Sony STR-DH190 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-DH190\4726907311_DENLITPL\DE\010COV.fm masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
STR-DH190
Stereo Receiver
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Instrukcja obsługi
PL
2
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\020REG.fm4-726-907-31(1)
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen
Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser
aus, und stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem
Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
VORSICHT
Es besteht Explosionsgefahr, wenn beim
Ersetzen der Batterie ein falscher Batterietyp
gewählt wird.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte
mit eingelegten Akkus oder Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
HEISSE OBERFLÄCHE
Um das Risiko einer
Verbrennungsgefahr zu
verringern, berühren Sie nicht
die heiße Oberfläche, auf der
dieses Symbol angezeigt wird.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus und gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/
dem Akku oder der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der
Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei
enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der Batterie/
des Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei
Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku
benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur
durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen,
dass das Produkt und die Batterie/der Akku
korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
geeigneten Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
ab. Für alle anderen Batterien/Akkus
entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie
die Batterie/den Akku an einer geeigneten
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts oder der
Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis
für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen
ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
WARNUNG
3
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\020REG.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an
den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Diese Funkanlage soll mit den genehmigten
Softwareversionen verwendet werden, die in
der EU-Konformitätserklärung angegeben
sind. Die auf dieser Funkanlage aufgespielte
Software wurde dahingehend überprüft, dass
sie die maßgeblichen Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Sie können die Softwareversion überprüfen,
indem Sie AMP MENU drücken und dann
„VERSION“ mittels / und wählen.
Dieser Stereo Receiver wurde zur
Audiowiedergabe von angeschlossenen
Geräten und zum Musik-Streaming von einem
BLUETOOTH®-Gerät und einem UKW-Tuner
entwickelt.
Dieses Gerät wurde getestet, und es wurde
herausgefunden, dass es bei Verwendung
eines Verbindungskabels, das kürzer als
3 Meter ist, die in der EMV-Vorschrift
festgelegten Grenzwerte erfüllt.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
DE
4
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\010COVTOC.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Inhaltsverzeichnis
Mitgelieferte Teile ..................................... 5
Hauptfunktionen des Receivers ............... 5
Teile und Bedienelemente ....................... 6
Anschluss und
Vorbereitung
1: Vorbereiten der erforderlichen Teile ....12
2: Einstellen/Anschließen der
Lautsprecher .......................................13
3: Anschließen von audiovisuellen
Geräten ...............................................15
4: Anschließen der UKW-Antenne ..........18
5: Einschalten des Receivers ...................18
6: Einstellen der Lautsprecher .................19
Wiedergabe
Wiedergabe von Ton auf audiovisuellen
Geräten ...............................................21
Wiedergabe von Ton auf einem
BLUETOOTH-Gerät ..............................21
Tuner
Automatisches Einstellen eines
UKW-Senders (automatischer
Sendersuchlauf) ................................. 24
Speichern von UKW-Radiosendern
(Speichern von Radiosendern) .......... 25
Empfangen von RDS-Sendungen
(Nur europäische und asiatisch-
pazifische Modelle) ........................... 26
Menü/andere Funktionen
Menübedienung ......................................27
Wiedergeben von Hi-Fi-Ton
(Pure Direct) ........................................29
Ändern der Namen von Eingängen und
gespeicherten Sendern (NAME IN) ....29
Anzeigen von Informationen auf dem
Bedienfeld-Display ............................ 30
Aufnehmen über den Receiver ............... 31
Zurücksetzen auf die Werksvorgaben ....32
Stromsparen ............................................32
Störungsbehebung/
Technische Daten
Störungsbehebung .................................33
Vorsichtsmaßnahmen .............................37
Technische Daten ....................................38
Info zur Datenübertragung per
BLUETOOTH ........................................39
Hinweise zu Urheberrechten .................. 41
Index ........................................................42
5
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\010COVTOC.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Mitgelieferte Teile
•Receiver (1)
Fernbedienung (1)
R03-Batterien der Größe AAA (2)
UKW-Wurfantenne (1)
Einführungsanleitung (1)
Erläutert, wie Sie das Stereo-
Lautsprechersystem anschließen, Geräte
anschließen und angeschlossene Geräte
anhören.
