Roland DP-970 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Traduzione del manuale dell'utente
DP-970_e.book Page 1 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
2
Grazie e congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale Roland DP-970.
201a
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “USARE L’APPARECCHIO IN
MODO SICURO” (pag. 3 e 4) e “NOTE IMPORTANTI” (pag, 5 e 6). Questi paragrafi contengono importanti
informazioni sul corretto funzionamento dell'apparecchio. Inoltre, per conoscere al meglio tutte le carat-
teristiche dell’apparecchio, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare per
future consultazioni.
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta
in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
202
DP-970_e.book Page 2 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
3
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO
001
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete le seguenti
istruzioni e il manuale dell'utente.
..........................................................................................................
002c
Non aprite e non modificate in alcun modo
l’apparecchio e il trasformatore CA.
..........................................................................................................
003
Non cercate di riparare l’apparecchio o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti in
questo manuale). Per l’assistenza tecnica contattate il
vostro rivenditore o uno dei Centri Assistenza Tecnica
Autorizzati Roland elencati in quarta di copertina.
..........................................................................................................
004
Non utilizzate e non lasciate mai l’apparecchio in
luoghi che sono:
soggetti a temperature estreme (per es. esposti a luce
solare diretta in un veicolo chiuso, vicino a un
condotto di riscaldamento, su apparecchiature che
generano calore);
bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti bagnati);
umidi;
esposti alla pioggia;
polverosi;
soggetti a elevati livelli di vibrazioni.
..........................................................................................................
007
Posizionate sempre l’apparecchio orizzontalmente e
in posizione stabile. Non ponetelo mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
..........................................................................................................
008c
Utilizzate solo il trasformatore CA fornito in dotazione
con l’apparecchio. Accertatevi inoltre che la tensione
locale corrisponda alla tensione d’ingresso specificata
sul trasformatore CA. Altri trasformatori CA possono avere
polarità differenti o essere progettati per tensioni diverse, perciò
il loro uso può produrre danni, malfunzionamenti o causare
scosse elettriche.
..........................................................................................................
008e
Utilizzate solo il cavo di alimentazione fornito in
dotazione. Tale cavo non deve essere utilizzato con
altri dispositivi.
..........................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo
dell’alimentazione e non ponete oggetti pesanti su di
esso. Così facendo potreste danneggiare il cavo e
rischiare cortocircuiti. I cavi danneggiati sono pericolosi e
possono generare incendi e scosse elettriche!
..........................................................................................................
010
Questo apparecchio, da solo o con un amplificatore e
delle cuffie o con degli altoparlanti, può produrre un
livello sonoro tale da provocare la perdita
permanente dell’udito. Non utilizzatelo per lungo tempo ad
alto volume o, comunque, a un volume eccessivo. Se notate
una perdita d’udito o un ronzio nelle orecchie, interrompete
subito l’uso dell’apparecchio e consultate un otorino.
..........................................................................................................
011
Evitate che nell’apparecchio penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete spille) o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, ecc.).
..........................................................................................................
012b
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate il
trasformatore CA dalla presa e richiedete
l’intervento del vostro rivenditore o di uno dei
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland elencati in
quarta di copertina nel caso in cui:
il cavo del trasformatore CA, il cavo dell’alimentazione o
le prese sono danneggiate;
notate del fumo o avvertite strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o liquidi;
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è bagnato in
altro modo;
l’apparecchio sembra non funzionare correttamente o
notate cambiamenti nelle prestazioni.
..........................................................................................................
013
I bambini dovrebbero essere assistiti da un adulto
fino a quando non siano in grado di seguire le
procedure essenziali per utilizzare l'apparecchio in
tutta sicurezza.
..........................................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono danni
alla casa, all'arredamento o agli
animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'apparecchio è
utilizzato in modo scorretto.
avverte che l'azione descritta all'interno del
cerchio deve essere seguita. Il simbolo a sinistra
significa che il cavo di alimentazione deve essere
scollegato dalla presa.
segnala importanti istruzioni o avvisi. Il suo
significato specifico è determinato da quanto è
contenuto nel triangolo. Il simbolo a sinistra significa
che si deve prestare particolare attenzione.
segnala che l'azione descritta all'interno del
cerchio è vietata. Il simbolo a sinistra significa che
l'apparecchio non deve mai essere smontato.
USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
AVVERTENZA e
Riguardo a
ATTENZIONE
Riguardo ai simboli
AVVERTENZA
ATTENZIONE
OSSERVARE SEMPRE LE SEGUENTI NORME
AVVERTENZA AVVERTENZA
DP-970_e.book Page 3 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
4
014
Proteggete l’apparecchio da urti violenti.
Non fatelo cadere!
..........................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparecchi
alla stessa presa di corrente. Se utilizzate una
prolunga, accertatevi che la potenza totale usata da
tutti gli apparecchi collegati non superi il limite massimo
(watt/ampere) indicato per la prolunga. Eccessivi carichi
possono provocare un surriscaldamento del cavo con
conseguente pericolo di fusione dell’isolante.
..........................................................................................................
016
Prima di utilizzare l’apparecchio in un’altra nazione
contattate il vostro rivenditore o uno dei Centri
Assistenza Tecnica Autorizzati Roland elencati in
quarta di copertina.
..........................................................................................................
101b
L’apparecchio e il trasformatore CA devono essere
posizionati in modo tale da non interferire con la
loro ventilazione.
..........................................................................................................
102c
Afferrate sempre la spina del cavo del trasformatore
CA quando lo collegate o lo scollegate
dall’apparecchio o dalla presa di corrente.
..........................................................................................................
103b
A intervalli regolari scollegate il trasformatore CA e
rimuovete la polvere o altri accumuli di sporco
utilizzando un panno asciutto. Scollegate inoltre la
spina dalla presa di corrente se l’apparecchio rimane
inutilizzato per un lungo periodo di tempo. L’accumulo di
polvere tra la spina e la presa di corrente può ridurre l’azione
isolante e provocare incendi.
..........................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. I cavi
devono inoltre essere tenuti fuori dalla portata dei
bambini.
..........................................................................................................
106
Non salite e non ponete oggetti pesanti
sull’apparecchio.
..........................................................................................................
