ProForm PETL5902 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Parte Nº. 183801 R0802A Stampato negl Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL59021)
il NOME del prodotto (PROFORM
®
7.25Q treadmill)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
800 865114
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
MANUALE D’ISTRUZIONI
www.iconeurope.com
Nostro website
Etichetta del
Nº. di Serie
Modello Nº. PETL59021
Serial Nº.
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
800 865114
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni impor-
tanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI e un LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
2 19
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
NOTAS
18 3
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per-
sona che farà uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministra-
zione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread-
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 9). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
2
) che non su-
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente e il
dispositivo di protezione di sovracorrente
con
superfici calde.
13.
Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo d’alimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferi-
mento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pa-
gina 5 di questo manuale.)
14.
Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento te-
nersi sempre ai corrimano.
15.
Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
16. Il sensore della frequenza cardiaca non è un
apparecchio medico. Vari fattori, tra cui il mo-
vimento provocato dall’esercizio, possono in-
fluenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore della frequenza
cardiaca è inteso semplicemente come un
aiuto nel determinare approssimativamente
la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
17.
Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave, e stac-
care la spina della corrente cuando il tread-
mill non viene utilizzato.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
a pagina 13). Bisognerà essere in grado di
sollevare con facilità 20 kg per potere solle-
vare, abbassare o muovere il treadmill.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
20. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o le-
sioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o
raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching senza
mai saltare.
1. Streching Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per
15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte
per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli po-
steriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al-
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli
dei fianchi.
1
2
3
4
5
4 17
Fare riferimento al disegno a lato. Localizzare gli adesivi d'av-
vertenza sul treadmill. Trovare il foglio con gli adesivi che è in-
cluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, ed attac-
carli sugli adesivi d’avvertenza in modo da coprire il testo in
inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leg-
gibile, si prega di chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti
per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo nel
luogo mostrato.
L'adesivo è raffigurato al 38% delle sue dimensioni reali.
21. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
22. PERICOLO:Staccare sempre il
cavo della corrente dopo aver usato il tread-
mill, prima di pulirlo, e prima di eseguire la
manutenzione e le procedure di regolazione
descritte in questo manuale. Non rimuovere
la calotta del motore se non specificato di-
versamente dal personale addestrato.
Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte
quella indicata in questo manuale, è di esclu-
siva competenza dei tecnici autorizzati.
23.
Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non
usarlo negli istituti pubblici.
ATTENZIONE:Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eserci-
zio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un pro-
gramma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ot-
tenere informazioni più dettagliate riguardo agli esercizi,
fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o
consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il
sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali ri-
sultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’in-
tensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco
come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza
cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio
aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, in-
nanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore della
tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di
che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri
rappresentano la vostra “training zone” (zona d’allena-
mento). I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca racco-
mandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi
ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo
periodo di tempo. Durante i primi minuti di allenamento, il
corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali
sono di facile accessibilità. É solo dopo i primi minuti, che
il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle
scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la
vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’incli-
nazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino il numero più basso nella vostra training
zone.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità
o l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra fre-
quenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vostro
training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l’allenamento deve essere “aerobico.” Un allena-
mento aerobico richiede un notevole ammontare di ossi-
geno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo
aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue
ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per
un allenamento aerobico, regolate la velocità e l’inclina-
zione del treadmill fino a quando la vostra frequenza car-
diaca raggiunge il numero più alto della vostra training
zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo
degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circo-
lazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
Allenamento nella training zone—Dopo il riscalda-
mento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il
battito cardiaco raggiunge la training zone predetermi-
nata, mantenere questo livello per per 20/60 minuti.
(Durante le prime settimane del programma d’allena-
mento, non rimanere nella training zone zone per più di
20 minuti.) Respirare regolarmente e profondamente—
Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 mi-
nuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo aumen-
terà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori
tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato. La chiave del suc-
cesso è il fare dell’esercizio una parte regolare e piace-
vole della vita quotidiana.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
cizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
I sensori della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio, pos-
sono influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. I sensori della frequenza car-
diaca sono intesi semplicemente come i aiuti
nel determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante l’allenamento.