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
(1)
Einige Abbildungen werden als
konzeptionelle Zeichnungen dargestellt und
können von den tatsächlichen Produkten
abweichen.
In den Handbüchern für dieses Produkt ist
hauptsächlich die Bedienung der
Fernbedienung beschrieben. Sie können
auch die Bedienelemente am Receiver
verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche
Bezeichnungen wie diejenigen an der
Fernbedienung aufweisen.
Hauptfunktionen des
Receivers
Kompatibel mit BLUETOOTH®-
Funktechnologie
Verbinden Sie einen WALKMAN®, ein
Smartphone oder ein Tablet über die
BLUETOOTH-Funktion mit dem Receiver,
um Musikinhalte auf diesen Geräten
drahtlos abzuspielen (Seite 21).
Sie können diesen Receiver von einem
gekoppelten BLUETOOTH-Gerät aus
einschalten, auch wenn sich der Receiver
im Standby-Modus befindet (Seite 27).
Ausgestattet mit PHONO IN-
Buchsen
Sie können den hochwertigen Klang eines
Plattenspielers genießen, indem Sie ihn an
den Receiver anschließen (Seite 15).
Informationen zu den für
dieses Produkt zur Verfügung
gestellten Handbüchern
6
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\030PAR.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Teile und Bedienelemente
 (Netzschalter)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt
ihn in den Standby-Modus.
Betriebsanzeige
Grün: Der Receiver ist eingeschaltet.
Rot: Der Receiver ist im Standby-
Modus, und Sie haben „BT STBY“ auf
„STBY ON“ eingestellt.*
Die Anzeige erlischt: Der Receiver ist
im Standby-Modus, und Sie haben
„BT STBY“ auf „STBY OFF“ eingestellt.
* Die Anzeige leuchtet nur dann rot auf, wenn
ein Gerät mit dem Receiver gekoppelt
worden ist und „BT POWER“ auf „BT ON“
gesetzt wurde. Wenn keine Geräte mit dem
Receiver gekoppelt sind oder „BT POWER“
auf „BT OFF“ gesetzt wurde, erlischt die
Anzeige.
SPEAKERS (Seite 20)
Schaltet das Lautsprechersystem um.
Wenn Sie „OFF SPEAKERS“ wählen, wird kein
Ton über die Lautsprecher ausgegeben.
Achten Sie darauf, dass Sie eine andere
Einstellung als „OFF SPEAKERS“ wählen.
TUNING MODE (Seite 24, 25)
TUNING +/– (Seite 24, 25)
Bedienfeld-Display (Seite 7)
DISPLAY (Seite 30)
DIMMER
Passt die Helligkeit des Bedienfeld-
Displays an.
BLUETOOTH
Schaltet den Eingang des Receivers auf
„BLUETOOTH“ und verbindet sich
automatisch mit dem zuletzt
angeschlossenen Gerät.
Schaltet den Receiver in den Pairing-
Modus, wenn keine Pairing-
Informationen im Receiver vorhanden
sind.
Trennt die Verbindung zum
BLUETOOTH-Gerät, wenn der Receiver
mit einem BLUETOOTH-Gerät
verbunden ist.
BLUETOOTH-Anzeige (Seite 21)
Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der
Fernbedienung.
Frontplatte des Receivers
Hinweis
7
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\030PAR.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
PURE DIRECT (Seite 29)
Die Anzeige über der Taste leuchtet,
wenn die Pure Direct-Funktion aktiviert
ist.
VOLUME (Seite 21)
INPUT SELECTOR
Wählt den Eingangskanal für das
angeschlossene Gerät, das Sie
verwenden möchten.
Buchse PORTABLE IN (Seite 16)
Buchse PHONES
Schließen Sie hier die Kopfhörer an.
Anzeige des
Lautsprechersystems (Seite 20)
Die Anzeigen leuchten nicht, wenn die
Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder
Kopfhörer angeschlossen sind.
SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer
aktiviert ist.
Tuneranzeige
Leuchten, wenn am Receiver ein
Radiosender eingestellt ist.
MEMORY
Eine Speicherfunktion, wie das
Speichern von Radiosendern (Seite 25)
usw., ist aktiviert.
RDS (nur europäische und
asiatisch-pazifische Modelle)
Es ist ein Sender mit RDS-Diensten
eingestellt.
MONO
Monaurale Sendung
ST
UKW-Stereosendung
Nummer des gespeicherten Senders
(die Nummer ändert sich je nach
gewähltem gespeicherten Sender.)
Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display
Hinweis
8
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\030PAR.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Anschluss FM ANTENNA (Seite 18)
Anschlüssen SPEAKERS (Seite 13,
14)
Buchsen AUDIO IN/OUT (Seite 15,
17)
Audioeingangs- und -
ausgangsbuchsen.
Buchsen PHONO IN (Seite 15)
Zum Anschluss eines Plattenspielers.
* Nur für Wartungszwecke.
Rückseite des Receivers
9
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\030PAR.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
 (Netzschalter) (Seite 18)
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt
ihn in den Standby-Modus.
SLEEP
Stellt den Receiver so ein, dass er sich
automatisch nach einer angegebenen
Dauer ausschaltet.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Anzeige zyklisch wie folgt.
0-30-00 1-00-00 1-30-00
2-00-00 OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist,
leuchtet die Anzeige „SLEEP“ im
Bedienfeld-Display.
Um zu überprüfen, wie lange es noch
dauert, bis sich der Receiver ausschaltet,
drücken Sie SLEEP. Die Restspieldauer
erscheint im Bedienfeld-Display.
Der Ausschalttimer wird durch folgende
Schritte ausgeschaltet.
Drücken Sie erneut SLEEP.
Drücken Sie (Netzschalter).
SPEAKERS A/B (Seite 19)
Schaltet das Lautsprechersystem um.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Anzeige zyklisch wie folgt.
SPK A SPK B SPK A+B
OFF SPEAKERS*
* „OFF“ und „SPEAKERS“ erscheint
abwechselnd auf dem Bedienfeld-Display.
Wenn Sie „OFF SPEAKERS“ wählen, wird kein
Ton über die Lautsprecher ausgegeben.
Achten Sie darauf, dass Sie eine andere
Einstellung als „OFF SPEAKERS“ wählen.
Eingangstasten
BLUETOOTH, INPUT 1, INPUT 2,
INPUT 3, INPUT 4, PORTABLE IN,
PHONO, FM
Wählt den Eingangskanal für das
angeschlossene Gerät, das Sie
verwenden möchten. Wenn Sie eine
der Eingangstasten drücken, schaltet
sich der Receiver ein.
Fernbedienung
Tipp
Hinweis
10
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\030PAR.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Wenn Sie BLUETOOTH drücken, schaltet sich
der Receiver nur dann ein, wenn „BT POWER“
auf „BT ON“ eingestellt ist (Seite 28).
BLUETOOTH PAIRING (Seite 22)
Schaltet den Eingang des Receivers auf
„BLUETOOTH“ um und stellt auf dem
Receiver den Pairing-Modus ein.
TUNER PRESET 1, 2, 3 (Seite 25)
Wählt den gespeicherten Sender 1, 2
oder 3 aus. Wenn Sie eine dieser Tasten
drücken, schaltet sich der Receiver ein
und stellt den ausgewählten Sender
ein.
BASS +/– (Seite 20)
TREBLE +/– (Seite 20)
DISPLAY (Seite 30)
PURE DIRECT (Seite 29)
Aktiviert die Pure Direct-Funktion, mit
der Sie über alle Eingänge einen Ton
mit besserer Klangqualität genießen
können.
(Eingabe), / / /
Drücken Sie , , , , um die
Menüposten auszuwählen. Drücken
Sie dann , um die Auswahl zu
bestätigen.
BACK
Schaltet zum vorhergehenden Menü
zurück.
DIMMER
Passt die Helligkeit des Bedienfeld-
Displays an.