107c
Non maneggiate mai il corpo del trasformatore CA o
le sue spine con le mani bagnate quando lo collegate
o lo scollegate dalla presa di corrente o
dall’apparecchio.
..........................................................................................................
108d: Selection
Se dovete spostare lo strumento, osservate le
seguenti precauzioni. Per sollevare e spostare
l’apparecchio in modo sicuro sono necessarie almeno
due persone. Maneggiatelo con cautela e mantenetelo
sempre in piano. Assicuratevi inoltre di averlo afferrato bene
per evitare ferite e salvaguardare lo strumento.
1
Controllate che le viti che fissano l’apparecchio al
supporto siano ben serrate. Serratele nuovamente se
notate che si sono allentate.
2
Staccate il cavo dell’alimentazione.
3
Staccate tutti i cavi provenienti da dispositivi esterni.
5
Chiudete la serrandina.
..........................................................................................................
109b
Prima di pulire l’apparecchio spegnetelo e staccate la
spina del trasformatore CA dalla presa di corrente
(pag. 12).
..........................................................................................................
110b
In caso di temporale scollegate il trasformatore CA
dalla presa di corrente.
..........................................................................................................
116
Fate attenzione quando aprite/chiudete la
serrandina in modo da non farvi male alle dita (pag.
12). Per l’uso dell’apparecchio da parte di bambini è
consigliata la supervisione di adulti.
..........................................................................................................
118c
Se rimuovete la vite del terminale a terra, il dado a
farfalla, le viti del supporto e il morsetto del cavo,
riponeteli in un luogo sicuro fuori dalla portata dei
bambini in modo che non possano ingerirli accidentalmente.
..........................................................................................................
AVVERTENZA
ATTENZIONE
DP-970_e.book Page 4 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
5
NOTE IMPORTANTI
291a
Oltre a quanto specificato in “USARE L'APPARECCHIO IN MODO SICURO” a pagina 3-4, vi preghiamo di leggere e di
osservare le seguenti precauzioni.
Alimentazione
301
Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente utilizzata
da altri dispositivi controllati da un invertitore (per es. frigoriferi,
lavatrici, forni a microonde o condizionatori) o che contengono
un motore. A seconda di come viene utilizzato tale dispositivo, il
rumore di alimentazione può causare malfunzionamenti
all’apparecchio o produrre un fastidioso rumore. Se non riuscite a
utilizzare una presa di corrente separata, collegate un filtro per il
rumore di alimentazione tra l’apparecchio e la presa elettrica.
302
Dopo molte ore di uso consecutivo il trasformatore CA genera
calore. Ciò è normale e non deve destare preoccupazione.
307
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi, spegnete tutti
i dispositivi. In tal modo evitate malfunzionamenti e/o danni agli
altoparlanti o ad altri dispositivi.
Posizionamento
351
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di potenza (o
ad altri dispositivi dotati di grossi trasformatori) si può generare
un ronzio. Per evitare che ciò avvenga, cambiate l’orientamento
dell’apparecchio o allontanatelo il più possibile dalla sorgente
dell’interferenza.
352a
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di radio o
televisori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori.
352b
Se nelle vicinanze dell’apparecchio utilizzate dispositivi di
comunicazione senza fili come cellulari, si può produrre un
ronzio. Tale ronzio viene avvertito durante la ricezione o l’inoltro
di una chiamata, o durante la conversazione. Se ciò dovesse
accadere, allontanate tali dispositivi dall’apparecchio oppure
spegneteli.
354b
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non
ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatelo
all’interno di un veicolo chiuso o soggetto a temperature elevate.
Inoltre evitate che dispositivi di illuminazione che vengono
utilizzati normalmente con la sorgente luminosa posta molto
vicino all’apparecchio (come luci per pianoforte) o riflettori
potenti illuminino la stessa area dell'apparecchio per lunghi
periodi di tempo. L’eccessivo calore può deformare o scolorire
l'apparecchio.
355b
Quando l'apparecchio viene spostato da un luogo a un altro con
temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo interno si può
creare della condensa. Se l’apparecchio viene utilizzato in tali
condizioni, potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti.
Non utilizzate l’apparecchio per alcune ore per far sì che la
condensa evapori completamente.
356
Non lasciate sull’apparecchio per lunghi periodi di tempo oggetti
di gomma, plastica o altri materiali simili. Tali oggetti possono
scolorire o danneggiare la finitura.
358
Non lasciate oggetti sulla tastiera. Facendolo potreste causare
malfunzionamenti, per esempio i tasti potrebbero non produrre
più suoni.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o altro sullo strumento.
Cercando di rimuoverli potreste danneggiare la finitura esterna.
Manutenzione
401b
Per pulire l’apparecchio utilizzate un panno morbido e asciutto o
leggermente inumidito. Cercate di pulire l’intera superficie
applicando una pressione costante e muovendo il panno lungo la
venatura del legno. Strofinando con troppo forza la stessa zona,
potreste danneggiare la finitura.
402
Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun tipo per
evitare di scolorire o deformare l’apparecchio.
Riparazioni e dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria del dispositivo
possono andare persi quando questo viene inviato in riparazione.
I dati importanti dovrebbero essere salvati in un altro dispositivo
MIDI (per es. un sequencer) o annotati su un foglio di carta (se
possibile). Durante la riparazione viene prestata la massima
attenzione affinché i dati non vengano persi. Tuttavia, in certi casi
(come quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
impossibile ripristinare i dati e Roland non si assume alcuna
responsabilità circa la perdita di tali dati.
Ulteriori precauzioni
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti o di un uso
scorretto dell’apparecchio. Per evitare di perdere dati importanti
vi consigliamo di fare periodicamente un backup dei dati più
importanti presenti nella memoria dell’apparecchio in un altro
dispositivo MIDI (per es. un sequencer).
552
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i dati
memorizzati in un altro dispositivo MIDI (per es. un sequencer)
una volta che sono andati persi. Roland Corporation non si
assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati.
553
Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri controlli
dell’apparecchio nonché i connettori. Usandoli maldestramente
potreste causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
556
Quando collegate/scollegate i cavi afferrate il connettore e non
tirate mai i cavi. In questo modo evitate cortocircuiti o danni agli
elementi interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’apparecchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le cuffie per non
dovervi preoccupare di chi vi sta intorno (soprattutto di notte).