16
5
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
®
7.25Q. Il treadmill è una sintesi tra tecnologia avanzata
ed innovativo disegno che permette di avere, nella co-
modità ed intimità della propria casa, un'eccellente
forma di esercizio cardiovascolare; e una volta finito di
allenarsi, l’innovativo 7.25Q potrà essere piegato, occu-
pando così meno della metà di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tread-
mill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e a
quello del modello. El número del modelo de la camina-
dora es PETL59021. È possibile trovare il numero di
serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la co-
pertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimani
Montante
Chiusura a Scatto
Chiave/
Fermaglio
Circuito
Interruttore
Nastro Scorrevole
Piattaforma Ammortizzata
Poggia
Piedi
RETRO
LATO
DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Consolle
Porta Bottiglia (La bottiglia
per l’acqua non è inclusa)
Gambe Inclinazione
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del treadmill ed il nastro scorre-
vole potrebbe venire danneggiato permanentemente.
Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA.
Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni
regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in
senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso
appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi
suoi lati di circa 5 a 8 cm dalla piattaforma. È impor-
tante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare
la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il
treadmill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a
quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spo-
stato sulla sinistra, utilizzare la chiave di allen per
girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso ora-
rio di mezzo giro; se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla destra, girare il bullone in senso an-
tiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non strin-
gere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo ele-
trico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere fino a
che il nastro scorrevole non sia centrato.
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE
LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi
i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario,
1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso corret-
tamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato da 5
a 8 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il
nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inse-
rire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi
minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
PROBLEMA: ll monitor della frequenza Cardiaca non funziona appropriatamente
a. Se il monitor della frequenza cardiaca non funziona appropriata-
mente, fare riferimento ai GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI A
TORACE a pagina 10.
b. Se il monitor della frequenza cardiaca ancora non funziona appro-
priatamente, la pila dovrebbe essere cambiata. Per sostituire la pila,
localizzare il coperchio pila sul retro dell'unità sensore. Inserire una
moneta nella scanalatura del coperchio e girare il coperchio in
senso antiorario nella posizione "OPEN" (aperto). Rimuovere il co-
perchio. Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila CR
2032, controllando che la pila sia girata in modo che la parte scritta
sia verso l'alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia
collocata nell'unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella po-
sizione da chiuso.
b
a
Pila
CR2032
Guarni-
zione di
Gomma
b
Bulloni Regolazione
Rullo Posteriore
5-8 cm
b
6
15
1. Tagliare il laccio in plastica dal lato del treadmill.
Con l'aiuto di una seconda persona, con attenzione sol-
levare i Montanti (11) fino a che il treadmill sia nella
posizione mostrata.
Inserire una delle Gamba d’Estensione (34) nel tread-
mill come mostrato. (Nota: Potrebbe essere utile incli-
nare i Montanti [11] nella direzione indicata dalla freccia,
mentre inserite la Gamba d’Estensione.) Assicurarsi che
il Gommino Base (40) sia sul lato indicato della Gamba
d’Estensione. Attaccare la Gamba d’Estensione con
una Vite Gamba d’Estensione (108). Assicurarsi di
spingere in avanti la testa della Vite Gamba
Estensione mentre l'avvitate.
Attaccare l'altra Gamba d’Estensione (34) nello stesso
modo.
11
1
34
108
11
40
2. Inserire un Corrimano (1) nel tubo all’estremità superiore
del Montante (11) destro. Fate tenere ad un’altra persona
il Corrimano mentre voi completate la fase 5.
11
1
2
Vite Gamba d’Estensione
(108)–2
Vite Corrimano (53)–2
Vite Lungo/Vite Chiusura a Scatto (3)–6
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Posizionare il treadmill in un'area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Il montaggio richiede l'inclusa
chiave di allen e un vostro cacciavite di Phillips e una tenaglia .
Nota: Il dietro del nastro scorrevole del treadmill è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il tra-
sporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e
sul cartone. Questa è una condizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del treadmill. Se ci fosse
del lubrificante sulla parte superiore del treadmill, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente
dolce e non-abrasivo.
AVVERTENZA:Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia com-
pletamente montato.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori infor-
mazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114.
PROBLEMA: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una
presa con massa a terra. (Vedere a pagina 9.) Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3
conduttori, 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella
consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del te-
laio vicino alla corda della corrente. L’interruttore è stato
realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disatti-
vato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riatti-
varlo, aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
PROBLEMA: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo di alimentazione (vedere c.).
Se è disattivato, aspettare per cinque minuti è quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della corrente,
aspettare cinque minuti e quindi
attaccare la spina.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE. Controllare le pile nella consolle. Vedere a fase 8 a pagina
8. Molti problemi sono causati da pile scariche.
b. Rimuovere la chiave dalla consolle e STACCARE LA SPINA DELLA CORRENTE.
Rimuovere le viti dalla calotta. Con attenzione togliere la ca-
lotta. Localizzare il Commutatore (44) ed il Magnete (45) sul
lato sinistro della Puleggia (50). Girare la Puleggia fino a che il
Magnete sia allineato con il Commutatore. Assicurarsi che vi
sia uno spazio di 3 mm fra il Magnete e Commutatore. Se
è necessario, svitare la Vite (33) e muovere leggermente il
Commutatore. Riavvitare la Vite. Riattaccare la calotta, e far
funzionare il treadmill per pochi minuti per controllare che la
lettura della velocità' sia corretta.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 1mm
2
che non superi 1,5 m di lun-
ghezza.
45
44
33
Vista
dall’alto
3 mm
50
Tripped
Reset
Riattivato
c
Disattivato
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra
mano destra come mostrato. Usando il vostro pollice sini-
stro, tenere premuta la chiusura a scatto. Muovere legger-
mente il treadmill fino a fare passare il telaio oltre la chiu-
sura a scatto.
2. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed
abbassare il treadmill sul pavimento. Per ridurre il ri-
schio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Chiusura
a Scatto
Aperta
3
14
11
1
5
3. Allineare il foro sul Corrimani (1) con il foro sul Montante
(11) destro. Avvitare una Vite Corrimano (53) due giri
nel Montante e tenere il Corrimano all’angolo mostrato
nel disegno 3b. Potrebbe essere d’aiuto sollevare e poi
spingere verso sotto il Corrimano mentre avvitate la Vite
Corrimano.
4. Fare riferimento al disegno 4a. Infilare un Cappuccio
Corrimano (41) sull’estremità del Corrimano (1). Il
Cappuccio Corrimano dovrebbe inserirsi sul Corrimano
come mostrato nel disegno, con la parte stretta del
Cappuccio dalla parte di sopra. Girare l’estremità infe-
riore del Corrimano di lato come mostrato nel disegno.
Fare riferimento al disegno 4b. Piegare il lato Cappuccio
Corrimano da una parte o dall’altra mentre posizionate il
Cappuccio Corrimano sul Montante (11) come mostrato
nel disegno 4c.
5. Fare riferimento alla fase 3. Stringere la Vite Corrimano
(53).
Attaccare l’altro Corrimano (1) al Montante (11) sinistro
come descritto nelle fasi 2 a 4.
Attaccare la Chiusura a Scatto (14) al Montante (11) con
due Viti Chiusura a Scatto (3). Fare attenzione a non
stringere troppo le Viti Chiusura a Scatto.
1
53
53
11
3a
Bottom View
4a
4b
4c
1
41
11
11
Narrow Part
Flap
3b
1
6a
A
21
A
1
6b
6. Vedere il disegno 6a. Infilare i due inclusi lacci filo (A) at-
traverso i fori indicati nel Corrimano (1) destro.
Vedere il disegno 6b. Guardare dentro il Corrimano (1) de-
stro ed assicurarsi che i Fili (21) siano stati fissati al lato mo-
strato. Stringere i lacci fili (A).
14 7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAG-
GIO
Prima di piegare il treadmill, staccare la spina della corrente.
ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o spostare il
treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg
senza problemi.
1. Afferrare il treadmill con le mani nella zona indicata in fi-
gura. Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le
gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il
treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena.
Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il treadmill fermamente. Sollevare il treadmill fino a
che la chiusura a scatto si incastri nel saliscendi. Potrebbe
essere d’aiuto di spingere verso fuori sul corrimano mentre
sollevate il treadmill. Accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente oltre la chiusura.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, met-
tere un tappeto tra il pavimento ed il treadmill. Tenere
il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non la-
sciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio
dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo in posizione d’imma-
gazzinaggio seguendo le istruzioni soprastanti. Controllare
che la chiusura a scatto sia completamente bloccata nel
saliscendi.
1. Tenere le estremità superiori dei poggiamani. Mettere un
piede sulla base come mostrato in figura.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre senza
intoppo sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel
luogo prescelto. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cer-
care di muoverlo su di una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione ab-
bassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'im-
magazzinaggio.
Base
Ruote Anteriori
Inserita
1
2
13
Chiusura
a Scatto
Saliscendi
8
7. Porre la Base Consolle (46) sui Corrimani (1) (il
Corrimano Sinistro non e' raffigurato). Tirare fuori i due
Fili (21) a sufficienza per poterli collegare ai due ricetta-
coli nella Base Consolle. Fare un cappio con il laccio in
plastica indicato e inserire l'estremità attraverso il porta-
laccio in fondo alla Base Consolle. Localizzare il filo con
un connettore a due uscite e un connettore a tre uscite.
Inserire i connettori nei relativi ricettacoli nella Base
Consolle. Se i connettori non entrassero facilmente,
ruotarli e poi inserirli. Far scivolare il Copri Filo (66) sui
connettori in modo tale che siano completamente coperti.
Poi, inserire l'latro Fili nell'altro ricettacolo sulla Base
Consolle. AVVERTENZA: Non connettere o disconnet-
tere i Fili mentre il cavo della corrente del treadmill è
inserito nella presa. Stringere il laccio in plastica e ta-
gliarne le estremità.
Vedere il disegno nel riquadro. Allacciare l'incluso laccio in
plastica intorno al Copri Filo (66), in modo tale che il laccio
in plastica sia nelle due tacche nel Copri Filo. Stringere il
laccio in plastica e tagliarne le estremità.
8. Infilare quattro Viti Lungo (3) nei Corrimano (1) e nella
Base Consolle (46). Assicu-rarsi che i fili nel Montante
Destro non sono nei fori delle viti. Dopo aver iniziato ad
avvitare tutte e quattro le Viti, stringere le Viti fino a che
non siano appropriatamente avvitate; non stringerle
troppo.
La Consolle ha bisogno di due pile 1,5 V. Sono racco-
mandate pile alcaline. Per installare le pile, per prima cosa
toccare i Montanti (11) per scaricare ogni elettricità
statica. Per inserire le pile, aprire il Copri Pile (4) come
mostrato. Inserire le due pile nell’apposito compartimento,
controllare che i poli negativi delle pile segnati (–) toc-
chino le molle del compartimento pile. Chiudere il copri
pile, spingere la linguetta del Copri Pile verso l'alto, e poi
spingere la linguetta in avanti come mostrato nel disegno inserito a margine. Assicurarsi che la linguetta si
blocchi in posizione. Remuovere i lacci fili usati la fase 6.
9. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare il treadmill. La chiave di allen
è usata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 16). Potrebbero rimanere alcune parti in utilizzate a mon-
taggio completo. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
4
3
3
1
Linguetta
Pile
8
4
1
66
46
46
7
Laccio
66
Laccio
21
12 9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
TM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia-
mato PERFORMANT LUBE
TM
. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre-
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare
lungo il cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di pla-
stica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente
del laccio di plastica. Far riferimento al disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriata-
mente installata e messa a terra in accordanza con i codici lo-
cali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il treadmill non è compatibile con prese elettriche
equipaggiate GFCI.
Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito
con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elet-
tricista specializzato, se il prodotto è appropriata-
mente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse es-
sere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
1
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Presa
Linguetta
Scatoletta
con Ferrite
Laccio di
Plastica
Adattatore
Regolare l’inlinazione del treadmill come desi-
derato.
Per cambiare l’inclinazione
del treadmill, premere la parta
superiore e del tasto aumn-
tare o diminuire fino a che il li-
vello di inclinazione deside-
rato sia stato raggiunto.
Seguite i vostri quattro displays.
Display Velocità—
Questo display mostra
la velocità del nastro
scorrevole.
Display Tempo—
Questo display mostra il
tempo trascorso.
Display Distanza—
Questo display mostra
la distanza totale.
Calorie/Calorie
Derivanti dai
Grassi/Frequenza car-
diaca—Questo display
mostra il numero ap-
prossimativo delle calo-
rie e delle calorie derivanti
dai grassi che avete
bruciato. (Vedere
Dimagrimento a pagina
17.) Ogni alcuni se-
condi, il display cam-
bierà da un numero ad
un altro. Le frecce del
display indicheranno quale numero è attualmente
mostrato. Nota: Questo display mostra anche la
vostra frequenza cardiaca quando è usato il sen-
sore cardiaco.
Per azzarare i display in qualsiasi momento, pre-
mere il tasto ON.
Al termine dell'allenamento, fermare il nastro
scorrevole e rimuovere la chiave.
Salire sui poggia piedi, fermare il nastro scorre-
vole e rimuovere la chiave dalla consolle. I display
si spegneranno alcuni minuti dopo aver rimosso la
chiave. Nota: Ogni volta che il nastro scorrevole
viene fermato e il tasto ON non viene premuto
per alcuni minuti, i display si spegneranno auto-
maticamente per salvaguardare le pile.
COME SELEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA
La consolle può mostrare la distanza e la velocità sia in
chilometri che in miglia. Per cambiare l’unità di misura,
prima STACCARE LA SPINA. Dopo, rimuovere le sei
viti che attaccano la consolle al base della consolle.
Sollevare la consolle di pochi centimetri, facendo atten-
zione a non tirare i fili, e girare la consolle dall'altra
parte. Localizzare il piccolo interruttore sul dietro della
consolle. Muovere l'interruttore verso sopra o verso
sotto per selezionare le miglia, o i chilometri. Riattaccare
la consolle al alla base della consolle. Dopo aver cam-
biato l’unità di misura, rimuovere una delle pile dalla
consolle per circa cinque secondi e dopo reinse-
rirla. Questo azzererà la consolle.
5
4
3
Viti
Consolle
Viti
Interruttore
Frecce
10
11
COME UTILIZZARE IL SENSORE PULSAZIONI A
TORACE
Il monitor della frequenza cardiaca consiste di due
parti: la fascia torace e l'unità sensore (vedere il dise-
gno sottostante). Inserire la linguetta situata su una
estremità della fascia torace in una estremità dell’unità
sensore, come mostrato dal disegno nel riquadro.
Inserire l’estremità dell’unità sensore sotto la fibbia
sulla fascia torace. La linguetta dovrebbe essere allo
stesso livello con la parte anteriore dell’unità sensore.
Dopo, avvolgere
il sensore pulsa-
zioni a torace in-
torno al vostro
petto e attaccare
l'altra estremità
della fascia to-
race all'unità sen-
sore. Regolare la
lunghezza della
fascia torace, se
necessario. Il il sensore pulsazioni a torace dovrebbe
essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle,
posizionato tanto in alto quanto più vi è comodo sotto i
muscoli pettorali o sotto i seni. Controllare che il mar-
chio sull'unità sensore sia rivolto in avanti con la parte
destra in alto.
Allontanare l'unità sensore di pochi centimetri dal vo-
stro corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato in-
terno. Le aree elettrodi sono le aree coperte da leg-
gere sporgenze. Usando una soluzione salata come la
saliva o una soluzione per lenti a contatto, bagnare en-
trambe le aree elettrodo. Rimettere l'unità sensore a
contatto con la pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE IL SENSORE PULSA-
ZIONI A TORACE
Asciugare completamente il sensore pulsazioni a to-
race dopo ogni uso. Il sensore pulsazioni a torace
viene attivato quando le aree elettrodi sono bagnate
ed il monitor viene indossato; il sensore pulsazioni a
torace si spegne quando viene rimosso e le aree
elettrodi sono asciutte. Se il sensore pulsazioni a to-
race non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe rima-
nere attivato più a lungo del necessario, consu-
mando le pile prematuramente.
Conservare il sensore pulsazioni a torace in un
luogo asciutto e caldo. Non conservare il sensore in
una busta di plastica o in altri contenitori che potreb-
bero contenere umidità.
Non esporre il sensore pulsazioni a torace a luce di-
retta del sole per un lungo periodo di tempo; non
esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di
ostto dei -10° C.
Non piegare o tirare in modo eccessivo l'unità sen-
sore quando viene usata o conservata.
Pulire l'unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcol, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia
torace può essere lavata a mano.
GUASTI DEL SENSORE PULSAZIONI A TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come
il sensore pulsazioni a torace viene usato con la
consolle. Se il battito cardiaco mostrato dosse ec-
cessivamente alto o basso, provare i suggerimenti
sottostanti.
Assicurarsi di indossare il sensore cardiaco torace
come descritto sulla sinistra. Nota: Se il monitor
della frequenza cardiaca non funziona dopo averlo
posizionato come descritto sopra, provate a muo-
verlo leggermente più in alto o più in basso sul vo-
stro torace.
Usare una soluzione salata come la saliva o una so-
luzione per lenti a contatto per bagnare le due aree
elettrodo sull'unità sensore. Se le letture della fre-
quenza cardiaca non appaiono fino a quando ini-
ziate a sudare, bagnate di nuovo le aree elettrodo.
Mentre camminate o correte sul treadmill, posiziona-
tevi vicino al centro del nastro scorrevole. Affinché
la consolle mostri le letture della frequenza car-
diaca, bisogna che manteniate una certa di-
stanza dalla consolle che non deve superare la
lunghezza delle vostre braccia.
Il sensore cardiaco torace è stato progettato per fun-
zionare con persone che hanno un normale ritmo
cardiaco. Problemi di lettura della fequenza cardiaca
possono essere causati da condizioni mediche
come contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di ta-
chicardia, ed aritmia.
Il funzionamento del sensore cardiaco torace può
essere influenzato da interferenze magnetiche cau-
sate da linee ad alta tensione o da altre fonti. Se si
sospetta che questo è uno dei problemi, provare a
cambiare collocazione del treadmill.
La pila CR2032 potrebbe aver bisogno di essere so-
stituita (vedere a pagina 16).
Fascia Torace
Linguetta
Unita' Sensore
Linguetta
Unita'
Sensore
Fibbia
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Se l’inglese non
è la vostra lingua nativa, cercate l'adesivo nella vo-
stra lingua nativa sul foglio degli adesivi. Staccare
l’adesivo e applicarlo sulla consolle nel luogo mo-
strato.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
Assicurarsi che la spina
della corrente sia ben inse-
rita nella presa (vedere a
pagina 9). Rimanere sui pog-
gia piedi del treadmill.
Individuare il fermaglio attac-
cato alla chiave, e farlo scivo-
lare nel girovita dei vostri abiti. Controllare il fermaglio
facendo con attenzione pochi passi all'indietro fino
ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non
si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fer-
maglio conseguentemente.
Nota: La consolle può mostrare la distanza e la velo-
cità sia in chilometri che in miglia. (Vedere COME SE-
LEZIONARE CHILOMETRI O MIGLIA a pagina 12.)
Inserire completamente la chiave nell’apposito
interruttore.
L’inserimento della
chiave non accenderà i
display. I display si ac-
cenderanno una volta
premuto il tasto ON o
quando il tappeto co-
mincia a muoversi.
Nota: Se le pile sono state appena inserite, i di-
splay saranno già accesi.
Come azzerare il controllo velocità ed azionare
il nastro scorrevole.
Muovere la leva di controllo
della velocità nella posizione
RESET. Nota: Ogni volta che
il nastro scorrevole viene
fermato, la leva di controllo
della velocità deve essere
spostata in posizione
RESET prima di azionare
nuovamente il nastro scor-
revole.
Dopo aver spostato il controllo velocità in posi-
zione RESET, fatelo lentamente scivolare verso
verso l'alto fino a che il nastro scorrevole inizi a
muoversi a bassa velocità. Con attenzione salire
sul nastro scorrevole e iniziare ad esercitarsi.
Cambiare la velocità del nastro scorrevole come
desiderato muovendo il controllo di velocità. Per
fermare il tappeto, mettersi sui poggia piedi e por-
tare il controllo della velocità nella posizione
RESET.
Durante i primi minuti di usao del treadmill, ispezio-
nare l'allineamento del nastro scorrevole, allineare
il nastro se necessario (vedere a pagina 16).
2
1
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le se-
guenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’ac-
censione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il gra-
fico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla con-
solle, il treadmill si spegnerà.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, te-
nere la consolle asciutta, evitando di rove-
sciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
Ferm-
aglio
Tasto ON
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in
plastica sulla facciata della consolle, ri-
muoverla prima di utilizzarla.
Chiave
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI E
QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa LISTA DELLE
PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della co-
pertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL59021 R0802A
Nº. Qtà. Descrizione
1 2 Corrimano
2 1 Chiave/Fermaglio
3 8 Vite Lungo/Vite
Chiusura a Scatto
4 1 Copri Pile
5 1 Antiscivolo Piede
(Sinistro)
6 1 Motore Alzata
7 2 Bullone Gamba
Inclinazione
8 1 Potenziatore Velocità
9 1 Manopola Controllo
Velocità
10* 1 Montaggio Consolle
11 1 Montante
12 1 Cinghia Motore
13 2 Laccio Sganciabile
14 1 Chiusura a Scatto
15 1 Antiscivolo Piede
(Destro)
16 7 Filo con fermo da 8"
17 1 Dado Girevole Motore
18 1 Puleggia/Volano/V en-
tola
19 1 Motore
20* 1 Motore/Puleggia/
Volano/Ventola
21 1 Gruppo Cavi/Fili
22 1 Blocco in
Gommapiuma
23 1 Calotta Motore
24 1 Pannello Calotta
25 16 Vite Piccola
26 1 Controller
27 1 Bullone Perno Motore
28 1 Dado Tensione Motore
29 1 Rondella a Stella
Tensione Motore
30 1 Rondella Tensione
Motore
31 2 Bullone Tensione
Motore/Bullone Gamba
32 1 Sostegno Fermo
Inclinazione
33 9 Vite Commutatore/
Vite Sostegno Calotta
34 2 Gamba d’Estensione
35 1 Chiave di Allen
36 2 Bullone Ruote
37 2 Ruota
38 6 Dado Ruota/Dado
Alzata
39 15 Rondella
40 4 Gommino Base
41 2 Cappuccio Corrimano
42 1 Chiusura
43 1 Morsetto del
Commutatore
44 1 Commutatore
45 1 Magnete
46 1 Base della Consolle
47 2 Spaziatore Perno
Telaio
48 4 Vite Piattaforma
49 2 Isolatore Centro
50 1 Rullo Anteriore/
Puleggia
51 1 Bullone Regolazione
Rullo Anteriore
52 2 Ruota Inclinazione
53 4 Vite Corrimano
54 2 Vite Piattaforma
Posteriore
55 1 Ricettacolo
56 1 Circuito Interruttore
57 2 Rondella Perno Telaio
58 2 Bullone Telaio
59 4 Vite Cappuccio
Anteriore
60 1 Cassetta Bombata
Motore
61 4 Morsetto Filo con
Fermo
62 1 Ricevitore Cardiaco
63 3 Laccio Sganciabile
64 1 Bobina d’Arresto
65 2 Guida Cinghia
66 1 Copri Filo
67 1 Nastro Scorrevole
68 1 Piattaforma
69 1 Cassetta Bombata
70 17 Vite Elettronica
71 1 Filo Bardato
Inclinazione
72 2 Isolatore Anteriore
73 4 Vite Isolatore
74 2 Sensore Pulsazioni a
Torace
75 2 Cinghia Sensore per
Torace
76 1 Cappuccio Anteriore
Sinistro
77 2 Bullone Ruota
Inclinazione
78 1 Cappuccio Anteriore
Destro
79 4 Dado Ruota
Inclinazione
80 1 Filo Massa a Terra
81 1 Bullone di Sostegno
Fermo
82 1 Gamba Inclinazione
83 2 Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
84 1 Cappuccio Posteriore
85 1 Adesivo Chiusura
86 1 Rullo Posteriore
87 1 Telaio
88 1 Schermo Puleggia
89 1 Imbottitura Piede
Posteriore (Destro)
90 4 Rondella in Nylon
91 1 Imbottitura Piede
Posteriore (Sinistro)
92 1 Sostegno Sistema
Elettroni
93 2 Boccola Motore
94 1 Manicotto Motore
95 1 Filtro
96 3 Occhiello
97 1 Filo Sensore Polso
(Lungo)
98 1 Set Cavo Elettrico
99 14 Vite della Consolle/
Vite Cappuccio
100 4 Vite Cinghia Guida
101 1 Filo da Filtro
102* 2 Montaggio Gamba
Base
103 1 Copri Base Consolle
104 4 Chiusura
105 2 Vite Consolle Corto
106 1 Barra Pulsazioni
107 1 Scatoletta con Ferrite
108 2 Vite Gamba
d’Estensione
# 1 Filo Bianco da 14”,
Codino
# 1 Filo Bianco da 4”, 2F
# 1 Filo Verde da 4”,
F/Anello
# 1 ilo Nero da 4”, 2F
# 1 Filo Bianco da 8”,
Codino
# 1 Manuale d’Istruzioni
* Include tutte le parti raffigurate
nel grafico inserito in figura.
# Indica una parte non illustrata.
48
25
24
25
59
76
78
59
42
25
77
40
25
40
25
39
39
85
69
104
104
29
90
17
20*
27
19
18
31
30
28
93
94
90
93
56
1
41
1
41
55
26
73
49
49
73
72
72
73
73
15
103
74
75
70
70
64
21
70
2
46
10*
34
12
33
33
43
36
38
44
37
45
50
47
48
48
39
51
23
3
33
58
108
36
37
38
40
25
25
25
60
25
25
70
61
63
47
108
34
68
67
48
5
54
35
84
83
39
83
39
86
40
57
54
16
38
38
87
99
99
99
99
4
105
70
80
25
25
71
13
14
3
7
52
82
79
77
52
79
7
38
38
6
81
32
31
79
96
9
8
98
22
102*
102*
88
70
70
92
96
96
70
97
62
11
53
53
100
65
100
65
89
91
3
3
96
95
107
66
101
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL59021 R0802A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PETL5902 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per