AMP MENU
Zeigt das Menü auf dem Bedienfeld-
Display an, um den Receiver zu
bedienen.
 (Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um den
Ton wieder einzuschalten.
(Lautstärke) +*/–
Stellt den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
/ (schneller Rücklauf/
schneller Vorlauf),
(Wiedergabe/Pause)*,
/ (zurück/weiter),
(Stopp)
Such-, Wiedergabe-, Pause-,
Überspringen-, Stoppfunktion.
TUNING +/–
Sucht einen UKW-Sender.
PRESET +/–
Wählt gespeicherte Sender oder
Kanäle aus.
MEMORY*
Programmiert einen Sender, den Sie
empfangen, als gespeicherten Sender.
*Die Tasten +, und MEMORY sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
Je nach angeschlossenem Gerätemodell sind
möglicherweise einige der in diesem Abschnitt
erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten
Fernbedienung nicht steuerbar.
So legen Sie Batterien in die
Fernbedienung ein
Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe
AAA (mitgeliefert) in die Fernbedienung
ein. Beachten Sie beim Einlegen der
Batterien unbedingt die korrekte Position
von + und – Pol.
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer
Hitze noch Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie nicht eine neue Batterie
zusammen mit einer alten.
Verwenden Sie keine Manganbatterien
zusammen mit anderen Batterietypen.
Wir empfehlen die Verwendung von AAA-
Mangan-Batterien.
Hinweis
Hinweis
Hinweis
11
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\030PAR.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Setzen Sie den Fernbedienungssensor an der
Frontplatte des Receivers keinem direkten
Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslaufende oder
korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie beide
Batterien durch neue.
12
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
1: Vorbereiten der
erforderlichen Teile
Mitgelieferte Teile
Stellen Sie sicher, dass alle in „Mitgelieferte
Teile“ (Seite 5) aufgeführten Teile
vorhanden sind.
Erforderliche Anschlusskabel
(nicht mitgeliefert)
Lautsprecherkabel
Stereo-Audiokabel*
PHONO-Kabel mit Erdungsdrähten*
3,5 mm-Stereo-Audiokabel*
* Je nach Anschlusskonfiguration nicht
erforderlich.
Anschluss und Vorbereitung
13
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Anschluss und Vorbereitung
2: Einstellen/Anschließen der Lautsprecher
Richten Sie die Lautsprecher entsprechend der Anzahl der verwendeten Lautsprecher ein
und schließen Sie sie an.
In diesem Handbuch werden Installations-, Anschluss- und Einstellungsverfahren am
Beispiel des Stereo-Lautsprechersystems mit A/B-Lautsprechern erläutert.
Schließen Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 6 Ohm bis 16 Ohm an.
Wenn Sie alle Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher anschließen, stellen Sie „SP
IMP.“ auf „8 OHM“. Bei anderen Anschlüssen wählen Sie die Einstellung „6 OHM“. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „6: Einstellen der Lautsprecher“ (Seite 19).
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie sich vergewissern, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERS-Anschlüssen einander oder die Rückseite des Receivers
nicht berühren. Wenn die Drähte sich berühren, kann es zu Beschädigungen der Verstärkerschaltung
kommen.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an, sodass die Polaritäten + (rot)/
– (schwarz) zwischen Receiver und Lautsprechern übereinstimmen (siehe Abbildung unten).
Entfernen Sie an jedem Ende der Lautsprecherkabel 10 mm der Isolierung und verdrillen Sie
anschließend die Lautsprecherkabeladern. Stecken Sie die abisolierten Enden der Kabel wie
unten dargestellt in die Anschlüsse.
Entfernen Sie nicht zu viel von den Lautsprecherkabeltüllen, damit sich die Adern der Lautsprecherkabel
nicht berühren.
Durch unsachgemäße Anschlüsse kann es zu Beschädigungen des Receivers kommen.
Hinweis
Anschließen der Lautsprecherkabel
Hinweis
10 mm
14
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Sie können den Ton auch an einem anderen Ort wiedergeben, indem Sie zusätzliche
B-Lautsprecher anschließen.
Wenn Sie zusätzliche B-Lautsprecher anschließen, können Sie die gewünschten Lautsprecher mit der
SPEAKERS A/B-Taste auswählen (Seite 19). Wenn Sie „OFF SPEAKERS“ wählen, wird kein Ton über die
Lautsprecher ausgegeben. Achten Sie darauf, dass Sie eine andere Einstellung als „OFF SPEAKERS“ wählen.
Stereo-Lautsprechersystem mit A/B-Lautsprechern
Hinweis
Zimmer mit installiertem Receiver Anderer Standort
: Linker Lautsprecher
: Rechter Lautsprecher
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
B-Lautsprecher
(an einem anderen Standort)
A-Lautsprecher
15
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Anschluss und Vorbereitung
3: Anschließen von audiovisuellen Geräten
Vergewissern Sie sich, dass die Kabelverbindungen hergestellt sind, bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Sie können andere als die unten angegebenen Geräte an die Buchsen AUDIO IN/OUT anschließen.
Sie können jeden Eingang auch umbenennen, so dass im Bedienfeld-Display des Receivers der richtige
Name angezeigt wird (Seite 29).
* Wenn Ihr Plattenspieler über einen Erdungsanschluss verfügt, schließen Sie den Erdungsdraht an.
Hinweis
Tipp
Anschließen von Audio-Geräten
MD-Deck,
Kassettendeck
Plattenspieler
Super Audio CD-
Player, CD-Player
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
PHONO-Kabel mit Erdungsdrähten (nicht mitgeliefert)
16
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Wenn Sie einen Plattenspieler mit einem
PHONO/LINE-Schalter anschließen, stellen Sie
den PHONO/LINE-Schalter auf PHONO.
Dieser Receiver ist mit einem
Phonoentzerrerverstärker ausgestattet, um die
Anforderungen von MM-PHONO-
Tonabnehmern zu erfüllen. Die MM-
Tonabnehmer, die bei Plattenspielern
verwendet werden, haben verschiedene
Audioausgangspegel. Wenn die Lautstärke des
MM-Tonabnehmerausgangs niedrig ist, können
Sie sie mithilfe des Phono-Lautstärkeversatzes
erhöhen (Seite 28).
Um den Ton vom Receiver aufzunehmen,
müssen Sie Ihr Gerät an die Buchsen AUDIO
INPUT 4 OUT anschließen.
Anschließen eines tragbaren
Audiogeräts
Bei der Wiedergabe eines an der Buchse
PORTABLE IN angeschlossenen Geräts kann der
Ton verzerrt oder unterbrochen sein. Dies ist
keine fehlerhafte Funktion des Geräts, sondern
hängt vom jeweils angeschlossenen Gerät ab.
Wenn der Ton bei der Wiedergabe eines an der
Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts
zu leise ist, können Sie die Lautstärkepegel
erhöhen. Bevor Sie jedoch auf einen anderen
Eingang umschalten, drehen Sie unbedingt die
Lautstärkepegel herunter, damit Sie nicht Ihre
Lautsprecher beschädigen.
Hinweis
Hinweis
Tragbares Audiogerät wie
WALKMAN®, Smartphone
3,5 mm-Stereo-Audiokabel (nicht
mitgeliefert)
17
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Anschluss und Vorbereitung
Anschließen von visuellen Geräten
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Blu-ray-Disc™-Player, DVD-Player,
Kabelbox oder Satellitenempfänger,
DVD-Recorder, Videorecorder,
Videospiel
AudiosignaleVideosignale
Zur VIDEO-Eingangsbuchse
des Fernsehgets
18
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
4: Anschließen der
UKW-Antenne
Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig
aus.
Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem
Anschließen möglichst horizontal.
5: Einschalten des
Receivers
1 Schließen Sie das Netzkabel
an eine Netzsteckdose an.
2 Drücken Sie (Netzschalter),
um den Receiver
einzuschalten.