559b
Se dovete trasportare l’apparecchio, avvolgetelo con materiale
che assorbe gli urti. Trasportandolo senza questa precauzione
potreste graffiarlo o danneggiarlo, o causare malfunzionamenti.
560
Non forzate eccessivamente il leggio mentre lo utilizzate.
562
Utilizzate un cavo Roland per effettuare i collegamenti. Se
utilizzate un cavo di collegamento di altre marche, osservate la
seguente precauzione.
Alcuni cavi di collegamento contengono delle resistenze. Per
collegare l’apparecchio non utilizzate cavi che contengono
delle resistenze. L’uso di tali cavi può far sì che il livello del
suono risulti estremamente basso o impossibile da sentire. Per
informazioni sulle caratteristiche tecniche dei cavi contattate il
loro produttore.
DP-970_e.book Page 5 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
6
Sommario
USARE L’APPARECCHIO IN MODO SICURO.........3
NOTE IMPORTANTI...................................................5
Sommario...................................................................6
Introduzione...............................................................7
Caratteristiche principali...................................................... 7
Controllo del contenuto dell’imballo ................................. 7
Assemblare il DP-970............................................................ 8
Controllare le parti ......................................................... 8
Procedura di assemblaggio ........................................... 8
Descrizione dei pannelli .........................................10
Pannello anteriore ............................................................... 10
Pannello posteriore ............................................................. 11
Prima di iniziare a suonare.....................................12
Collegare il cavo dei pedali ............................................... 12
Collegare il trasformatore CA ........................................... 12
Aprire e chiudere la serrandina ........................................ 12
Aprire la serrandina ..................................................... 12
Chiudere la serrandina ................................................ 13
Collegare le cuffie................................................................ 13
Utilizzare il gancio delle cuffie ................................... 14
Accendere e spegnere lo strumento ................................. 14
Regolare il volume e la brillantezza del suono............... 14
Informazioni sui pedali...................................................... 14
Capitolo 1.
Ascoltare le song interne e le demo......................15
Ascoltare le song interne ................................................... 15
Riprodurre tutte le song in modo consecutivo
(All Song Play)............................................................... 15
Selezionare una song e riprodurla ............................. 15
Ascoltare le demo song ..................................................... 17
Riprodurre le demo song dei timbri .......................... 17
Ascoltare una demo delle funzioni ............................ 18
Capitolo 2. Performance.........................................19
Suonare utilizzando vari timbri ....................................... 19
Regolare la sensibilità della tastiera (Key Touch) ......... 20
Aggiungere profondità al suono (3D) ............................. 21
Aggiungere vivacità al suono (Dynamics Emphasis) ... 22
Applicare gli effetti al suono ............................................ 23
Aggiungere riverberazione al suono (Reverb) ......... 23
Cambiare l’intensità dell’effetto di riverbero ........... 23
Trasporre la tonalità della tastiera (Transpose) ............. 24
Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni
a quattro mani (modo Twin Piano) ................................. 25
Suonare due timbri contemporaneamente
(funzione Dual) ................................................................... 26
Regolare il bilanciamento del volume in Dual
(Dual Balance) ............................................................... 26
Suonare timbri diversi con la mano destra
e la mano sinistra (funzione Split) ................................... 27
Cambiare il punto di divisione della tastiera ........... 28
Utilizzare il metronomo .................................................... 29
Far suonare il metronomo ........................................... 29
Cambiare il volume del metronomo......................... 30
Capitolo 3.
Suonare sulle song interne....................................31
Cambiare il tempo .............................................................. 31
Aggiungere un preconteggio per facilitare
la temporizzazione (Count-In).................................... 31
Suonare le due mani separatamente ............................... 32
Capitolo 4. Registrare la performance ..................33
Note sulla registrazione ............................................... 33
Registrare una nuova song ............................................... 34
Registrare su una song ...................................................... 35
Registrare separatamente la parte della mano destra
e quella della mano sinistra .............................................. 36
Cancellare le performance registrate ............................... 38
Cancellare una performance
da una traccia specificata............................................. 38
Cancellare una song ..................................................... 38
Mantenere in memoria le song registrate anche
a strumento spento (Song Backup) .................................. 39
Cancellare song di cui avete fatto un backup........... 39
Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni............. 40
Cambiare la risonanza del pedale damper...................... 40
Effettuare impostazioni dettagliate (Function)............... 40
Accordare secondo le intonazioni
di altri strumenti (Master Tuning) .............................41
Cambiare il temperamento.......................................... 41
Impostare la curva di accordatura
(Stretch Tuning) ............................................................ 42
Applicare il pedale damper alla parte
della mano sinistra........................................................ 42
Cambiare il modo in cui viene applicato il 3D
(modo 3D) ...................................................................... 43
Evitare che le impostazioni cambino
durante l’esecuzione........................................................... 43
Disabilitare tutto tranne l’esecuzione del pianoforte
(Panel Lock) ................................................................... 43
Disabilitare i pulsanti quando utilizzate un timbro
diverso da quello di pianoforte (Tone Lock) ............43
Tenere in memoria l’impostazione Master Tune
anche quando lo strumento viene spento........................ 44
Utilizzare la funzione V-LINK .......................................... 44
Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni.............. 45
Collegare apparecchiature audio...................................... 45
Collegare un computer....................................................... 45
Collegare dispositivi MIDI ................................................46
Che cos'è il MIDI? ......................................................... 46
Effettuare le impostazioni relative al MIDI..................... 46
Impostazione del canale di trasmissione MIDI ........ 46
Attivare e disattivare Local Control........................... 47
Trasmettere una performance registrata................... 47
Appendice............................................................... 48
Risoluzione dei problemi................................................... 48
Messaggi di errore/altri messaggi ................................... 49
Elenco dei timbri ................................................................. 50
Elenco delle song interne ................................................... 51
Elenco delle operazioni ...................................................... 53
Tabella di implementazione MIDI.................................... 54
Principali caratteristiche tecniche ..................................... 55
Indice....................................................................... 56
DP-970_e.book Page 6 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
7
Introduzione
Congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale DP-970 della Roland.
Per assicurarvi anni di prestazioni senza problemi vi invitiamo a leggere per intero questo manuale.
Caratteristiche principali
Design compatto e finitura con venature
di legno
Il design semplice e la finitura con venature di legno
fanno sì che lo strumento si adatti sia alla sala che alla
camera dei bambini. Quando la serrandina a discesa è
chiusa, lo strumento si presenta con un look ordinato e
compatto. Grazie al design compatto (circa 300
millimetri di profondità) lo strumento può essere
inserito tra altri mobili.
Timbri di pianoforte con ricca risonanza e
ampia gamma di espressività
Il generatore sonoro di pianoforte utilizza un suono
stereo campionato e riproduce fedelmente anche il
rumore dei martelletti che colpiscono le corde,
simulando in tal modo il timbro di un pianoforte a coda
da concerto di alta qualità. Grazie a una polifonia a 64
voci, il generatore sonoro può sostenere qualsiasi tipo di
performance, anche quelle in cui si fa un uso estensivo
dei pedali.
Inoltre lo strumento riproduce l’ampiezza sonora (3D)
di un pianoforte a coda da concerto producendo al
contempo un suono pulito e potente (Dynamic
Emphasis).
Performance autentiche di pianoforte
I timbri di pianoforte a coda di alta qualità e la tastiera
che offre una sensibilità al tocco più realistica,
risultando più pesante nel registro dei bassi e più
leggera nel registro degli acuti, permettono di produrre
autentiche performance di pianoforte. I pedali Soft,
Sostenuto e Damper sono ben fissati al pianoforte in
modo da assicurare sfumature esecutive precise.
Funzioni utili per le esercitazioni
Oltre a un metronomo, lo strumento è dotato di un
“registratore a due tracce”, che vi permette di registrare
e di controllare le vostre performance, e di altre funzioni
utili per le esercitazioni che solo un pianoforte digitale
può offrire.
66 song di pianoforte incorporate
Le 66 song interne sono per la maggior parte brani di
musica classica, utili sia per l'ascolto che per le
esercitazioni.
Cassa contenente due altoparlanti di alta
qualità
Sui lati vi sono due altoparlanti indipendenti sinistro e
destro che producono un’eccellente qualità sonora e un
volume brillante unici per questo tipo di strumento.
Gli altoparlanti possono essere direzionati verso il retro,
se necessario.
Suonate in tutta comodità utilizzando le
cuffie
Se vengono utilizzate le cuffie viene aggiunto un
particolare effetto che vi permette di ascoltare
comodamente i suoni senza che vi affatichiate. Inoltre, il
DP-970 è dotato di un indicatore luminoso sul pannello
che si illumina per indicare che vi sono collegate delle
cuffie e di un gancio dove potete appendere le cuffie
quando non le utilizzate.
Controllo del contenuto dell’imballo
Controllate che l’imballo contenga tutti gli elementi normalmente forniti in dotazione con il DP-970.
Se dovesse mancare qualche elemento, contattate il rivenditore presso cui avete acquistato lo strumento.
DP-970 (per l’installazione del DP-970 si veda pag. 8)
- Pannello laterale destro
- Pannello laterale sinistro
- Cassa degli altoparlanti
- Pedaliera
- Stabilizzatore x 2
Vite dello stabilizzatore x 6
- Vite di fissaggio x 8
Fermacavo x 4
Trasformatore CA (DC 9V), cavo dell’alimentazione
Gancio per cuffie
Manuale dell’utente (il documento che state leggendo)
DP-970_e.book Page 7 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
8
Assemblare il DP-970
Durante l’assemblaggio fatevi aiutare da un’altra persona.
Quando spostate il pianoforte, alzatelo e mantenetelo sempre in piano. Fate attenzione quando
assemblate e spostate il pianoforte in modo da non farvelo cadere sulle mani e sui piedi.
Se rimuovete le viti, i fermacavi o lo stabilizzatore assicuratevi di porli in un luogo sicuro fuori
dalla portata dei bambini in modo che non possano ingerirli accidentalmente.
Controllare le parti
Prima di assemblare il DP-970, controllate che siano presenti
le seguenti parti. Avrete inoltre bisogno di un cacciavite
modello Phillips.
fig.st900parts.e
1: Vite di fissaggio (M6 x 20mm) 8
2: Vite dello stabilizzatore (M4 x 16mm) 6
3: Fermacavo x 4
La cassa degli altoparlanti può anche essere installata in modo
che gli altoparlanti siano direzionati verso il retro anziché verso
la parte anteriore. Se installate la cassa degli altoparlanti in tal
modo, potete direzionare direttamente il suono verso il pubblico
nel caso in cui la parte posteriore dello strumento sia rivolta
verso gli ascoltatori.
fig.stsp.e
Procedura di assemblaggio
All’inizio assemblate sommariamente tutto l’apparecchio
senza serrare sino in fondo le viti. Successivamente, dopo
avere controllato l’allineamento dei pannelli (e se necessario
dopo avere spostato leggermente alcune parti), serrate tutte
le viti sino in fondo.
Quando assemblate il DP-970 fate attenzione a non rigare i
pannelli laterali.
Quando serrate le viti, appoggiate il DP-970 sul retro.
1.
Fissate il pannello laterale sinistro alla cassa degli
altoparlanti utilizzando le viti di fissaggio (due fori).
Fissatelo in modo che il cavo degli altoparlanti sul retro
della cassa degli altoparlanti sia direzionato verso
destra.
2.
Fissate il pannello laterale destro alla cassa degli
altoparlanti utilizzando le viti di fissaggio (due fori).
fig.st1.e
3.
Inserite lo stabilizzatore nei fori dei pannelli laterali
(sei fori).
fig.st3.e
Fate attenzione a non scambiare lo stabilizzatore destro
e sinistro.
fig.st900SAP
4.
Alzate il supporto.
Quando alzate il supporto afferrate la parte vicino alla
cassa degli altoparlanti e sollevatela gentilmente.
fig.st4
3
2
1
Cassa
per
altoparlanti
Stabilizzatore
(sinistro)
Stabilizzatore (destro)
Pannello laterale (destro)
Pannello
laterale
(sinistro)
DP-970
Pedaliera
Direzione normale Rivolta verso il retro
RetroFronte RetroFronte
Cassa
per altoparlanti
Casssa
per altoparlanti
1
2
Cassa per altoparlanti
Pannello laterale sinistro
Vite di fissaggio
Pannello laterale destro
Viti dello stabilizzatore
DP-970_e.book Page 8 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
9
5. Mettete la pedaliera sullo stabilizzatore.
Prima di mettere la pedaliera sullo stabilizzatore
allentate le viti di fissaggio che fissano la cassa degli
altoparlanti ai pannelli laterali.
fig.st5.e
6. Fissate la pedaliera ai pannelli laterali utilizzando le
viti di fissaggio (due fori).
Serrate nuovamente le viti che avete allentato al punto
5.
fig.st6.e
Per mantenere stabili i pedali
Allentate temporaneamente le viti che fissano la pedaliera.
Premete il pedale e, dopo avere verificato che il pedale venga
in contatto con il pavimento, serrate nuovamente le viti di
fissaggio.
7. Allineate le viti che fuoriescono (una a sinistra e una
a destra) sul fondo del pianoforte con i fori delle
parti metalliche della parete laterale e poi inseritele
spingendo il pianoforte in avanti.
* Per spostare il pianoforte, afferratelo per la parte anteriore e
posteriore. Fate attenzione a non farvi male alle dita.
Posizionate la tastiera in modo che risulti al centro, sia
rispetto al fronte e al retro che rispetto alla sinistra e alla
destra.
8. Fissate il pianoforte al supporto utilizzando la vite di
fissaggio (una a destra e una a sinistra).
fig.st7.e
9. Collegate il cavo degli altoparlanti che fuoriesce dal
retro della cassa degli altoparlanti al connettore
degli altoparlanti del DP-970.
Inserite sino in fondo il cavo degli altoparlanti nel
connettore.
fig.st8.e
* Utilizzate il cavo degli altoparlanti non rimuovendo il nucleo
di ferrite. Non potete utilizzare il DP-970 se rimuovete il
nucleo di ferrite.
10. Collegate i cavi dei pedali al connettore Pedal.
11.Se necessario, utilizzate i fermacavi per fissare il
cavo dei pedali come mostra la figura.
fig.st9.e
Quando spostate lo strumento
Scollegate il cavo CA e i cavi provenienti dal DP-970.
Sollevate il pianoforte mantenendolo in piano e
spostatelo facendo attenzione a non farvelo cadere sui
piedi e a non farvi male alle mani.
Controllate la stabilità dei pedali e regolateli di
conseguenza.
Quando smontate lo strumento
Smontate l'apparecchio eseguendo al contrario la
procedura di assemblaggio spiegata ai punti 1-11.
Quando cambiate l’orientamento della
cassa degli altoparlanti
Accertatevi di avere smontato completamente
l’apparecchio, cambiate l’orientamento della cassa degli
altoparlanti e poi assemblate nuovamente l’apparecchio.
Allentate le viti
(quattro fori).
Pedaliera
Viti di
fissaggio
7
8
Non fatevi male alle dita
Vite
di fissaggio
Retro del DP-970
Inserite il cavo in modo
da fare scattare
la chiusura del connettore.
Connettore
degli altoparlanti
Cavo
degli altoparlanti
Chiusura
Nucleo
in ferrite
Fermacavi
Cavo dei pedali
Cavo
dell'alimentazione
Cavo
degli altoparlanti
DP-970_e.book Page 9 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
10
Descrizione dei pannelli
Pannello anteriore
1 Interruttore [Power]
Accende e spegne l’apparecchio (pag. 14).
2 Manopola [Volume]
Regola il livello del volume generale (pag. 14).
3 Pulsante [Demo]
Potete ascoltare una demo dei timbri dello strumento o
una demo delle funzioni (pag. 17).
4 Pulsante [Twin Piano]
Potete dividere la tastiera in due parti separate in modo
che due persone possano suonare negli stessi registri
(pag. 25).
5 Indicatore [ (cuffie)]
Questo indicatore si accende quando viene collegato un
paio di cuffie al connettore delle cuffie (pag. 13).
6 Pulsante [3D]
Aggiunge profondità al suono (pag. 21).
7 Pulsante [Dynamics]
Potete aggiungere vivacità al suono per conferirgli
chiarezza e nitidezza (pag. 22).
8 Pulsante [Brilliance]
Regola la brillantezza dei timbri (pag. 14).
9 Pulsante [Transpose]
Traspone l’intonazione della tastiera (pag. 24).
10 Pulsante [Split]
Divide la tastiera in una parte per la mano destra e una
per la mano sinistra permettendovi di utilizzare timbri
diversi nelle due parti (pag. 27). Tenendo premuto
questo pulsante e il pulsante [Reverb] e premendo un
altro pulsante specificato, potete definire le impostazioni
di varie funzioni (pag. 40-pag. 44, pag. 46-pag. 47).
11 Pulsante [Reverb]
Aggiunge riverberazione al suono (pag. 23).
12 Pulsanti Tone
Servono per scegliere i tipi di timbri (gruppi di timbri)
suonati dalla tastiera (pag. 19).
13 Display
Il display indica i valori delle varie impostazioni tra cui
la variazione timbrica, il numero della song e il tempo.
Di solito tali valori vengono visualizzati come nella
figura riportata sopra.
14 Pulsanti [+] [-]
Vi permettono di selezionare il valore delle varie
impostazioni.
Premendo simultaneamente il pulsante [+] e il pulsante
[-] riportate l’impostazione di un particolare elemento o
funzione al suo valore originale.
15 Pulsante [Song/Tempo]
Serve per selezionare le song interne (pag. 15, pag. 31).
Ogni volta che premete questo pulsante viene
visualizzato il numero della song o il tempo.
Quando viene visualizzato il numero della song,
l’indicatore del pulsante si illumina di rosso. Quando
viene visualizzato il tempo, si illumina di verde.
16 Pulsante [Metronome/Count In]
Attiva e disattiva il metronomo (pag. 29). Lo strumento è
inoltre dotato di una funzione di conteggio, eseguito
prima dell’inizio della song, che vi permette di iniziare a
suonare sulla song rispettando esattamente la
temporizzazione (pag. 31).
Registratore
17 Pulsante [Play]
Avvia e arresta la riproduzione delle song interne e delle
performance registrate (pag. 15, pag. 35).
Inoltre avvia/arresta la registrazione di una
performance (pag. 34–pag. 36).
18 Pulsante [Rec]
Mette il DP-970 nel modo standby di registrazione (pag.
33–pag. 38).
19 Pulsante [Left]
Riproduce o registra una performance separata per ogni
mano (pag. 32, pag. 35-pag. 38).
A questo pulsante vengono assegnate le performance
della mano sinistra delle song interne.
20 Pulsante [Right]
Riproduce o registra una performance separata per ogni
mano (pag. 32, pag. 35-pag. 38).
A questo pulsante vengono assegnate le performance
della mano destra delle song interne.
21 Pulsante [Key Touch]
Modifica la sensibilità della tastiera (pag. 20).
2 3 4 6 7 8 129 10 11 13 14 1718 19 20 2115 165
1
DP-970_e.book Page 10 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
11
Descrizione dei pannelli
Pannello posteriore
1 Connettore Pedal
Collegate il cavo dei pedali a questo connettore.
(pag. 12).
2 Connettori MIDI Out/In
Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare dati
di performance (pag. 46).
3 Connettori di ingresso
Questi connettori possono essere collegati a un altro
dispositivo di generazione sonora o a un dispositivo
audio in modo che il suono di quel dispositivo venga
emesso dagli altoparlanti del DP-970 (pag. 45).
4 Connettori di uscita
Vi permettono di inviare il suono a dispositivi che lo
rendono ancora più potente. Possono inoltre essere
collegati a un registratore a cassette o a un dispositivo
simile per registrare una performance (pag. 45).
5 Connettore DC in
Collegate qui il trasformatore CA fornito in dotazione.
6 Gancio fermacavo
Utilizzatelo per fissare il cavo del trasformatore CA
fornito in dotazione (pag. 12).
7 Connettori delle cuffie
Qui potete collegare un paio di cuffie (pag. 13).
8 Cavo degli altoparlanti
Collegate il cavo degli altoparlanti a questo connettore
(pag. 9).
2
3
456
1
Connettore
delle cuffie
Pannello anteriore
7.
8.
Pannello
posteriore
Connettore
degli altoparlanti
DP-970_e.book Page 11 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
12
Prima di iniziare a suonare
Collegare il cavo dei pedali
1. Collegate il cavo dei pedali al connettore Pedal
che si trova sul pannello posteriore del DP-970.
fig.00-01
Collegare il trasformatore CA
921
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti
o ad altri dispositivi, abbassate il volume e spegnete tutti
i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
1.
Collegate il trasformatore CA e il cavo in dotazione
.
fig.00-02.e
2. Collegate il trasformatore CA al connettore DC In
che si trova sul pannello posteriore.
3. Come mostra la figura, fissate il cavo del
trasformatore CA al fermacavo.
fig.00-01.e
4. Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa
di corrente.
Se necessario, fissate il cavo del trasformatore CA
utilizzando i fermacavi (pag. 9).
924
NOTA
Per evitare interruzioni indesiderate dell’alimentazione
dell’apparecchio (nel caso in cui il cavo venga sfilato
accidentalmente) e per evitare di applicare tensioni
eccessive al connettore del trasformatore CA, fissate il
cavo dell’alimentazione utilizzando il gancio fermacavo
come mostra l’illustrazione. Anche se il cavo è fissato,
sottoponendolo a forte tensione potreste danneggiarlo o
romperlo. Fate attenzione a non tirare accidentalmente il
cavo e a non sottoporlo a eccessiva tensione.
927
NOTA
In certi casi, a seconda dell’ambiente in cui è installato
l’apparecchio, la superficie dell’apparecchio o la parte
metallica dei dispositivi collegati a esso potrebbe
risultare ruvida o granulosa al tatto. Ciò è dovuto a
un’infinitesima carica elettrica del tutto inoffensiva. Se
tuttavia ciò vi preoccupa, collegate il terminale per la
messa a terra (si veda la figura) a una terra esterna.
Quando l’apparecchio ha una messa a terra potrebbe
prodursi un ronzio a seconda del tipo di installazione. Se
non sapete come effettuare il collegamento, contattate
uno dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland
elencati in quarta di copertina.
Luoghi non adatti ai collegamenti
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse elettriche)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono
essere pericolose in caso di fulmini)
Aprire e chiudere la serrandina
NOTA
Utilizzate sempre due mani per aprire e chiudere la
serrandina. Nonostante la serrandina del DP-970 sia
stata progettata in modo da chiudersi lentamente
quando viene rilasciata, se viene aperta solo un po’ si
chiude immediatamente. Fate attenzione a non farvi
male alle dita.
Aprire la serrandina
1. Afferrate e aprite la serrandina utilizzando
entrambe le mani.
fig.lidopen1
2. Chiudete lo sportellino copritasti e aprite il leggio
come mostra la figura.
fig.lidopen2
Trasformatore CA
Cavo dell'alimentazione
Pannello posteriore
Terminale
per la messa a terra
Gancio
del cavo
Sportellino copritasti
Leggio
DP-970_e.book Page 12 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
13
Prima di iniziare a suonare
Chiudere la serrandina
1. Prima di chiudere la serrandina, accertatevi di
avere chiuso il leggio e di avere aperto lo
sportellino copritasti.
fig.lidclose1
2. Afferrate e sollevate gentilmente la serrandina
utilizzando entrambe le mani.
fig.lidclose2
NOTA
Per l’uso dell’apparecchio da parte di bambini è
consigliata la supervisione di adulti.
NOTA
Se dovete spostare il pianoforte, accertatevi prima che la
serrandina sia chiusa per evitare incidenti. Inoltre, non
afferrate la serrandina quando spostate lo strumento.
NOTA
Quando chiudete e aprite la serrandina, fate attenzione a
non farvi male alle dita.
fig.lidcaution
Collegare le cuffie
Il DP-970 è dotato di due connettori per cuffie. Ciò permette
a due persone di utilizzare simultaneamente le cuffie, per
esempio durante lezioni di pianoforte o quando si suona a
quattro mani. Inoltre, grazie alle cuffie, non dovete
preoccuparvi di disturbare chi vi sta attorno, soprattutto di
notte.
Se utilizzate solo un paio di cuffie, potete collegarle a
qualsiasi dei due connettori.
Collegate le cuffie al connettore Headphones che
si trova sul fondo a sinistra del pianoforte.
Quando le cuffie sono collegate, si accende l’indicatore
[ (cuffie )] (pag. 10) e il suono smette di essere emesso
dagli altoparlanti del DP-970.
Potete regolare il volume delle cuffie con la manopola
[Volume] (pag. 14) del DP-970.
fig.00-04.e
NOTA
Utilizzate cuffie stereo.
Alcune note riguardo all’utilizzo delle cuffie
Per evitare di causare danni al cavo, afferrate solo il
corpo delle cuffie o la spina.
Se collegate le cuffie quando il volume
dell’apparecchiatura collegata è alzato, potreste
danneggiarle. Abbassate il volume del DP-970 prima di
collegare le cuffie.
Ascoltando a un volume eccessivo, non solo potreste
danneggiare le cuffie ma potreste anche perdere l’udito.
Utilizzate le cuffie con un livello di volume moderato.
Staccate la spina delle cuffie come illustrato nella figura
sottostante. Per scollegare il cavo delle cuffie dal
connettore delle cuffie, afferrate la spina e scollegatela
dal connettore.
fig.00-04.e
Sportellino copritasti
Leggio
Connettore
per cuffie x 2
Spina
DP-970_e.book Page 13 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
14
Prima di iniziare a suonare
Utilizzare il gancio delle cuffie
Quando non utilizzate le cuffie, potete appenderle al loro
gancio che si trova nella parte inferiore sinistra del DP-970.
Fissare il gancio delle cuffie
Inserite e avvitate il gancio delle cuffie fornito in dotazione
con il DP-970 nel foro che si trova nella parte inferiore del
DP-970 (si veda la seguente figura). Ruotate il dado a farfalla
del gancio delle cuffie per fissarlo.
Accendere e spegnere lo strumento
941
NOTA
Una volta terminati i collegamenti, accendete i vari
dispositivi nell’ordine specificato. Accendendo i
dispositivi nell’ordine sbagliato rischiate di causare
malfunzionamenti e/o danni agli altoparlanti o ad altri
dispositivi.
Per accendere lo strumento ruotate
completamente verso il basso la manopola
[Volume] e poi premete l’interruttore [Power].
L’apparecchio si accende e il display si presenta così.
Dopo pochi secondi potete suonare la tastiera per
produrre suoni.
Utilizzate la manopola [Volume] per regolare il volume.
942
NOTA
L’apparecchio è dotato di un circuito di protezione.
Prima che funzioni normalmente è necessario un breve
intervallo di tempo (pochi secondi) dopo l’accensione.
fig.00-06.e
Per spegnere lo strumento ruotate completamente
verso sinistra la manopola [Volume] e poi
premete l’interruttore [Power].
Regolare il volume e la
brillantezza del suono
Ruotate la manopola [Volume] per regolare il
volume generale.
Premete il pulsante [Brilliance] per regolare la
brillantezza del suono.
Selezionate una delle tre impostazioni disponibili per
ottenere la brillantezza desiderata.
fig.00-07.e
Informazioni sui pedali
I pedali hanno le seguenti funzioni e servono principalmente
per le performance di pianoforte.
fig.00-08.e
Pedale Damper (pedale destro)
Quando premete il pedale le note vengono tenute in
risonanza anche se rilasciate i tasti.
In un pianoforte acustico, tenendo premuto il pedale
damper, le altre corde vengono lasciate risuonare in
“simpatia” con le note suonate sulla tastiera aggiungendo in
tal modo ricchezza al suono.
Il DP-970 simula la risonanza damper.
Potete cambiare la quantità di risonanza applicata con il pedale
damper. Si veda “Cambiare la risonanza del pedale damper”
(pag. 40).
Pedale Sostenuto (pedale centrale)
Questo pedale sostiene solo le note dei tasti che avevate già
suonato quando avete premuto il pedale.
Pedale Soft (pedale sinistro)
Quando tenete premuto questo pedale e suonate la tastiera, il
suono viene messo in sordina.
Gancio delle cuffie
Dado a farfalla
Indicatore del
pulsante
[Brilliance]
Off
Acceso
di rosso
Acceso
di
verde
Brilliance Media Intensa Forte
Min Max
Pedale Soft
Pedale Sostenuto
Pedale Damper
DP-970_e.book Page 14 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
15
Capitolo 1.
Ascoltare le song interne e le demo
Ascoltare le song interne
Il DP-970 contiene 66 song di pianoforte incorporate.
Riprodurre tutte le song in modo consecutivo (All Song Play)
Le song interne possono essere riprodotte in modo consecutivo.
fig.panel1-1
1 Tenete premuto il pulsante [Song/Tempo] e premete il pulsante [Play].
L’indicatore del pulsante [Song/Tempo] si accende, l’indicatore del pulsante [Play]
lampeggia e tutte le song vengono riprodotte una dopo l’altra iniziando dalla song
correntemente selezionata.
Sul display appare per qualche secondo il numero della song.
Potete premere il pulsante [+] o [-] per selezionare la song che volete riprodurre.
Quando sono state riprodotte tutte le song, la riproduzione riparte dalla prima song.
Arrestare la riproduzione
2 Premete il pulsante [Play].
La riproduzione si arresta.
Selezionare una song e riprodurla
fig.panel1-2
Scegliere una song da riprodurre
1 Premete il pulsante [Song/Tempo] in modo che l’indicatore si illumini di
rosso.
Sul display appare per qualche secondo il numero della song.
fig.disp-USr
2 Premete il pulsante [+] o [-] per selezionare una song.
Se tenete premuto il pulsante, i numeri cambiano continuamente.
“Capitolo 3. Suonare sulle
song interne” (pag. 31)
“Elenco delle song interne”
(pag. 51)
Quando riproducete una song
interna, l’effetto di riverbero
viene automaticamente
attivato (l’indicatore del
pulsante si accende).
12
3, 42 1
DP-970_e.book Page 15 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
16
Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo
Riprodurre
3 Premete il pulsante [Play].
L’indicatore del pulsante si accende e la song selezionata viene riprodotta.
Arrestare la riproduzione
4 Premete il pulsante [Play].
L’indicatore del pulsante si spegne e la riproduzione viene arrestata.
Se premete di nuovo il pulsante [Play], viene avviata nuovamente dall’inizio la
riproduzione della song che avevate arrestato.
Informazioni sulla visualizzazione delle song interne
Display Descrizioni
S. U Song salvate con Song Backup (pag. 39).
USr (user)
Luogo dove potete registrare la vostra
performance. (Per maggiori dettagli sulla
registrazione si veda pag. 34)
Numeri
con una
“S.”
Song interne.
DP-970_e.book Page 16 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
17
Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo
Ascoltare le demo song
Potete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presentano i timbri di pianoforte
e altri timbri e quelle che presentano le funzioni applicate ai timbri di pianoforte.
Riprodurre le demo song dei timbri
fig.panel1-3
1 Premete il pulsante [Demo].
L’indicatore del pulsante lampeggia e viene avviata la riproduzione delle demo song
dei timbri.
Quando termina la riproduzione dell’ultima song, la riproduzione riprende dalla
prima song.
Se premete uno qualsiasi dei pulsanti Tone, il pulsante [Twin Piano] o il pulsante
[Split] mentre il pulsante [Demo] lampeggia, viene riprodotta la demo song
corrispondente a quel pulsante.
Arrestare le demo song dei timbri
2 Premete il pulsante [Demo].
L’indicatore del pulsante [Demo] si spegne e la demo viene arrestata.
Pulsante
assegnato
alla demo
Contenuto della demo
Compositore
Copyright
[Piano] Demo song dei timbri di
pianoforte
Adrian Scott
© 2005
Roland Corporation
[E. Piano] Demo song del timbro E.
Piano e del vibrafono
[Harpsi] Demo song del timbro di
arpicordo
[Organ] Demo song del timbro di
organo
[Strings] Demo song dei timbri di
strumenti a corde e jazz scat
[Twin
Piano]
Demo song che utilizzano la
funzione Twin Piano (pag. 25)
[Split] Demo song che utilizzano la
funzione Split (pag. 27)
1, 2
982
Nessun dato della musica
riprodotta viene emesso dal
connettore MIDI OUT.
DP-970_e.book Page 17 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
18
Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo
Ascoltare una demo delle funzioni
Potete ascoltare la demo delle funzioni applicate ai timbri di pianoforte.
fig.panel1-3
1 Premete il pulsante [Demo].
L’indicatore del pulsante lampeggia e viene avviata la riproduzione della demo
della funzione.
2 Premete uno dei seguenti pulsanti.
Quando premete un pulsante, viene riprodotta la demo assegnata a quel pulsante.
Vengono riprodotte due versioni della demo: una in cui è utilizzata la funzione del
pulsante che avete premuto e una in cui non è utilizzata.
Arrestare la demo delle funzioni
3 Premete il pulsante [Demo].
L’indicatore del pulsante [Demo] si spegne e la demo viene arrestata.
Pulsante assegnato alla
demo delle funzioni
Contenuto della demo
Pagina
[3D] Demo della funzione 3D
pag.
21
[Dynamics]
Demo della funzione Dynamic
Emphasis
pag.
22
1, 3
2
Quando premete il pulsante
indicato al punto 2, potete
passare dalla versione in cui è
utilizzata la funzione a quella
in cui non è utilizzata e
viceversa.
DP-970_e.book Page 18 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
19
Capitolo 2. Performance
Suonare utilizzando vari timbri
Il DP-970 contiene 20 timbri interni diversi. I timbri sono organizzati in gruppi
assegnati ai pulsanti Tone.
fig.panel2-1
Selezionare un gruppo di timbri
1 Premete uno qualsiasi dei pulsanti Tone.
Si accende l’indicatore del pulsante che avete premuto.
Quando suonate la tastiera, sentite uno dei timbri contenuto nel gruppo selezionato.
Selezionare i timbri Variation
2 Premete il pulsante [Variation].
A ogni pulsante Tone vengono assegnati quattro timbri diversi (numerati 1-4).
Utilizzate il pulsante [Variation] per selezionarne uno.
Ogni volta che premete il pulsante [Variation], l’indicatore del pulsante cambia
colore e vengono selezionati in successione i quattro timbri.
Alcuni dei timbri numero 3 e 4 formano delle coppie, ossia possono essere
sovrapposti per suonare assieme.
Quando suonate la tastiera udite il timbro selezionato.
Numero del
timbro
1 2 3 4
Indicatore del
pulsante
[Variation]
Spento Rosso Verde
Aran
cione
1 2
Per maggiori dettagli si veda
“Elenco dei timbri” (pag. 50).
Quando utilizzate la funzione
Dual (pag. 26) o Split (pag. 27)
potete selezionare solo i
numeri dei timbri 1 o 2.
Se utilizzate la funzione Dual o
Split con un pulsante Tone per
cui è selezionato il numero di
timbro 3 o 4, per quel pulsante
Tone viene selezionato il
numero di timbro 1.
DP-970_e.book Page 19 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
20
Capitolo 2. Performance
Regolare la sensibilità della tastiera
(Key Touch)
La sensibilità (il tocco) della tastiera può essere regolata.
fig.panel2-7
1 Premete il pulsante [Key Touch].
L’indicatore del pulsante si accende e la sensibilità della tastiera cambia.
Ogni volta che premete il pulsante [Key Touch], l’indicatore del pulsante cambia
colore così come cambia la sensibilità della tastiera.
Indicatore Impostazioni
OFF Media
Vi permette di suonare utilizzando la sensibilità più
naturale. Questa impostazione è quella che si avvicina
maggiormente a quella di un pianoforte acustico.
Rosso Pesante
Il fortissimo (ff) non può essere prodotto a meno che
non suoniate con più forza del solito. La tastiera risulta
più pesante. Una diteggiatura dinamica aggiunge
ancora più sentimento alla performance.
Verde Leggera
Il fortissimo (ff) può essere prodotto suonando con
meno forza del solito. La tastiera risulta più leggera.
Questa impostazione facilita l’esecuzione ed è adatta
ai bambini.
Arancione Fissa
I suoni hanno un volume fisso indipendentemente
dalla forza con cui viene suonata la tastiera.
1
DP-970_e.book Page 20 Sunday, April 9, 2006 1:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Roland DP-970 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente