore/registratore CD e dall'ingresso ottico
digitale dell'apparecchio esterno. Conservare le protezioni
in un luogo sicuro.
2 Utilizzare un cavo ottico digitale per collegare l'uscita ottica
dell'apparecchio esterno con OPTICAL IN sul
lettore/registratore CD.Assicurarsi di inserire
completamente entrambe le spine, fino ad udire uno scatto.
00
A questo punto, è possibile eseguire la registrazione tramite
ingresso ottico digitale. Premere ripetutamente INPUT sul
lettore/registratore CD per selezionare l'ingresso ottico digitale.
Viene visualizzato OPTICAL IN.
Collegamenti coassiali digitali tramite ricevitore digitale
Se si dispone di un ricevitore con ingressi e uscite coassiali
digitali, tali collegamenti consentono di effettuare
registrazioni digitali da diverse fonti collegate al ricevitore.
Utilizzare un cavo coassiale per collegare l'ingresso coassiale
digitale del ricevitore con DIGITAL OUT sul
lettore/registratore CD. Utilizzare un altro cavo coassiale
per collegare l'uscita coassiale digitale del ricevitore con
DIGITAL IN sul lettore/registratore CD.
00
A questo punto, è possibile eseguire la registrazione tramite
qualsiasi apparecchio digitale, collegato a un ingresso digitale
del ricevitore digitale (per esempio lettore CD o lettore
DVD). Premere ripetutamente INPUT sul lettore/registratore
CD per selezionare l'ingresso coassiale digitale.
Viene visualizzato DIGITAL IN.
Collegamento ottico digitale tramite ricevitore digitale
Se si dispone di un ricevitore con uscite e ingressi ottici
digitali, tali collegamenti consentono di effettuare
registrazioni digitali da diverse fonti collegate al ricevitore.
1 Rimuovere le protezioni antipolvere dalle uscite e dagli
ingressi ottici digitali del lettore/registratore CD e dall'uscita
ottica digitale del ricevitore. Conservare le protezioni in un
luogo sicuro.
2 Utilizzare un cavo ottico digitale per collegare l'ingresso
ottico del ricevitore con OPTICAL OUT sul
lettore/registratore CD. Utilizzare un altro cavo ottico digitale
per collegare l'uscita ottica del ricevitore con OPTICAL IN
sul lettore/registratore CD.Assicurarsi di inserire
completamente entrambe le spine, fino ad udire uno scatto.
00
A questo punto, è possibile eseguire la registrazione tramite
qualsiasi apparecchio digitale, collegato ad un ingresso
digitale del ricevitore digitale (ad esempio lettore CD o
lettore DVD). Premere ripetutamente INPUT sul
lettore/registratore CD per selezionare l'ingresso ottico
digitale.
Viene visualizzato OPTICAL IN.
Rete
La targhetta di identificazione è situata sulla parte
posteriore dell'apparecchio.
1 Verificare che la tensione di rete riportata sulla targhetta di
identificazione corrisponda alla tensione di rete locale. In caso
contrario, consultare il rivenditore o il fornitore del servizio.
2 Assicurarsi che tutti collegamenti siano stati eseguiti
prima di inserire l'alimentazione di rete.
3 Collegare il cavo di rete di serie alla AC MAINS ~ e alla
presa a muro. Ciò consente di attivare l'alimentazione di rete.
Quando l'apparecchio viene acceso in standby, continua a
consumare energia. Per scollegare completamente
l'apparecchio dalla rete, rimuovere la spina di rete
dalla presa a muro.
Installazioni
99
Italiano
CD PLAYER/
RECORDER
CD PLAYER
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
DIGITAL OUTPUT
ANALOG OUTPUT
L
R
COAX
CLICK!
CD PLAYER/
RECORDER
DIGITAL
RECEIVER
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
OUT
IN
AUX
CD IN DVD IN
CD PLAYER/
RECORDER
DIGITAL
RECEIVER
OUTIN
OPTICAL
DIGITAL
ANALOG
L
R
IN OUTOUTIN
OPTICAL
OUT
IN
AUX
CD IN DVD IN
CLICK!
1 2 STANDBY·ON
accende l'apparecchio/porta l'apparecchio in standby
2 / OPEN/CLOSE
apre/chiude il cassetto del lettore CD
3 cassetto del lettore CD
4 display
5 CD RECORDER
cassetto del registratore CD
luce blu accesa: registratore CD selezionato
luce rossa accesa: registrazione in corso
6 / OPEN/CLOSE
apre/chiude il cassetto del registratore CD
7 PHONES/LEVEL
regola il volume delle cuffie
8 PHONES/LEVEL
presa cuffie 6,3 mm
9 COPY CD
seleziona la registrazione e la finalizzazione automatica del
CD corrente
0 REC 0
seleziona altre modalità di registrazione
! ¢
registratore CD: seleziona il brano successivo, ricerca avanti
@ 4
registratore CD: seleziona il brano precedente, ricerca indietro
# ALBUM/REC LEVEL+
registratore CD: seleziona l'album successivo su un
CD MP3, aumenta il livello di registrazione
$ ALBUM/REC LEVEL-
registratore CD: seleziona l'album precedente su un
CD MP3, riduce il livello di registrazione
% Ç
registratore CD: arresta la riproduzione/registrazione
^ ÉÅ
registratore CD: avvia/interrompe la riproduzione
& ERASE CD
cancella le registrazioni su un CDRW
* INPUT
seleziona l'ingresso per un apparecchio esterno
( SHUFFLE
riproduce brani in ordine sparso
) DISPLAY
seleziona le informazioni da visualizzare
¡ ¢
lettore CD: seleziona il brano successivo, ricerca avanti
4
lettore CD: seleziona il brano precedente, ricerca indietro
£ ALBUM+
lettore CD: seleziona l'album successivo su un CD MP3
ALBUM-
lettore CD: seleziona l'album precedente su un CD MP3
Ç
lettore CD: arresta la riproduzione
§ ÉÅ
lettore CD: avvia/interrompe la riproduzione
SPEED 1·2·4x
seleziona la velocità di registrazione per la registrazione interna
Nota: SPEED 1·2·4x, REC e COPY CD si accendono a
seconda delle diverse modalità in cui ci si trova. Ciò al fine di
semplificare l'individuazione dei relativi tasti di selezione.
Comandi
100
Italiano
L
R
1654327
80
!
@#$%&
^
*
(
)¡™9£§
Telecomando
101
Italiano
Uso del telecomando
Aprire il vano batterie del
telecomando e inserire due batterie
alcaline di tipo AA (R06, UM-3).
Non utilizzare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove o tipi di
batterie diversi.
Rimuovere le batterie qualora esaurite oppure qualora si
preveda di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo prolungato.
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono
quindi essere smaltite adeguatamente.
I pulsanti sul telecomando funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull'apparecchio.
Tasti del telecomando
1 2
accende l'apparecchio/porta l'apparecchio in standby
2 CD, CDR
seleziona la piastra del lettore CD o la piastra del
registratore CD
3 TIMER REC
inizia una registrazione a tempo
4 Tasti numerici/alfabetici
1–0: tasti numero per i brani
ABC – WXYZ: tasti lettere per testo CD
SPACE: tasti spazio nel testo CD
. : tasti per punto o simbolo nel testo CD
5 TR. INCR.
seleziona l'incremento automatico o manuale di un brano
6 PROGRAM
consente di accedere al menu di programmazione
7 ALBUM+
seleziona l'album successivo su un CD MP3
8 ALBUM-
seleziona l'album precedente su un CD MP3
9 É
avvia la riproduzione
0 í
seleziona il brano precedente
! ë
seleziona il brano successivo
@ Ç
arresta la riproduzione
# á
ricerca avanti
$ à
ricerca indietro
% Å
interrompe la riproduzione
^ DIM
controlla la luminosità del display
& DISPLAY
seleziona le informazioni su display
* CD TEXT/edit
scorre le informazioni di testo su CD, entra nel/esce dal
menu di modifica testo CD
( DELETE
cancella il testo CD
) REPEAT
ripete un brano, un intero CD(RW) o un programma
¡ SHUFFLE
riproduce brani in ordine sparso
CD TIMER REC
CDR
SPACE ABC
DEF
GHI JKL
MNO
PQRS TUV
WXYZ
TR.INCR.
.
PROGRAM
CD TEXT
2
3
1
4
5
6
7
8
9
0
ALBUM
+
ALBUM
DISPLAY DIM
SHUFFLE REPEAT
CD TEXT/edit DELETE
1
!
2
3
5
6
7
8
#
@
%
&
*
)
¡
0
(
4
9
$
^
Accensione, accensione in standby
Per accendere l'apparecchio, premere
2 STANDBY·ON.
Viene visualizzato WELCOME TO PHILIPS AUDIO.
Per accendere l'apparecchio in standby, premere
nuovamente 2 STANDBY·ON.
L'apparecchio viene acceso in standby.
Modalità dimostrazione
La modalità dimostrazione visualizza diverse funzioni
dell'apparecchio e si avvia automaticamente quando non
viene premuto alcun tasto per diversi minuti o durante lo
standby.
Per annullare la modalità dimostrazione, tenere
premuto Ç sull'apparecchio per almeno 5 secondi.
La modalità demo viene annullata definitivamente.
Caricamento dischi
1 Lettore CD: Premere / OPEN/CLOSE per aprire il
cassetto del lettore CD.
Viene visualizzato OPEN CD e il cassetto viene aperto.
Registratore CD: Premere / OPEN/CLOSE per aprire il
cassetto del registratore CD.
Viene visualizzato OPEN CDR e il cassetto viene aperto.
Note:
L'apertura del lettore CD elimina qualsiasi programma
contenente brani di un disco caricato sul lettore CD.
L'apertura del registratore CD elimina qualsiasi programma
contenente brani di un disco caricato sul registratore CD.
2 Inserire un disco (lato stampato verso l'alto) sul supporto.
3 Lettore CD: Premere nuovamente / OPEN/CLOSE per
chiudere il cassetto.
Il cassetto viene chiuso e viene visualizzato READING.
Vengono visualizzati CD, il numero totale di brani e il
tempo totale di riproduzione del disco.
Registratore CD: Premere / OPEN/CLOSE per chiudere
il cassetto.
Il cassetto viene chiuso e viene visualizzato READING.
Se viene caricato un disco non finalizzato, viene
visualizzato INITIALIZING.
Vengono visualizzati CDR, il numero totale di brani e il
tempo totale di riproduzione del disco.
Solo CD MP3:
Viene visualizzato READING MP3.Appare MP3. Dato
l'elevato numero di brani, ciò potrebbe richiedere fino a
2 minuti.
Viene visualizzato il titolo del primo album.
Riproduzione
1 Premere ÉÅ sul lettore CD o sul registratore CD per
avviare la riproduzione.
Vengono visualizzati CD o CDR, il numero del brano
corrente e il tempo di riproduzione trascorso.
Solo CD MP3:
Inoltre, scorre il titolo del brano.
00
Per scorrere le seguenti informazioni, premere
ripetutamente DISPLAY:
numero del brano, tempo di riproduzione rimanente del
brano corrente
numero del brano, tempo di riproduzione rimanente del
disco
numero del brano, tempo di riproduzione trascorso del
brano corrente
Solo CD MP3:
numero dell’album, numero del brano e titolo del brano
numero del brano, tempo di riproduzione trascorso del
brano corrente
2 Premere Ç sul lettore CD o sul registratore CD per
arrestare la riproduzione.
Vengono visualizzati CD o CDR, il numero totale di brani
e il tempo totale di riproduzione del disco.
Solo CD MP3:
Scorre il titolo dell'album corrente.
00
È possibile interrompere la riproduzione premendo ÉÅ.
Il tempo in cui è stata interrotta la riproduzione lampeggia.
00
Per proseguire la riproduzione premere nuovamente ÉÅ.
Funzioni di base
102
Italiano
Selezione e ricerca (su tutti i
dischi, tranne i CD MP3)
Selezione di un brano quando la riproduzione è
arrestata
1 Premere ¢ o 4 quanto necessario sul lettore CD o sul
registratore CD per passare al numero di brano desiderato.
2 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
La riproduzione viene avviata con il brano selezionato.
Selezione di un brano durante la riproduzione
Premere ¢ o 4 quanto necessario sul lettore CD o
sul registratore CD per passare all'inizio del brano
precedente o successivo sul disco selezionato.
La riproduzione continua con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Tenere premuto ¢ o 4 sul lettore CD o sul
registratore CD per trovare un determinato passaggio
spostandosi avanti o indietro.
La ricerca viene avviata e la riproduzione continua a
basso volume. Dopo alcuni secondi, la ricerca accelera
con volume a zero.
2 Rilasciare il tasto al passaggio desiderato.
La riproduzione normale continua.
Nota: Durante la ripetizione di un brano o la riproduzione di un
programma in SHUFFLE, la ricerca è possibile esclusivamente
all’interno del brano corrente.
Selezione e ricerca (solo su
CD MP3)
Selezione di un album quando viene arrestata la
riproduzione
Premere ALBUM+ o ALBUM- quanto necessario sul
lettore CD o sul registratore CD per individuare il numero
di album che si desidera selezionare.
Appare ALBUM, vengono visualizzati CD o CDR e il
numero dell’album.
Appena si interrompe la pressione sul tasto, scorre il
titolo dell'album corrente.
00
Per avviare la riproduzione dell'intero album, premere ÉÅ.
Viene avviata la riproduzione dell'intero album.
Selezione di un album durante la riproduzione
Premere ALBUM+ o ALBUM- quanto necessario sul
lettore CD o sul registratore CD per passare all'inizio
dell'album precedente o successivo sul disco selezionato.
Appena si interrompe la pressione sul tasto, la
riproduzione continua con l'album selezionato.
Selezione di un brano nell'album
1 Premere ¢ o 4 quanto necessario sul lettore CD o sul
registratore CD per passare al numero di brano desiderato.
Vengono visualizzati CD o CDR, il numero dell’album e il
numero del brano.
Appena si interrompe la pressione sul tasto, scorre il
titolo del brano.
2 Premere ÉÅ per avviare la riproduzione.
La riproduzione viene avviata con il brano selezionato.
Note:
Al termine della selezione dell'album, si riconoscerà un
album denominato VARIOUS.Tale album contiene tutti i brani
che non sono stati salvati su un album durante la realizzazione
del CD MP3.
Per eseguire una playlist creata sul CD MP3 durante la sua
realizzazione, è necessario selezionarla direttamente
utilizzando ¢ o 4 e successivamente premendo ÉÅ.
Funzioni di base
103
Italiano
SHUFFLE e REPEAT
Ripetizione di un brano, un disco o un programma
1 Premere più volte REPEAT sul telecomando durante la
riproduzione per selezionare:
REP TRACK: Il brano corrente viene riprodotto più volte.
REP DISC: L'intero disco selezionato viene riprodotto più
volte.
REP ALL:Tutti i dischi nell'apparecchio (o il programma)
vengono (viene) riprodotti (riprodotto) più volte.
Note:
REP DISC è impossibile durante SHUFFLE o durante
l'esecuzione di un programma.
REP TRACK è impossibile durante SHUFFLE.
2 La riproduzione viene avviata nella modalità scelta.
00
Per tornare alla riproduzione normale, premere REPEAT sul
telecomando fino a quando l'indicazione sul display non
scompare.
Riproduzione di brani in ordine sparso
Premere SHUFFLE prima o durante la riproduzione.
Appare SHUFF ALL e tutti i brani del programma o del(i)
disco(hi) caricato(i) nel lettore CD e nel registratore CD
vengono riprodotti in ordine sparso.
Visualizzazione testo CD
Questa funzione consente di visualizzare informazioni quali
il titolo dell'album o il titolo del brano contenuto in un CD
appositamente codificato.
Assicurarsi di inserire un CD con testo CD.
Appare CD TEXT e vengono fatti scorrere una volta il
nome dell'artista dell'album e il titolo dell’album.
Testo CD quando la riproduzione viene arrestata
Premere CD TEXT/edit sul telecomando per vedere le
seguenti informazioni che verranno fatte scorrere una volta
(se disponibili):
Nome dell'artista dell'album
Titolo dell'album
Testo CD durante la riproduzione
Premere CD TEXT/edit sul telecomando per vedere le
seguenti informazioni che verranno fatte scorrere una volta
(se disponibili):
Nome dell'artista del brano
Titolo del brano
ID3-tag
Questa funzione consente di visualizzare informazioni quali il
titolo dell’album o il titolo del brano contenuto in una pista MP3.
Se è stata creata una ID3-tag per la pista MP3, premere
CDTEXT/edit sul telecomando durante la riproduzione per
mostrare le seguenti informazioni ID3-tag:
Titolo dell'album
Nome dell'artista del brano
Titolo del brano
Nota: Qualora non vi siano ID3-tag disponibili, viene
visualizzato NO TEXT.
Programmazione dei numeri dei
brani
È possibile utilizzare un programma per riprodurre o
specificare i brani da registrare. È possibile selezionare fino
a 99 brani (anche brani MP3) e conservarli in memoria. È
possibile memorizzare qualsiasi brano più volte, in qualsiasi
ordine sul lettore CD e sul registratore CD.Tuttavia, è
impossibile combinare brani MP3 e brani audio oppure
brani MP3 da più CD.
1 Caricare il discho desiderato (i dischi desiderati) sulla
piastra (sulle piastre) disco.
2 Premere PROGRAM sul telecomando per accedere al
menu di programmazione.
PROG inizia a lampeggiare e PROGRAM viene visualizzato.
Vengono visualizzati il numero di step (STEP), il numero
di brano e il tempo di riproduzione del brano attuale sul
CD corrente.
3 Per scegliere un brano dal lettore CD:
Premere CD sul telecomando, quindi í o ë quanto
necessario per passare al brano desiderato.
Per scegliere un brano dal registratore CD:
Premere CDR sul telecomando, quindi í o ë quanto
necessario per passare al brano desiderato.
Nota: Quando si seleziona un brano già memorizzato, viene
visualizzato P.
4 Premere PROGRAM sul telecomando per conservare la
selezione in memoria.
Vengono visualizzati il numero totale di brani programmati
(STEP), PRG e la durata totale del programma.
5 Ripetere le fasi 3–4 per selezionare e memorizzare tutti i
brani desiderati.
Nota: Se si tenta di memorizzare più di 99 brani, viene
visualizzato PROGRAM FULL.
6 Premere Ç per terminare la programmazione.
Cancellazione del programma
1 Se necessario, premere Ç per arrestare la riproduzione.
2 Tenere premuto Ç per cancellare il programma.
Viene visualizzato PROG CLEARED e PROG scompare.
Funzioni di base
104
Italiano
Informazioni di base
La piastra del registratore CD offre 3 funzioni principali:
Registrazione da un lettore CD interno o da una
fonte esterna selezionata
Finalizzazione dei dischi CDR(W) e
definalizzazione dei dischi CDRW
Cancellazione di un disco CDRW
La procedura di registrazione è la stessa per dischi CDR e
CDRW. Assicurarsi che il CDR(W) sia
assolutamente privo di graffi e particelle di polvere.
Per le registrazioni, la durata minima del brano è di
4 secondi. È possibile registrare fino ad un massimo di
99 brani su un disco. Se il tempo di registrazione restante sul
disco è inferiore a 7 secondi, viene visualizzato DISC FULL
ed è impossibile accedere alla modalità registrazione.
Tutela dei diritti d'autore
Il Serial Copy Management System (SCMS) impedisce di
realizzare una copia digitale da un'altra copia digitale.
Questo sistema consente di realizzare una registrazione
digitale dall'originale; tuttavia, in alcuni paesi, ciò può
richiedere l'autorizzazione dei titolari del copyright.
Quando si tenta di registrare materiale in copia protetta da
una fonte esterna, viene visualizzato COPY PROTECT.In
questo caso non è possibile effettuare la registrazione digitale.
Non è possibile effettuare copie di CD MP3.
Registrazione di testo CD
Se il CD originale possiede testo CD, il testo viene registrato
automaticamente, a condizione che il testo CD non sia una
copia protetta. In tal caso, la registrazione del testo CD
risulta impossibile e viene visualizzato TEXT PROTECT.
Che cos'è la finalizzazione?
La finalizzazione è un semplice processo di completamento
della registrazione di un CDR(W) necessario a:
riprodurre un CDR registrato su un lettore CD standard,
riprodurre un CDRW registrato su lettore CD e
registratore CD CDRW compatibili,
impedire registrazioni involontarie su disco oppure
impedire cancellazioni accidentali di brani su CDRW.
Una volta finalizzati, i CDR sono « bloccati ». Non è
possibile aggiungere brani o testo CD.
Anche i CDRW sono «bloccati » una volta finalizzati, ma
possono essere definalizzati per consentire altre
registrazioni o cancellazioni.
Direct Line Recording (DLR)
Il registratore CD è dotato di tecnologia Direct Line
Recording ad alte prestazioni.Tale tecnologia assicura la
registrazione perfetta del materiale originale, cioè una vera
e propria registrazione « bit per bit ». La DLR non si attiva
quando viene regolato il livello di registrazione.
Regolazione del livello di
registrazione
È possibile regolare il livello di registrazione di riferimento
per effettuare registrazioni da un apparecchio
supplementare. Questa funzione è utilizzabile per aumentare
o ridurre gradualmente l'intensità delle registrazioni.
1 Premere ripetutamente INPUT per selezionare l'ingresso
dell'apparecchio supplementare:
DIGITAL IN: è stato selezionato l'ingresso coassiale digitale.
OPTICAL IN: è stato selezionato l'ingresso ottico digitale.
ANALOG IN: è stato selezionato l'ingresso analogico.
2 Tenere premuto ALBUM+ o ALBUM- sul registratore
CD per regolare il livello di registrazione desiderato. Il livello
acustico massimo del materiale da registrare non deve
raggiungere i livelli rossi sulla barra di livello.
Verrà visualizzato il livello di registrazione effettivo (in dB).
Nota: Il livello di registrazione può essere regolato anche
durante la registrazione dal lettore CD interno.Tenere premuto
ALBUM+ o ALBUM- sul registratore CD per regolare il
livello di registrazione desiderato.
Informazioni sulla registrazione
105
Italiano
Che cos'è la registrazione interna?
La registrazione dalla piastra del lettore CD di
quest'apparecchio è definita « registrazione interna ».
Selezione della velocità di
registrazione
È possibile selezionare la velocità di registrazione per le
registrazioni interne.
Premere ripetutamente SPEED 1·2·4x per selezionare:
REC SPEED 1X: per registrare a velocità normale
REC SPEED 2X: per registrare a velocità doppia mentre
il suono è a zero
REC SPEED 4X: per registrare ad una velocità 4 volte
superiore a quella normale mentre il suono è a zero
Note:
Non è possibile selezionare la velocità durante la
registrazione.
Su alcune marche di dischi audio vuoti la registrazione ad
elevata velocità non può essere eseguita e non funziona. In tal
caso, selezionare una velocità inferiore.
Copia di un intero CD
Questo è il modo più semplice per eseguire la copia di un
intero CD, pronto per la riproduzione su altri lettori CD.
Tuttavia, non è possibile aggiungere altri brani o testo CD.
1 Inserire un CDR(W) assolutamente privo di graffi e
particelle di polvere sulla piastra del registratore CD.
2 Inserire sulla piastra del lettore CD il disco che si desidera
copiare.
3 Premere COPY CD per avviare la copia dell'intero CD.
Appare REC, viene avviata la copia ed iniziato il conto alla
rovescia del tempo di registrazione residuo.
Nota: Se un programma è già disponibile prima di premere
COPY CD, verrà ignorato. PROG scompare e il disco corrente
viene registrato.Al termine della registrazione, appare PROG e
il programma è nuovamente disponibile.
Registrazione di tutti i brani da
un CD
È possibile copiare tutti i brani da un CD e quindi decidere
se finalizzarlo o non finalizzarlo.
1 Inserire un CDR(W) assolutamente privo di graffi e
particelle di polvere nella piastra del registratore CD.
2 Inserire il disco da cui si desiderano registrare tutti i brani
nella piastra del lettore CD.
3 Premere REC per accedere al menu di registrazione.
Vengono visualizzati alternativamente RECORD CD?
seguito da PRESS REC.
4 Premere nuovamente REC per avviare la registrazione di
tutti i brani.
Appare REC, vengono avviati la registrazione e il conto
alla rovescia del tempo di registrazione residuo.
00
Premendo / OPEN/CLOSE sul registratore CD,
vengono visualizzati alternativamente CD NOT FINAL e
PRESS REC TO FINALIZE.
A questo punto decidere se
non finalizzare: il CDR non è pronto per essere
riprodotto su altri lettori CD; tuttavia è possibile
aggiungere altri brani o testo CD.
Premere nuovamente / OPEN/CLOSE sul registratore CD
oppure attendere alcuni secondi.
Il cassetto viene aperto. Il CDR(W) non è finalizzato.
oppure
finalizzare: il CDR è pronto per essere riprodotto su
altri lettori CD; tuttavia non è possibile aggiungere
altri brani o testo CD.
Premere REC per avviare la finalizzazione.
Viene visualizzato FINAL e inizia il conto alla rovescia del
tempo di finalizzazione residuo effettivo.
Registrazione interna
106
Italiano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips CDR796-00S Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per