Sie können den Receiver auch mithilfe von
(Netzschalter) auf der Fernbedienung
einschalten. Um den Receiver auszuschalten,
drücken Sie erneut (Netzschalter).
Hinweis
UKW-Wurfantenne
(mitgeliefert)
Tipp
An eine Netzsteckdose
(Netzschalter)
19
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Right
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Anschluss und Vorbereitung
6: Einstellen der
Lautsprecher
Stellen Sie die korrekte Impedanz für die
verwendeten Lautsprecher ein.
1 Drücken Sie AMP MENU.
Das Menü wird auf dem Bedienfeld-
Display angezeigt.
2 Drücken Sie / , um „SP
IMP.“ auszuwählen, und
drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / , um die
passende
Lautsprecherimpedanz
auszuwählen, und drücken
Sie dann .
„8 OHM“: Die Standardeinstellung.
Wählen Sie diese Option, wenn alle
angeschlossenen Lautsprecher eine
Nennimpedanz von 8 Ohm oder höher
haben.
„6 OHM“: Wählen Sie diese Option,
wenn alle angeschlossenen
Lautsprecher eine Nennimpedanz von
weniger als 8 Ohm haben.
Wenn Sie nicht sicher sind, welche Impedanz
Ihre Lautsprecher haben, schlagen Sie in der
mitgelieferten Bedienungsanleitung der
Lautsprecher nach. (Diese Information ist oft auf
der Rückseite des Lautsprechers angegeben.)
Wenn Sie Lautsprecher mit beiden Anschlüssen
SPEAKERS A und B verbinden, verwenden Sie
Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von
12 Ohm oder höher.
Wenn Sie Lautsprecher entweder mit den
Anschlüssen SPEAKERS A oder B verbinden,
verwenden Sie Lautsprecher mit einer
Nennimpedanz von 8 Ohm oder 6 Ohm.
Wenn zwei Lautsprechersysteme an den
Receiver angeschlossen sind, können Sie
das gewünschte Lautsprechersystem
auswählen.
Drücken Sie mehrmals
SPEAKERS A/B, um das
gewünschte
Lautsprechersystem
auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Anzeige zyklisch.
„SPK A: Die an den Anschlüssen
SPEAKERS A angeschlossenen
Lautsprecher.
„SPK B“: Die an den Anschlüssen
SPEAKERS B angeschlossenen
Lautsprecher.
„SPK A+B“: Sowohl an den Anschlüssen
SPEAKERS A als auch B angeschlossene
Lautsprecher (parallele Verbindung).
„OFF SPEAKERS“: „OFF“ und „SPEAKERS“
erscheint abwechselnd auf dem
Bedienfeld-Display. Es werden keine
Audiosignale von den
Lautsprecheranschlüssen ausgegeben.
Einstellen der
Lautsprecherimpedanz
AMP MENU
/,
Hinweis
Umschalten des
Lautsprechersystems
SPEAKERS A/B
20
DE
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO17_STR-DH190\STR-
DH190\4726907311_DENLITPL\DE\040CON.fm
masterpage: Left
STR-DH190
4-726-907-31(1)
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn
Kopfhörer angeschlossen sind.
Die Anzeigen „SP A“ oder/und „SP B“ auf dem
Bedienfeld-Display leuchten auf, um
anzuzeigen, welche Anschlüsse ausgewählt
sind. Wenn das Lautsprechersystem
ausgeschaltet ist, leuchten „SP A“ und „SP B“
nicht auf.
Sie können auch die SPEAKERS-Taste am
Receiver verwenden, um das
Lautsprechersystem auszuwählen.
Sie können die Tonbalance der
Lautsprecher regeln.
Drücken Sie mehrmals TREBLE +
oder TREBLE –, um den
Höhenpegel zu regeln.
Drücken Sie mehrmals BASS +
oder BASS –, um den Basspegel
zu regeln.
Sie können den Pegel von –10 dB bis +10 dB
in Schritten von 1 dB anpassen.
Die Anfangseinstellung lautet 0 dB.
Hinweis
Tipp
Regeln des Klangs
TREBLE +/–BASS +/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony STR-DH190 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario